Макдермотт Энди : другие произведения.

Гробница Геракла

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Могила Геркулеса
  
  
  
  Книжная куртка
  
  Серия: Нина Уайлд [2]
  
  
  
  Теги: Экшены и приключения
  
  РЕЗЮМЕ: автор «ОХОТЫ НА АТЛАНТИДУ» представляет новый захватывающий роман ndash; приготовьтесь к поездке, наполненной адреналином. nbsp; Древний воин. Для археолога Нины Уайлд это шанс на всю жизнь. Изучение древнего текста убедило ее в том, что могила с останками легендарного воина Геракла действительно может существовать. Если ей удастся его найти, это будет самая важная историческая находка из когда-либо обнаруженных. Невероятное сокровище. Когда Нина и Эдди Чейз, ее бывший телохранитель SAS, начинают свои поиски, становится ясно, что другие хотят найти гробницу ndash; и невообразимые богатства, заключенные внутри. Затем внимание Чейза отвлекает повторное появление лица из его прошлого ... Смертельный враг Нина и Чейз вскоре идут по жестокому следу коррупции и заговоров по всему миру. От Швейцарии до Шанхая, от Ботсваны до Лондона - это гонка на время, чтобы найти гробницу Геракла, прежде чем она попадет в самые злые руки ...
  
   Могила Геркулеса
  
   Книжная куртка
  
  Теги: Экшены и приключения
  
  РЕЗЮМЕ: автор «ОХОТЫ НА АТЛАНТИДУ» представляет новый захватывающий роман ndash; приготовьтесь к поездке, наполненной адреналином. nbsp; Древний воин. Для археолога Нины Уайлд это шанс на всю жизнь. Изучение древнего текста убедило ее в том, что могила с останками легендарного воина Геракла действительно может существовать. Если ей удастся его найти, это будет самая важная историческая находка из когда-либо обнаруженных. Невероятное сокровище. Когда Нина и Эдди Чейз, ее бывший телохранитель SAS, начинают свои поиски, становится ясно, что другие хотят найти гробницу ndash; и невообразимые богатства, заключенные внутри. Затем внимание Чейза отвлекает повторное появление лица из его прошлого ... Смертельный враг Нина и Чейз вскоре идут по жестокому следу коррупции и заговоров по всему миру. От Швейцарии до Шанхая, от Ботсваны до Лондона - это гонка на время, чтобы найти гробницу Геракла, прежде чем она попадет в самые злые руки ...
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  Кадисский залив
  
  В ста милях от южного побережья Португалии был спрятан один из величайших секретов в истории человечества.
  
  На данный момент он останется скрытым, охраняемым другим секретом, гораздо более недавним происхождением.
  
  Официально гигантская шестиногая плавучая платформа значилась как SBX-2, морская радиолокационная станция X-диапазона. Прозванный Тадж-Махалом из-за огромного белого радиолокационного купола, возвышающегося над его верхней палубой, высокотехнологичный гигант ВМС США пронесся в небо на восток на тысячи миль, его заявленная цель - контролировать Северную Африку и Ближний Восток на предмет запусков баллистических ракет. По функциям и применению он был тем, чем претендовал.
  
  Но настоящая причина его присутствия была не в этом. Истина лежала в восьмистах футах ниже.
  
  Пятнадцатью месяцами ранее прямо под тем местом, где сейчас стоял SBX, была обнаружена цитадель в сердце потерянной цивилизации Атлантиды - долгое время считавшаяся не более чем легендой. Хотя единственное видимое сооружение, огромный Храм Посейдона, было разрушено, радарные исследования показали, что гораздо больше погребено под илом, покрывающим морское дно. Поскольку открытие Атлантиды в конечном итоге оказалось частью заговора с целью истребить три четверти человечества с помощью биологического оружия, западные правительства, вмешавшиеся после того, как заговор был сорван, решили, что не только обстоятельства открытия древнего города, но и сам факт его существования должен оставаться в секрете. По крайней мере, до тех пор, пока не будет сочинена более безобидная история о его обнаружении - и пока не будет устранена любая опасность того, что кто-то повторит план геноцида.
  
  Таким образом, в то время как SBX стоял на страже в небе, под ним ученые и археологи секретно исследовали это место под эгидой Международного агентства наследия, организации ООН, созданной годом ранее с мандатом на обнаружение и охрану древних мест, таких как Атлантида. Центральная опора по правому борту гигантской радиолокационной платформы была преобразована в подводный загон, а часть понтона в его основании теперь открыта в море. Защищенные бетонными стенами толщиной шесть футов, ученые IHA обычно могли проводить свои исследования без вмешательства со стороны внешнего мира.
  
  Но не сегодня вечером.
  
  - Господи, - пробормотал Билл Рейнс, директор экспедиции IHA, хватаясь за поручень, когда буровая установка снова раскачивалась. SBX был настолько массивным и надежно закрепленным, что обычно даже атлантический шторм лишь слегка раскачивал его.
  
  Это был явно более сильный шторм, чем обычно.
  
  Один из ярко-желтых двухместных подводных аппаратов качнулся на цепях, когда его вытаскивали из воды. Рейнс с тревогой наблюдал за ним. Его двойник уже был закреплен над доком, но если условия ухудшились, возникла опасность, что незакрепленная субмарина может превратиться в неконтролируемый маятник.
  
  "Получите линию на эту чертову штуку!" он заказал. Двое из его людей поспешили подчиниться, пошатываясь вокруг края лунного пруда, когда пол под ними качнулся. Они подождали, пока подлодка развернется к ним, затем зацепили одну из цепей лодочным крюком, гасив ее движение. Опасное раскачивание уменьшилось, оператор лебедки полностью поднял подводную лодку в положение над доком, где были быстро прикреплены дополнительные цепи для ее фиксации.
  
  "Хорошо! Хорошая работа, ребята, - крикнул Рейнс, облегченно вздохнув. Обе подлодки теперь были в безопасности, а это означало, что дневные операции были завершены. По вечерам это было бы для него поводом подняться на главную палубу и покурить сигару.
  
  Но не сегодня вечером. Он не собирался ступать на улицу, если в этом нет необходимости. Он почувствовал краткий укол жалости к морским пехотинцам, находящимся на платформе, которые несли караульную службу в любых условиях. Бедные ублюдки.
  
  Не считая неожиданной погоды, это был хороший день. Картирование цитадели с помощью сонара с высоким разрешением было выполнено с опережением графика, и раскопки первого участка уже принесли результаты - захватывающая добыча артефактов атлантов, ценных как в историческом, так и в денежном отношении. Возможно, он не открыл Атлантиду, но Рейнс уже решил, что он чертовски хорошо собирается стать человеком, известным своим исследованием ее.
  
  Настоящей первооткрывательницей Атлантиды была д-р Нина Уайлд, на пятнадцать лет младше Рейнса и - по крайней мере на бумаге - его начальник в IHA. Он задавался вопросом, догадывалась ли рыжеволосая жительница Нью-Йорка, что, заняв высокий пост в IHA, она фактически завершила свою археологическую карьеру, даже не дожив до тридцати лет. «Скорее всего, нет», - решил он. Хотя на нее было приятно смотреть, Нина также показалась Рейнсу наивной. Ему казалось, что ей дали должность директора по операциям, чтобы держать ее - и ее парня, ставшего телохранителем, Эдди Чейза, которого Рейнс считал не более чем саркастическим английским головорезом, - в тишине и в стороне. проблемы, в то время как более опытные руки взялись за настоящую работу.
  
  Он направился к кабине лифта, взбегая по внутренней стороне опорной стойки, глядя на темную пустоту над головой. Главная палуба SBX размером с два футбольных поля была на высоте двенадцати этажей над уровнем моря. Неся ящик с артефактами, Рейнс захлопнул ворота и нажал кнопку подъема.
  
  Вода хлынула на причал внизу, волны шумно ударились о стенки бассейна. Он никогда раньше не видел таких плохих условий внутри вспомогательного загона. Обычно поверхность океана внутри лунного бассейна почти не волновалась. Если бы это было так плохо внутри, он даже не хотел бы думать о том, как это будет снаружи.
  
  Брызги брызгали почти горизонтально по поверхности Атлантического океана, волны с взрывной силой обрушивались на переднюю стойку левого борта буровой установки. Металлическая лестница, которая поднималась от затопленного понтона к лестнице, тянувшейся вверх по возвышающемуся строению, грохотала и стонала под натиском. Это было не то место, где мог бы оказаться человек в здравом уме.
  
  Но кто-то там был.
  
  Мужчина был великаном, ростом шесть футов восемь дюймов, и каждый плотно сжатый мускул в его атлетическом теле был выделен его обтягивающим черным гидрокостюмом. Он вылез из воды и поднялся по лестнице, цепляясь руками за перила с силой тисков, даже громовой удар волн едва не сбил его с пути.
  
  Выйдя из бурлящего океана, он остановился, чтобы вынуть регулятор акваланга изо рта, обнажив идеальные белые зубы - один с бриллиантовой вставкой - в окружении эбеновой кожи, затем начал подниматься по лестнице. Учитывая расстояние и условия, большинству мужчин повезло бы, чтобы преодолеть это менее чем за пять минут, и они были бы истощены к тому времени, когда достигли вершины.
  
  Злоумышленник разделился на две части и дышал не тяжелее, чем если бы он поднялся на единственный лестничный пролет.
  
  Чуть ниже верха лестницы он остановился и осторожно поднял голову над краем палубы. Блочно-серая надстройка SBX была трехэтажной, с переходами на каждый уровень в носовой части платформы. Болезненно-желтые огни безуспешно пытались зажечь их. Дождь залил водолазную маску мужчины, закрывая ему обзор. Он нахмурился и снял их с лица, обнажив расчетливые черные глаза, прежде чем сбросить еще одну пару очков с макушки.
  
  Слабые желтые огни исчезли, сменившись мерцающими пятнами ярко-красного и оранжевого цветов из видеоигр. Почти все остальное было либо синим, либо черным. Термографическое видение мира, представленного излучаемым им теплом. Металлические стены буровой установки, хлеставшие ледяной дождь, были видны только оттенками синего.
  
  Но было кое-что еще, что выделялось на фоне электронной тьмы даже во время шторма. Светящаяся фигура в зеленом, желтом и белом цвете приблизилась, постепенно принимая человеческий облик сквозь пух искусственного цвета.
  
  Один из охранников морской пехоты США во время патрулирования.
  
  Злоумышленник бесшумно опустился так, что он балансировал чуть ниже края палубы, едва двигаясь, даже когда шторм ударил его.
  
  Морской пехотинец подошел ближе, подошел к концу подиума, лязгая по металлу сапогами. Одной рукой держась за перила, другой держась за пистолет, он посмотрел вниз с лестницы -
  
  Быстро и плавно, как змея, злоумышленник резко схватил его за руку с пистолетом. Прежде чем пораженный морской пехотинец успел среагировать, великан почти без усилий выдернул его за край платформы и швырнул насмерть в пены более чем в сотне футов ниже.
  
  Убийца поднял свои термографические очки и посмотрел на подиум, чтобы увидеть свою следующую цель всего в нескольких метрах от него. Распределительная коробка, выступающая из металлической стены. Он поспешил к нему.
  
  Крысиное гнездо из проводов и кабелей внутри казалось непостижимо сложным, но человек уже точно знал, где найти главный источник питания для камер наблюдения на буровой установке. Он оторвал один моток проводов от других, затем разрезал их боевым ножом. Произошло несколько искр, но лезвие было изолировано. Он вернул нож в ножны и потянулся, чтобы щелкнуть ключом радио на своем поясе.
  
  Идти.
  
  В подводном доке голова человека оторвалась от плещущейся воды. Сверкая глазами под маской, он обернулся, чтобы осмотреть окрестности. Двое членов экипажа буровой установки находились на причале, спиной к лунному бассейну, и закрепляли свое оборудование.
  
  Он снова погрузился в темную воду и снял с пояса пистолет необычной конструкции. Затем он всплыл, подняв оружие из воды. Когда он прицелился, из дренажных отверстий вдоль ствола потекли струйки морской воды. Рядом с ним появился еще один мужчина и сделал то же самое.
  
  Два плоских удара, так близко друг к другу, что они могли быть почти одним и тем же звуком, эхом разнеслись по бетонной камере. Пушки работали на газе, сжатый азот стрелял дротиками, которые они выпустили через док, и врезались в спины двух членов экипажа. Они задыхались от боли, сцепив руки за спиной ... затем рухнули на пол, не в силах пошевелиться. Дротики были предназначены для стрельбы транквилизаторами. Но они были загружены чем-то другим.
  
  Что-то смертельное.
  
  Люди в воде поплыли по лестнице, ведущей из лунного пруда. Следом за ними на палубу появились другие водолазы. Всего семь человек. Они быстро сняли акваланг и перешли док к лифту.
  
  Двое членов экипажа лежали рядом, замерзшие, беспомощные. Только их глаза, выпученные от страха и боли, могли двигаться. Практически сразу наступил паралич произвольных мышц.
  
  Вскоре последовал паралич непроизвольных мышц, особенно сердца.
  
  Один из злоумышленников наклонился, чтобы вытащить дротики, которые он бросил в лунный бассейн. Они скрылись из виду. Его товарищи затащили парализованных членов экипажа к краю бассейна и бесцеремонно сбросили их в море.
  
  Команда вошла в кабину лифта и закрыла ее. Бесполезно смотрела камера видеонаблюдения мертвым глазом. Лифт с грохотом начал подниматься.
  
  Одетый в черное гигант осторожно поднял глаза чуть выше уровня залитой дождем верхней палубы. На плоском металлическом пространстве доминировал гигантский радиолокационный купол. Он был освещен изнутри, колоссальный фонарь светился сквозь обдуваемый ветром поток. Все остальное на палубе было нечетким, потеряно в шторме.
  
  Он снова опустил очки. Вид ожил безвкусно. На корме, за куполом, клубилась красная дымка - выхлоп от силовой установки платформы и тепло, выбрасываемое блоками кондиционирования воздуха размером с контейнер, охлаждающими электронику огромной радиолокационной решетки.
  
  Но ярко выделялись другие формы. Еще двое морских пехотинцев вспыхнули в его тепловизионном прицеле далекими аморфными шарами, качаясь сквозь режущий дождь навстречу друг другу. Они шли по заданному пути, встретились, чтобы убедиться, что все в порядке, прежде чем повернуть обратно по маршрутам патрулирования.
  
  Они никогда этого не сделают.
  
  Злоумышленник поднял оружие. В отличие от дротиков, которые его команда использовала в подводном доке, это была винтовка с оптическим прицелом, установленным над рукояткой.
  
  Подняв очки вверх, он поднес прицел к своему правому глазу. Без термографических улучшений морпехи представляли собой не более чем серые силуэты, развевающиеся дождевики, очерченные желтым в ближайшем свете. Он нацелил перекрестье на свою цель, ближайший из двух мужчин, ждал, пока они встретятся, остановятся -
  
  Нечеткая фигура в прицеле содрогнулась, затем упала на палубу. Другой мужчина отреагировал удивленно, упав на колени, чтобы помочь ему.
  
  Увидел дротик, торчащий из его спины. Посмотрел -
  
  Убийца уже перезарядился. Ему почти не понадобились прицелы, винтовка была почти продолжением его тела, когда он снова выстрелил. Ему не нужно было видеть удар, чтобы знать, что он попал.
  
  Он побежал ко второму сбитому морпеху, не обращая внимания на отчаянно подергивающиеся глаза человека, когда он проверял, куда попал его выстрел. Дротик попал человеку прямо в грудь, на дюйм ниже его сердца. Снайпер раздраженно фыркнул. Он целился в самое сердце. Небрежный.
  
  Но пострадала только его гордость. Результат был тем, что здесь имел значение. Он вытащил дротик из плоти человека и швырнул его через палубу, затем сделал то же самое с первой жертвой. Дротики унесут в море, потеряны. И никто не обратил бы внимания на крошечные колотые раны, когда была бы гораздо более очевидная причина смерти.
  
  Радио на его поясе щелкнуло дважды. Сигнал. Вторая команда оказалась на позиции.
  
  Как раз вовремя.
  
  Колода была чистой. Он вернул сигнал, трижды щелкнув по ключу.
  
  Возьми платформу.
  
  Семеро мужчин уже застрелили пару удивленных морских пехотинцев в кабине в верхней части опорной стойки, обездвиживая их дротиками, как только из лифта вышел лифт. Затем они ждали сигнала от своего лидера. Как только он появился, они разделились на три группы - одна из трех человек, два из двух - и направились к надстройке.
  
  Группа из трех человек быстро направилась к корме платформы и секции силовой установки. Хотя SBX напоминал стационарную нефтяную вышку, на самом деле это было самостоятельное судно, способное двигаться самостоятельно. На нем находился экипаж из сорока человек, не считая взвода морской пехоты и контингента IHA. Поскольку сама радиолокационная станция была в высокой степени автоматизирована, большая часть экипажа фактически выполняла те же задачи, что и моряки на военном корабле: управление судном и его обслуживание.
  
  Это означало, что большая часть экипажа была сосредоточена в одном районе.
  
  Поднялись дротики, троица продвинулась по серым коридорам, по одному человеку проверял каждый перекресток, прежде чем дать двум другим знакам двигаться дальше. Они поднялись по крутой лестнице на палубу B, прислушиваясь к любым звукам активности вокруг себя.
  
  Впереди открылась дверь. Из машины вышел бородатый старшина с ящиком для инструментов. Он застыл от удивления, увидев троих мужчин:
  
  Дротик вонзился ему в горло, мгновенно доставив токсичный груз. Моряк задохнулся, его убийца уже бросился вперед, чтобы поймать его и его ящик с инструментами, прежде чем они с шумом рухнули на палубу.
  
  Двое других мужчин проверили этикетку на двери - инженерный склад - и распахнули ее, подняв пистолеты, убедившись, что она пуста.
  
  Всего за несколько секунд парализованного моряка бросили в кладовую, и люк снова закрылся. Мужчины двинулись дальше, поднимаясь по лестнице, чтобы добраться до своей цели.
  
  В одной из переборок был устроен люк, за которым слышался низкий гул машин. Предупреждающие знаки говорили злоумышленникам, что они найдут внутри.
  
  Шахта первичной вентиляции кормовой части.
  
  Надстройка SBX по сути представляла собой герметичный металлический ящик. На всем судне, в носовой части мостика, было только три окна, да и то не открывались. Единственный способ получить воздух внутрь буровой установки - это прокачать его через вентиляционные отверстия под гигантскими воздухозаборниками на верхней палубе.
  
  Штурмовая группа взломала люк, обнажив люк в шахте. Позади него закружился огромный веер. Трое мужчин надели респираторные маски из насекомых, прежде чем взять баллон, который один нес на спине, и протянуть его через панель доступа. Поворот клапана, и цилиндр начал закачивать хлористый цианоген в вентиляционное отверстие. Бесцветный, без запаха и смертельный за секунды.
  
  Они побежали обратно к лестнице и соскользнули по крутым перилам на палубу B, направляясь вперед. Они не обращали внимания на задушенные, мучительные вздохи умирающих мужчин и женщин в комнатах, мимо которых они проходили.
  
  Одна из двух команд незаметно пробралась к жилому отсеку платформы. Небольшая команда SBX работала по двухсменной системе: двенадцать часов во включенном состоянии, двенадцать часов в перерыве. Сейчас, наверное, спят те, кто во вторую смену.
  
  Включая половину морской пехоты.
  
  В длинной комнате, служившей казармой морских пехотинцев, было две двери, по одной с каждого конца. Один из мужчин ждал у первой двери, пока его товарищ не подошел к другому входу. Затем он вынул из ремня безопасности небольшой баллон с хлористым цианогеном и открыл дверь.
  
  Большинство из двенадцати пехотинцев внутри спали, хотя один мужчина взглянул на него. Момент колебания, сменившийся натренированной реакцией, когда он увидел черную дыхательную маску ...
  
  «Морские пехотинцы!» - крикнул он, прежде чем дротик, выпущенный из открытой двери в дальнем конце комнаты, ударил его в спину. Другие мужчины вскочили на свои койки, ожившие от крика тревоги.
  
  Затем они резко упали, когда два газовых баллона катились по комнате, изрыгая невидимую смерть.
  
  Вторая группа из двух человек направилась к передней части буровой установки и к командному отсеку на палубе А. Это место всегда охранялось, у входа стояли четверо морских пехотинцев.
  
  Ядовитый газ не подходил для этой части буровой установки; был один человек, которого нужно было сохранить в живых любой ценой, а газ был слишком неизбирательным и непредсказуемым убийцей. Пистолеты для дротиков также были непригодными для использования, слишком медленными для перезарядки и несущими риск того, что дротики могут бесполезно внедриться в снаряжение цели. На этом критическом этапе операции нужно было гарантировать мгновенные убийства.
  
  Таким образом, двое мужчин просто вышли из-за угла и выстрелили каждому из морских пехотинцев в голову из пистолетов с глушителем, прежде чем кто-либо из них успел ответить.
  
  Когда нападавшие покинут буровую установку, придется убрать трупы - тело с пулевым ранением выдаст все. Но это было запланировано.
  
  Один из мужчин включил радио. На позиции.
  
  Раздался единственный щелчок по радио огромного человека. Он кивнул себе, затем осторожно оглядел край залитого дождем окна.
  
  На мостике дежурил только один человек - молодая лейтенант. Поскольку SBX был неподвижен, а Командный информационный центр за мостиком действовал как нервный центр корабля, больше ни в ком не было нужды. Он мог видеть больше людей через стеклянные двери в CIC, включая командира платформы.
  
  Было время.
  
  Лейтенант Фиби Бреммерман оторвалась от консоли и посмотрела на окна мостика. Раздался какой-то шум, кроме ударов дождя по стеклу.
  
  А на самом стекле было что-то, темно-серый предмет размером с большую монету.
  
  Она встала, собираясь крикнуть своему командиру в CIC:
  
  Окно взорвалось.
  
  Осколки стекла разлетелись по мосту, приглушенный грохот шторма за окном мгновенно перерос в вой. Лейтенант закричала, когда осколок разбитого окна рассек ее щеку.
  
  Огромный темнокожий мужчина в гидрокостюме прыгнул в окно, нацелив на нее пистолет. Одновременно с этим в CIC ворвались люди в мокрых костюмах с поднятым оружием. Один из операторов радара вскочил и упал на стул, из его шеи вылетел дротик.
  
  Гигант схватил Бреммерман и затащил ее в CIC, шум шторма стих, когда дверь мостика с грохотом захлопнулась.
  
  «Командир Гамильтон», - сказал он командиру SBX, подталкивая женщину присоединиться к другим обитателям комнаты в группе, окруженной четырьмя вооруженными мужчинами. «Извините за вторжение». Он улыбнулся, бриллиант блеснул в его безупречных зубах. Его нигерийский акцент был мягким и звучным. «Меня зовут Джо Комоса, и я здесь только для одного». Улыбка появилась снова, но с угрозой за ней. «Где доктор Билл Рейнс?»
  
  Оставшуюся команду платформы доставили в большую лабораторию на палубе B, назначенную для команды IHA, и заставили встать на колени в центре комнаты.
  
  Ни один из морских пехотинцев не выжил. Команда ВМФ также понесла серьезные потери; Помимо самого Гамильтона, в живых осталось только десять человек, включая пятерых из CIC. Из десяти членов контингента IHA трое пропали без вести.
  
  К нападавшим присоединились еще трое мужчин, которые под прицелом затащили оставшихся в живых. Кем бы они ни были, понял Гамильтон, они были совершенно безжалостны; Другой моряк возразил, когда его затолкали в лабораторию - даже не сопротивлялся, а просто кричал - и выстрелил в грудь в упор, и он умер на палубе прямо на глазах Гамильтона.
  
  И он ничего не мог поделать.
  
  Комоса снял головной убор своего гидрокостюма, обнажив блестящую бритую голову с рядом пирсингов и серебряных заклепок, отходящих от каждого виска. Затем он расстегнул молнию, чтобы обнажить свою обнаженную грудь, отмеченную линиями еще большего количества блестящих пирсингов. Сделав паузу на мгновение, чтобы полюбоваться своим отражением в стеклянной перегородке, он, не говоря ни слова, медленно шагал взад и вперед перед заключенными, вызывая нервные взгляды, затем повернулся к Рейнсу с ослепительной улыбкой.
  
  «Доктор. Рейнс, - сказал он, - как я сказал командиру Гамильтону, я приехал сюда только для одного. Ты знаешь, что это?" Он поднял небольшой белый предмет, который достал из водонепроницаемого мешочка.
  
  Рейнс неуверенно посмотрел на него, как будто ему задали вопрос с подвохом. «Это… USB-накопитель?»
  
  «Это действительно флешка». Комоса подошел к одному конкретному компьютеру в углу лаборатории - собственной рабочей станции Рейнса. «И я хотел бы, чтобы вы наполнили его для меня».
  
  Рейнс сглотнул сухим голосом. «С… с чем?»
  
  «С некоторыми файлами, хранящимися на защищенном сервере IHA в Нью-Йорке. В частности, о потерянных произведениях Платона, хранящихся в архивах Братства Селасфор ».
  
  На мгновение замешательство почти пересилило страх на лице Рейнса. «Подождите, вы сделали все это, чтобы получить доступ к нашему серверу? Почему?"
  
  «Это меня беспокоит. Твоя единственная забота сейчас - сделать то, что я тебе говорю.
  
  "А если я откажусь?"
  
  Комоса вскинула руку. Не сводя глаз с Рейнса, он выстрелил дротиком в сердце одного из других ученых IHA. Мужчина слабо схватился за грудь, прежде чем упасть.
  
  Рейнс вздрогнул, его глаза расширились от страха. «Хорошо, сервер, хорошо! Я-я ... все, что ты хочешь.
  
  "Спасибо." Комоса кивнул, и один из его людей подвел Рейнса к компьютеру.
  
  «Не делайте этого, доктор, - предупредил Гамильтон. «Вы знаете, что мы не можем позволить никому добраться до Атлантиды».
  
  «Атлантида!» сказал Комоса с пренебрежительным смехом. «Меня не волнует Атлантида!»
  
  «Я не верю тебе. Доктор Рейнс, ни при каких обстоятельствах вы не должны давать этому человеку доступ к этому компьютеру.
  
  Комоса вздохнул. «Вы дадите мне доступ, доктор». Он подошел к пленным, взял Бреммерман за руку и поднял ее на ноги. Она испуганно посмотрела на Гамильтона, не зная, что делать.
  
  «Оставь ее в покое», - рявкнул Гамильтон.
  
  Комоса двинулся за лейтенантом, возвышаясь над ней, когда он обнял одной толстой рукой ее за талию, а другую руку - на шею. «Доктор. Рейнес ». Он отвернулся от Гамильтона, увлекая за собой Бреммермана и повернувшись лицом к ученому. «Я уверен, что вы уже заметили эту девушку возле буровой установки. Она очень привлекательна." Он опустил голову, поглаживая ее волосы одной стороной подбородка. Несмотря на свой страх, она ударила его локтем в живот.
  
  Он почти не вздрогнул. Алмазная улыбка стала шире. «И очень энергичный». Его большой палец медленно переместился вверх по ее шее, остановившись на дюйм ниже ее подбородка - и надавил.
  
  Что-то внутри ее горла сжалось с тошнотворным влажным хрустом. Глаза молодой женщины выпучены, ее рот открылся в отчаянной попытке сделать вдох, который никогда не мог достичь ее легких. Комоса отпустил ее. Она потянулась к своему лицу, пальцы дергались. Капля крови потекла из уголка ее рта, когда она содрогнулась.
  
  «И очень мертвый», - сказал Комоса каменным голосом.
  
  "Сволочь!" - взревел Гамильтон. Он попытался атаковать Комосу, но один из других людей в мокром костюме злобно ударил его прикладом пистолета. Командир упал на пол. Бреммерман тоже упала, но, в отличие от Гамильтона, не поднялась.
  
  Комоса снова повернулся к Рейнесу. «Я буду убивать одного из ваших товарищей по кораблю каждую минуту, пока вы не дадите мне то, что я хочу. Их жизнь полностью в ваших руках. Неужели ваши компьютерные файлы настолько ценны, что вы готовы позволить своим друзьям умереть, чтобы защитить их? » Он нацелил пистолет в голову одного из ученых IHA. «Пятьдесят восемь секунд».
  
  На лице Рейнса выступил пот. «Н-но даже если бы я хотел, я бы уже не смог! Система безопасности, это ...
  
  «Я знаю о системе безопасности, доктор. Сорок девять секунд ».
  
  В отчаянии Рейнс сел за компьютер и начал работать, его рука была настолько скользкой от испуганного пота, что она соскользнула с мыши. Выскочило окно с паролем. Он набрал строку символов и ударил по клавише возврата. Поле исчезло, вместо него появилось предупреждение: ТРЕБУЕТСЯ ПРОВЕРКА ОТПЕЧАТКА ПЕРВОГО ДАВЛЕНИЯ. Обеспокоенно взглянув на Комосу, он прижал большой палец к черному квадрату в правом верхнем углу клавиатуры. Пульсировал красный свет. Предупреждение исчезло, сменившись другим.
  
  ТРЕБУЕТСЯ ПРОВЕРКА ГОЛОСОВ.
  
  «Осталось семнадцать секунд», - сказал Комоса, опуская пистолет. "Отличная работа."
  
  «Я не могу тебя достать. Я не могу! » - умолял Рейнс. «Идентификатор голосового отпечатка, у него ...»
  
  «Я знаю, что в нем есть анализатор стресса». Великан подошел к столу, его свободная рука потянулась к чему-то на поясе. «Он запрещает доступ даже авторизованным пользователям, если они кажутся находящимися под принуждением. Но не волнуйтесь - через мгновение вы совершенно расслабитесь ».
  
  С этими словами он воткнул шприц в руку Рейнса и толкнул поршень.
  
  Рейнс в ужасе уставился на шприц, открыв рот, чтобы закричать… прежде чем дрожь пробежала по всему его телу. Он осел, кости превратились в желе. То, что началось как крик, превратилось в долгий, почти оргазмический вздох.
  
  Комоса наклонился ближе. «Теперь, доктор, я знаю, что вы меня слышите, и я знаю, что вы все еще в сознании. На часах оставалось семнадцать секунд. Вот сколько времени вам нужно ввести последний код, прежде чем я застрелю вашего друга. Понимаешь?" Рейнс кивнул, мускулы его лица расслабились. «Твое время начинается сейчас». Комоса нацелил пистолет на другого ученого, схватил Рейнса за воротник рубашки и поднес поближе к компьютеру.
  
  Рейнс откашлялся, затем заговорил тихим и сказочным голосом. «На этом острове Атлантида была великая и чудесная империя». Маленький значок микрофона мигнул, подтверждая, что компьютер услышал.
  
  Ничего не произошло. Человек, в которого нацелился Комоса, захныкал. Потом-
  
  На экране загорелся окошко каталога. Установлен канал спутниковой передачи данных. Некоторые из заключенных облегченно вздохнули.
  
  «Спасибо, доктор», - сказал Комоса, вставляя диск в порт компьютера. «Я возьму это отсюда».
  
  Это был сигнал.
  
  Лаборатория заполнилась плоскими шипящими выстрелами дротиков. Те люди, в которых не попал первый залп, начали кричать - только чтобы замолчать через несколько секунд после перезарядки оружия и выстрела второго снаряда. Выйдя из основной группы, Гамильтон с ревом ярости вскочил.
  
  Комоса выстрелил. Дротик врезался глубоко в правую глазницу Гамильтона, выпустив лужу крови. Командир мгновенно упал на покачивающуюся палубу мертвым еще до того, как токсины подействовали.
  
  Вернувшись к компьютеру, как ни в чем не бывало, Комоса скопировал файлы на диск, прежде чем получить доступ к другому каталогу. Даже под воздействием мощного миорелаксанта Рейнсу удалось удивленно взглянуть, когда он увидел название справочника.
  
  Комоса уловил выражение его лица. Он ухмыльнулся. «Да, кадровые записи IHA. Не волнуйтесь, мы не собираемся их убивать ». Усмешка стала жестче, когда он выбрал два конкретных файла и скопировал их на диск. "Пока что."
  
  После передачи файлов Комоса вытащил диск из компьютера и вернул его в сумку. Он выпрямился, повернувшись к своим людям. «Распределите тела по командному отделению - это должно выглядеть так, как если бы они находились на дежурстве, когда буровая установка опрокинулась. Я пойду на мостик и затоплю понтон правого борта - после запуска насосов у нас будет пять минут, чтобы вернуться к подлодке ». Они признали это и поспешили прочь, волоча за собой парализованных военно-морских сил.
  
  Комоса затянул молнию своего гидрокостюма до шеи и последовал за своими людьми из лаборатории, перешагивая через обмякших, беспомощных мирных жителей.
  
  Все, что Рейнс мог сделать, это смотреть на экран компьютера, ожидая смерти. Имена двух последних файлов, которые скопировал Комоса, все еще были выделены. Он знал их обоих.
  
  ЧЕЙС, ЭДУАРД Дж.
  
  УИЛЬД, НИНА П.
  
  1
  
  Нью-Йорк: три месяца спустя
  
  Огни Манхэттена сияли, как созвездия точно выровненных звезд на фоне ночного неба. Эдди Чейз посмотрел на захватывающую панораму и вздохнул. Он предпочел бы оказаться где-нибудь и где угодно на острове - в ресторане, баре, даже в прачечной - чем здесь.
  
  Не то чтобы само место встречи было проблемой. Ocean Emperor был гордостью и радостью их хозяина, 350-футовый моторный крейсер, на который не пожалели абсолютно никаких средств. Чейз и раньше был на роскошных яхтах, но эта представляла собой совершенно новый уровень роскоши. Если бы он был только с Ниной и группой близких друзей, он бы в полной мере воспользовался этим опытом.
  
  Но, за исключением горстки высокопоставленных сотрудников IHA, он пока не знал ни одного из ста с лишним гостей. И он не имел с ними ничего общего. Дипломаты, политики, титаны индустрии - все заняты налаживанием контактов и заключением сделок при каждом рукопожатии. С другой стороны, Чейз был здесь просто в качестве «гостя» Нины. Это был не его мир.
  
  Это тоже была не Нина, но она изо всех сил старалась притвориться, что это так, подумал он, нахмурившись. Он опрокинул оставшееся красное вино в своем стакане и отвернулся от смотровой площадки лицом к толпе. Нина стояла с бывшим адмиралом ВМС США, ставшим историком Гектором Аморосом, главой IHA, и пожимала руку высокому, выдающемуся, но самодовольному мужчине. Политик, Чейз знал с первого взгляда.
  
  Нина посмотрела через открытые двери в его сторону. "Эдди!" - позвала она, махнув рукой, призывая его. Он заметил, что бокал с шампанским, который она держала в другой руке практически с того момента, как она села на яхту, снова наполнился. «Эдди, подойди сюда и познакомься с сенатором».
  
  «Ага, иду», - без энтузиазма ответил он, теребя свой жесткий неудобный воротник. Когда он снова вошел в корабль, волна шума и ветра прокатилась по палубе. Прилетел еще один вертолет, чтобы высадить еще больше ультра-VIP-гостей на вертолетную площадку яхты. Чейза и Нину доставили к «Императору океана» на лодке, как и большинство других гостей. Даже в мире сверхбогатых все еще существовала иерархия. Он представлял, что единственный способ добраться до вершины на вертолете - это приземлиться на реактивном прыжковом самолете «Харриер».
  
  Он должен был признать, что сегодня вечером Нина выглядела потрясающе. Широкое алое платье с открытыми плечами было совсем не похоже на ту суровую практичную одежду, которую она носила, когда он впервые познакомился с ней полтора года назад, или даже итальянские костюмы, которые она приняла совсем недавно в своей роли операционный директор IHA. Ее обычно рыжие волосы были окрашены в более насыщенный и темный тон по этому случаю, зачесаны и уложены, чтобы подчеркнуть ее тщательно накрашенное лицо.
  
  Чейз заскрежетал зубами при одной мысли о ее волосах. Он жаловался на это весь день, прежде чем Нина наконец заставила его пообещать заткнуться.
  
  Но все же… пятьсот долларов за гребаную стрижку?
  
  «Эдди, - сказала Нина, - это сенатор Виктор Далтон. Сенатор, это Эдди Чейз, который работает на меня в IHA. А еще он мой парень », - добавила она.
  
  «Приятно познакомиться, сенатор», - сказал Чейз, бросив на Нину слегка раздраженный взгляд, когда он пожал руку Далтону. Он узнал это имя - Далтон баллотировался на пост президента Соединенных Штатов. Это объясняет, что два человека с каменными лицами в темных костюмах холодно наблюдали за ним со стороны: агенты секретной службы.
  
  «Вы тоже, мистер Чейз, - ответил Далтон. «Английский, да? Не лондонец, если я прав насчет акцента.
  
  «Слишком кровь - я имею в виду, да, верно. Я из Йоркшира.
  
  Далтон кивнул. - Йоркшир, верно. Насколько я понимаю, прекрасная часть мира.
  
  "Это не плохо." Чейз сомневался, что сенатор знает, где находится Йоркшир, и не заботится о нем.
  
  «Сенатор Далтон входит в комитет по финансированию IHA, - сказал ему Аморос.
  
  Чейз ухмыльнулся. "Это так? Есть ли шанс на повышение зарплаты? »
  
  Покрытый глянцевой помадой рот Нины сжался в узкую линию, но Далтон рассмеялся. "Я посмотрю что я могу сделать." Он посмотрел мимо Чейза, его брови приподнялись в знак признания. «Слушай, приближается наш хозяин! Месье Корвус, рад снова встретиться с вами!
  
  Чейз обернулся и увидел гладко ухоженного черноволосого мужчину в смокинге. На вид ему было за пятьдесят. «Пожалуйста, - сказал он Далтону, пожимая руку, - Рене. Это светское мероприятие, да? Никаких утомительных формальностей! »
  
  «Как скажешь… Рене!» Далтон усмехнулся.
  
  «Спасибо ... Виктор! И Нина, - продолжил Корвус, повернувшись к Нине, взяв ее за руку, - такое удовольствие снова встретиться с вами. Он наклонился вперед и поцеловал ее в обе щеки. Нина покраснела. Чейз впился взглядом в француза, и, когда тот повернулся к нему лицом, быстро придал ему нейтральное выражение. «А ты, ты, должно быть ...»
  
  - Эдди Чейз, - резко объявил Чейз, протягивая руку. «Парень Нины».
  
  «Но конечно», - сказал Корвус, улыбаясь и пожимая ему руку. «Рене Корвус. Добро пожаловать на борт «Императора океана».
  
  "Ваше здоровье." Чейз оглядел комнату, обшитую дубовыми панелями. «У вас здесь действительно хорошая лодка. Я полагаю, что у судоходного магнита есть свои преимущества ».
  
  Далтон подавил веселый звук, а Нина испустила дрожащий, слегка отчаянный смех. «Рене не просто судоходный магнат, - сказала она Чейзу, подчеркивая произношение этого слова сквозь зубы, - он также является одним из директоров IHA».
  
  - Конечно, не исполнительный, - скромно добавил Корвус. «Вполне естественно, что такие эксперты, как Нина, должны принимать решения о защите археологических чудес мира».
  
  «Да, ну, - сказал Чейз с большой фальшивой улыбкой, - ей действительно нравится все контролировать, я могу вам сказать».
  
  Нина сделала глоток из своего стакана, прежде чем одарить Чейза столь же фальшивой ухмылкой. «Дорогая, милая?» - сказала она, дергая его за рукав куртки. «Могу я поговорить с тобой? Сюда?" Она кивнула в сторону двери.
  
  «Конечно, дорогая, - ответил он. Он кивнул остальным трем мужчинам. «Простите нас на секунду». Трио обменялось понимающими взглядами, когда они с Ниной попятились.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" Нина зашипела, как только они оказались вне пределов слышимости.
  
  «О чем ты говоришь?»
  
  «Вы чертовски хорошо знаете, о чем я говорю! Делать из себя задницу и смущать меня! »
  
  «Ой, я тебя смущаю?» - фыркнул Чейз. «А как насчет тебя и твоего« Вот Эдди, мой собачий труп в IHA - о, и он вроде как мой парень »?»
  
  «Я этого не говорил!»
  
  «С таким же успехом ты мог бы! И простите меня, черт возьми, за неправильное слово, которое ни один педераст не использует в нормальном разговоре. Не все из нас могли поступить в Университет Понси. Или позволить себе стрижку за пятьсот долларов, - добавил он, прежде чем успел остановиться.
  
  Глаза Нины злобно сузились. «Ты обещал мне, что перестанешь об этом говорить! Один раз, один проклятый раз, когда мне нужно хорошо выглядеть, чтобы произвести впечатление на этих людей, и все, что я получаю, это то, что вы жалуетесь, сколько это стоит! »
  
  «Это было пятьсот долбаных долларов!» Чейз напомнил ей. «Я могу подстричься за десять баксов!»
  
  "Да! И похоже, что это так! » - огрызнулась Нина, махнув рукой на его коротко остриженные залысины. «Кроме того, сейчас у меня есть работа высокого уровня в Организации Объединенных Наций. Я зарабатываю намного больше, чем в университете - не то чтобы я не мог себе этого позволить ».
  
  «Да, есть много вещей, которые ты сейчас можешь себе позволить, не так ли?»
  
  "Это означает, что?"
  
  «Если ты не можешь…» Чейз замолчал, увидев двух человек, спускающихся по лестнице с верхних палуб. Новоприбывшие, доставленные на «Ocean Emperor» на вертолете. Одним из них был китаец, похожий на Чейза лет тридцати пяти, который оглядывал толпу богатых гостей с высокомерной улыбкой, которая говорила о том, что он считает себя гораздо важнее любого из них - или всех их. Другой…
  
  «Извините, - сказал Чейз, полностью забыв о своей битве с Ниной. Он направился к дверям. «Мне нужно подышать воздухом».
  
  Нина преградила ему путь, смущенная и все еще злая. "Какие? Нет, не надо! Что ты имеешь в виду, я могу позволить себе многое? "
  
  "Забудь это. Я… - Он снова посмотрел на лестницу.
  
  Было слишком поздно. Она его видела.
  
  Китаец продвигался сквозь толпу к Корвусу, люди уходили с его пути, как будто он сметал их невидимым силовым полем. В паре шагов позади шла молодая женщина. В отличие от него, она была кавказкой. Брюнетка, потрясающе красивая, дорого одетая… с выражением тихой грусти.
  
  Единственным человеком, на которого она смотрела, проходя через комнату, был Чейз.
  
  «Дерьмо», - сказал он себе под нос. Теперь он просто не мог исчезнуть.
  
  «Йо, Рене!» - громко сказал мужчина, широко раскинув руки и подходя к Корвусу. Его черты лица, возможно, были китайскими, но его акцент был полностью американским, высококлассным калифорнийским.
  
  «Хорошая лодка! У меня есть такой заказ. Больше, конечно. Сенатор Далтон! » Он схватил Далтона за руку и энергично качнул ею. «Или, думаю, мне придется привыкнуть называть вас« мистер ». Президент скоро, а?
  
  «Что ж, мне еще предстоит выиграть праймериз…» - сказал Далтон с лукавой улыбкой.
  
  «Ах, ты в этом преуспеешь. Ты знаешь, у тебя есть мой голос, Вик. И мое финансирование. Если только другой парень не предложит мне более выгодную сделку! " Он засмеялся, и Далтон присоединился к нему с гораздо меньшей искренностью. «И Гектор, привет! Приятно снова вас видеть."
  
  Аморос посмотрел на Нину и Чейза. "Нина! Я хотел бы познакомить вас с кем-нибудь ».
  
  Нина и Чейз поспешно приняли маски вежливой общительности, подходя к ним. «Нина, - сказал Аморос, - это новый неисполнительный директор IHA Ричард Юэнь Сюань».
  
  «Рада познакомиться, мистер Сюань», - сказала Нина, протягивая руку. Лицо Амороса застыло, и Далтон снова весело хмыкнул.
  
  «На самом деле, - вмешался Чейз, прежде чем Аморос успел поправить ее, - китайские фамилии традиционно стоят на первом месте. Я прав, мистер Юэнь?
  
  «Ты прав», - сказал Юэнь. Он улыбнулся огорченной Нине. «Эй, не беспокойся об этом! Однако я не ошибусь с твоим именем. Я это уже знаю ».
  
  Нина моргнула. "Ты сделаешь?"
  
  «Доктор. Нина Уайлд, операционный директор IHA. Историк, археолог, исследователь… и первооткрыватель, - многозначительно сказал он. «Я все про тебя читал». Он пожал ей руку.
  
  «Мм, спасибо», - сумела она ответить, совершенно сбитая с толку. «Так что вы делаете, мистер Юэнь?»
  
  Юэнь ухмыльнулся. «Зовите меня Рич. Потому что я! " Он громко рассмеялся своей шутке. «Я работал в сфере телекоммуникаций - до сих пор работаю, у меня есть спутники, телефонные компании, крупнейший интернет-провайдер в Китае, - но в последнее время я занимаюсь диверсификацией. Черт, почему бы и нет, я могу себе это позволить! У меня есть завод по производству микрочипов в Швейцарии, и я даже купил здесь алмазный рудник в Ботсване у Рене. Надо было оставить его, Рене, производство взлетело до небес! И вот почему я заинтересовался бриллиантами ». Он повернулся к женщине, которая молча ждала позади него, и взял ее левую руку, подняв ее, обнажив огромное кольцо с бриллиантом. «Разрешите представить мою прекрасную жену последних шести месяцев, Софию, леди Блэквуд».
  
  "Жена?" - взвизгнул Чейз. Нина неодобрительно посмотрела на него.
  
  «Рада познакомиться со всеми вами», - сказала София с явным ровным акцентом на хрустальном английском акценте.
  
  Юэнь представил ей остальных, остановившись, когда подошел к Чейзу. «Не думаю, что мы встречались раньше, мистер…»
  
  "Гнаться. Эдди Чейз ».
  
  «Хорошо… Эдди. А это мой ...
  
  "Мы встретились."
  
  На этот раз настала очередь Нины вскрикнуть. "Какие?"
  
  Впервые выражение лица Софии изменилось, и неуверенная улыбка расплылась, когда она подняла правую руку. «Привет, Эдди. Прошло много времени."
  
  "Да." Чейз не ответил на улыбку и не заметил ее поднятой руки. Через мгновение она снова опустила его, и улыбка исчезла, оставив разочарование. «Ну, я вижу, ты неплохо для себя сделал». Он повернулся к Юэню. «Удачи в твоем браке, Дик. Прошу прощения." Он повернулся к двери.
  
  София шагнула вперед и коснулась края его куртки. Он остановился, но не огляделся. «Эдди, я ...»
  
  Чейз долго молчал, а затем зашагал прочь.
  
  "Эдди!" - сказала Нина, не понимая, что только что произошло. Что-то в Чейзах изменилось - его голос, даже его поза - но она не могла точно определить, что именно. "Куда ты направляешься?"
  
  «Ради мочи», - рявкнул он через плечо, выходя.
  
  Нина смотрела ему вслед, щеки покраснели от унижения. «Я… мне очень, очень жаль, - запнулась она, делая глоток шампанского, чтобы успокоиться.
  
  Юэнь пожал плечами. «Не беспокойся об этом, никакого вреда». Он повернулся к Софии. Нина ожидала, что он спросит, откуда она знает Чейза, но вместо этого он просто сказал: «Ты в порядке?» Она кивнула. "Хороший. В любом случае, доктор Уайлд - Нина? Нина кивнула. «Я очень рад познакомиться с вами. Я был очарован твоей работой. Я знаю, что есть некоторые вещи, которые вы обнаружили, но IHA хочет пока держать в секрете, но мне бы хотелось знать, за какими древними чудесами вы собираетесь охотиться в следующий раз! »
  
  Нина заколебалась, прежде чем ответить. Как один из многочисленных неисполнительных директоров, которых IHA наняла по всему миру, в первую очередь для облегчения связей и смазывания политических колес в тех местах, где к археологическим исследованиям, проводимым при поддержке ООН, можно было бы относиться с подозрением, Юэню не следовало бы объяснять, почему именно IHA была создана. Полная информация об открытии Атлантиды была доступна только относительно небольшому количеству людей. С другой стороны, он определенно намекнул, что знает об этом ...
  
  Она решила перестраховаться и избегать любого упоминания об Атлантиде. Как бы она ни хотела рассказать о своем открытии миру, она знала, что не сможет, пока IHA и стоящие за ним правительства не согласятся, что время настало. Выявление того, насколько близко более пяти миллиардов человек подошли к уничтожению от генно-инженерной чумы, могло вызвать множество проблем.
  
  Однако ее нынешний проект был почти бесконечно менее спорным. И в этом случае, когда она действительно обнаружит правду о предполагаемом мифе, она сможет сразу же в полной мере признать это ...
  
  «Ну, вообще-то, - сказала она, - я ищу гробницу Геркулеса».
  
  Далтон приподнял бровь. «Как у греческого мифологического героя?»
  
  "Одинаковый."
  
  «Простите, что констатирую очевидное, - сказал Далтон с легким оттенком сарказма в голосе, - но если он мифолог, как у него может быть гробница?»
  
  «На самом деле, - сказала София, заставив всех мужчин взглянуть на нее почти так, как будто удивленные тем, что она внесла свой вклад, - у многих фигур из греческой мифологии есть гробницы. Грекам было безразлично, похоронен ли в них кто-нибудь - они были больше похожи на храмы, места, где они могли платить дань ».
  
  «Верно», - сказала Нина, чувствуя себя немного отстраненной. «Вы очень хорошо информированы, леди… я могу называть вас леди Блэквуд или…?»
  
  «Только София, пожалуйста».
  
  «Леди - это то, как мы ее называем, когда хотим произвести впечатление на рубцы», - улыбнулся Юэнь. «Вы будете удивлены, насколько ценным может быть эта старая британская аристократия в сделке. Основная причина, по которой я женился на ней! " Он снова рассмеялся, и это показало Нине, что он не совсем шутит.
  
  «Преимущества классического образования», - объяснила София Нине. Либо ее не беспокоило хамство мужа, либо она хорошо умела скрывать свои чувства. «Но, честно говоря, я больше специализируюсь на латыни, чем на греческом. Пожалуйста, вы говорили о гробнице Геракла? »
  
  «Хорошо, хорошо». Нина допила шампанское, затем помахала бокалом официанту поблизости. Он плавно въехал и снова наполнил его. «Как сказала София, многим греческим мифологическим персонажам посвящены гробницы. Геракл - или Геракл, оригинальная греческая форма имени - на самом деле довольно необычен тем, что у него нет гробницы. По крайней мере, - добавила она театрально, - ни один не был обнаружен.
  
  «И вы думаете, что нашли его?» спросил Юэнь. Самонадеянная шутка внезапно исчезла, вопрос был задан с особой остротой.
  
  «Ну… как бы я ни хотел сказать« да », боюсь, что нет. Еще нет. Я собирал улики по кусочкам в течение нескольких месяцев, но пока не смог определить место. Надеюсь, это скоро изменится! »
  
  «И где вы нашли эти улики?»
  
  Даже через шампанское Нина напоминала себе, что нужно соблюдать осторожность. «Были упоминания о некоторых древнегреческих пергаментах в архивах… частного коллекционера». То, что пергаменты содержали Гермократа, утерянную работу Платона об Атлантиде, а «частный коллекционер» на самом деле был тайным обществом, готовым убивать, чтобы никто не открыл заново древнюю цивилизацию, было фактами, которые нужно держать при себе. «IHA заключила сделку по изучению коллекции в прошлом году. Ну, во всяком случае, их фотографии. Хотя завтра я встречусь с парнем, чтобы устроить просмотр оригинальных пергаментов.
  
  Юэнь выглядел заинтригованным. «Вы думаете, что оригиналы скажут вам то, чего нельзя получить по фотографиям?»
  
  Нина сделала еще глоток, прежде чем ответить. "Да, безусловно! В этом вся суть археологии - действительно видеть вещи по-настоящему, а не просто смотреть на картинки. Переход на реальный сайт или наличие физического объекта, с которым можно работать, чего-то, что вы можете держать в руках, имеет решающее значение. Вы можете увидеть вещи в совершенно новом свете ».
  
  Юэнь задумчиво кивнул, и Корвус сказал: «Но ведь в вашей роли директора по операциям у вас не так много возможностей для полевых исследований?»
  
  «Нет, не бойся», - сказала Нина, качая головой. «В настоящий момент я провожу большую часть своего времени за столом или на собраниях». Больше, чем когда-либо, после гибели буровой установки, исследующей Атлантиду; большинство полевых проектов IHA было приостановлено в ожидании результатов продолжающегося расследования. «Но с другой стороны, есть компенсации. Нравится!" Она указала на роскошь корабля вокруг них. «Спасибо, что приняли нас».
  
  «Я подумал, что пришло время поднять авторитет IHA», - сказал Корвус, улыбаясь.
  
  Юэнь тоже ей улыбнулся, хотя его улыбка была более скользкой. «Что ж, удачи в нападении на могилу!» Он посмотрел через плечо на другую группу людей поблизости. «Но в любом случае, пора распространять. Рене, спасибо за приглашение, и Вик, не забудьте пригласить меня в Белый дом! Давай, Соф.
  
  «Приятно познакомиться», - сказала София Нине, прежде чем Юэнь взял ее за руку и увел прочь.
  
  «Маленький панк», - пробормотал Далтон после того, как они ушли. «Меня не волнует, сколько у него миллиардов, он все еще болван. Но блин! Он знает, как выбрать жену ».
  
  «Ему очень повезло, что он нашел такого совершенного человека», - согласился Корвус. Он повернулся к Нине. «А ты, Нина. Вы с Эдди собираетесь пожениться?
  
  Вопрос застал Нину врасплох, она поспешно проглотила еще один глоток шампанского, прежде чем ответить. «Ну, я не знаю». Хотя после небольшого выступления Чейза сегодня вечером это определенно не входило в ее непосредственные планы.
  
  Она огляделась, гадая, возвращался ли он теперь, когда София ушла. Его не было видно. Она решила найти его и выразить свое недовольство его поведением.
  
  После того, как она допила.
  
  Чейз бесцельно бродил по «Императору океана». Прийти на мероприятие определенно было плохим шагом, учитывая новое высокомерное отношение Нины - а затем встречу с Софией, из всех людей ...
  
  Он даже не хотел думать о ней. Она была частью его прошлого, которое, как он думал, он успешно забыл. Очевидно нет.
  
  Он вышел на кормовую палубу, с облегчением отметив, что здесь меньше гостей. Холодный ветер побуждал остаться дома. Подойдя к перилам у убранной плавательной платформы корабля, чтобы снова взглянуть на Манхэттен, он был удивлен, когда кто-то назвал его имя. Он огляделся. «Мэтт?»
  
  «Привет, Эдди!» Мэтт Трулли подошел к нему, пухлый, с колючими волосами австралиец в своих потрепанных шортах до колен и яркой рубашке выглядел явно неуместно среди других гостей. Он с неподдельным энтузиазмом погладил руку Чейза. «Давно не виделись! Как дела, приятель? "
  
  "Хорошо, спасибо. Что ты здесь делаешь? »
  
  Трулли указал на мостик Императора Океана. «Теперь я работаю на босса!»
  
  "Корвус?"
  
  Трулли кивнул. «Обычно работаю на Багамах, но я был в Штатах, потому что завтра собираюсь в Массачусетский технологический институт на семинар. Я был немного удивлен, получив приглашение, но подумал, какого черта, бесплатная выпивка! » Он поднял свой стакан.
  
  Чейз понял, что сам не пил и не видел поблизости официантов, которые подали бы ему стакан. Что бы ни; он больше не хотел. В отличие от Нины… «Так ты все еще занимаешься подводным бизнесом?»
  
  "Ага. После того, как бизнес Фроста развалился, я начал работать на Рене, занимаясь проектированием подводных отелей ».
  
  Чейз скептически посмотрел на него. «Подводные отели?»
  
  «Ты смеешься, приятель, но они станут следующим большим достижением!» - заверил его Трулли. «Они уже популярны в Дубае, а какой дизайн придумал я? Модульный, так что вы можете соединить их в любом месте. Просыпайся утром, выгляни в окно и бац! Рыба, прямо здесь. Рене действительно жил в прототипе на Багамах. Довольно круто. Я бы и сам не возражал, но это немного больше, чем я могу себе позволить за квартиру! »
  
  «Я знаю, на что это похоже», - печально сказал Чейз, глядя на Манхэттен.
  
  «В любом случае, - продолжил Трулли, - теперь у меня все в отеле сделано и вытерто пыль, я работаю над чем-то более крутым». Его лицо приобрело определенное выражение «ой». «Только, ну, я не могу об этом говорить. Совершенно секретно, понимаешь?
  
  Чейз одарил его полуулыбкой. «Ваш секрет в безопасности со мной».
  
  «Ура, приятель. Но я скажу так много - это чертовски круто! Вы знаете, как подводные лодки, которые я построил для Фроста, были похожи на бульдозеры? Это больше похоже на Феррари. Это будет фантастика! Во всяком случае, когда я получу, что жукер работает нормально. Он сделал еще глоток и откинулся на перила кормы. «Так что насчет тебя, приятель? Как ты получил приглашение на вечеринку? »
  
  «Я здесь с Ниной. Приглашение получила она, а не я ».
  
  Трулли с любопытством отреагировал на его резкий тон, но не стал его комментировать. Вместо этого он сказал: «Так ты и она…?» Чейз кивнул. "Ой, отличный материал!"
  
  «Не слишком волнуйтесь; мы не женаты или что-то в этом роде. Честно говоря, не совсем уверен, что мы сейчас делаем ».
  
  «Ладно… Значит, она работает на IHA?»
  
  "Ага. Я тоже."
  
  "Попался. Что вы делаете?"
  
  Чейз выдохнул, прежде чем ответить. «Ну, большую часть времени я сижу на заднице за столом и абсолютно все трахаюсь. Моя официальная должность - «помощник операционного директора», моя настоящая работа - присматривать за Ниной, когда она в поле, но, поскольку она не была в поле больше года, на самом деле нет ничего страшного в этом. много дел в течение всего дня ». Эти слова прозвучали с большим разочарованием, чем он предполагал.
  
  - Значит, Нина твоя босс? Это должно делать вещи интересными ».
  
  Чейз одарил его мрачной невеселой улыбкой. "У тебя нет идей."
  
  Трулли выглядел немного неуклюжим. «Верно… Она здесь? Не прочь поздороваться.
  
  «Говорите о дьяволе», - сказал Чейз, услышав звук стремительно приближающихся к нему высоких каблуков. Он повернулся и увидел приближающуюся Нину с сердитым выражением лица, ее платье развевалось на ветру.
  
  «Я искала тебя повсюду», - рявкнула она, прежде чем увидела Трулли рядом с ним. «Мэтт! Боже мой, как ты? Что ты здесь делаешь?"
  
  «Просто сказал Эдди, что я работаю на Рене Корвуса», - сказал Трулли. «Все еще строят подводные лодки. Я слышал, что ты сейчас большой член IHA. Поздравляю!"
  
  "Спасибо. Послушай, Мэтт, извини, что прерываю, но мне нужно поговорить с Эдди. Наедине."
  
  Трулли обеспокоенно взглянул на Чейза, затем осушил свой стакан. «Конечно ... Мне все равно нужно пополнить запасы еды. Может, увидимся позже, ребята? "
  
  «Может быть», - сказал Чейз. Трулли хлопнул его по руке, затем поцеловал Нину в щеку, прежде чем войти внутрь.
  
  Чейз проводил его взглядом, а затем обнаружил, что Нина смотрит на него. Он указал на ее стакан. «Итак, теперь на красном вине? Это твой шестой или седьмой бокал за вечер? "
  
  «Не пытайтесь сменить тему».
  
  «Вы не сказали мне тему».
  
  «Вы точно знаете, о чем идет речь». Она подошла ближе. «Я никогда в жизни не чувствовал себя таким униженным! Меня не волнует, в чем была ваша проблема с Софией, вы хотя бы могли притвориться вежливым. Есть десятилетние дети, которые действуют более зрело! Ради бога, Рене и муж Софии - директора IHA! »
  
  «Неисполнительный», - саркастически заметил Чейз.
  
  Лицо Нины сердито напряглось. «Ты хоть представляешь, как плохо ты заставил меня выглядеть перед всеми этими людьми?»
  
  «О, теперь мы приступили к делу», - сказал Чейз, прислонившись к перилам. «Это то, что вас действительно разозлило, не так ли? Вы были там, распивая шампанское с миллиардерами, подражателями президентами и ее долбаной светлостью, а потом внезапно вспоминаете - о, черт! Мой парень просто какой-то толстый бывший солдат, как стыдно! Лучше поставить его на место, иначе мои новые друзья могут подумать, что я больше похож на него, чем на них! »
  
  «Это… это совсем не то, что произошло, и ты это знаешь!» сказала Нина, открыв рот от возмущения. «А в чем проблема с Софией? Откуда ты ее знаешь? "
  
  "Не твое дело."
  
  «О, я думаю, ты сделал это моим делом!»
  
  Чейз выпрямился, лицо в нескольких дюймах от Нины. Из-за того, что ее каблуки были слишком высокими, она была такого же роста, как и он. «Хорошо, ты хочешь знать, в чем моя проблема с Софией? Она думает, что только потому, что она родилась в правильной семье, все остальные ниже нее. Но вы знаете, что?" Его лицо исказилось в усмешке. «Я не особо возражал против нее, потому что она всегда была такой, и она не знает ничего лучшего. Но от тебя? Вы получаете красивое название должности и немного больше денег, и начинаете болтать с политиками и всеми этими богатыми придурками, и вдруг вы думаете, что вы лучше меня, и можете обращаться со мной как с дерьмом? »
  
  Нина вспыхнула от ярости, губы сжались и задрожали. Потом-
  
  Всплеск!
  
  «Да пошел ты, Эдди», - сплюнула она, повернувшись на каблуках и ускользнув, оставив Чейза с красным вином, стекающим по его лицу на рубашку и куртку. Он глубоко вздохнул, затем вытер глаза. Горстка других людей на палубе быстро отвернулась.
  
  "Какие?" - сказал он, широко улыбаясь, обнажив щель между его передними зубами. «Это не настоящая вечеринка, пока кто-то не получит выпивку в лицо».
  
  Эта вечеринка была на яхте в гавани Нью-Йорка, и просто вернуть такси до квартиры не подходило ни для Нины, ни для Чейза. Вместо этого им пришлось подождать, пока одна из лодок вернется, затем просидеть неспешный путь к берегу, прежде чем, наконец, взять такси до самого центра города до Верхнего Ист-Сайда. Вся поездка заняла около сорока пяти минут. Ни один из них не сказал друг другу ни слова все время.
  
  2
  
  Ой. "
  
  Нина мучительно извивалась на подушке, отчаянно ища более прохладное пятно, которое могло бы облегчить ее головную боль. Она не нашла ни одного.
  
  Грохот музыки из соседней комнаты, рок семидесятых и восьмидесятых, не помогал. Не было и «пения», сопровождавшего это.
  
  Она неохотно перешагнула через кровать, длинная футболка, которая была на ней, помята и вспотела. Один взгляд в зеркало, когда она выкатывалась из-под одеяла, сказал ей, что ее волосы потребуют серьезной реставрации перед встречей.
  
  Встреча…
  
  Внезапно охваченная паникой, она бросилась в гостиную квартиры, щурясь от яркого утреннего света через окна балкона. "Который сейчас час?" она потребовала.
  
  Чейз в шортах и ​​серой футболке поднимал тяжести. Он прервался от безвременного исполнения «Free Bird», чтобы сказать: «Доброе утро, солнышко» решительно саркастическим тоном.
  
  «Нет, Эдди, правда, сколько сейчас времени? Мне нужно подготовиться, я встречаюсь ...
  
  «Сейчас всего семь часов, расслабься. Даже тебе не нужно так много времени, чтобы разобраться в себе ». Он возобновил сгибание бицепса.
  
  "Семь часов? Подожди, ты меня так рано разбудил - можешь выключить? Она ткнула пальцем в стереосистему, к которой Чейз подключил свой iPod.
  
  Он нехотя перестал подниматься на достаточно долгое время, чтобы уменьшить объем на крошечную величину, а затем снова поднял гантели. «Сегодня утро среды. Тренировочный день."
  
  Нина поморщилась. «О, Боже, разве мы должны? Я действительно не чувствую себя до этого сегодня ».
  
  - Во-первых, это была ваша идея, - фыркнул Чейз. Он издал пронзительный гнусавый образ ее акцента. «Эдди, ты сможешь поддерживать меня в форме? Эдди, ты можешь научить меня самообороне? Вы были тем, кто заставил меня сделать это ».
  
  «Я не пилила», - пожаловалась Нина. «Послушайте, не можем ли мы просто пропустить это на этой неделе?»
  
  «Вы должны делать это не реже двух раз в неделю, если хотите, чтобы это было полезно». Он изменил позицию. «Я все равно буду тренироваться. Я могу застрять за столом весь день, но, по крайней мере, я не собираюсь превращаться в какую-то каплю ».
  
  Нине не понравился его акцент, но она не была уверена, имел ли он это в виду намеренно или нет. Она решила пропустить это. Этот раз. "Ладно ладно. Но сделайте это коротко, двадцать минут. Мне действительно нужно подготовиться к этой встрече. И позволь мне сначала освежиться ».
  
  Когда через пять минут Нина вышла из ванной, Чейз отодвинул стеклянный журнальный столик и черный кожаный диван Ле Корбюзье в сторону, чтобы освободить место для толстого синего поролонового коврика в центре комнаты. На ней были спортивные штаны, она шла босиком по полу. «Блин, мне холодно».
  
  - Для вас это голый деревянный пол, - снисходительно сказал Чейз. «Ваше старое жилище было намного лучше. Знаете, уютные и теплые ковры… Никакой из этих мелочей ». Он скривился, глядя на продолговатую резную статую африканского воина, которая была украшением комнаты.
  
  «Ты тоже здесь живешь», - напомнила ему Нина, столь же неодобрительно взглянув на кубинскую глиняную коробку для сигар в форме сияющего Фиделя Кастро, которая теперь используется для хранения мелочи, которую Чейз настоял на демонстрации на кухонном столе. . То, что Чейз делал на Кубе во время службы в специальной воздушной службе, было еще одной вещью в его прошлом, которую она никогда не могла вырвать из него. Она понимала сентиментальную ценность статуэтки - это был шутливый подарок от его друга Хьюго Кастилла, погибшего во время экспедиции на Атлантиду, - но боже, это было уродливо!
  
  «Ты бы так не подумал», - пробормотал он, принимая воинскую стойку. "Все в порядке! Давайте начнем."
  
  Тренировка началась с разминки, затем перешли к дзюдо, каждый из них по очереди пытался бросить друг друга. Нине не потребовалось много времени, чтобы понять, что Чейз оказывал значительно большее сопротивление, чем обычно, когда она пыталась его бросить. А что касается его обращения с ней…
  
  Она сердито вздохнула, когда ее в третий раз ударило - сильно - о коврик, колено Чейза вонзилось ей в грудь, когда он прижал ее. «Эдди, как больно!»
  
  «Вот почему это называется дракой. В противном случае это называлось бы развлечением. Он удерживал ее еще мгновение, затем встал. «Хорошо, давай попробуем что-нибудь еще».
  
  Нина ждала, что он ей поможет. Когда он не протянул руку, она посмотрела на него и поднялась на ноги. "В чем твоя проблема? Ты что-то напортачил. На самом деле, у тебя есть какое-то время. И я имею в виду не только прошлую ночь ».
  
  Он одарил ее улыбкой, лишенной всякого юмора. «Вау, я впечатлен. Ты хочешь сказать, что можешь что-нибудь вспомнить о прошлой ночи?
  
  «Из-за того, как вы себя вели, я бы лучше об этом забыл». Она знала, что он собирался сделать резкий комментарий, и прервала его, прежде чем у него появился шанс. "Тогда пошли. Мы собирались сделать что-нибудь еще ».
  
  Чейз хмыкнул, затем полез в свою спортивную сумку и вытащил пистолет - не настоящий, а яркую оранжевую пластиковую игрушку. "Справедливо. Вы хотите, чтобы я был плохим парнем, я плохим парнем. Посмотрим, действительно ли ты помнишь что-нибудь, чему я тебя научил ». Он отступил на шаг, затем поднял пистолет и нацелил его на Нину. «Обезоружи меня».
  
  Нина покачала головой. "Ради бога."
  
  "Какие? Вы хотели тренировки по самообороне. Это тренировка по самообороне ».
  
  «Да, но тогда я все еще думал, что есть шанс, что у нас могут возникнуть проблемы, как если бы кто-то хотел отомстить за Атлантиду. Теперь? Если честно, все, что я хочу, - это немного тренировки сердечно-сосудистой системы ».
  
  «И ты получишь сердечно-сосудистую тренировку, если кто-то воткнет тебе пистолет в лицо. Ну давай же." Он приставил к ней пистолет. «Дай мне свой кошелек».
  
  "Какие? Эдди, давай ...
  
  Он нажал на курок. Щелкнул игрушечный пистолет. "Хлопнуть! Вы умерли. Попробуйте снова. Ты убил моего босса. Теперь я убью тебя ».
  
  "Эдди-"
  
  "Хлопнуть! Снова мертв. Бесполезный." Нина нахмурилась, раздражаясь. "Попробуйте снова! Я брат Джованни Кобраса, а ты сука, которая убила его ...
  
  Нина сделала выпад, отвернувшись от пистолета и схватив Чейза за предплечье одной рукой, а другой пыталась вырвать оружие из его хватки -
  
  Whump!
  
  Комната закружилась вокруг нее, и она обнаружила, что лежит на спине, дыхание вырывалось из ее легких. Дуло пистолета нависало над ней.
  
  Он щелкнул. - Взрыв, - ухмыльнулся Чейз.
  
  Нина сердито посмотрела на него. Затем она выпрямилась и ворвалась в спальню, захлопнув за собой дверь.
  
  Сорок минут спустя головная боль Нины все еще не прошла, несмотря на кофе и некоторые обезболивающие.
  
  Но это была не главная причина, по которой она так спешила выбраться на свежий воздух.
  
  «Итак, этот парень, с которым вы встречаетесь сегодня, в чем дело?» - спросил Чейз. Он все еще был в футболке и шортах, сутулился на диване, положив ноги на стеклянный журнальный столик, и не подавал никаких признаков того, что собирается пойти с ней.
  
  «Опусти ноги», - сказала ему Нина. Он проигнорировал ее. «Это засекречено, бизнес IHA». Не было, но у нее не было ни времени, ни желания вдаваться в подробности с ним.
  
  Чейз закатил глаза. "О, это правда?"
  
  «А что ты делаешь? Ты даже не готов ».
  
  Он небрежно махнул рукой в ​​окно. «Думал взять выходной».
  
  «Ты сделал, а? И ты не потрудился проверить, все ли в порядке? "
  
  «Ну, раз уж совершенно очевидно, что я тебе ни в чем не нужен, - подумал я, - а почему бы и нет?»
  
  Нина глубоко и медленно вздохнула в бесплодной попытке подавить разочарование. «IHA - профессиональная организация, Эдди. Вы должны получить разрешение ».
  
  Чейз заложил обе руки за голову и потянулся еще дальше. «Ладно, босс, могу я получить утренний выходной? Видя, что мне нужно пойти в химчистку, потому что кто-то залил весь мой пиджак красным вином.
  
  "Бог!" - рявкнула Нина, наконец теряя терпение. "Что бы ни! Возьми выходной, возьми выходной! Мне все равно. Она схватила сумку и вышла, с грохотом захлопнув дверь.
  
  Чейз стукнул кулаком по подушке дивана и поднялся на ноги, его собственное разочарование скрутилось в нем. «Жульничество и херня!» - прорычал он, глядя на африканскую статую. «И ты можешь отвалить, и все». Он смотрел в ответ в деревянной тишине.
  
  Все еще злясь, он пошел в спальню и забрал свою куртку. Даже на темном материале пятна отчетливо выделялись. «Ну, черт возьми, - сказал он. «Предположим, мне действительно придется вымыть тебя». Он просмотрел его карманы, выливая содержимое…
  
  Его пальцы коснулись чего-то неожиданного. Лист бумаги, плотно сложенный в небольшой квадратик. Гнев уступил место любопытству, он открыл ее.
  
  Он узнал почерк еще до того, как взглянул на подпись. София. Должно быть, она сунула его в карман, когда натягивала его пиджак на вечеринке.
  
  Он прочитал записку. Затем его глаза расширились, и он прочитал это снова, просто чтобы убедиться, что в нем действительно сказано то, что он думал.
  
  «Трахни меня…» - прошептал он. Забудьте о химчистке - ему все-таки нужно было идти в IHA.
  
  Но не видеть Нину. Это определенно было выше ее головы.
  
  В офисе Нины была небольшая отдельная ванная комната, в которой она старалась выглядеть как можно более изысканной и профессиональной для своего посетителя. Она посмотрела на себя в зеркало и прикоснулась к кулону, свисавшему с ее шеи. Изогнутый кусок металла на самом деле был обломком артефакта атлантов, который она обнаружила много лет назад, не зная его истинной природы; вместо этого она всегда считала это своим талисманом на удачу. Она надеялась, что удача поможет ей получить то, что она хотела сегодня.
  
  Удовлетворенная тем, что ее волосы, наконец, стоили пятьсот долларов, она проверила, что ее куртка и юбка от Armani были прямыми, а черные туфли на шпильке чистыми, затем посмотрела на часы. Почти настало время для ее встречи.
  
  Однако было кое-что, что ей нужно было практиковать в первую очередь.
  
  Нина вышла из ванной и села за свой стол, повернувшись лицом к Манхэттену из окна здания Организации Объединенных Наций. "Хорошо. Я могу сделать это, я могу сделать это правильно ». Она вздохнула. «Доброе утро, мистер Попадол, черт возьми! Попо, Попадолапись… дерьмо! » Она прижала ладонь ко лбу. "Мистер. Николас Попадопулос, - наконец сумела она произнести, тщательно произнося каждый слог. «Поп-а-доп-у-лос. Попадопулос. Наконец-то!" Она невольно захихикала. «Хорошо, теперь я готов к вам, мистер Николас Попадопулос. И вы дадите мне то, что я хочу ».
  
  Этот человек прибыл через несколько минут. Нина несколько раз говорила с ним по телефону, но это была первая встреча с ним лично. Для такой обструктивной личности он не производил особого впечатления. Попадопулосу было за шестьдесят, он сутулый, с тонкими черными волосами, жирно зачесанными вниз, в тщетной попытке скрыть свою лысину. У него были маленькие усики-карандаш и очки-бусинки, сквозь которые он подозрительно смотрел на Нину, когда она приветствовала его в своем кабинете.
  
  «Доброе утро, мистер Попадопулос», - сказала она, мысленно поздравляя себя, даже сдерживая улыбку. «Приятно наконец встретить тебя».
  
  «Доктор. Уайльд, да, - ответил он. Его акцент был греческим, что неудивительно, но с оттенком итальянского - Братство Селасфора базировалось в Риме, и, насколько поняла Нина, Попадопулос руководил там архивами тайного общества более трех десятилетий. «Я действительно не понимаю, почему вам пришлось заставить меня приехать в Нью-Йорк, нет, нет. Сейчас есть эти чудесные изобретения: телефон, факс, электронная почта. Возможно, вы слышали о них?
  
  «Присаживайтесь», - предложила Нина, уже желая задушить его. Попадопулос хмыкнул, но сел. Она придвинула еще один стул и села напротив него. «Я попросил вас приехать в Нью-Йорк потому, что мне не удалось убедить вас помочь мне по телефону, факсу или электронной почте. И поскольку мои боссы в IHA и ваше начальство в Братстве, наконец, согласны с тем, что мое исследование гробницы Геракла действительно, и поскольку Братство согласилось помочь IHA…
  
  «Соглашение, заключенное в основном под дулом пистолета, - вмешался Попадопулос. - У нас не было выбора!»
  
  «Как бы это ни было сделано, это было сделано. И я хотел оказать вам любезность встретиться лицом к лицу, чтобы объяснить, почему мне нужно видеть тексты Гермократа - оригиналы, а не копии или фотографии ».
  
  «В них нет ничего, чего вы раньше не видели!» - протестовал Попадопулос, размахивая руками. «Они принадлежат нам более двух тысяч лет; их изучали историки самого Братства! Если бы там были какие-то ключи к разгадке гробницы Геракла, не думаете ли вы, что мы бы их уже нашли? »
  
  «Все это время у вас были и другие утерянные произведения Платона об Атлантиде, но вы их не нашли. Я сделала, - резко отметила Нина. Попадопулос выглядел уязвленным. «Критий несколько раз говорит в тексте Гермократа, что он откроет Сократу и другим местонахождение и секреты Гробницы, данные ему Солоном, но он никогда не раскрывает».
  
  «Это потому, что текст так и не был закончен!»
  
  "Я не согласен. Во всем остальном Гермократ представляет собой законченный диалог. Единственное, что до конца не было аккуратно завернуто, - это гробница Геракла, которая была бы адским упущением со стороны Платона, если бы он случайно забыл об этом! » Нина смягчила голос, вспомнив, что она пыталась убедить Попадопулоса сотрудничать.
  
  «Я убежден, что можно найти еще кое-что, какую-то подсказку, которая не очевидна из расшифровок текста или фотографий пергаментов. Мистер Попадопулос, мы оба историки - сохранение и документирование прошлого - это то, чем мы занимаемся, это наша страсть в жизни. Это то, что нами движет. Я искренне верю, что если вы позволите мне увидеть оригинальные тексты, я смогу найти какую-то подсказку, которая укажет на местонахождение гробницы Геркулеса. Мы оба знаем, почему открытие Атлантиды не может быть раскрыто миру, но это то, подлинное древнее сокровище, которое может ».
  
  Попадопулос ничего не сказал, но, по крайней мере, казалось, обдумывал ее слова. Она продолжала настаивать. «Будут приняты все меры предосторожности для обеспечения сохранности и сохранности пергаментов. Единственными членами IHA, которые будут их видеть, будут я и кто-либо еще, кого вы уполномочите; у вас будет полный контроль над доступом к ним, а меры безопасности будут полностью зависеть от вас. Единственное, о чем я прошу, - это разрешить мне просматривать текст здесь, в Нью-Йорке, чтобы у меня был доступ ко всем моим исследованиям и средствам IHA. Архивы Братства - невероятный источник знаний - пожалуйста, позвольте мне найти им хорошее применение. На благо истории ».
  
  Нина откинулась назад. Она сказала свое слово; теперь все было в руках Попадопулоса. Он молчал несколько секунд, тревога Нины усиливалась с каждым тиканием часов. Если он скажет «нет», она вернется на круги своя ...
  
  «Я… рассмотрю ваше предложение», - сказал он наконец. По смирению в его голосе Нина могла сказать, что он позволит ей увидеть текст; зная, что Братство уже согласилось в принципе, ему будет очень трудно отказаться. Его «соображение» было чисто показательным. «И мне также нужно будет поговорить с Братством в Риме».
  
  «Выделите столько времени, сколько вам нужно, - сказала ему Нина. «Пожалуйста, используйте мой телефон для звонков». Она указала на свой стол. «Я предоставлю вам некоторую конфиденциальность - когда я вам понадоблюсь, просто наберите ноль, чтобы кто-нибудь позвонил мне».
  
  «Спасибо, доктор Уайлд». Они оба встали и обменялись рукопожатием, затем Нина вышла из комнаты. Как только она закрыла дверь, она ударила кулаком по воздуху и беззвучно произнесла «Да!».
  
  Чувствуя торжество, она направилась в зал ожидания IHA. Кофе нельзя было назвать праздничным напитком, но после прошлой ночи шампанское не входило в ее список…
  
  Она замерла. Дальше по коридору из офиса спиной к ней вышел мужчина и направился к лифтам в дальнем конце. Мужчина в джинсах и потрепанной черной кожаной куртке.
  
  Эдди Чейз.
  
  Нина открыла рот, чтобы позвать его, но снова зажала его, не зная, что она скажет. И что он вообще здесь делал после всей шумихи по поводу утреннего отпуска?
  
  Ее замешательство усилилось, когда она поняла, из какой двери он только что вышел. Это был офис Гектора Аморос. Не тот, с кем Чейз регулярно имел дело… так почему он пошел к нему сейчас?
  
  Двери лифта закрылись для Чейза - если он видел ее в коридоре, когда они закрывались, он не подавал никакого знака. Внезапно ее охватил озноб.
  
  Он ушел? Не поэтому ли он пошел к человеку, руководящему IHA, чтобы подать прошение об отставке?
  
  Холод усилился. Если бы это было из-за нее, то, возможно, ИГА был не единственным местом, где он уезжал ...
  
  Нина собиралась пойти в офис Амороса и спросить его, что случилось, когда она услышала свое имя по громкой связи. Очевидно, Попадопулос быстро принял решение.
  
  Она колебалась на мгновение, прежде чем повернуться и направиться обратно в свой офис. По одному. Избавьтесь от Попадопулоса, а затем узнайте, что, черт возьми, только что натворил Чейз. И надеюсь, что еще не поздно остановить его от совершения какой-нибудь глупости.
  
  «Нет, - с сожалением подумала она, - что в последнее время она добилась в этом больших успехов…
  
  Сгорбленный историк ждал ее, когда она вошла. «Доктор. Уайльд, - сказал он несколько неохотно, - что касается текста Гермократа… Братство согласилось разрешить вам его просмотреть. Здесь, в Нью-Йорке ».
  
  «Спасибо», - сказала она, хотя и без удовольствия, которого ожидала.
  
  «У меня есть определенные условия, которые должны быть выполнены в отношении безопасности и обработки страниц, конечно - я пришлю вам детали по электронной почте сегодня днем». Его глаза сузились за очками в золотой оправе. «Эти условия не подлежат обсуждению, нет».
  
  «Я уверена, что с ними все будет в порядке», - отвлеченно сказала Нина, все еще обеспокоенная Чейзом. Попадопулос, казалось, был удивлен ее готовностью согласиться, был настроен на конфронтацию и слегка разочарован тем, что не получил его.
  
  «Очень хорошо», - сказал он. «Я приму необходимые меры, чтобы к завтрашнему дню текст был доставлен из Италии. Я, конечно, буду присутствовать все время, пока вы - только вы, никто другой не будет иметь доступа - просматриваете страницы ».
  
  «Да, это здорово». Она моргнула, возвращаясь к полной осведомленности о разговоре. «Я имею в виду, спасибо, мистер Попадопулос, спасибо! Я с нетерпением жду этого. Спасибо." Она пожала ему руку, затем чуть не вытолкнула маленького человечка из офиса, прежде чем сесть, прикрыв рукой рот.
  
  Что сделал Чейз?
  
  Она собиралась потянуться к телефону, чтобы позвонить Аморосу, когда тот затрепетал. Пораженная, она подняла его. "Привет?"
  
  «Нина, привет». Это был сам Аморос. «Когда будешь свободен, можешь зайти ко мне в офис?»
  
  - Это… это из-за Эдди?
  
  "На самом деле да." Он казался удивленным. «Я не знал, что ты знал. Он сказал, что не говорил тебе об этом.
  
  "О чем?" - спросила она в панике.
  
  Наступила пауза. «Может, тебе лучше приехать ко мне…»
  
  «Куда ты идешь?» - потребовала ответа Нина. Как только ее встреча с Аморосом закончилась, она выскочила из здания и прыгнула в такси обратно в квартиру.
  
  «Шанхай», - небрежно сказал Чейз, как будто мгновенный полет в Китай был не более примечательным событием, чем поездка в метро, ​​когда он запихивал одежду в сумку.
  
  «Почему ты едешь в Шанхай?»
  
  Он снисходительно ухмыльнулся. «Это засекречено. Бизнес IHA ».
  
  Нина ощетинилась. «К черту это засекречено! Скажи мне, что ты делаешь! »
  
  «Извини, любимый, это засекречено. Аморос согласен со мной, и ООН тоже »
  
  Она подошла к нему, положив руки на бедра. «Это про нас?»
  
  «Это не имеет к нам никакого отношения», - сказал он. «Что-то произошло, я подумал, что это проблема безопасности IHA, - согласился Аморос, и я еду в Шанхай, чтобы это проверить».
  
  "Почему ты? Почему не кто-нибудь другой? Как кто-то уже в Шанхае? »
  
  «Я не могу вам сказать».
  
  «Не можете сказать мне или не скажете?»
  
  Не глядя на нее, Чейз закрыл сумку, затем сунул паспорт и другие документы во внутренний карман кожаной куртки. "Я должен идти."
  
  «И как долго ты собираешься отсутствовать?»
  
  Чейз пожал плечами. «Сколько потребуется». Он направился к двери, но Нина встала у него на пути.
  
  «Вы серьезно ожидаете, что я поверю, что вы летите на полмира в любой момент, и вы не скажете мне почему, и это не имеет ничего общего с тем, что мы сейчас переживаем?»
  
  «Мне все равно, во что вы верите. А теперь, если вы меня извините, я пойду на работу. Он протиснулся мимо нее и вышел из комнаты.
  
  "Сукин сын!" Нина зарычала, бросая ядовитый взгляд в дверь квартиры, которая закрывалась за ним. Сжав кулаки, она подошла к кубинскому сувениру, словно собиралась сорвать его с насеста и разбить на миллион частей, но затем отвернулась и бросилась на диван, дрожа от гнева.
  
  3
  
  Шанхай
  
  С момента последнего визита Чейза в Шанхай прошло более двух лет, и он был впечатлен - хотя и не удивлен - масштабом изменений в облике города. Куда бы он ни посмотрел, росли новые небоскребы, а пространство между ними было заполнено высокими строительными кранами, образующими долговязые силуэты на фоне сумеречного неба.
  
  Новые строения не были скучными коробками, которые доминировали в городах на Западе. Накопленные деньгами и полные решимости продемонстрировать этот факт, быстрорастущие корпорации Шанхая участвовали в гонке архитектурных вооружений, соревнуясь за самые высокие, самые крутые и самые возмутительно спроектированные штаб-квартиры. Древние китайские храмы вытянулись по вертикали на сотни и более этажей, сверкали серебряными шпилями, куполами, штопорами и даже некоторыми причудливыми органическими формами, которые не поддались простому описанию, все сияло неоном.
  
  Здание, к которому Чейз проявил особый интерес, поскольку такси, проезжающее по эстакаде на восточной стороне города, было не таким высоким, как некоторые, но все же заявило о себе своими размерами и дизайном. Штаб-квартира Ycom - произносится как yee-com - была около тридцати этажей в высоту, одна сторона здания представляла собой отвесную скалу из черного стекла, а другая уходила плавным изгибом, напомнившим ему рампу для скейтборда. Крыша здания была украшена мачтами связи, выделенными неоновым светом, с чем-то похожим на вертолетную площадку в центре.
  
  Он знал, что Ycom была одной из корпораций Ричарда Юэн Сюана.
  
  «Итак, Эдди, тебе все еще нравится Шанхай?» сказала женщина за рулем такси. Ее миниатюрная фигура казалась еще меньше из-за ее негабаритной мальчишеской одежды, Чао Мэй, казалось, едва вышла из подросткового возраста. Фактически, она была на несколько лет старше, чем выглядела, и ее красивое, невинное лицо, частично скрытое под полями гибкого бирюзового берета, противоречило некоторым нелегальным действиям, в которых, как знал Чейз, она участвовала через нее. связи семьи с Триадами.
  
  «Да, это выглядит довольно круто. Однако все эти башни - все это место похоже на одно гигантское соревнование по помахиванию члена.
  
  Мэй хихикнула. «Ты до сих пор всегда шутишь о сексе, Эдди. Может, если бы не это, - она ​​похлопала себя по животу. Даже ее стеганая куртка не могла скрыть того факта, что она была на нескольких месяце беременности - «мы, наконец, могли сделать это по-настоящему, а?»
  
  «Да, чертова Ло и его мощная сперма», - сказал Чейз, зная, что она шутит. «Но мне, вероятно, нужно будет побыстрее выбраться из города, когда я закончу». Его голос упал. «Кроме того, я вроде как связан с кем-то».
  
  "Ты?" Она посмотрела на него, довольная, но также немного удивленная. "Повезло тебе! На что она похожа? Она красива?"
  
  «Смотри на дорогу, Мэй», - напомнил ей Чейз, пытаясь не вздрогнуть, когда такси съехало с полосы в сторону автобуса. Она вернула такси в линию и посмотрела на него в зеркало. "И да, она есть".
  
  "Я знал это! Когда я сказал Ло, что ты придешь, он очень завидовал. Хотел знать, как кто-то с твоим лицом всегда оказывался среди красивых женщин ».
  
  Чейз фыркнул, потирая плоский, часто сломанный нос. «Думаю, это потому, что я такой отличный парень».
  
  «Это то, что я ему сказал! Итак, расскажи мне о ней. Ты влюблен?"
  
  Линия горизонта исчезла, когда такси спустилось в туннель под рекой, разделяющей город пополам. «Я… я не знаю. Я не знаю, кто мы сейчас, если честно, - сказал Чейз, желая сменить тему. Он снова посмотрел на небоскребы, когда такси выехало из туннеля на западной стороне города.
  
  Большой театр Шанхая представлял собой ультрасовременное сооружение из стали и стекла на западной стороне Народного парка. Мэй остановила такси у площади перед зданием. «Хорошо, вот и все. У тебя есть все, что тебе нужно? »
  
  «Мой билет прямо здесь», - сказал Чейз, поднимая его.
  
  «Извини, что не смог подобрать тебе место получше. Очень короткое уведомление. "
  
  «Я пришел сюда не для того, чтобы посмотреть, как поет какой-нибудь толстый парень», - напомнил он ей с ухмылкой.
  
  «А что насчет сигнала, когда вы хотите, чтобы я вас понял?»
  
  «Просто держи глаза открытыми. Вы поймете это, когда увидите ».
  
  Мэй нахмурилась. «Эдди, пожалуйста, не взрывай Большой театр. Мне это нравится, я видел там Лес Миса ».
  
  «Похоже, хороший повод взорвать его!» Хмурый вид еще больше усилился. «Хорошо, хорошо, я обещаю, что не разрушу это место полностью».
  
  "Спасибо."
  
  «Хотя может быть какая-то поломка».
  
  "Эдди!"
  
  "Просто шучу. Ладно, пора идти.
  
  "Подожди." Мэй потянулся назад и поправил галстук-бабочку. "Там. Идеально."
  
  «Разве я не всегда?» Он дернул лацканы смокинга, который она ему достала.
  
  «Береги себя», - сказала она ему, когда он вышел из такси. Он подмигнул в ответ и отправился через площадь.
  
  Чейз намеренно прибыл рано и торчал в фойе Большого театра со стеклянными стенами, чтобы наблюдать за входящими членами аудитории.
  
  Он быстро смог отличить настоящих поклонников оперы от корпоративных понтов. Первые были взволнованы своим присутствием и с нетерпением ждали выступления. Последние были больше заинтересованы в том, чтобы громко кричать, демонстрировать пренебрежительное отношение к себе, чтобы доказать, что это всего лишь еще одна из длинной череды дорогостоящих льгот. На открытой выставке были представлены модные телефоны, дорогие часы и эффектные украшения. Яппи были столь же противны в Китае, как и где бы то ни было.
  
  Была и другая дивизия. Зрительный зал, в котором исполнялся Дон Жуан, занимал два уровня: пол и балкон. Согласно плану рассадки в программе Чейза, на уровне балкона в основном были личные ложи. Он не сомневался, что его цель будет там.
  
  Наблюдая за входными дверьми, он ознакомился с планировкой вестибюля, затем поднялся по лестнице на уровень балкона. Персонал театра в конце бархатного канатного кордона осматривал билеты, чтобы убедиться, что доступ имеют только богатые, а за ними стояла пара массивных мужчин с толстой шеей в смокингах. Частная охрана. Пистолеты в кобуре заметно выпирали под куртками, и Чейз был уверен, что это было сделано намеренно. Демонстрация силы.
  
  Он снова посмотрел на главный вход и увидел людей, которых ждал.
  
  Юэнь ворвался в вестибюль, как будто это были его личные владения. Четверо мужчин окружили его защитным квадратом, громады в смокингах, которые могли быть вытесаны из той же формы, что и охранники в коридоре. Некоторые из яппи сделали ходы, как будто надеясь получить личную аудиенцию, но взгляды головорезов остановили их.
  
  София последовала за мужем на пару шагов. На ней был длинный чонсам из мерцающего красного шелка, и даже ее волосы были заколоты в традиционном китайском стиле. Она также несла небольшую сумочку и были одеты в блестящие черные туфли на шпильках - подошва на платформе делала каблуки еще более смехотворно высокими, по крайней мере, пять дюймов - прикрепленные к ее ногам паутиной тонких ремней. Чейз нахмурился. Это могло создать неловкость.
  
  Группа направилась к лифтам в задней части вестибюля. Чейз пробирался через гостей на уровне балкона, также направляясь к лифтам.
  
  Двери открылись, и четверо телохранителей вышли, чтобы освободить пространство, за ними последовали Юэн, а затем София. Чейз выступил вперед. Один из головорезов двинулся, чтобы заблокировать его -
  
  "Эдди!" - воскликнула София.
  
  Юэнь замер, подозрительно глядя на него. "Мистер…. Чейз, не так ли? - медленно сказал он. Телохранитель отступил, позволяя Чейзу приблизиться. «Это довольно неожиданно».
  
  «Я большой поклонник оперы», - сказал Чейз. «Никогда не пропустите представление».
  
  Подозрение Юэня усилилось. «Это долгий путь из Нью-Йорка».
  
  "Я обойду. Но все получилось хорошо, потому что это означает, что я могу извиниться перед вашей женой ». Он повернулся к Софии. «Я был… довольно груб с тобой прошлой ночью. Я сожалею о том, что."
  
  «Спасибо», - ответила она. «Я знаю, что у нас были некоторые проблемы в прошлом, но я бы не хотел, чтобы ты все еще злился на меня».
  
  "Я не. Так где ты сидишь? »
  
  «Ящик номер один», - сказала ему София. «Лучшие места в доме».
  
  - Боюсь, я сижу на дешевых местах. Ну что ж, может, мы встретимся позже.
  
  «Мы уедем, как только спектакль закончится», - многозначительно сказал Юэнь.
  
  "Это позор. Тогда в другой раз?
  
  «Если бы мы встретились снова, это было бы большим совпадением».
  
  Юэнь слегка кивнул одному из своих охранников, который встал между Чейзом и группой. «Мы должны занять свои места. Наслаждайтесь оперой, мистер Чейз ».
  
  «Ничего мне больше не нравится. О, кстати, София ... хорошие туфли.
  
  Она остановилась, наклонив правый ботинок на носок, чтобы показать ему это. "Они довольно хороши, не так ли?"
  
  «Очень высокие каблуки. Какие они, пять дюймов? " София кивнула. «Они не могут быть полезны для ваших ног. Тебе действительно стоит их снять, когда ты сядешь на свое место ".
  
  «Я не знал, что вы ортопед, мистер Чейз, - резко сказал Юэнь. «Или вы больше поклонник обуви?»
  
  «Эй, они очень удобны, когда тебе нужно купить что-нибудь с высокой полки». Чейз одарил его ухмылкой. Его не вернули. «В любом случае, приятно встретить тебя снова».
  
  «Ты тоже», - тихо сказала София, когда ее уводили.
  
  Со своего места на главном этаже зала Чейз использовал свою программу, чтобы найти ящик Юэна. Бродя в вестибюле прямо перед началом представления, он заметил двух телохранителей, которые прибыли вместе с Юэном, направлявшимися вниз, по-видимому, не фанатами оперы. Если повезет, это означало, что в коробке с Юэном и Софией было только двое мужчин.
  
  В коридоре все еще были двое головорезов, но он был уверен, что справится с ними, когда придет время.
  
  Представление длилось примерно двадцать минут. Он покинул свое место, зарабатывая раздраженные голоса других людей в своем ряду, когда он протиснулся мимо них, затем направился в вестибюль и поднялся по лестнице. Как он и надеялся, теперь, когда все расселись, ушли сотрудники театра, охранявшие кордон.
  
  Остались только двое вооруженных охранников.
  
  Чейз выглянул из-за угла. Они стояли почти прямо у входа в ящик Юэна. Один прислонился к стене пожарным шлангом на большой катушке, выглядя безумно скучающим, в то время как другой ерзал и провел пальцем по воротнику рубашки. Чейз знал это чувство.
  
  Он расстегнул смокинг и вышел в поле зрения.
  
  Вернее, он вошел в поле зрения. Двое охранников выпрямились, осторожно наблюдая за ним. Подойдя ближе, он увидел, что у обоих мужчин есть радиоприемники, спиральные провода, идущие по их шеям от маленьких наушников.
  
  «Да ладно, ребята!» - сказал Чейз, приближаясь, громким невнятным голосом. «Не могли бы вы меня вытащить, а? Думаю, я слишком много выпил и немного заблудился. Ищите болота, но все надписи на китайском! » Он был всего в десяти футах от них, в шести ... "Вы можете указать мне правильное направление?"
  
  Один из охранников протянул толстый палец к табличке на стене. Указания были даны на мандаринском и английском языках, а также на международных символах для мужчин и женщин. Чейз прищурился. «О, это на английском! Черт побери, должно быть, злится больше, чем я думал. Спасибо, ребята. Он мутно улыбнулся двум мужчинам. Они улыбнулись в ответ - и Чейз ударил кулаком по лицу ближайшего мужчины.
  
  Он упал на спину, замерз, из его раздавленного носа хлынула струя крови. Другой мужчина таращился, потом возился с пиджаком. Он рявкнул на китайском:
  
  Чейз прыгнул на него и ударил телом о стену. Он схватил мужчину за куртку, зацепил передатчик за лацкан и выдернул его. Проволока выскочила, когда он швырнул ее на полированный пол, одновременно нанося сокрушительный удар по почке другим кулаком. Лицо охранника исказилось от боли.
  
  Но это не помешало ему ударить кулаком по черепу Чейза.
  
  Чейз пошатнулся, на этот раз по-настоящему. Наполненный внезапной яростью, он бросился плечом вперед к груди стражника, отбросив его спиной к стене с такой силой, что весь воздух вылетел из его легких.
  
  Прежде чем мужчина успел отдышаться, Чейз схватил его за голову и потащил обратно через коридор. Голова охранника ударилась бонгом о катушку пожарного шланга! это оставило вмятину на металле. Он мгновенно потерял сознание.
  
  Но он получил предупреждение, пусть краткое. Другие головорезы Юэня в любой момент вырвутся из личного ящика.
  
  Чейз схватил тяжелую латунную насадку пожарного шланга и выдернул ее из катушки, за которой выступало несколько футов покрытой тканью резины. Он крутил его вокруг головы все быстрее и быстрее, с каждым поворотом выпуская через руку все больше шланга.
  
  Дверь открылась ...
  
  И первый из появившихся головорезов Юэня приложил всю силу сопла к его челюсти. Он ударил так сильно, что он перевернулся назад в непроизвольном сальто, кровь и зубы метнулись по коридору.
  
  Крики из вестибюля. Чейз оглянулся на него. Он слышал шаги, гремящие вверх по лестнице: на подходе еще несколько телохранителей Юэня.
  
  И еще один парень в коробке.
  
  Чейз наклонил поднятую руку, все еще вращая шланг, как лассо, но теперь опуская его ближе к уровню пола, когда другой стражник перепрыгнул через своего упавшего товарища, вытаскивая пистолет из его куртки ...
  
  Шланг обвился вокруг его лодыжек.
  
  Мужчина споткнулся, раскинув руки, чтобы сохранить равновесие. Прежде чем он успел поднять пистолет, Чейз бросился на него, наклонившись, чтобы врезаться в него на уровне пояса и сбить с ног. Не замедляясь, он побежал в затемненный ящик, увидев удивленные лица Юэня и Софии, когда он пролетел мимо них и сбросил охранника с края балкона.
  
  Шланг промчался мимо него с пугающей скоростью, телохранитель издал пронзительный вопль страха ...
  
  Крик резко оборвался, когда шланг натянулся, вибрируя, как натянутая гитарная струна. Чейз посмотрел через балкон. Падение телохранителя было остановлено, когда его голова находилась в нескольких дюймах от главного прохода зала. Опера продолжалась, исполнители и музыканты не могли разглядеть, что произошло, в свете огней, хотя Чейз услышал припев «Шшшш!» над пением.
  
  Он повернулся к находящимся в коробке. София смотрела на него с изумлением, а выражение лица Юэня выражало недоверие и растущую ярость.
  
  - София, вставай, - приказал Чейз. Она сделала. Он перекинул ее через левое плечо в пожарном лифте, понимая, что она все еще на высоких каблуках. Выругавшись, он попятился к краю балкона. «Держись за меня, и что бы ты ни делал, не отпускай».
  
  Она прижалась к нему. "Что ты собираешься-"
  
  Он намотал шланг на правую руку, снял его с перил балкона - затем перепрыгнул через край.
  
  Шланг зашипел, когда он соскользнул по нему, чувствуя резкий жар трения через рукав. София потрясенно вскрикнула, когда они упали на пол, телохранитель все еще болтался внизу ...
  
  Чейз сжал ноги вокруг шланга, используя перевернутую подошву охранника в качестве опоры для ног. Он согнул колени, чтобы поглотить удар, затем сказал: «Соберитесь!» когда он развязал руку и прыгнул на землю на последние несколько футов. Он почувствовал, как мышцы живота Софии напряглись перед ним прямо перед ударом, тепло тела коснулось его щеки.
  
  Старые воспоминания…
  
  Они упали на пол. София ахнула. Чейз посмотрел в проход в сторону заднего выхода, понимая, что публика таращится на него. Кто-то крикнул сверху. Юэнь перегнулся через балкон и указал на них сверху вниз. Чейз дерзко отсалютовал ему, затем побежал по проходу, София все еще стояла у него через плечо. Из его правого рукава тянулись клубы дыма. Черная ткань была выжженной коричневой. Он надеялся, что Мэй не внесла залог за смокинг, так как не собиралась возвращать его.
  
  "Ты в порядке?" - спросил он Софию.
  
  "Я в порядке!" она ответила, несколько запыхавшись. «Это было ... напомнило мне, как мы впервые встретились!»
  
  «Да, но у меня тогда был автомат, и не было никаких штатских, о которых можно было бы беспокоиться. Позаботься о своей голове!" Он повернулся боком, чтобы приоткрыть двойные двери правым плечом, выйдя в ярко освещенный вестибюль. Ноги Софии колыхались перед ним, ее остроконечные каблуки блестели. «Я сказал тебе снять окровавленную обувь!»
  
  «Я и не подозревал, что ты собираешься ворваться, как сумасшедший носорог, на полпути через оперу!» София возразила, когда он поспешил к выходу. «Я ожидал чего-то более тонкого!»
  
  «Ты действительно меня совсем не знал, не так ли?» Сверху послышались крики. Он поднял глаза и увидел двух оставшихся телохранителей Юэня, спешащих обратно по лестнице с пистолетами в руках. Горстка людей в вестибюле закричала, увидев оружие, и побежала к выходу. "Огонь ада! Эти парни будут стрелять в меня, если я поймаю тебя? »
  
  "Я, конечно, надеюсь, что нет!"
  
  «Тогда убедитесь и скажите им не делать этого!» Он оглянулся, когда София выкрикивала команды на китайском. Он был только на полпути через вестибюль, и двое телохранителей уже почти догнали его…
  
  "Положите леди Софию!" - крикнул один из мужчин на английском с сильным акцентом. Все, что говорила София, сработало; Ни один охранник не убрал пистолет, но и не целился в него. "Положи ее сейчас же!"
  
  «Приди и возьми ее!» - крикнул Чейз, повернувшись к ним лицом, вытянув правую руку, чтобы уравновесить вес Софии через его плечо. Они двигались в обход его, по одному с каждой стороны. «Ты продолжаешь боевые тренировки?» - спросил он ее.
  
  Она была озадачена. "Да?"
  
  «Хорошо, потому что ты стал моим оружием! Приготовься-"
  
  На них бросился один из телохранителей. Чейз развернулся и ударил его прямо в лицо ногами Софии, когда она пнула ногой, тяжелые подошвы платформы врезались в его челюсть. Голова мужчины повернулась набок, и он упал на пол, ошеломленный и окровавленный.
  
  "Хороший!" - сказал ей Чейз, оборачиваясь в поисках второго охранника. Он приближался с другой стороны, но теперь резко остановился, по его лицу распространилось осознание того, что София помогает своему похитителю. Он поднял пистолет.
  
  Чейз повернулся быстрее, надеясь, что София все еще думает так же быстро, как раньше. Она сделала это, ударив дорогой обутой ногой -
  
  Пистолет вылетел из руки телохранителя и с грохотом разлетелся по мраморному полу вестибюля. Он с удивлением посмотрел на кончик каблука-шипа, торчащий из его ладони. София откинула ногу назад, из дыры в руке мужчины хлынула струйка крови, когда ее пятка отодвинулась. Он взвыл - только для того, чтобы крик боли внезапно прекратился, когда Чейз ударил его по лицу и повалил на спину.
  
  «Разве ты не рад, что я не снял обувь сейчас?» - сказала София.
  
  «Хорошо, я дам тебе это», - ответил Чейз, бегая к выходу.
  
  «Хотя было бы намного проще, если бы вы просто застрелили его».
  
  «Я не взял с собой пистолет, - признался Чейз.
  
  Голос Софии был полон недоверия. "Какие? Почему нет?"
  
  «Я стараюсь меньше стрелять в людей. Слишком много документов ».
  
  «С каких это пор ты заботишься о документах?»
  
  «Моя жизнь изменилась!» Он распахнул одну из стеклянных дверей и поспешил на улицу, оглядываясь в поисках признаков погони. Юэнь сбегал по лестнице, а телохранитель, которого София ударил ногой по голове, с трудом поднялся на ноги.
  
  Неистово гудел автомобильный гудок. Такси проехало через площадь по направлению к Большому театру, пешеходы выпрыгивали с его пути. «Это наша поездка!» - сказал он Софии, помахав Мэй, когда она с визгом остановила такси перед ними. Он распахнул заднюю дверь, затем быстро поклонился и, щелкнув каблуками, бросил Софию на тротуар. «Садись поскорее», - приказал он, теперь все в порядке. Позади Юэнь собирал свои войска, телохранитель теперь помогал второму человеку подняться, а другой спускался с уровня балкона.
  
  Чейз затолкал Софию в такси и прыгнул вслед за ней. Мэй нажал на педаль газа прежде, чем он успел даже закрыть дверь, такси взлетело с визгом резины. Он высунул голову, чтобы посмотреть в заднее окно ...
  
  "Утка!" - крикнул он, прикрывая Софию своим телом. Юэнь и один из телохранителей были теперь за пределами театра, охранник поднял пистолет. Чейз услышал четыре выстрела, но ни один из них, похоже, не попал в мчащееся такси.
  
  «Хорошо, что это не моя машина!» - крикнула Мэй, свернув такси на край травы. Он заскользил по нему под дождем из дерна и покатился по тротуару. Люди ныряли с его пути, выкрикивая непристойности им вслед, когда Мэй снова повернулась, сливаясь в шеренгу одинаковых такси, когда они мчались по улице.
  
  Чейз оглянулся. Юэнь был сердитым силуэтом на фоне освещенного стеклянного холла - затем деревья закрыли ему поле зрения. «Хорошо, мы чисты. Приятного вождения, Мэй.
  
  «Это было ничего. Ты должен увидеть меня, когда мне нужно будет вернуться домой, чтобы пописать! » Она посмотрела на Софию в зеркало. «Итак, вы спасли свою подругу? Привет, я Мэй.
  
  «София Блэквуд», - сказала ей София. «Я очень рад познакомиться с вами!»
  
  Выражение лица Мэй стало растерянным. «София? Но разве это не твоя первая жена… - Она оглянулась на Чейза. - Это она, о которой вы мне рассказывали раньше, та, о которой вы ...
  
  - Нет, - решительно сказал Чейз. «Пойдем на вокзал. Чем раньше мы с Софией выберемся отсюда, тем лучше.
  
  «Сначала мы должны съездить в штаб-квартиру моего мужа, - сказала София. Это была команда, а не просьба.
  
  Чейз приподнял бровь. "Ты что?"
  
  «В противном случае я не смогу покинуть страну - Ричард хранит мой паспорт в своем офисе». На недоверчивый взгляд Чейза, она продолжила: «Я сказала в своем письме, что он контролирует».
  
  «Подожди, а ты позволил ему? Ты?"
  
  "Можем мы не начинать, пожалуйста?" София раздраженно вздохнула. «И это не только мой паспорт. Я могу получить доступ к файлам его личного компьютера и предоставить вам доказательства того, что он причастен к потоплению буровой установки SBX ».
  
  «И ты не мог сделать это раньше?»
  
  «Ты не думаешь, что я бы сделал, если бы мог?» - огрызнулась она. Воцарилось короткое морозное молчание. "Мне жаль. Эдди, я так благодарен, что ты сделал это для меня, ты даже не представляешь. Но вы не знаете, на что похож Ричард. Он очень… подозрительный. Даже параноик. И теперь, когда я узнал, во что он замешан, я знаю почему ». Она коснулась его руки. «Как только мы окажемся в его офисе, мне понадобится всего десять минут, меньше, чтобы получить то, что мне нужно».
  
  Чейз задумчиво посмотрел на ее руку, лежащую на его руке. Затем он коротко сжал ее, прежде чем наклониться вперед. «Хорошо, Мэй. Похоже, мы делаем объезд. Отведи нас в здание Ycom ».
  
  4
  
  Нью-Йорк
  
  На другом конце света Нина откинулась на спинку кресла и потерла глаза, разочарованная, но не желающая признавать поражение. Она прибыла в безымянное офисное здание в стиле ар-деко в нескольких кварталах от мэрии сразу после шести утра, волнение сметало любую усталость, и ей не терпелось увидеть древние пергаменты собственными глазами. В вестибюле ее встретил неулыбчивый - и почти наверняка вооруженный - мужчина, и ее отвели на пятый этаж, чтобы встретить Попадопулоса.
  
  С ним был второй мужчина, еще один хорошо одетый, но мрачный парень с телосложением и чертами мопса боксера. Он тоже был вооружен; Нина теперь была достаточно знакома со скрытым оружием, чтобы заметить явную выпуклость под его сшитым на заказ итальянским пиджаком. Он нес черный кожаный футляр, который на первый взгляд Нина решила приковать цепью к стальной манжете на его запястье. При ближайшем рассмотрении она поняла, что цепочка на запястье фактически исчезла в чемодане, прикрепленная к чему-то внутри.
  
  «Доброе утро, доктор Уайлд, - сказал Попадопулос.
  
  "Мистер. Попадопулос ». Практика довела до совершенства. "Что это за место?"
  
  - Одно из владений Братства - можно сказать, убежище. У нас их несколько по городу ».
  
  Нина холодно посмотрела на него. «Как то место, где Джейсон Старкман планировал убить меня полтора года назад?»
  
  Попадопулос неловко поерзал. «Я никогда не встречал мистера Старкмана. Моя роль в Братстве связана только с архивами. А теперь, давай, давай, ты что-то хотел увидеть, не так ли? Ну, принес. Могу добавить, что при значительных неудобствах. Другой мужчина поставил ящик на большой старый дубовый стол в центре комнаты и открыл его. Попадопулос осторожно вынул предмет изнутри.
  
  Это была книга, размером на дюйм или два больше листа бумаги для печати, но толщиной со словарь. Обложка была обтянута темно-красной кожей и усилена латунной рамкой, которая удерживалась тяжелой застежкой. «Страницы» тоже были обрамлены металлом, каждая толщиной около полсантиметра. Все это казалось чрезвычайно тяжелым.
  
  Попадопулос заговорил по-итальянски, а другой мужчина достал ключ и отпер манжету, соединяющую его с книгой. К удивлению Нины, Попадопулос надел его на собственное костлявое запястье. "Что ты делаешь?" спросила она.
  
  «Я сказал вам, что я всегда буду с текстом», - сказал он, сидя за столом. Цепь, соединяющая его с книгой, была длиной около восемнадцати дюймов.
  
  «Что, ты мне не доверяешь?»
  
  «Люди раньше крали вещи у Братства. Я знаю, что вы встречались, например, с Юрием Волганом.
  
  «Думаешь, я его украду? Ой, давай! " Она склонила голову к другому мужчине. «У вас здесь Рокки и Бог знает, сколько еще парней охраняют здание, а мы на пять этажей! Вряд ли я с ним прыгну в окно ».
  
  «Это договоренность, на которую вы согласились, доктор Уайльд», - отрывисто сказал Попадопулос. «Прими это или уходи».
  
  Раздраженная, она села напротив историка и достала свой ноутбук и блокнот. Другой мужчина вышел из комнаты, заняв позицию за дверью.
  
  Попадопулос расстегнул застежку. «Итак, доктор Уайлд, - сказал он, открывая книгу, - вот оригинальный текст Гермократа».
  
  Несмотря на то, что Нина видела много фотографий пергаментов, она не могла не восхищаться видом настоящего. Каждая страница древнего произведения была зажата между двумя листами стекла. Пергаменты были обесцвечены и покрыты пятнами, но они все еще были гораздо более неповрежденными, чем любые другие документы той же эпохи, которые она когда-либо видела. Братство явно заботилось даже о похищенных вещах.
  
  Она внимательно посмотрела на первую страницу. Почерк был отчетливым, чернила в основном были красновато-коричневыми, но с примесью более темных примесей. Были даже ошибки: кляксы, царапины, перечеркнутые слова. В паре мест другая рука добавила аннотации. Ее сердце забилось быстрее. Платон не одобрял письменный текст, предпочитая устную традицию механического запоминания… но это не означало, что он никогда не использовал его. Были ли это заметки самого великого философа, в котором упоминались ученики, записавшие его слова?
  
  Попадопулос слегка закашлялся. Нина взглянула на него, запоздало заметив, что ухмыляется как дурак. «Вы впечатлены, доктор Уайлд?»
  
  «О, Боже, да!» - ответила она, кивая. На мгновение Попадопулос выглядел скорее довольным, чем разгневанным. "Это невероятно! Они у вас на самом деле были более двух тысяч лет? "
  
  «В разных местах, по-разному сохранились, но да. Эта книга была переплетена в девятнадцатом веке. Ты первый человек, не входящий в Братство, когда-либо видел это ».
  
  «Для меня большая честь», - сказала она, имея в виду это. Попадопулос кивнул.
  
  «Но, - сказал он, - я все еще не верю, что вы лично найдете что-то, чего не могли бы получить по фотографиям, нет, нет. Больше нечего открывать ».
  
  Нина перевернула страницу и с удивлением обнаружила, что обратная сторона пергамента пуста. «Я не согласен - я уже обнаружил то, чего не знал». Она постучала по стеклу. «Фотографии никогда не предполагали, что была написана только одна сторона страницы. Пергамент был дорогим - необычно не использовать обе стороны, тебе не кажется?
  
  «Необычно, да, но не неизвестно», - снисходительно сказал Попадопулос. «Уверяю вас, вы больше ничего не найдете».
  
  Нина криво ухмыльнулась. «Я люблю вызовы. Ладно, приступим.
  
  Но три часа спустя Попадопулос был прав, хотя она и не хотела этого признавать. Уже много раз прочитав текст с фотографий и переводов за последние месяцы, Нина смогла быстро проработать его, перелистывая каждую тяжелую страницу в надежде открыть для себя что-то новое… и всегда разочаровывалась.
  
  Не было никаких скрытых ключей к местонахождению гробницы Геракла, никаких дополнительных абзацев, завершающих рассказ. Да, много об Атлантиде и о войнах между атлантами и древними греками, великолепной сокровищницей знаний для историков… но ничего нового в ее нынешней одержимости.
  
  - Черт побери, - побежденно пробормотала она.
  
  Попадопулос звучал почти сочувственно. «Как я сказал вам, доктор Уайлд, здесь ничего нет. Либо текст так и не был полностью переписан, либо Платон больше не знал о Гробнице ».
  
  «Он бы вообще не поднял этот вопрос, если бы не собирался это обсуждать», - возразила Нина. «Критий говорит, что расскажет Гермократу и остальным, где он находится, как ему сообщил о его местонахождении Солон, который узнал его из записей египетских жрецов. Прямо как Атлантида. В тексте есть фразы, которые кажутся подсказками, вроде этой: «Ведь даже человек, который не может видеть, может знать путь, когда он поворачивает свое пустое лицо к теплу солнца». Это не совсем согласуется с остальным диалогом вокруг него ». Она перевернула страницы, их рамки лязгнули друг о друга. «Должно быть что-то большее».
  
  Попадопулос встал. «Придется подождать. Сейчас самое время сделать перерыв, не так ли? "
  
  «Мне не нужен перерыв», - нетерпеливо сказала Нина.
  
  "Но я делаю! Я старик, и прошлой ночью я очень плотно поел ». Он неодобрительно кудахтал. «Американская еда, такие огромные порции. Неудивительно, что вы все такие толстые.
  
  «Подожди, я знаю, что согласилась, что смогу увидеть это только ограниченное время, - возразила Нина, не обращая внимания на трещину в адрес своих соотечественников, - но теперь ты собираешься забрать его, пока пойдёшь в гостиную?» К ней пришла идея.
  
  «Слушай, надень мне наручники, если ты волнуешься. Я вряд ли могу просто прогуляться с ним, чтобы никто не заметил, особенно с парнем прямо за дверью. Он должен весить не меньше двадцати фунтов! И я не собираюсь портить его - я хочу сохранить его так же сильно, как и вы ».
  
  Попадопулос сузил глаза за очками, обдумывая это. «Я… полагаю, что это можно сделать. Но… - Он расстегнул манжету, затем обвил цепь вокруг одной ножки тяжелого стола, завязав стальной узел.
  
  "Ты серьезно?" - спросила Нина.
  
  «Я уйду ненадолго, минут двадцать».
  
  «Вау, я думаю, ты действительно хорошо поел».
  
  Он нахмурился. «Это мое состояние, доктор Уайлд. Либо прими его, либо я заберу текст с собой ».
  
  Нина уступила. В конце концов, это было ненадолго… «О… ладно». Попадопулос поднял наручники. «Но с левой стороны. Я хочу делать заметки ». Она придвинула свой стул к концу стола.
  
  Наручники сомкнулись вокруг ее запястья, стальные зубы зловеще щелкнули. Нина поежилась. В последний раз, когда на нее надели наручники, она была в плену и шла на казнь. Она подняла руку. С цепью, намотанной на толстую ножку стола, он мог двигаться всего на несколько дюймов.
  
  «Я скоро вернусь», - заверил ее Попадопулос, подходя к двери.
  
  Она зазвенела цепочкой. «Ну, я никуда не пойду».
  
  Член Братства, дежуривший в вестибюле, посмотрел на вошедшего незнакомца. Мгновенно насторожившись, он тайком поднес руку к спрятанному пистолету. "Я могу вам помочь?"
  
  Неожиданным посетителем оказался китаец, седой, широкоплечий мужчина лет пятидесяти, с длинным хвостом, развевающимся за спиной. Он шел с черной тростью, постукивая металлическим кончиком по плитке. «Я надеюсь на это», - сказал он хриплым голосом, остановившись, опираясь обеими руками на трость. «Меня зовут Фанг. Я ищу офисы Кертиса и Тома? »
  
  Охранник нахмурился. Это была одна из подставных компаний Братства, штаб-квартира которой якобы находилась в этом здании, но, насколько он знал, юридическая фирма никогда не вела никакого реального бизнеса. «Это подходящее место, - начал он, - но…»
  
  Правая рука Клыка молниеносно взмыла вверх, за ней тянулась тонкая серебряная полоска. Охранник вздрогнул, затем рухнул на колени, его одежда была полностью разрезана от промежности до шеи, как и кожа и внутренние органы под ней. Из раны хлынула кровь и внутренности.
  
  Одним плавным движением Клык вернул свой клинок в ножны внутри трости, меч издал металлический звенящий звук, чистый, как музыкальная нота. «Спасибо», - сказал он умирающему охраннику. Он достал из-под своего длинного черного пальто пистолет - компактный пистолет-пулемет Heckler & Koch MP-7 с толстым глушителем, прикрепленным к стволу. Вошли еще трое мужчин, все китайцы, с таким же оружием.
  
  «Найди ее», - приказал Клык, направляясь к лестнице.
  
  Нина уже сожалела о своем решении. Каждый раз, когда она пыталась перевернуть страницу древнего текста, она инстинктивно тянулась левой рукой - только для того, чтобы она останавливалась на цепи. Она подумала, не поднять ли стол, чтобы вытащить цепь из-под ноги, но после экспериментального толчка отказалась. Стол был таким же тяжелым, как и выглядел.
  
  Она подумала, что Чейз легко смог бы ее поднять, и ее гнев на него, забытый при сосредоточении на тексте Гермократа, хлынул обратно. Она все еще не могла поверить в то, что он сделал. Одно дело штурмовать, а вот идти в Китай…
  
  Она не поверила ни единому слову из его истории, но когда она позвонила Аморосу, чтобы потребовать ответов, он сказал ей то же самое - это была проблема безопасности IHA. Ей не нужно было знать.
  
  Что, конечно, только рассердило ее.
  
  В ярости она постукивала ухоженными ногтями по столу, теперь не в состоянии сосредоточиться на тексте - или на чем-то еще, кроме идеи задушить Чейза, когда он наконец вернется.
  
  Вдруг раздался звонок, заставивший ее подпрыгнуть.
  
  Это была пожарная сигнализация? Обеспокоенная, она сделала еще одну попытку поднять стол. Ей удалось немного сдвинуть его по полу, но на самом деле поднять неподатливую ногу достаточно высоко, чтобы вытащить цепь, оказалось труднее. "Привет! Рокки! Здесь мне нужна помощь! »
  
  Без ответа. Но она услышала крики в другом месте здания. Она снова потянула за цепь. Может быть, если она поставит книгу на пол, чтобы расслабиться…
  
  Шум, более близкий, чем крик. Она замерла.
  
  Это звучало знакомо. Пугающе знакомо. Как пуля, врезающаяся в стену.
  
  Но этого не могло быть! Выстрелов не было ...
  
  Еще один крик поблизости. Только это был не крик, это был крик, внезапно прерванный еще большим количеством плоских ударов пуль по дереву и камню.
  
  Попадопулос сидел в туалете, ожидая, пока природа исчерпает себя, пока он читал свою газету. Он давно понял, что нет смысла торопить события. На это уйдет столько времени, сколько потребуется ...
  
  Он поднял голову от странного шума, похожего на быстрый стук. Слушая, он услышал другой звук на пределе своего слуха. Выше - колокол?
  
  Шум внезапно стал громче, когда кто-то открыл дверь мужского туалета. Это определенно был звонок ...
  
  Его внимание было отвлечено, он потерял хватку на нескольких страницах, и они соскользнули на пол. Раздраженный, Попадопулос наклонился, чтобы поднять их -
  
  Деревянная дверь стойла разлетелась на осколки прямо над его головой, когда поток пуль пронзил ее, плитка на задней стене разлетелась и покрыла его осколками фарфора.
  
  Попадопулос решил еще ненадолго опустить голову. Но по крайней мере теперь ему не нужно было ждать природу.
  
  "Дерьмо! Дерьмо!" Нина бросилась на стол, пытаясь сдвинуть его, чтобы заблокировать дверь.
  
  Кто-то был снаружи. Дверная ручка повернулась…
  
  Последним отчаянным усилием она прижала стол к двери и захлопнула ее. Инстинктивно она нырнула под стол, потянув за собой книгу ...
  
  Дверь прорвалась рваными дырами, когда тот, кто был с другой стороны, выстрелил в нее из пулемета с глушителем. Нина вскрикнула, бросаясь в сторону. Пули врезались в стол, пробивая дыры в твердой древесине.
  
  Бронебойцы!
  
  Письменный стол не предоставит ей никакого укрытия, как и все остальное в комнате, даже если бы она могла дотянуться до него.
  
  Стрельба прекратилась. Мужчина снаружи кричал, призывая к себе других.
  
  Она втиснула плечо под край стола и толкнула вверх, напрягая мышцы до предела ...
  
  Нога поднята. Едва ли сантиметр - но этого было достаточно.
  
  Нина отдернула цепь и схватила книгу, ища выход или где-нибудь, чтобы спрятаться. Ни того, ни другого не было. Она подбежала к окну и выглянула. За зданием был переулок, но он был пятью этажами ниже, и пожарной лестницы не было видно.
  
  Раздался громкий хлопок, когда кто-то врезался в дверь. Стол вздрогнул. Снова удары, и дверь стала открываться понемногу.
  
  Если она попытается отодвинуть стол, они могут выстрелить в нее прямо через дверь.
  
  Книга была словно свинцовая гиря в ее руках. Она недооценила, насколько он тяжелый; она была больше похожа на тридцать фунтов, чем на двадцать, стекло, латунь и листы металла под кожей, объединенные, чтобы превратить вещь в ее личный якорь.
  
  Но с другой стороны, было твердо ...
  
  Сжав застежку, Нина ударила книгу одним концом о окно, разбив стекло. Она выбила самые большие осколки и оглянулась. Дверь была открыта достаточно широко, чтобы она могла видеть мужчину с азиатскими чертами лица с другой стороны, смотрящего на нее. Его губы скривились в ожидании торжества, когда их глаза встретились, и он прочитал ее застрявшее выражение на лице. Он попытался протолкнуть пистолет через щель ...
  
  Нина выбралась в окно.
  
  Снаружи был очень узкий выступ, декорированный на уровне пола, но он был едва ли шире ее ступни. И кроме оконной рамы, держаться было не за что. Она не могла добраться до другого окна.
  
  Но там была телефонная линия, толстый магистральный кабель, обслуживающий все здание, спускающийся от ее дома через переулок ...
  
  Позади нее снова раздался стук. Стол скреб по полу, когда дверь была взломана.
  
  Она была на высоте более сорока футов, и если она упадет, то почти наверняка умрет.
  
  Не то чтобы у нее был выбор.
  
  «Вот дерьмо…» - выдохнула Нина, протянув книгу по телефонной линии, а затем схватила цепочку так сильно, как только могла -
  
  И сошел с уступа.
  
  Она упала почти на два фута, прежде чем свисающий кабель натянулся. Огонь прожигал ее левое запястье, когда наручники упали на него.
  
  Нина держалась, скользя по веревке. Внизу закружился переулок. Она была слишком напугана, чтобы кричать, беспомощно наблюдая, как стена здания напротив бросается на нее…
  
  Она подняла ноги прямо перед ударом. Пятка ее левого ботинка сломалась с громким треском, когда она врезалась в кирпичную кладку, и этот толчок вызвал острую боль в ее колене. Книга вылетела из ее рук и взлетела вверх, цепь заскрежетала по телефонной линии. Она с криком упала, пока книга не ударилась о кабель. Манжета впилась ей в запястье.
  
  Болтаясь, Нина сбросила испорченный ботинок и огляделась. Она была ближе к земле, чем раньше, но все же на два этажа выше. Мусорные контейнеры выстроились вдоль переулка внизу. Обернувшись, она посмотрела на телефонную линию и увидела лицо в разбитом окне - мужчину с хвостиком. Он казался столь же удивленным, как и она, тем, что она сделала это.
  
  Но у него все еще был пистолет ...
  
  Она ударила по книге, пытаясь перевернуть ее через конец кабеля. Он отказался сдвинуться с места. Ее собственный вес удерживал его на месте.
  
  "Ну давай же!" - прошипела она, хлопнув по книге. С каждым ударом оно становилось все выше, но все равно недостаточно. "Ну давай же!"
  
  Она снова огляделась. Он целился -
  
  Телефонная линия резко оторвалась от стены.
  
  Нина закричала, когда упала, приземлившись с мокрым стуком в открытом мусорном контейнере, пластиковые мешки с мусором взорвались под ней. Повсюду разбрызгивают мусор. Она села, смущенно моргая, прежде чем шок прошел, а ощущения вернулись.
  
  В частности, запах.
  
  "Ой, эург!" она вопила, чистое отвращение преодолело все другие чувства. Но вес книги, все еще прикованной к ее запястью, быстро напомнил ей о ее приоритетах. Пытаясь найти опору в мягких мешках, она нервно выглянула через край мусорного бака.
  
  Телефонная линия вяло болталась из-за пустого окна. Ее нападающий ушел.
  
  Момент облегчения был немедленно запечатлен. Это означало, что он идет за ней!
  
  Она заставила себя встать, содержимое мусорного контейнера отвратительно раздавилось под ее босой ногой, и с трудом перелезла через борт. Скинув вторую туфлю, она определила свое местоположение. Если бы главный вход в «безопасный» дом Братства находился слева от нее ...
  
  Она пошла направо, держа книгу в руках. Она всю жизнь жила на Манхэттене, и ей потребовалось всего лишь мгновение, чтобы понять, где она находится. Полицейская площадь - штаб-квартира полиции Нью-Йорка - находилась всего в нескольких кварталах от отеля. Там она будет в безопасности.
  
  Если бы она могла дотянуться до него.
  
  Нина вышла из переулка на улицу и стала искать помощи. Конечно, не было видно копа. Но к ней приближался парень, в строгом костюме, с гладкими волосами и с Bluetooth-гарнитурой, когда он разговаривал с кем-то по телефону.
  
  Он сделал двойной взгляд, когда она подбежала к нему, сравнивая свою растрепанную внешность с костюмом Армани под слизью и гниющими овощами. «Похоже, тебе нужна помощь, детка», - наконец сказал он.
  
  "Ой, как ты думаешь?" - завизжала Нина. «Вызовите полицию, сейчас же!»
  
  Он одарил ее легкой улыбкой и заговорил в свою гарнитуру. «Придется тебе перезвонить, дружище, время доброго самаритянина. Попалась настоящая девица в беде. Чао."
  
  Когда он закончил разговор, Нина оглянулась в переулок. Четверо мужчин бросились в дальний конец с автоматами в руках. "Дерьмо!"
  
  «Эй, успокойся», - сказал парень, неторопливо нажимая кнопки на телефоне. «Я сейчас здесь, я позабочусь о тебе ...»
  
  Кусок стены у его головы был разбит пулей.
  
  Он издал девичий вопль. «Вторая мысль, к черту!» - закричал он, убегая.
  
  "Сукин сын!" - крикнула Нина его быстро отступающей спине. Она помчалась в противоположном направлении, направляясь к Полицейской площади. Ее преследователи достигли переулка гораздо раньше, чем она ожидала - она ​​не могла долго оставаться впереди них, особенно учитывая, что вес книги ее замедлял ...
  
  Но, возможно, есть другой способ потерять их.
  
  Вход в метро в конце улицы вел к станции «Бруклинский мост». Она побежала к нему, уже задыхаясь. Позади нее раздались крики тревоги, когда другие люди на улице увидели вооруженных людей.
  
  Нина поспешила в вестибюль вокзала. Направления к ближайшей платформе были отмечены зеленым цветом - поезд 6 на линии IRT. Она шла по указателям, босиком пробегая сквозь толпу.
  
  Некогда было покупать билет, но, как всякий уважающий себя житель Нью-Йорка, Нина умела прыгать через турникеты, даже несмотря на то, что ей мешал бесценный груз. Билетный инспектор заорал ей вслед, но внезапно остановился, услышав панику из зала. Бандиты не пытались скрыть свое оружие.
  
  На платформе стоял поезд. Если бы она могла попасть на борт ...
  
  Его двери начали закрываться.
  
  Она бежала быстрее, хлопая ногами по бетону, и бросилась в сужающуюся пропасть.
  
  Грязные двери из нержавеющей стали захлопнулись. Мгновение спустя Нина добралась до поезда, стуча в окна, но она знала, что водитель больше не откроет двери. Тормоза с лязгом отпустили, и поезд тронулся с завыванием моторов.
  
  Платформа была пуста, никто ей не помог. Бруклинский мост был конечной станцией 6-го поезда, все только что сели на поезд, идущий на север.
  
  С турникетов раздалось еще больше криков и криков.
  
  Она могла пойти только в одном направлении.
  
  Нина побежала по платформе к выходу из туннеля на его южном конце, затем прыгнула и приземлилась на гусеницу всего в нескольких дюймах от одного из рельсов. Она вздрогнула. Она понятия не имела, сколько тысяч вольт прошло через него, и не собиралась узнавать из первых рук.
  
  Поверхность гусеницы была коварной, грязной и скользкой от маслянистой сажи. Острые края повредили ей ноги. Но она заставила себя продолжать бежать в темноту.
  
  Туннель изгибался, сверкающие рельсы исчезали за углом. Слабые, широко расставленные лампочки на стенах были единственным источником света впереди нее. Она оглянулась.
  
  Двое из ее преследователей вышли на платформу из входа, через который она использовала, осмотревшись, прежде чем заметить ее. Мгновение спустя из более дальнего прохода появились двое других боевиков. Они разделились, чтобы окружить ее, не думая, что она рискнет попасть в туннели.
  
  Они спрыгнули на дорожку вслед за ней.
  
  Нина продолжала бежать, тусклый свет мигал мимо, пока она шла по изгибу дороги. Она случайно оглянулась назад. Один из двух более близких мужчин был намного быстрее своего товарища, быстро догоняя его.
  
  Слишком быстро. Она знала, где она, что было в туннеле, но он доберется до нее, прежде чем она доберется до него.
  
  Она могла слышать его учащенное дыхание прямо за ее спиной ...
  
  Он схватил ее за воротник пиджака. Нина вырвалась. Но он уже пытался снова, на этот раз крепче ухватившись за материал.
  
  С криком гнева и страха Нина развернулась и ударила мужчину острым уголком увесистой книги.
  
  Даже при слабом освещении она увидела, что у нее была кровь, большая рана на его щеке и верхней губе. Он пошатнулся, носком его сапога зацепился за болт, и он перевернулся ...
  
  Через рельсы.
  
  Нина отпрыгнула, когда толстые искры ненадолго осветили туннель. Мужчина содрогнулся, дым вырывался из его тела, когда он касался рельсов и создавал кругооборот. Его жарили заживо, готовили, пока через него проходила полная мощность электрического тока метро.
  
  Она повернулась и продолжила бежать. Второй мужчина набирал обороты. Она надеялась, что он будет достаточно тупым, чтобы попытаться вытащить своего друга, что тоже убило бы его электрическим током…
  
  Он не был. После короткой паузы в его шагах он перепрыгнул через быстро обугленный труп, а затем продолжил, как ни в чем не бывало. Быстро догоняю.
  
  Нина осознала сразу две вещи. Оба они плохие.
  
  Борта туннеля были выложены красными и белыми полосами. Знаки для обслуживающего персонала, предупреждающие о том, что между стеной туннеля и проезжающим поездом не хватит места.
  
  Что внезапно стало опасной для жизни проблемой, когда она почувствовала ветер на своем лице…
  
  Идет поезд!
  
  Туннель образовывал петлю, по которой поезда, прибывающие к Бруклинскому мосту, могли кружить, чтобы начать свое путешествие обратно на север. И прямо сейчас один делал именно это.
  
  По мере приближения поезда свет фар усиливался. Металл скрежетал о металл, грохот колес превратился в рев.
  
  Нина продолжала бежать, пойманная между двумя опасностями. Она отчаянно осматривала стены в поисках выхода или алькова, но предупреждающие полосы продолжались, насколько она могла видеть.
  
  Шум был почти невыносимым. Впереди вспыхнул свет, из-за поворота показалась плоская передняя часть поезда, и спрятаться по-прежнему негде…
  
  Кроме треков.
  
  Траншея, доступ для техобслуживания кабелей, проложенных под трассой. Не более шести дюймов в глубину, но это все, что у нее было.
  
  Нина нырнула в грязный канал с книгой, протянутой перед ней, водитель отреагировал шоком, когда она засветила его фарами. Из-под вагона посыпались искры. Передняя сцепка накинулась на нее, зацепившись за волосы и вырвав пучок. Она закричала, едва слыша себя из-за шума поезда, когда его колеса стучали по стыкам, словно колоссальные молотки.
  
  Затем она услышала еще один крик, внезапно прерванный хрустом ломающихся костей, когда ее преследователь был сбит поездом, даже когда он пытался прижаться к стене туннеля.
  
  Водитель нажал на экстренный тормоз. Нина снова закричала, прижав руки к ушам в тщетной попытке заглушить шум. Экипаж за экипажем визжали над головой, новые искры вылетали из колес, опаляя ее ...
  
  Поезд остановился. Вдруг наступила тишина. Нина не знала, произошло ли это из-за того, что поезд отключил двигатели, или она оглохла. Сжимаясь, она открыла глаза.
  
  Последняя машина нависла над ней черной пеленой. Огни вагонов освещали туннель. Трясясь, стараясь не касаться рельсов, она вылезла из-под поезда. Оглянувшись, она увидела огромные брызги крови вдоль стены, рваное пятно красного цвета, растекающееся, как мазок краски от гигантской кисти.
  
  Слух стал возвращаться, звуки стихли. Ворчание поезда на холостом ходу, скрипы и стоны металла, все еще раскачивающиеся после аварийной остановки ...
  
  И голоса.
  
  Вторая пара мужчин была временно остановлена ​​поездом, блокирующим узкий участок туннеля, но им не потребовалось много времени, чтобы обойти его.
  
  Нина поползла по краю пути, нырнув под нависающий хвост поезда, затем вскочила на ноги и снова побежала. Впереди открывался туннель, лампочки и даже слабый отблеск дневного света блестели на витиеватых узорах плитки кремового, оливково-зеленого и кирпично-красного цветов ...
  
  Метро Ратуша.
  
  Нина бывала здесь раньше с родителями в детстве. Интерес семьи к истории не ограничивался древностью; В самом Нью-Йорке были свои потерянные сокровища. Построенная как образец линии метро Interborough, станция страдала от низкого пассажиропотока по сравнению с ее ближайшими соседями, а ее резко изогнутая платформа делала непрактичным расширение при увеличении длины поездов. В результате он был закрыт в 1945 году, забыт и невидим для всех, за исключением горстки любопытных посетителей в тех редких случаях, когда он был открыт для публики.
  
  Она была одним из тех посетителей. И она запомнила макет. Шаги от единой платформы вели к мезонину, откуда лестницы выходили с каждой стороны Мюррей-стрит, недалеко от мэрии.
  
  Где бы были менты.
  
  Световые люки из матового стекла в сводчатом потолке пропускали достаточно света, чтобы она могла видеть искусно выложенные плиткой стены, но Нина не могла уделить ни минуты, чтобы оценить это зрелище, когда она взобралась на платформу и оглянулась. Задние фонари поезда смотрели на нее демоническими глазами. Где-то за ними она могла слышать, как ее оставшиеся преследователи идут за ней, карабкаясь под экипажи.
  
  Она прижала книгу к груди и побежала вверх по лестнице в антресоль. Лестница справа от нее будет выходить ближе всего к ратуше…
  
  Дерьмо!
  
  Нина остановилась, проклиная собственную глупость. Станция была закрыта, как и входы в нее. Ни на одном из лестничных пролетов не было видно дневного света. Они были опечатаны.
  
  Нет выхода.
  
  Шум от платформы внизу. Она не могла вернуться в туннель -
  
  Она заметила место в стене, нишу, где когда-то была билетная касса.
  
  И в него вставили люк ...
  
  Нина подбежала к нему, не имея другого выхода. Была ручка и небольшой замок.
  
  Она потянула за ручку. Он не двигался. Бегущие ноги по платформе.
  
  Она дважды ударила концом книги по панели. Стекло треснуло, но ей было все равно, когда она в последний раз ударила им о закрытый люк, как таран…
  
  Замок сломался, металлические части выскочили наружу.
  
  Нина распахнула люк, не заботясь о том, что было дальше, когда она пролезла через него и закрыла его за собой. Низкий потолок, короткий проход, ведущий в вертикальную шахту.
  
  Которая только пошла вниз.
  
  Она посмотрела через край. Внизу был очень слабый свет, внизу была одинокая лампочка. Шахта ушла глубже тоннеля метро. Она понятия не имела, к чему это привело.
  
  Не то чтобы у нее был выбор. Бегущие приближались.
  
  Пытаясь поддержать книгу локтем, Нина поспешно спустилась по лестнице.
  
  5
  
  Шанхай
  
  Стеклянный лифт поднимался по отвесному фасаду здания Ycom, давая Чейзу и Софии захватывающий вид на Шанхай, когда он поднимался. Мэй припарковала такси под зданием и ждала их. У входа в нижний вестибюль был пост охраны, но двое дежурных охранников практически отсалютовали Софии, быстро проводя ее внутрь.
  
  Они были не одни в лифте. Как провайдер интернет-услуг Ycom работал круглосуточно, и вместе с ними поднимался ботаник молодой китаец в футболке Buffy - как яппи, вундеркинды тоже были, очевидно, одинаковы во всем мире - который только что получил сумку с восхитительно пахнущей едой от курьера на мопеде. Он также, казалось, узнал Софию, застенчиво улыбаясь, но у него не хватило смелости смотреть ей прямо в глаза.
  
  Он вышел на двадцатом этаже. «Похоже, у вас есть фан-клуб», - сказал Чейз, когда двери закрылись и лифт продолжил подниматься на верхний этаж.
  
  «Ричард любит выставлять меня напоказ, - сказала ему София. «Меня несколько раз проводили по зданию».
  
  "Верно. И держу пари, что все такие выродки, как он, не могли дождаться, чтобы потом взломать его ».
  
  "Эдди!" София упрекнула его. "Это отвратительно."
  
  Он ухмыльнулся. «Ну, ты меня знаешь».
  
  «Слишком хорошо, но раньше ты никогда не был таким вульгарным».
  
  «Эй, мне не нужно было приходить», - сказал Чейз, поднимая руку, как будто собирался нажать кнопку, чтобы остановить лифт. «Я могу снова пойти домой, если хочешь».
  
  "Мне жаль." Она отвернулась от него, на мерцающий неон города «Бегущий по лезвию». «Просто… Я не знала, что буду чувствовать, когда снова тебя увижу. Особенно после того, как ты отреагировал на яхту Корвуса. И со всей правдой? Я до сих пор не знаю. Взгляд искоса. «И я могу сказать, что у вас все еще есть некоторые проблемы. Эдди, я ...
  
  «Ты просил о помощи, поэтому я пришел помочь», - твердо прервал Чейз. «Тем более, что это влияет на IHA». Что-то ему пришло в голову. «Как вы вообще узнали, что я работаю на IHA? Вы, очевидно, написали эту записку перед вечеринкой; ты знал, что я буду там ».
  
  «У Ричарда есть досье на вас», - сказала София. «И еще один на твоей ... твоей девушке. Доктор Уайлд.
  
  "Нина?" - воскликнул Чейз, внезапно испугавшись.
  
  "Да. Я не знаю, почему они у него есть, но они были с другими файлами, которые, я думаю, он украл у IHA ». Она повернулась к двери. "Были здесь."
  
  У Чейза было еще несколько вопросов, но он сдержал их, когда прозвенел звонок и двери распахнулись. София вышла в приемную, отделанную черным мрамором, ее каблуки стучали по полированному камню. Он последовал.
  
  За большим полукруглым черным столом сидел единственный охранник в униформе. Он отреагировал с приятным удивлением, увидев Софию, а затем с настороженностью, когда заметил позади нее Чейза. «Добрый вечер, леди София», - сказал он с сильным акцентом, вставая и наклоняя голову в легком поклоне.
  
  «Добрый вечер, Дэн», - вежливо ответила София. Она обошла стол, жестом показывая Чейза, чтобы он оставался на месте. "Как ты сегодня?"
  
  «Очень хорошо, леди София», - сказал Дэн, дыша быстрее. Чейз не мог решить, нервничал он или возбужден. Мгновение спустя ему пришла в голову неплохая идея, когда София подошла к Дэну и что-то прошептала на китайском. Брови Дэна поднялись с явной радостью человека, который не мог поверить в свою удачу. Он пробормотал ответ. София наклонилась еще ближе, шепнула ему на ухо, а затем очень нежно поцеловала, оставив на его щеке небольшое пятно глянцевой красной помады. Чейз прищурился.
  
  Дэн возился с галстуком, затем снова поклонился и поспешно попятился через боковую дверь в умывальную. "Что это было?" - потребовал ответа Чейз.
  
  «У нас с Дэн договоренность», - ответила София.
  
  «Да, чертовски похоже на это!»
  
  В ее темных глазах вспыхнуло раздражение. "Не таким образом. Хотя сейчас он так думает - я просто сказал ему, ну, приготовься для меня там. Я был добр с ним, дарил ему маленькие подарки, а он в ответ был полезен. Как будто я смотрю в другую сторону, когда мне нужно незаметно попасть в офис мужа ».
  
  Чейз взглянул на дверь. «Он готовится к тебе, а?»
  
  «Эдди, у нас нет на это времени. Ну давай же." Она подошла к двойным дверям за столом.
  
  «Иди внутрь», - сказал он ей. «Будь с тобой через секунду».
  
  "Эдди!"
  
  Он проигнорировал ее, подошел к двери ванной и тихонько постучал по ней. - нетерпеливый голос Дэна раздался с другой стороны. Он медленно открыл дверь, и тут его встретил охранник, стягивающий с себя рубашку. Дэн сказал что-то еще, полный энтузиазма, и обернулся:
  
  Чейз ударил его по лицу. Дэн покачнулся назад, пока не ударился о стену, скрестив глаза, затем медленно соскользнул на пол и потерял сознание.
  
  «В твоих грёбаных снах, приятель», - сказал Чейз инертной фигуре, сердито ткнув указательным пальцем. Он вышел из ванной и увидел ждущую Софию, нетерпеливо скрестив руки на груди. "Какие?" - полу-невинно спросил он. «Ты серьезно не думал, что я позволю этому грязному маленькому дерьму уйти с рук?»
  
  «Просто пошли», - рявкнула она, открывая дверь.
  
  За ним находился набор смежных комнат, мягко освещенных и дорого оформленных. В центральном зале возвышалось несколько больших листов металла медного цвета, свисавших с потолка, словно жесткие знамена. «Что это, черт возьми?» - спросил Чейз. Металл имел вид обветренной, выкованной вручную, с длинными спиральными полосками других цветов, беспорядочно наматывающимися на его поверхность.
  
  «Последняя инсталляция Ричарда. Он меняет их раз в месяц или два, - сказала София, проводя его мимо них в кабинет в дальнем конце номера. «Они написаны немецким художником по имени Клаус Клем. Всего около восьми миллионов долларов ».
  
  «Восемь миллионов?» - воскликнул Чейз. «Я бы не отдал за них восемь пенсов!»
  
  София вздохнула. «Вы никогда не любили искусство, не так ли? В любом случае, вот и мы. Она подошла к стене и отодвинула абстрактную картину, которая, по мнению Чейза, вероятно, стоила еще восемь миллионов долларов, открывала дверь небольшого сейфа. Вместо циферблата у него была электронная клавиатура.
  
  "У тебя есть комбинация?" он спросил.
  
  София лукаво улыбнулась ему. «Немного шампанского и большая кровать, и я могу получить все, что захочу».
  
  «Да, для тебя это никогда не было проблемой, не так ли?» Он отвернулся, прежде чем она смогла ответить, глядя в огромное окно от пола до потолка за огромным столом Юэня. Внизу задняя стена здания Ycom уходила длинной крутой кривой. У основания сооружения было декоративное озеро. Внутри него вздымались фонтаны, освещенные из-под воды медленно пульсирующими разноцветными огнями.
  
  Раздался звуковой сигнал, и он оглянулся и увидел, что София открывает сейф. Она торжествующе взмахнула бордовым британским паспортом, затем достала еще пару вещей и подошла к столу. Быстрое нажатие на клавиатуру, утопленную в поверхность стола, разбудило компьютер - три больших плоских монитора плавно поднимались из щелей в черном мраморе. Чейз заметил, что список папок в окне на центральном мониторе был отсортирован по именам политиков, включая Виктора Далтона, но затем его взгляд переключился на маленький белый объект, который держала София. «Что это у тебя есть?»
  
  "Флеш накопитель. Я почти уверен, что именно так Ричард получил файлы, которые я видел, но я хочу проверить ». Она полезла под стол и подключила диск. «Пароль, который у меня есть для копий на сервере, имеет только права чтения - я не могу их копировать или отправлять по электронной почте».
  
  «Думаю, тогда ты не мог получить все, что хотел».
  
  Когда компьютер обратился к диску, София пристально посмотрела на Чейза, но в то же время несколько умоляюще посмотрела на него. «Эдди, пожалуйста, можешь пока отложить свои проблемы со мной? Я знаю, что вы не можете удержаться от своих маленьких саркастических комментариев при каждой возможности, но попробуйте. Это слишком важно ».
  
  «Хорошо, я попробую», - сказал Чейз, чувствуя себя неловко обиженным. На экране появилось новое окно каталога. "Это оно?"
  
  София быстро просмотрела список файлов. «Это те файлы, которые я видел, да. А вот и тот, что на тебе ». Она указала глянцевым красным гвоздем на название одного из документов: ЧЕЙЗ, ЭДВАРД Дж.
  
  Чейза больше беспокоил файл ниже: WILDE, NINA P. Но затем его внимание привлекло что-то еще на одном из других мониторов - прямая трансляция с камеры наблюдения. На нем был виден мраморный вестибюль снаружи, и четверо мужчин в форме осторожно вошли в него через боковую дверь. Все были вооружены. "Ой-ой".
  
  "Какие?"
  
  «Компания идет. Пора идти." София отключила дисковод и положила его в сумочку вместе с паспортом. На экране один из мужчин заглянул в ванную, затем с тревогой отреагировал, увидев лежащего без сознания Дэна. «Что ж, я полагаю, что небрежно прогуляться - сейчас не вариант. Есть ли другие выходы? »
  
  София покачала головой. «Только лифт и запасная лестница. Мы можем подняться на вертолетную площадку, взять вертолет Ричарда ...
  
  «Ты умеешь управлять вертолетом?»
  
  "Нет."
  
  «Я тоже не могу».
  
  Она выглядела встревоженной. «Я думал, ты сможешь!»
  
  «Уроки в моем списке дел», - пошутил Чейз. Охранники вышли из кадра на мониторе; он услышал, как открылись двери в дальнем конце номера. «Ты по-прежнему жена босса. Они не будут стрелять в тебя ».
  
  "Они могли бы! Что, если им сказали, что случилось в опере, что я помог тебе сбежать? »
  
  «Поверь мне, когда они увидят, что ты выглядишь так, они будут стрелять не из их ружей. Просто купи мне несколько секунд. Идти!" Он пригнулся и направился в соседнюю комнату.
  
  «Леди София!» раздался крик из-за пределов офиса. «Мы знаем, что вы здесь. Пожалуйста, выходите - мистер. Юэнь попросил нас отвести вас к нему ».
  
  София вышла в холл, обошла одно из висящих металлических предметов искусства и увидела четырех мужчин, ожидающих ее. Их пистолеты были в их руках, но не нацелены на нее. Она продвигалась медленно, изящно, ставя одну ступню на высоком каблуке перед другой, покачивая бедрами в обтягивающем красном шелковом платье. Это привлекло внимание по крайней мере трех охранников.
  
  Четвертый, однако, был более профессиональным и осторожно заглядывал в соседние комнаты. "Где мужчина?"
  
  "Какой мужчина?"
  
  «Вы пришли сюда с мужчиной. Где он?"
  
  "Я не знаю." Это было правдой; она полностью потеряла Чейза из виду.
  
  Охранник обошел установку и подошел к ней. Остальные мужчины последовали за ними в нескольких шагах по другую сторону висящего произведения искусства. «Мы не хотим причинить вам вред, но г-н Юэнь сказал нам применить силу, если вы не будете сотрудничать с нами. Где-"
  
  Шум сбоку -
  
  Охранники оглянулись, когда Чейз выпрыгнул из боковой комнаты почти на высоту потолка, прыгнув со стола. Его протянутые руки ухватились за перила, с которой висело произведение искусства, и он ударил ногой по металлическому листу.
  
  Он звенел, как гонг, раскачиваясь вверх под силой веса Чейза, стоящего за ним, и сметал двух охранников с пола. Один из них ударился о другую монтажную деталь, вырвав ее из подвесов. Он приземлился с огромным грохотом, затем перевернулся и расплющил его под собой. Другой мужчина врезался в стену с такой силой, что чуть не пробил ее, неподвижно врезавшись в гипсокартон под дорогими обоями.
  
  Чейз упал на землю, перекатываясь, чтобы избежать отскока металлического листа. Там еще один испуганный охранник - он задел ноги мужчине по коленям. Охранник с визгом повалился на спину. Чейз уже встал, ударив кулаком по лицу. Мужчина мгновенно обмяк.
  
  Оставшийся охранник нацелил пистолет на Чейза ...
  
  София откинула перед платья и сильно ударила охранника ногой. Здоровенный носок ее туфли на платформе врезался в его промежность. Он издал пронзительный пронзительный звук, лицо исказилось в агонии, затем упал на пол и свернулся клубочком.
  
  «Я вижу, ты все еще знаешь, как позаботиться о себе», - сказал Чейз, отбрасывая оружие других охранников.
  
  Она подняла упавшее оружие у рыдающего мужчины у ее ног. «Шанхай - тяжелый город».
  
  "Ну давай же." Он взял ее за руку и потащил за собой, направляясь к лифтам.
  
  Им удалось сделать всего несколько шагов в вестибюль, как завизжал сигнал тревоги, загорелись красные предупреждающие огни. На экране лифта мигали символы мандаринского языка. «Лифт заблокирован!» София ахнула.
  
  «Они уже поднимутся по лестнице, - мрачно сказал Чейз. Обрезано, и единственный оставшийся путь эвакуации привел к самолету, которым они не могли летать ...
  
  Он повернулся и поспешил обратно в кабинет. «Мы не можем выбраться отсюда!» София запротестовала.
  
  «Тогда мне придется заняться самодельной работой». Он остановился у упавшего произведения искусства, один конец которого загнулся вверх, когда упал на пол. Чейз посмотрел через холл на офис Юэня в конце, наклонные окна…
  
  "Дай мне руку!" - приказал он, хватая металлический лист за угол и волоча его по коридору. София смущенно повиновалась.
  
  Они миновали охранника, которого она пнула, и который уже выздоравливал. София воткнула ему между ног каблуком-шипом. Он свернулся еще сильнее, слезы текли по его лицу.
  
  «Перестань получать удовольствие», - сказал ей Чейз. Они втащили металлический лист в офис. «И сними эти окровавленные туфли!»
  
  "Что ты делаешь?" - спросила она, стягивая ремни и сбрасывая туфли на шпильке. «Здесь нет выхода!»
  
  Чейз взял у нее пистолет и произвел несколько выстрелов в окно, стекло взорвалось. "Есть сейчас!"
  
  «Что ты…» Осознание промелькнуло на ее лице, за которым мгновение спустя последовал неподдельный страх. "О мой Бог! Вы ненормальный?"
  
  «Это было предложено». Он подтащил металлический лист к окну, сквозь разбитую дыру дул холодный ветер. София не двинулась с места.
  
  «Мы… мы можем подняться на вертолетную площадку! Вы можете притвориться, что взяли меня в заложники, потребовать пилота ...
  
  «Они уже знают, что я пришел спасти тебя, а не похитить!» Чейз высунулся из окна, глядя вниз. Наклон стороны здания составлял не менее семидесяти градусов к вертикали этажом ниже, но по мере спуска он становился все мельче, почти горизонтальным внизу ...
  
  София в ужасе уставилась на него. «Эдди, мы умрем!»
  
  Он уронил монтажную деталь так, что ее изогнутый передний конец свисал за край разбитого окна, затем протянул ей руку. «Я когда-нибудь позволял тебе умереть раньше?»
  
  "Нет, но-"
  
  «Я не собираюсь начинать сейчас». Он снова протянул руку, более решительно. "Поверьте мне." София поколебалась, но взяла ее.
  
  Чейз притянул ее к себе. «Хорошо, просто держись за меня, и что бы ни случилось, не отпускай». Он пнул металлическую деталь еще дальше по краю, ее нижняя сторона хрустнула о битое стекло.
  
  Позади них распахнулись двери вестибюля. Больше охранников.
  
  Чейз встал на металлический лист и опустился на колени. Неохотно София сделала то же самое, цепляясь за него. Он схватился за загнутые углы картины и рванулся вперед, перевалив через край, затем повернул голову к Софии. Их щеки соприкоснулись. «Готовы к поездке на ковер-самолет?»
  
  Охранники ворвались в комнату. «Не двигайся!» кто-то крикнул.
  
  Последний толчок -
  
  Они перевалились через край здания и рухнули вниз.
  
  6
  
  Крик Софии был утерян на ветру, когда они обстреляли стеклянную стену, а под ними шуршали импровизированные санки.
  
  Чейз изо всех сил держался за приподнятые металлические уголки, чувствуя, как края врезаются в его ладони. Он терпел боль - у него не было выбора, потому что, если он отпустит, даже крохотный контроль, который он имел в ходе их спуска, будет потерян.
  
  Промелькнули этажи. Окна потрескались и разбились, когда они скользили по ним, линия разрушения выступила на фасаде здания. Ветер ударил Чейза в лицо. Он понятия не имел, как быстро они двигались, только то, что это было слишком быстро, и его план побега выглядел как очень серьезная ошибка ...
  
  Изгиб стены стал меньше на сорок пять градусов, когда они пролетели половину пути.
  
  Но они не замедлялись.
  
  Искусственное озеро у подножия стены стремительно росло, сияя полосой сюрреалистических цветов. Все ближе, ближе ...
  
  Они вылетели из конца последнего этажа и упали в воду, все еще двигаясь быстро. Окно за ними рухнуло. Огромный шлейф брызг вырвался из передней части саней, когда они аквапланировали поверхность.
  
  Быстро замедлились, но берег все еще несся на них -
  
  "Прыжок!" - взревел Чейз, прыгая прочь, София все еще цеплялась за него. Они приземлились на мягкую траву, откатываясь от дороги, когда один из углов глубоко вонзился в дерн и перевернул все, что привело к извержению почвы.
  
  "Кровавый ад!" - сказал Чейз, садясь, весь в синяках, но не сломанный. «Это было лучше, чем Диснейленд!» Он увидел рядом Софию и быстро подошел к ней. "Ты в порядке?"
  
  «Мне стало лучше», - неуверенно сказала она. Чейз поднял ее на ноги. Она недовольно хмыкнула, но не вскрикнула, что он воспринял как хороший знак.
  
  Он снова посмотрел на здание Ycom. Дорога, по которой они шли по зданию, была хорошо видна, люди смотрели сквозь разбитое стекло на нескольких этажах. «Нам нужно вернуться к такси Мэй. Где ближайший въезд на стоянку? »
  
  София подняла дрожащую руку. "С той стороны ..."
  
  Как по команде, несколько мужчин оббежали сторону здания, на которую она указывала.
  
  "Огонь ада!" Чейз схватил ее за руку. «Хорошо, план Б.»
  
  Они поспешили по декоративной лужайке. По двум краям проходили оживленные дороги. Чейз направился к ближайшему, ища сначала незанятые такси, а затем, более прагматично, любую машину, которую они могли захватить.
  
  Движение было слишком плотным, слишком медленным. Они не смогли бы сильно продвинуться на машине. Ему нужен был мотоцикл ...
  
  Он увидел один, припаркованный на обочине дороги, когда его владелец разговаривал по мобильному телефону. Это было не то, что он выбрал бы в идеальном мире, но у него не было достаточно вариантов, чтобы быть разборчивым ...
  
  "Ты, должно быть, шутишь!" - сказала София, ошеломленно глядя на маленький красный курьерский мопед. Большой деревянный ящик с грубым изображением тигра на боку нависал над задним колесом почти на два фута, и все это выглядело до смешного неуравновешенным.
  
  "Это все, что есть!" Чейз пробежал мимо всадника, который на мгновение удивленно уставился на него, прежде чем сообразить, что его угоняют, и сердито кричал. Чейз ненадолго подумал о том, чтобы вытащить пистолет, чтобы решить проблему, но вместо этого полез в карман, вытащил пачку банкнот и бросил их ему. «Мне нужно одолжить твой велосипед!»
  
  Мужчина поймал деньги, какое-то время смотрел на них с недоумением, затем восторженно улыбнулся и показал Чейзу большой палец вверх. Чейз сел на байк и завел двигатель, София забралась на него сзади. Он собирался отправиться в путь, когда с ним что-то пришло в голову, и он вынул из кармана еще одну пачку банкнот. "Дерьмо!"
  
  "Какие?" - спросила София.
  
  Чейз огляделся в поисках посыльного, но он уже мчался по улице так быстро, как его могли поднять ноги. «Я хотел дать ему китайские деньги!»
  
  «Что ты ему дал?»
  
  «Пять тысяч долларов! Это были наличные деньги на случай чрезвычайной ситуации - будет интересно отразить мои расходы! »
  
  София чуть не рассмеялась, но затем увидела, что охранники все еще бегают за ними. «Это все еще чрезвычайная ситуация, Эдди!»
  
  «Будем надеяться, что эта штука стоит пять штук!»
  
  Он завел двигатель, который отреагировал оглушительным воем и облаком синего дыма из выхлопной трубы, и отпустил тормоз. Заднее колесо заскрипело о тротуар, затем мопед рванул вниз по улице.
  
  Чейз попытался сориентироваться. Им нужно было ехать на юго-восток… «Держись!» - крикнул он, сворачивая мопед с тротуара и врезаясь в движение. Когда он проносился мимо медленно движущихся машин, раздался гудок, и ящик на задней части мотоцикла почти царапал их.
  
  "Куда мы идем?" - потребовала София.
  
  «Станция маглев! Это самый быстрый способ добраться до аэропорта! »
  
  Впереди машина остановилась на тротуаре, преграждая им путь. Чейз отчаянно повернул, подрезав другую машину и выехав дальше на дорогу. Теперь они были окружены движением с обеих сторон, и дисциплина на переулках в Шанхае была гораздо более неровной и беспорядочной, чем в Англии или Америке.
  
  Автомобиль попытался прорваться на внутреннюю полосу движения. «На колени!» Это все, что Чейз успел крикнуть, когда они пролетели мимо, его локоть на долю дюйма попал в боковое зеркало машины - только для того, чтобы деревянный ящик аккуратно срезал его с борта машины.
  
  «Вот что происходит, когда вы не подаете сигнал!» - крикнул Чейз. Транспорт впереди остановился на светофоре. Ему нужно было повернуть на перекрестке -
  
  Его внимание привлекла какофония рогов позади. "Что это было?"
  
  София огляделась. «Думаю, у нас есть компания!»
  
  Чейз рискнул оглянуться. Автомобиль - нет, две машины въехали на тротуар и проехали мимо остановившихся машин, пешеходы отскакивали в сторону. Силы безопасности Юэня сами устроили угон автомобилей.
  
  «Что ж, это чертовски чудесно!» Они достигли перекрестка, Чейз выставил одну ногу, чтобы поддержать маленький байк, наклонился и завел его в поворот.
  
  Машины проезжали через перекресток, горели фары ...
  
  Чейз повернулся сильнее, его пятка заскребла по земле. Мопед закачался, угрожая перевернуться, прежде чем он восстановил контроль как раз вовремя, чтобы броситься к машине. Его переднее зеркало задело угол деревянного ящика, разбрызгивая осколки.
  
  "Иисус!" София ахнула. Чейз изо всех сил старался удержать мопед в вертикальном положении, ведя его еще между двумя полосами движения транспортных средств. Он услышал позади визг покрышек и еще более яростное блеяние рогов. Беглый взгляд в круглое зеркало мопеда сказал ему, что две машины все еще преследуют их, двигаясь против встречного движения.
  
  И среди всех вспыхнувших красных огней появился еще один белый свет, единственная фара мотоцикла, присоединившегося к погоне. Настоящий байк, а не дрянная маленькая игрушка с двигателем 50 куб. См, в которой он застрял.
  
  Движение снова замедлилось. Он смотрел вперед. Красный светофор, еще одна развязка. Перекресток, дорога, на которой он шел, встречалась с более широкой улицей, по ней мчались автобусы и грузовики.
  
  И световой знак над тротуаром. Вход в метро.
  
  "Подожди!" Он с силой нажал на тормозные рычаги, мопед дрожал, теряя большую часть своей скорости. Один конец руля задел машину, вызвав протестующий вой водителя. Чейз проигнорировал его и вел байк между потоками машин, пока не доехал до обочины, а затем перебросил его через бордюр. Люди смотрели с недоверием, только отпрыгивая с его пути, когда понимали, что он действительно собирается ехать по тротуару. Жужжащий вой моторчика мопеда эхом отражался от него, когда они проезжали мимо магазинов, улица все еще была занята даже ночью.
  
  «Они догоняют!» - предупредила София. Поскольку движение на другой стороне дороги остановилось из-за огней, их преследователи теперь могли спокойно бежать.
  
  Впереди был перекресток, по нему мчались машины. Вход в метро зевал на углу. «Это будет ухабисто!» - предупредил Чейз. Он встал на подножку мопеда. София сделала то же самое, все еще цепляясь за его спину.
  
  Бетонные ступени грохотали под байком, когда они падали в подземный переход. За ними кувыркались пешеходы.
  
  Мопед с грохотом приземлился на ровный пол. Чейз скривился, когда его повалили на сиденье с тонкой подкладкой, но он подавил боль и повернул дроссель, чтобы пробиться сквозь толпу. Он нашел кнопку рожка и нажал на нее. Звук был таким же слабым и раздражающим, как звук двигателя, но он работал, побуждая людей нырять с его пути.
  
  К его облегчению, прямо впереди был съезд на другую сторону перекрестка. Он включил двигатель и в бешеном стаккато затрубил в гудок, чтобы расчистить себе путь. "С тобой там все в порядке?" - крикнул он Софии.
  
  «Ой, как в старые добрые времена!» - саркастически ответила она.
  
  Чейз усмехнулся. "Тебе это действительно нравится!" - сказал он, когда они снова вышли на уровень улицы. Он оглянулся на своих преследователей.
  
  Первая машина резко пересекла полосу движения на главной дороге, едва избежав столкновения с несколькими автомобилями, когда они заблокировали тормоза. Второй очистил первую полосу -
  
  Огромный плоский нос сочлененного грузовика врезался в бок. Автомобиль перевернулся и рухнул на крышу, салон рухнул во взрывоопасном ореоле разбитого стекла.
  
  "Один готов!" - крикнул Чейз. В зеркале он увидел складной нож грузовика и остановился, перекрыв перекресток. По крайней мере, никто другой не сможет следить ...
  
  Кроме парня на байке. Единственная фара пробилась сквозь толпу неподвижных машин, прежде чем ускориться вслед за ним.
  
  Поскольку движение позади остановилось, сторона Чейза была свободна на следующие несколько сотен ярдов. Он соскочил с тротуара и ускорился.
  
  Но у первой машины и мотоцикла теперь тоже была чистая дорога, и они могли ехать намного быстрее. Фары заполнили его зеркало.
  
  Он не мог убежать от них. Это означало, что он должен их перехитрить.
  
  Темный переулок между двумя зданиями, быстро приближающийся ...
  
  Чейзу не нужно было говорить Софии, чтобы она держалась - она ​​уже догадалась, что он собирался сделать, и крепче сжала его. Он повернул байк изо всех сил, руль задрожал в его хватке. Подножка заскрежетала о дорогу, внезапное сопротивление чуть не сбило их обоих.
  
  Чейз дернул за руль. Мопед покачнулся, центробежная сила снова подняла его на ноги. Он боролся с рулевым управлением, пытаясь вернуть байк на прямую, прежде чем он врезался в стену.
  
  Выступающее зеркало ударилось о кирпичную кладку и отлетело, пролетев мимо него. Но сам мопед пролетел мимо стены всего на долю дюйма.
  
  Он выпрямился. По обеим сторонам возвышались старые здания, беспорядочная смесь домов, граничащих с коммерческими объектами. Сам переулок был усыпан мусором, пустыми ящиками и поддонами, даже веревками для белья, висящими на нем.
  
  Свет падал на переулок сзади, на его пути тянулись тени. Чейз оглянулся. Машина тоже сделала поворот и ехала за ними. Велосипед пролетел мимо переулка, несомненно, намереваясь повернуть на следующем перекрестке, чтобы их перехватить.
  
  Он крутил дроссель, но с двумя пассажирами мопед не мог сравниться с ускорением машины. Его двигатель ревел позади них ...
  
  София взвизгнула, когда машина толкнула заднюю часть мопеда, и даже Чейз невольно вскрикнул. Он восстановил контроль, но машина снова ударила их, сильнее. Верхняя часть деревянного ящика открылась, хлопая на петлях.
  
  "Что в коробке?" - крикнул Чейз.
  
  "Какие?"
  
  "В коробке! В нем что-нибудь есть? »
  
  София обернулась. "Еда!"
  
  "Бросьте в них!"
  
  Он ожидал, что она спросит, почему, но вместо этого она сделала, как ей сказали, и швырнула содержимое коробки в машину, как бумажную гранату. Мешки с вареным рисом и лапшой лопаются о его лобовое стекло, липко разбрызгиваясь по стеклу.
  
  Машина упала назад, у водителя ослабло зрение. Чейз взглянул на нее. Включились дворники, размазывая пищу по лобовому стеклу, но очистить их потребовалось всего несколько секунд.
  
  Он снова посмотрел вперед и увидел веревку для белья, тянувшуюся на его пути, а за ней сужающийся переулок ...
  
  У Софии кончились патроны. "Эдди!"
  
  "Подожди!" Он протянул руку, когда мопед пролетел ниже лески, сорвал свисающую рубашку с крючков и закинул ее через голову Софии. Он приземлился на лобовое стекло машины, прилипнув к липкому беспорядку и закрывая обзор для водителя.
  
  Чейз повернул мопед влево, чтобы избежать беспорядочной стопки бочек и сломанных досок. Машина последовала за ним, мужчина на пассажирском сиденье заметил препятствие и крикнул ослепшему водителю, чтобы он его избегал…
  
  Только чтобы врезаться в угол здания, выступающего с другой стороны переулка.
  
  Автомобиль резко остановился и остановился. Оба мужчины были катапультированы через лобовое стекло под ливнем из стекла и крови.
  
  «Надо было пристегнуть ремни безопасности!» - сказал Чейз, дойдя до конца переулка и резко повернув обратно к потоку машин, снова направляясь на юго-восток. Он мчался между более медленно движущимися машинами и автобусами, запах дыма резал ему ноздри. «Не так уж далеко, чтобы идти…»
  
  Мотоцикл внезапно вылетел с прилегающей улицы и врезался перед ними. Всадник схватился за Софию.
  
  "Дерьмо!" Чейз резко затормозил, отклонился от мотоцикла и обогнал фургон. Он не остановился вовремя, ударившись о деревянный ящик и сорвав его с креплений, чтобы разбить его на дороге. Неуправляемый мопед занесло и врезался в борт другой машины. Локоть Чейза ударился о него с такой силой, что разбилось окно.
  
  «Эдди, продолжай!» - воскликнула София. Велосипедист, один из охранников Юэня в форме, взмахнул пистолетом, чтобы остановить движение и пропустить его.
  
  Хрюкнув от боли, Чейз столкнул потрепанный мопед с машины и стал искать выход. Ничего не было видно. Одна сторона дороги была занята торговым центром, вся освещенная рекламными щитами и ярким неоном.
  
  Мужчина на байке теперь был на их полосе и ехал к ним с поднятым пистолетом…
  
  Чейз завел двигатель и повернул разбрызгивающийся мопед к торговому центру, прыгая между другими машинами. Он услышал позади себя хруст столкновения. Парню на байке пришлось бы объехать аварию, но ему потребовалось бы всего несколько секунд, чтобы наверстать упущенное.
  
  Впереди стеклянные двери. Он надеялся, что они автоматические -
  
  Они расстались незадолго до того, как мопед подошел к ним, с каждой стороны руля оставалось чуть больше дюйма, пока они проезжали мимо. Покупатели сошли со своего пути.
  
  «Он все еще идет!» - предупредила София. Чейзу не нужно было оглядываться, чтобы понять, что мотоциклист тоже вошел в торговый центр, звук мотора мотоцикла перекликался с ревом под пронзительным заиканием его собственной поездки.
  
  Казалось, идти было некуда, только ряд эскалаторов, ведущих на другой уровень, и вход в универмаг…
  
  Чейз стиснул зубы и проехал на мопеде через двери. Он почувствовал, как маленький велосипед скользит по мере того, как поверхность под его колесами меняет цвет с плитки на дешевый пурпурный ковер. Мимо проносились стеллажи с одеждой, женщины визжали и прыгали в сторону, пока он подавал слабый рожок.
  
  Он почувствовал, как София меняет положение позади него. "Что ты-"
  
  Когда они проходили, она схватила одежду на большой вешалке. Стеллаж опрокинулся и рухнул на пол позади них. Чейз услышал, как на мотоцикле сработали тормоза, а затем китайское проклятие, когда гонщик врезался в него, и мотоцикл мгновенно перевернулся в воздухе, приземлившись с тошнотворным ударом на водителя. "Хороший!" воскликнул он.
  
  «Я больше, чем просто красивое лицо, помнишь?»
  
  «Да, я помню». Они вышли с другой стороны магазина в большой атриум. Чейз все еще не видел выхода. «Как ты выберешься отсюда?»
  
  «Сюда», - сказала ему София, указывая на пандус с другой стороны атриума.
  
  Чейз поехал, не отпуская большим пальцем кнопки звукового сигнала. «Убирайся с дороги!» - рявкнул он на группу бездельников, преграждающих дорогу, которые, казалось, не обращали внимания на быстро приближающийся байк.
  
  София направила его вверх по трапу, следуя указателям на выход. Сотрудники службы безопасности торгового центра наконец-то отреагировали на хаос, пытаясь закрыть двери и заманить пассажиров мопеда в ловушку. Чейз вынул пистолет и выстрелил в потолок, что побудило охранников пересмотреть свои действия и бежать в укрытие, когда он проезжал мимо и выезжал на улицу.
  
  У него было довольно хорошее представление о том, где они находятся - Мей везла его через эту часть города, когда подбирала его. Они были недалеко от станции маглев. Он вернулся в движение и поехал по дороге. Здания по обе стороны теперь были в основном многоквартирными. Он сделал еще один поворот, чтобы выехать на более широкое шоссе -
  
  Сверху послышался шум, а затем они внезапно оказались в круге яркого белого света. В центре внимания вертолет.
  
  "Это полиция?" он крикнул. Вертолет приближался низко над дорогой, его роторы поднимали вокруг себя сильный ветер.
  
  "Худший!" - закричала София. "Мой муж!"
  
  "Гнаться!" - прогремел Юэнь, голос усилился через громкоговоритель. «Останови байк и отпусти мою жену сейчас же!»
  
  "Вы готовы к этому?" - спросил Чейз. София покачала головой. "И я нет." Он метнул мопед между фрезерными вагонами, протискиваясь сквозь каждую щель, которую мог найти. Прожектор последовал за ним, как указательный палец Бога.
  
  "Гнаться! Последнее предупреждение! Остановись прямо сейчас! »
  
  "Продолжать идти!" - приказала София. "Мы почти там! И он в вертолете - что он может сделать? »
  
  Ответ пришел через мгновение, когда вертолет упал еще ниже и с ревом взревел над головой, едва превышая высоту уличных фонарей и телефонных кабелей. Ослепляющий прожектор теперь указывал на них.
  
  Чейз прищурился от яркого света, едва избегая задней части резко тормозящей машины, поскольку ее водитель был ослеплен. Он понял, что имел в виду Юэнь - вертолет направлялся к залу за пределами станции, чтобы либо зависнуть над ним и преградить им путь, либо даже приземлиться, чтобы больше его людей могло последовать за ними.
  
  Вокруг них с визгом остановились машины, их водители ослепли. Грохот столкновений пронизывал грохот вертолета, как выстрелы. Движение транспорта остановлено, гудят гудки.
  
  Теперь Чейз мог видеть станцию ​​справа, металлический и стеклянный фасад здания аэровокзала перед огромной стальной трубой, в которой находятся настоящие платформы. Вертолет уклонился от дороги и спустился в сторону вестибюля.
  
  Последний шанс-
  
  Он завел рев двигателя и выскользнул между остановившимися машинами, София обняла его за талию. Вертолет направил на них прожектор, пока они подходили к станции. Главный вход находился у основания выпуклой стеклянной стены на полпути вдоль здания, но вертолет теперь завис прямо перед ним, преграждая им путь.
  
  «Что бы ты ни делал, - крикнул Чейз Софии, - держи голову опущенной!»
  
  Он изменил направление, направившись от входа прямо к стене терминала - и вытащил пистолет, чтобы выстрелить в окна.
  
  Стекло разлетелось на миллиард осколков и хлынуло вниз, как зазубренный дождь, как раз перед тем, как мопед пронесся сквозь него.
  
  Чейз очутился в офисе, большинство столов было пусто, но некоторые ночные работники все еще кричали и бросались прочь, когда он проносился мимо.
  
  Еще одно окно в дальнем конце -
  
  Он снова нажал на курок - и получил только сухой щелчок.
  
  "Держись за меня!" - крикнул он, когда мопед бросился к окну. Хватка Софии усилилась. "Прыжок!"
  
  Они спрыгнули с мотоцикла, Чейз принял на себя основную тяжесть удара, когда он упал на пол, а София лежала на нем. Мопед без водителя врезался в окно и, заскользив по замкнутому коридору, наконец, перевернулся и остановился.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Чейз.
  
  «Да, я так думаю», - сказала София, вставая и отряхивая несколько случайных осколков стекла.
  
  Морщась от боли, Чейз выпрямился. Он взглянул на босые ноги Софии, затем, прежде чем она успела возразить, снова перекинул ее через плечо и, неуклюже, вылез в разбитое окно.
  
  Они вышли по ту сторону пассажирских турникетов, сотрудники станции с удивлением смотрели на разбитый мопед и разбитое стекло. Чейз свободной рукой полез в куртку. «Мои билеты здесь, не нужно их проверять!» - крикнул он, размахивая ими в воздухе. Он поспешил на ближайший эскалатор к платформе, прежде чем кто-либо подумал попытаться их остановить.
  
  Ждал поезд, длинная блестящая металлическая гусеница. Колес не было, все это парило прямо над гусеницей, левитированное магнитным полем. Шанхайский маглев в настоящее время был самой длинной железной дорогой такого типа в мире, а также самым быстрым пассажирским транспортом в мире. Девятнадцатимильный путь между шанхайским терминалом и аэропортом Пудун к юго-востоку от города занял всего семь минут, при максимальной скорости монорельсовой дороги 430 километров в час.
  
  Чейз знал, что быстрее любого вертолета.
  
  Он поспешил к ближайшей двери, прямо за крутым изгибом задней кабины поезда, и поставил Софию на ноги, прежде чем проводить ее внутрь. Двери за ними закрылись. Они привлекли к себе много любопытных взглядов других пассажиров, когда они поднимались по машине, чтобы найти места. Посмотрев на себя, он понял, что его смокинг был испачкан грязью, его рукава разорваны и блестели осколками стекла.
  
  «Вот вам и мой образ Джеймса Бонда», - грустно сказал он, когда поезд тронулся.
  
  София сжала его руку. «Ты намного лучше, чем Джеймс Бонд», - заверила она его с улыбкой. Он улыбнулся в ответ и выглянул в окно. Хотя поезд находился в движении всего несколько секунд, поезд уже выходил из стального кокона станции, ускоряясь с почти пугающей плавностью, буквально скользя по рельсам.
  
  Вдоль эстакады поднимался вертолет Юэня, луч прожектора освещал поезд. Охота на них.
  
  Найти их. Блокировка…
  
  На мгновение. Затем поезд начал отходить, опережая вертолет, несмотря на все попытки пилота не отставать.
  
  Чейз одной рукой приглушил прожектор, разглядывая Юэна на сиденье второго пилота. Он весело помахал ему рукой. Даже когда вертолет упал, выражение ярости Юэня было явным.
  
  Но теперь он ничего не мог сделать, чтобы остановить их, кроме как открыть огонь по маглеву. И каким бы крупным ни был бизнес Юэня, сколько бы у него ни было друзей в правительстве Китая, он не мог легко отмахнуться от самого престижного технологического чуда страны.
  
  Поезд продолжал ускоряться, светящиеся зеленые светодиодные индикаторы в потолке вагона отображали его скорость. Уже прошло 150 километров в час, 200, а все еще быстро растет.
  
  Блеск прожектора исчез; Вертолет Юэня остался пожирать пыль.
  
  Чейз снова повернулся к Софии. Она пережила этот опыт в лучшем состоянии, чем он, единственное повреждение - пятна травы на ее платье и несколько небольших порезов на голых руках. "С тобой все впорядке?" - все равно спросил он.
  
  "Я в порядке." Она наклонилась и поцеловала его в щеку. «Спасибо, Эдди. Спасибо за помощь. Я знал, что ты придешь.
  
  «Я действительно не мог сказать« нет », не так ли? Но постарайтесь не делать этого привычкой ».
  
  София улыбнулась. "Я попробую." Она откинулась назад, глядя в окно, как окраина Шанхая пронеслась в темноте. "Что теперь?"
  
  "Теперь? Мы добираемся до аэропорта, я забираю остальные вещи из шкафчика, затем мы садимся в самолет и возвращаемся в Штаты ».
  
  "Просто так?"
  
  "Просто так. Работа в ООН может быть довольно скучной ... но есть некоторые преимущества. Как только мы будем в воздухе, я позвоню своему боссу в IHA. Тогда мы сможем выяснить, насколько глубоко в дерьме запутался ваш муж ».
  
  Он подумал о флешке в сумочке Софии. Что Юэн хотел от файлов IHA и какова его связь с потоплением платформы SBX над Атлантидой?
  
  Более того, чем был интерес Юэня к нему - и к Нине? Он почувствовал краткую вспышку вины за то, что не подумал о ней, задаваясь вопросом, все ли с ней в порядке.
  
  «Наверное, она в порядке, - решил он. Что бы она ни делала, это вряд ли могло сравниться с тем, через что он только что прошел ...
  
  7
  
  Нью-Йорк
  
  Нина так быстро, как только осмелилась, пошла по темному туннелю, холодная вода плескалась по ее ногам. По запаху она предположила, что в коридор просачивается канализация. Время от времени она слышала порывистые движения - крысы убегали от нее.
  
  Она не была уверена, сколько времени она бежала и как далеко она ушла от станции City Hall - только то, что этого было недостаточно. Пока узкий туннель изгибался, он шел только в одном направлении. Зарешеченные ворота блокировали все боковые проходы, не оставляя ей места, где она могла бы спрятаться от преследователей.
  
  И они приближались. Закрыв люк на заброшенной станции, она дала себе немного больше времени, пока они проверяли лестницу… но, понимая, что выхода нет, им не потребовалось много времени, чтобы угадать, куда она ушла.
  
  Руки у нее болели не меньше, чем ноги. Книга становилась все тяжелее, острые края впивались в ее плоть. Но она не могла избавиться от него, даже если бы захотела, не могла просто бросить его, чтобы ее охотники могли забрать то, что им нужно. Он все еще был привязан к ее запястью.
  
  Еще один поворот. Нина обогнула его, надеясь увидеть выход или, по крайней мере, другие проходы, чтобы сбить с толку мужчин позади нее. Но не было ничего, кроме более слабых огней на сводчатом кирпичном потолке, указывающих ей путь дальше в темноту.
  
  И еще воды. Туннель опустился, прежде чем снова выровняться, стоячая лужа у ее ног становилась все глубже. Где-то впереди она услышала тихое шипение текущей воды.
  
  Бежать стало труднее, слой липкой слизи под грязной поверхностью покрыл ее ноги при каждом шаге. Это было похоже на оживление детского кошмара, ощущение попытки пробежать через зыбучие пески.
  
  Страх ее усилился. Чем медленнее она двигалась, тем ближе подходили двое мужчин - и им не нужно было ее ловить. Просто стреляй в нее.
  
  Задыхаясь, она побежала быстрее, подняв колени выше, пока ее ноги неслись сквозь ил. Шум бегущей воды впереди стал громче, как и брызги сзади.
  
  Она не осмелилась оглянуться. Еще один изгиб туннеля, слабое сияние дневного света на стенах и маслянисто-желтый цвет лампочек…
  
  Одна из групп преследующих шагов внезапно прекратилась.
  
  Четкий выстрел -
  
  Плоские удары приглушенных выстрелов усиливались ограниченным пространством, но они были ничем по сравнению с раскалывающимся треском пуль, ударяющих по стенам, когда Нина бросилась с головой из-за угла. Когда она приземлилась в омерзительном бассейне, на нее посыпались куски битой кирпичной кладки.
  
  Стрельба прекратилась. Она приподнялась, что-то ужасно хрустнуло под рукой в ​​навозе. Тараканы ускользнули от нее. Туннель снова уходил вверх, и в его конце был виден источник дневного света. Вход в большую камеру.
  
  Выход.
  
  Нина взбежала по склону. Сверху отверстия текла вода. Она дошла до конца -
  
  И отчаянно схватилась за верхнюю трубу, когда она чуть не упала в открытую шахту.
  
  На мгновение она повисла, одной рукой держась за трубу, а пальцы ног вцепились в край туннеля. Затем очень осторожно переместила свой вес и откинулась назад, покачиваясь на краю, прежде чем восстановить равновесие.
  
  Высокая камера, в которую она вошла, была примерно десяти футов в поперечнике, что-то вроде канализационной шахты. Трубы входили в него на разной высоте и под разными углами, извергая свое содержимое в пустоту внизу. Дневной свет проникал сквозь грязные стеклянные кирпичи потолка на высоте около сорока футов. Пока она смотрела, кто-то прошел по ним, на мгновение заслонив небо.
  
  Из стены торчали ржавые перекладины, лестница, ведущая к крышке люка на уровне улицы…
  
  Запертая крышка люка. Даже с такого расстояния она могла видеть, как замок закрывается.
  
  Она посмотрела вниз. Ступеньки спускались в бездну внизу, но она даже не могла догадаться, насколько глубоко они уходили. Не то чтобы это имело значение. Идет она вверх или вниз, боевики достигнут конца туннеля задолго до того, как она достигнет любого конца лестницы.
  
  Но что-то было по ту сторону шахты, другой проход. Вход был меньше того, в котором она стояла, но она могла видеть далекий проблеск света внутри. Другой выход.
  
  Если бы она могла дотянуться до него. Моста через шахту не было, только металлическая труба над ее головой…
  
  Нина держала тяжелую книгу на плече, сжимая ее как можно сильнее между щекой и плечом, когда она протянула руку и взяла трубку левой рукой. Затем она протянула правую руку, глубоко и испуганно вздохнула ...
  
  И качнулся через вал.
  
  Книга закачалась, угрожая качнуться вперед. Она сильнее прижалась лицом к коже, чтобы удержать ее на месте. Если книга упадет, толчок натянутой цепи вырвет ее.
  
  Сжав трубку как можно сильнее, она продвинула правую руку вперед примерно на фут. Затем она двигала за ним левой рукой на пару дюймов за раз, пытаясь удержать книгу на месте. Его твердый край жестоко впился ей в плечо. Еще одна ступня, еще одна серия маленьких рывков, чтобы догнать ...
  
  Она услышала плеск из прохода позади.
  
  Нина тяжело вздохнула, пытаясь двигаться быстрее. Книга снова выскользнула. Она вцепилась им между головой и рукой, заставляя вернуться на место. Еще одна нога, затем лихорадочный догон, снова правая рука вперед ...
  
  На полпути. Она понятия не имела, когда боевики увидят ее висевшую там, цель, которую нельзя пропустить.
  
  Но если бы ее застрелили, она упала бы в неизвестность внизу, забрав с собой книгу. Если бы шахта открылась в основную канализационную линию, их добыча была бы унесена. Это могло удержать их от стрельбы.
  
  Может быть…
  
  Теперь каждое движение заставляло ее задыхаться, паника нарастала. Линия боли прожигала ее плечо, когда латунный каркас книги вонзился в ее мышцы. Три фута, два, сапоги грохочут по наклонному проходу позади нее ...
  
  Прогорклая вода, или что еще хуже, хлынула на нее из водопровода наверху, заливая ее волосы и одежду. Трубка была скользкой под ее руками. Нина почувствовала, как книга сдвигается, на этот раз скользит назад. Она прижалась к нему щекой, пытаясь удержать его на месте, но он приближался к точке невозврата.
  
  Меньше фута до…
  
  В книге есть чаевые. Кожа потерлась о ее лицо, затем о холодный край его рамы. И ушел.
  
  Он упал, цепь проскользнула мимо ее головы, когда она ухватилась за край прохода правой рукой. Ее пальцы сомкнулись на металле. Внезапный вес книги вырвал ее левую руку из трубы…
  
  Она держалась за раму. Просто. Сдерживая крик, Нина вытянула ногу и зацепилась за край невысокого туннеля. Книга качнулась под ней, как маятник. Он ударился о стенку древка, и застежка, удерживающая его, сломалась. Каждый мускул в огне, она вытащила себя на твердый пол входа в туннель, волоча за собой книгу.
  
  Один из боевиков появился в конце прохода напротив, поднял оружие и нажал на курок ...
  
  Щелкните.
  
  Ничего не произошло. Азиатский мужчина попробовал еще раз, затем вытащил журнал, чтобы изучить его, и закричал, что, как она была уверена, было непристойным. Нет патронов.
  
  Мужчина с хвостиком появился позади него. Он сделал заказ. Первый мужчина с сомнением посмотрел на него, затем потянулся, чтобы схватить верхнюю трубу.
  
  Нина повернулась, чтобы бежать. Мужчина качнулся через шахту ...
  
  Конец трубы оторвался от стены.
  
  С пронзительным криком он нырнул в шахту и исчез в темноте, труба вырвалась на другом конце и упала за ним. Всплеск снизу пришел дольше, чем ожидала Нина.
  
  Она оглянулась на мужчину с хвостиком, который казался больше раздраженным, чем шокированным смертью своего партнера. Его глаза остановились на ней. Видимо, у него тоже кончились патроны. Поскольку пути через шахту не было, погоня была окончена.
  
  «Передай от меня привет ЧАДам!» - сказала Нина, захлопнув книгу и поспешив по коридору.
  
  Она прошла около десяти футов, прежде чем услышала движение позади себя.
  
  Она огляделась и увидела, что мужчина перепрыгивает через шахту, его пальто вздымается, как плащ. Вытянув руки, он ударился о край прохода, хрюкнув от удара, прежде чем схватиться за металлический каркас и подтянуться.
  
  "Вот дерьмо!" Она снова побежала, испуганная еще больше, чем когда-либо. Тусклые огни техобслуживания пронеслись прямо над головой. Этот проход, хотя и более ограниченный, чем предыдущий, был по крайней мере сухим, и она могла слышать впереди еще что-то, знакомый звук - грохот и грохот проезжающего поезда. Она возвращалась в туннели метро.
  
  Вспыхнул свет, холодная голубизна флуоресцентных ламп осветила бетонные стены. Она появилась в прямоугольном помещении, где в разные стороны уходило еще несколько туннелей. После темноты коридора свет был почти ослепляющим. Голые стены, подъезд к метро - с открытым лифтом.
  
  Нина бросилась в тесную машину и нажала на самую верхнюю кнопку на панели управления, ожидая, пока двери закроются. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что она должна сама закрыть старомодные ворота клетки. Она схватилась за ручки входных дверей и стащила их вместе, металлический каркас, похожий на гармошку, с треском захлопнулся.
  
  Клык выскочил из туннеля и бросился прямо на нее. В руках у него что-то было, черная трость, одна рука отбивалась назад ...
  
  Она захлопнула внутренние ворота. Завыл мотор.
  
  Он сунул руку в Нину, серебряная леска проткнула прутья ворот. Она инстинктивно подняла книгу, как щит -
  
  Чинк!
  
  Лезвие меча прошло сквозь книгу, без усилий пробивая кожу, металл, стекло и пергамент.
  
  И одежда.
  
  И плоть.
  
  Нину ударили по задней стене лифта, книга прижалась к ее груди. Она издала почти беззвучный вздох, открыв рот в ошеломленной букве «О», и посмотрела вниз.
  
  Острие лезвия меча воткнулось в ее грудь, прямо над сердцем ...
  
  Но только чаевые. Книга приняла на себя основной удар, всего лишь сантиметр заостренного металла прошел через ее левую грудь.
  
  Нина оттолкнула книгу от своего тела. Острие меча выскользнуло. Круг крови увеличился вокруг разреза на ее блузке, боль теперь пронизывала ее шок.
  
  Клык резко отдернул руку с мечом, почти вырвав книгу из рук Нины. Текст тяжело упал на пол, стекло снова треснуло. Со сломанной застежкой книга распахнулась, и лезвие выскользнуло.
  
  Лифт начал подниматься.
  
  Клык выхватил свой меч и схватился за ближний край раскрытой книги свободной рукой, поставив все это на конец и потянув к себе. Две половинки внешних ворот разлетелись, открываясь книгой, когда она поднималась между ними.
  
  Цепочка на запястье Нины натянулась. Клыку нужно было поднести книгу на несколько дюймов ближе, прежде чем она упала с края пола лифта, и цепь оборвалась приближающимся потолком ...
  
  Несмотря на боль, Нина схватила цепь обеими руками и потянула со всей силы. "Пошел вон!"
  
  Все еще стоя на конце, книга скользнула назад, как только достигла потолка -
  
  Лифт неумолимо продолжал двигаться вверх, край потолка рассекал вниз металлический корешок книги, как лезвие гильотины. С хрустом том разорвали пополам. Нина упала и ударилась головой, когда ее половина вырвалась на свободу. Комната внизу и ее враг исчезли из поля зрения.
  
  Голова кружилась, она села. Пятно крови на ее груди размером с ладонь медленно растекалось по промокшему материалу. Она прижалась к нему рукой, морщась. Рана ужасно болела, но не представляла опасности для жизни.
  
  Однако были другие вещи. Она могла ненадолго ускользнуть от преследователя, но она все еще была в опасности. Рядом с лифтом был лестничный пролет - вероятно, он уже по ним бежал.
  
  Нина подобрала обрывки книги, затем с трудом поднялась на ноги, когда показался верхний этаж. Лифт остановился. Она распахнула дверь и выскочила, услышав, как мужчина с хвостиком стучал по лестнице.
  
  Она заметила дверь в коридоре, пожарный выход, прорвалась через нее и оказалась в конце платформы метро. Канал-стрит, одна остановка к северу от станции Бруклинский мост. Она убежала намного дальше, чем думала, на несколько кварталов.
  
  Но ей было все равно, потому что все, что имело значение, это поезд на платформе с открытыми дверями…
  
  Она вбежала в ближайшую машину, оглянувшись на пожарную дверь. Атакующий мог появиться в любой момент.
  
  Двери со стоном захлопнулись.
  
  Пожарный выход распахнулся. Мужчина с хвостиком вылетел на платформу и побежал к поезду. Его меч снова сверкнул -
  
  Двери захлопнулись.
  
  Нина с визгом отскочила назад, когда меч прорезал резиновую прокладку между дверьми. Поезд тронулся. Клык побежал рядом, глядя на Нину, затем был вынужден признать поражение и вытащить свой клинок, прежде чем ускоряющийся поезд вырвал его из его хватки. Через несколько секунд он исчез из поля зрения, когда поезд вошел в туннель.
  
  Она испустила долгий вздох облегчения, затем повернулась, чтобы увидеть, что у нее есть аудитория. Остальные пассажиры машины смотрели на нее. Даже по мерзким меркам нью-йоркцев трудно игнорировать промокшую, окровавленную, покрытую слизью женщину, которую гонит на поезд мужчина с мечом.
  
  «Привет», - устало сказала Нина, поднимая книгу. «Просрочено. Парень не хотел платить штраф ». Несколько человек усмехнулись. Она рухнула на сиденье, запоздало сообразив, что человек рядом с ней был ее бывшим Добрым Самаритянином с улицы возле убежища Братства. «Ой, эй, ты снова», - сказала она ему, вытряхивая что-то из рукава своей испорченной куртки Armani. «Можешь подержать это для меня?»
  
  Он с ужасом посмотрел на таракана, которого она только что положила ему в руки, затем бросил его на пол и поспешно нашел новое место как можно дальше от нее. Нина одарила его усталой саркастической улыбкой и посмотрела на то, что осталось от книги.
  
  Передняя обложка отсутствовала, как и несколько фолиантов. Она быстро проверила остатки, когда она перелистывала страницы, звякнули осколки треснувшего стекла. Она поняла, что у нападавшего теперь есть первые четыре листа пергамента, почти пятая часть всего.
  
  Конечно, у нее были копии текста. Но очевидно, что есть что-то, чему можно было научиться только из оригинала, как она и думала - иначе зачем так далеко, чтобы украсть это?
  
  Однако это было то, что она могла понять позже. Прямо сейчас ей нужно было добраться до безопасного места, где она могла бы получить первую помощь.
  
  И принять очень долгий душ.
  
  Попадопулос беззвучно открывал и закрывал рот, как рыба, когда Нина разложила то, что осталось от книги, содержащей древний диалог Гермократа, на ее рабочем столе. Осколки битого стекла высыпались из гнутых рам. «Это… это… это катастрофа!» он наконец сумел сказать.
  
  Нина нахмурилась. "Я в порядке, спасибо вам." Был вечер, большую часть дня она провела в полицейском участке, пытаясь объяснить события, в результате которых несколько человек погибли в офисном здании в центре города, а еще трое сгорели, раздавлены или утонули в метро и канализации Нью-Йорка. «Между прочим, у нашего приятеля с хвостиком теперь есть первые четыре страницы». Она пролистала книгу, чтобы показать ему недостающий раздел, еще больше хрустящего разбитого стекла. «Я не думаю, что вы хоть представляете, кем он был и на кого работает?»
  
  «Я собирался задать вам тот самый вопрос!» - взволнованно сказал маленький историк. "Я понятия не имею! Единственный человек, с которым я имел дело непосредственно по поводу пергаментов Гермократа ... это ты. Он посмотрел на нее с неожиданным подозрением из-за очков. «Может, это все твое дело, а? Хм?"
  
  Нина раздраженно потерла виски. «Да, потому что всякий раз, когда я нанимаю банду психов для кражи древних документов, я также прошу их попытаться убить меня!»
  
  «Вы выжили».
  
  "Ты тоже!" Она вопросительно посмотрела на него, приподняв бровь. «В любом случае, как ты выжил? Что с тобой случилось?"
  
  «Давайте не будем об этом говорить», - поспешно сказал Попадопулос. Он наклонился, опуская настольную лампу Нины, чтобы осветить одну из страниц. «О нет, нет! Смотреть! Пергамент поврежден! » Он указал на вертикальную прорезь, сделанную лезвием.
  
  - Боюсь, так на каждой странице. Его пронзил меч ». Глаза Попадопулоса расширились. - продолжила Нина, прежде чем он смог выразить свое возмущение. «И будь рад, что это произошло, потому что, если бы этого не произошло, я был бы мертв, и наш друг получил бы все».
  
  Выражение лица Попадопулоса предполагало, что он взвешивает все «за» и «против» того конкретного сценария. «Ничего из этого не произошло бы, если бы вы не настояли на удалении текста из моего архива в Риме», - наконец сказал он, переворачивая страницу. Стеклянный лист разбился на куски и упал на стол. Нина осторожно подняла осколки с хрупкого пергамента, пока он изучал чистую сторону страницы на предмет наличия повреждений. «Такого бы там не случилось, нет, нет, нет».
  
  Нина собиралась спросить, уверен ли он в этом, когда в кабинет вошел Гектор Аморос. "Нина! Мистер Попадопулос! Я рада, что с вами оба в порядке.
  
  "Спасибо. Один из нас тоже », - ответила она. Попадопулос раздраженно поджал губы, затем продолжил тщательный просмотр страниц под лампой.
  
  "Как ты себя чувствуешь?" - спросил Аморос.
  
  «Как будто я застрял около пятидесяти инъекций антибиотиков. Хотя, думаю, я выживу.
  
  "Какое облегчение. Оказывается, вы не единственный член IHA, который сегодня попал в… инцидент ». Он посмотрел на Попадопулоса. "Мистер. Попадопулос, могу я попросить вас подождать снаружи, хоть на мгновение? Мне нужно кое-что обсудить с доктором Уайльдом наедине.
  
  «Не волнуйся, я не собираюсь снова с ним прыгать в окно», - сказала Нина, указывая на разбросанные страницы на столе. Попадопулос хмыкнул и вышел из комнаты. Она снова посмотрела на Амороса. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я только что разговаривал с Эдди по телефону».
  
  "Какие?" - сказала Нина, внезапно обеспокоенная. Она почти забыла его в суматохе дня. "Что случилось? Он в порядке?
  
  "Он в порядке. Он сейчас возвращается в Нью-Йорк; он позвонил из самолета. На самом деле он пытался связаться с вами весь день.
  
  Нина взглянула на телефон на своем столе, впервые заметив, что индикатор сообщения мигает. «О… Ну, у меня были другие мысли на уме».
  
  "Действительно." Аморос задумчиво потер большим пальцем свою бороду, покрытую солью и перцем. «Вы сказали, что люди, которые напали на вас сегодня, были китайцами?»
  
  «Восточноазиатский, конечно. У меня не было возможности проверить их паспорта ». Ссылка пришла ей в голову. «Подожди, ты думаешь, есть какая-то связь между ними и Эдди, собирающимся в Китай?»
  
  «Эдди поехал в Шанхай, - пояснил Аморос, - потому что он сказал, что у него есть зацепка в отношении затопления буровой установки SBX на Атлантиде три месяца назад».
  
  «Что за свинец?»
  
  «Некоторые секретные файлы IHA были загружены с буровой установки по спутниковой связи непосредственно перед ее опрокидыванием. Эдди говорит, что у него есть копии этих файлов. Они включали информацию об утерянных текстах Платона, - он кивнул на страницы на столе, - и личные дела IHA. Эдди ... и твой.
  
  Нина поежилась. «Вы говорите, что буровая установка была затоплена намеренно? И что это как-то связано с тем, что только что со мной случилось? »
  
  «Да, может быть связь. Что это такое, мы пока не знаем ... но уверяю вас, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы выяснить это. Если кто-то был готов убить всех на борту буровой установки только для того, чтобы скрыть кражу наших файлов, это должно было быть ради чего-то большого ».
  
  "Иисус." Нина вернулась к своему столу и оперлась на него, потрясенная. «Откуда Эдди взял эти файлы? У кого они были? »
  
  Лицо Амороса стало более мрачным. «По словам Эдди, Ричард Юн».
  
  "Какие?" Она вспомнила его по вечеринке на яхте Рене Корвуса. Высокомерный, самодовольный, дерзкий, властный… но она не думала, что он также может быть убийцей.
  
  «Мы собираемся разобраться в этом, Нина, не волнуйся. Но я мало что могу сделать, пока сам не увижу файлы ».
  
  «Так когда же Эдди вернется?»
  
  «Когда-нибудь рано утром, около пяти утра, Он придет прямо сюда».
  
  "Верно." Она вспомнила то, что Аморос говорил ей ранее. «Подождите, когда вы сказали, что он был замешан в инциденте…»
  
  «Важно то, что он в порядке», - быстро заверил ее Аморос. "И ты тоже. И у вас все еще есть текст Платона ».
  
  «По большей части», - мрачно напомнила она ему.
  
  «Что ты хочешь с этим делать?»
  
  «Я думаю, что Попс хочет собрать его и прыгнуть прямо в самолет обратно в Рим», - сказала Нина, указывая на дверь. «Но нам нужно сохранить его в безопасности, пока мы не выясним, почему Юэнь хочет убивать, чтобы узнать местонахождение гробницы Геракла».
  
  «Мы не знаем наверняка, что за этим стоит Юэнь», - заметил Аморос.
  
  «Эдди, кажется, так думает».
  
  «Давайте подождем, пока мы не соберем все факты, прежде чем начинать выдвигать какие-либо обвинения. Особенно против одного из директоров IHA ». Он направился к двери. «Я пойду найду Попадопулоса, попробую убедить его позволить нам пока держать текст».
  
  «Спасибо», - сказала Нина. Он кивнул и вышел из комнаты. Она вздохнула, внезапно почувствовав себя более измученной, чем когда-либо. Какого черта Чейз затеял в Шанхае?
  
  Она фыркнула. Пахло странно, и это была не она ...
  
  "Дерьмо!" Нина резко обернулась и увидела, что один из клочков пергамента все еще находится прямо под колпаком ее лампы, а кожаная простыня начала сморщиваться от тепла лампочки.
  
  Она схватила лампу, взмахнула рукой и подула на древний документ, чтобы охладить его. Ее сердце забилось в панике при мысли о том, что текст уходит в дым прямо на ее столе, но, к ее огромному облегчению, текст сохранился, хотя и сморщился еще сильнее, чем раньше. Запах не горел ...
  
  Так что это было?
  
  Запах был слабым, но каким-то знакомым, резким, кислым привкусом, который какая-то часть ее разума сразу же ассоциировала с кухней. Как уксус или лимонный сок ...
  
  Нина прижала ладонь ко рту, приглушая «Ого!» когда она осознала значение аромата. Она вернула лампу, согревая чистую сторону пергамента.
  
  Медленно появились слабые коричневые отметины. На первый взгляд они казались ничем не примечательными, не более чем случайными пятнами и каракулями. Но Нина знала, что сам факт их сокрытия означал для них гораздо больше.
  
  Она взяла пергамент и стряхнула оставшиеся осколки стекла. Затем она перешла к другим страницам ...
  
  Попадопулос вернулся в офис. «Доктор. Уайльд, я ... Ааа! Он замер, снова ловя рыбу во рту, когда увидел, как Нина разбивает рамы и выдергивает хрупкие страницы из битого стекла. "Что ты делаешь? Ты, ты - сумасшедшая женщина-вандал!
  
  Нина подняла руку, чтобы заставить его замолчать. «Оборотные стороны пергаментов», - сказала она так же быстро, как и ее разум. «Раньше их никто не исследовал, верно?»
  
  «Нечего было исследовать! Они пустые! "
  
  "Ах, да?" Она показала ему страницу, на которой были пометки. Его взволнованный ужас внезапно превратился в очарование. «Вы согласились, что было необычно использовать только одну сторону пергамента, верно? Но за все столетия, что Гермократ хранился в архивах Братства, никому и в голову не пришло спросить, почему. Хорошо, я скажу тебе почему. Все страницы теперь вынуты из стекла, Нина использовала край пластиковой папки, чтобы смести разбитые фрагменты в сторону, прежде чем разложить их на столе лицевой стороной вниз. «Потому что Платон хотел использовать обратную сторону страниц для чего-то другого! Смотреть!" Она опустила лампу на другую часть первой страницы. Остальные отметины исчезли из виду. «Он что-то нарисовал невидимыми чернилами!»
  
  "О Господи!" - воскликнул Попадопулос, сгорбившись и пристально глядя на страницу.
  
  «Невидимые чернила», - повторила Нина слегка обвиняющим, насмешливым тоном. «Один из старейших уловок, когда-либо изобретенных для сокрытия информации… и Братству ни разу не пришло в голову проверить его за более чем две тысячи лет».
  
  «Нашей целью было сохранить знания об Атлантиде из рук других, - фыркнул Попадопулос, - а не искать сокровища для несвязанных греческих мифов». Он осторожно переместил пергамент под лампой в поисках более скрытых отметок. «Как долго чернила будут оставаться видимыми?»
  
  «Я не знаю - это может быть навсегда или снова исчезнет, ​​когда остынет. В любом случае, я позабочусь о том, чтобы все было сфотографировано ». Она склонила голову набок. "Это странно."
  
  "Какие?"
  
  «Что бы это ни было, похоже, это отрезано». Она указала на определенную область в центре страницы. "Видеть? Все отметки внезапно останавливаются на прямой линии, как будто ... как будто поверх нее положили другую страницу! » Для демонстрации она накинула край другого листа пергамента поверх первого. «Нам нужно больше света».
  
  Нина выбежала из комнаты и вскоре вернулась с еще двумя лампами, взятыми из соседних офисов. Она подключила их и положила на стол. «Разогрейте их всех. Нам нужно видеть маркировку на каждой странице ».
  
  На это ушло несколько минут, но с помощью Попадопулоса каждый пергамент подвергся такой же импровизированной термообработке, что и первый. На всех них были спрятаны слабые отметины. «Я не могу сказать, что он должен представлять», - пожаловался Попадопулос, отступая, чтобы получить обзор всей коллекции.
  
  «Я могу», - сказала ему Нина. «Или, по крайней мере, что это будет. Посмотри на это." Она указала группу маленьких символов на одной странице. «Это греческие буквы, по крайней мере, нижние половины греческих букв. А верхние половинки… - Она просмотрела другие страницы, обнаруживая еще символы по краю другого листа. Когда они были собраны вместе, символы идеально подошли, чтобы образовать слово - βoθvó. Гора. «Все это карта! Это как головоломка - все, что нам нужно сделать, это собрать ее воедино, и она расскажет нам, как найти гробницу Геракла! »
  
  Попадопулос недоверчиво посмотрел на пергаменты. "Но это будет означать ..."
  
  «Подсказка была тут же, с самого начала! «Ибо даже человек, который не может видеть, может узнать путь, когда повернет свое пустое лицо к теплу солнца»! Пустое лицо - пустая страница! Критий, должно быть, сказал Платону, как найти гробницу, но по какой-то причине они хотели скрыть детали - возможно, они не хотели, чтобы ученики Платона сбежали и совершили набег на это место. Поэтому, когда Платон инсценировал сказанное в диалоге Гермократа, он подсказал, как найти карту в самом тексте - и спрятал настоящую карту прямо там, в главной расшифровке стенограммы! »
  
  «Только для того, чтобы его украло древнее Братство Селасфор», - размышлял Попадопулос. «Все, о чем они заботились, это скрыть часть диалога, касающуюся Атлантиды, но они никогда не понимали, сколько еще в ней было…»
  
  «Но теперь мы это делаем», - напомнила ему Нина. «Давайте соберем все вместе».
  
  На сборку пазла ушло некоторое время, бледность маркировки и повреждение частей страницы закрывали детали, но в конце концов им это удалось. В основном.
  
  "Черт побери!" - взорвалась Нина. Попадопулос странно посмотрел на нее. Она покраснела. «Это… эээ… то, что я переняла от своего парня. Он британец. Но послушайте, нам не хватает целого участка карты ».
  
  Набор страниц выглядел почти беспорядочно, листы пергамента наложены друг на друга под разными углами, некоторые почти скрыты двумя или тремя другими. Но открывшееся изображение было достаточно четким. Это была карта, тропа, ведущая к изображению горы, помеченная одним-единственным греческим словом.
  
  Hρακλεφ. Геракл. Геркулес.
  
  Могила Геркулеса. Оно существовало, было реальным физическим местом. Нина почувствовала прилив адреналина от этого зрелища. Она была права.
  
  Но добраться было невозможно ...
  
  «Понятно», - сказал Попадопулос, рассматривая карту. «Эта река, она изгибается и изгибается, расширяясь, как будто она вот-вот достигнет моря. Но… моря нет ».
  
  «Береговая линия», - простонала Нина. «Карта береговой линии есть на других страницах, которых у нас нет. И если у нас нет береговой линии, которую можно было бы использовать в качестве ориентира, мы не сможем найти гробницу! »
  
  "Но есть одна хорошая вещь, а?"
  
  "Какие?"
  
  «Тот, кто украл другие страницы, тоже не может найти Гробницу!»
  
  "У вас есть пункт." Нина снова посмотрела на карту. Так близко к тому, чтобы найти то, что она искала, но она не могла сделать самый первый шаг… «Я сфотографирую это, убедитесь, что все детали записаны».
  
  "Хороший! Тогда я могу организовать возврат того, что осталось от текста, в мой архив, да? » - с надеждой спросил Попадопулос.
  
  Нина обдумала это. «Еще нет», - сказала она, игнорируя сердитый взгляд историка. «Я все еще думаю, что это еще не все. В тексте есть и другие фразы, которые Платон, кажется, оставил в качестве подсказок, как и в отношении карты. Но я уверен, что мне понадобится оригинал текста, чтобы проработать их ».
  
  Попадопулос разочарованно зарычал. «Очень хорошо, доктор Уайлд, очень хорошо. Пергаменты уже настолько сильно повреждены, что их будет трудно сохранить ... Но я не понимаю, как вы сможете найти Гробницу, даже если вы расшифруете другие улики. Вам все еще не хватает нескольких страниц ».
  
  «Тогда мы должны вернуть их». Нина решительно сжала челюсти. «Я уже думаю, что знаю, у кого они есть. Мы идем за ним и забираем их обратно ».
  
  «Если предположить, - предупредил Попадопулос, - что он не придет сначала за вами».
  
  8
  
  Заходите, - сказал Чейз, открывая дверь квартиры и вводя Софию внутрь. "Нина? Ты дома?" Без ответа. «Она должна быть в офисе». Он жестом пригласил Софию сесть на диван, затем пошел на кухню. «Чашка?»
  
  «Я бы хотел одну. Спасибо." София, теперь одетая в неприметную повседневную одежду, которую Чейз купил в аэропорту Пудун, устроилась на краю дивана. «Так эта Нина ... как вы познакомились?»
  
  Чейз поставил чайник на плиту. «Я был ее телохранителем».
  
  София приподняла бровь. «Это звучит довольно знакомо».
  
  Он проигнорировал замечание. «После того, как работа была закончена, мы собрались вместе. Это было около полутора лет назад ».
  
  «И как дела с тех пор?» И снова Чейз не ответил. "Я понимаю."
  
  «Здесь не на что смотреть», - защищаясь, сказал он.
  
  "Хм." Она оглядела комнату. «Так это твое место».
  
  "Ага. Живу здесь пять или шесть месяцев.
  
  «Должен сказать, это заставляет меня думать больше о докторе Фрейзере Крейне, чем о тебе. Ну, кроме этого. Она с презрением посмотрела на коробку для сигар Кастро на стойке. «Я слишком хорошо помню эту ужасную вещь».
  
  «Ну, украшение интерьера никогда не было моим делом, не так ли? Диван и приличный телевизор - вот и все, что меня беспокоило ».
  
  "Да, я знаю." В ее словах была нотка резкости. «Я так понимаю, что до того, как заняла должность в IHA, она выполняла другую работу».
  
  «Я полагаю», - сказал ей Чейз. «Та же работа, археология, но она училась в университете, а не в ООН. Почему?»
  
  Она небрежно пожала плечами. «О, без причины».
  
  «Нет, я знаю этот голос, на то есть причина. Какие?"
  
  София выглядела слегка раздраженной из-за того, что ей бросили вызов. «О, хорошо. Просто эта квартира, убранство, вся маленькая атрибутика, - она ​​помахала Чейзу на стойку с ножами Henckel на прилавке, - они просто выглядят довольно… модернистскими, если вы понимаете, о чем я.
  
  «Как у нуворишей?» Чейз нахмурился еще больше. «Что ж, извините, наша квартира не соответствует вашим стандартам, ваша светлость».
  
  Она вскочила на ноги. «Эдди, я не имел в виду…»
  
  "Забудь это." Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Потом чайник засвистел. Чейз снял его с плиты.
  
  София нерешительно улыбнулась ему. «Американцы. У них есть трудосберегающее устройство для абсолютно любой тривиальной задачи, но они никогда не понимали концепцию электрического чайника. Нелепая участь ».
  
  Чейз улыбнулся в ответ. "Да, я знаю. А ты попробуй добыть здесь мармит! Ночной кошмар!" Оба засмеялись.
  
  "Эдди?"
  
  Чейз оглядел комнату и увидел Нину, которая стояла в дверях спальни, закутанная в халат и выглядела затуманенной и потрепанной. Он понятия не имел, как долго она там пробыла. "Нина! Я звонил раз пять. Я думал, ты пошел на работу! » Он поспешил к ней.
  
  «Я спал, вчера у меня был стрессовый день».
  
  «Да, Гектор сказал мне». Он обнял ее, затем понюхал ее волосы и резко отдернул голову. "Фу!"
  
  «Не надо», - резко сказала она тоном первого и единственного предупреждения. Чейз получил сообщение. «Я уже трижды принимал душ, и до сих пор не могу избавиться от запаха». Она посмотрела мимо него на Софию и понизила голос. «Что она здесь делает?»
  
  Чейз вздохнул, готовясь к неприятностям. "Хорошо. Нина, ты ведь помнишь Софию Блэквуд? София, Нина Уайлд? »
  
  «И снова здравствуйте», - вежливо сказала София.
  
  Нина кивнула в знак признательности и снова повернулась к Чейзу. "В чем дело?"
  
  «Гектор сказал вам, что я поехал в Шанхай, чтобы получить некоторые файлы IHA, украденные с буровой установки, затонувшей в Атлантиде, верно?»
  
  "Да. Он сказал, что вы думали, что их украл Ричард Юн. Нина посмотрела на Софию несколько обвиняюще.
  
  "Верно. Дело в том, что София сказала мне, что файлы были у Юэня. Я поехал в Китай, чтобы получить их - а также спасти ее ». "Спасать? От чего? »
  
  «Мой муж очень опасный человек», - сказала София, подходя ближе. «Я, конечно, понятия не имела, когда вышла за него замуж, но с тех пор я узнала о нем кое-что, чего мне жаль, что я не знала».
  
  «Но ты хорошо поработал», - сказал ей Чейз. «Иначе мы бы никогда не узнали, что наша буровая установка затоплена намеренно. И что бы он ни делал, он мог бы продолжать делать это без ведома никого ».
  
  «Так что он делает?» спросила Нина.
  
  София покачала головой. «Я все еще не совсем уверен. Все, что я знаю, это то, что он, очевидно, убил много людей, чтобы заполучить файлы IHA на гробницу Геракла - и, судя по звуку, пытался убить и вас ».
  
  - Думаю, мне придется поговорить с ним, - пророкотал Чейз, сжимая кулак.
  
  София взяла его за руку. Нина удивленно моргнула при контакте. «Эдди, пожалуйста, не торопитесь ни с чем. Вы видели, какой уровень безопасности был у моего мужа в Шанхае, а теперь у него будет еще больше ».
  
  Чейз безрадостно улыбнулся. «Поверьте мне, этого будет недостаточно. Если бы я знал то, что знаю сейчас, когда вы дали мне эту записку, я бы убил этого ублюдка прямо здесь, на лодке.
  
  Нина похлопала его по другой руке. "Какая нота?"
  
  «Когда мы были на вечеринке вчера вечером, София сунула мне записку в пиджак».
  
  «И почему она вообще дала вам записку?» Нина смотрела то на Чейза, то на Софию. «Знаете, у меня создалось впечатление, что между вами была какая-то неприязнь. Который, кстати, теперь, кажется, полностью исчез. София убрала руку.
  
  «О, мальчик», - сказал себе Чейз, прежде чем повернуться к Нине. "Хорошо. Нина. Вот в чем дело. Мы с Софией знаем друг друга, потому что ... мы были женаты ».
  
  Прошла пара секунд, прежде чем Нина смогла ответить. "Какие?"
  
  «Я пойду и сделаю чай, пока ты это обсудишь», - сказала София, быстро направляясь к чайнику.
  
  «Она твоя бывшая жена?» Нина недоверчиво махнула ей вслед. - Леди Блэквуд, кажется, ее представили как? Вы были замужем за ... за ... за королевской семьей?
  
  «Она не королевская особа!» Чейз поправился. «Ее отец был лордом, и после его смерти… Послушайте, я не знаю, как это работает. Меня никогда не волновала эта сторона вещей! »
  
  «Но вы не думали, что об этом стоит упоминать? Знаете, может попутно?
  
  "Что это меняет? Это не сработало, мы развелись, я не видел ее до той ночи. Я имею в виду, я не спрашиваю тебя обо всех твоих прошлых парнях.
  
  «Это были парни, Эдди. Не мужья. Есть разница. Особенно, если ваш бывший член английской аристократии! »
  
  "Бог!" Чейз раздраженно потер лоб. «Хорошо, вы хотите знать одну причину, по которой я никогда об этом не говорил? В случае, если это произошло именно так! Вы, янки, продолжаете рассказывать о том, как здорово, что вы выгнали британцев, и теперь все равны, и все такое, но один запах титула, и вы начинаете съеживаться и подлизываться, как будто вы все еще являетесь частью кровавых колоний! »
  
  "Мы не!" - запротестовала Нина.
  
  «Но держу пари, ты уже сравниваешь себя с ней, не так ли? Вы думаете: «Она леди Блэквуд, а не мисс Блэквуд или доктор Блэквуд», и это автоматически означает, что она лучше вас ».
  
  «Она стоит прямо здесь», - холодным тоном сказала София, разливая чай.
  
  Чейз не обращал на нее внимания, глядя Нине в глаза. «Скажи мне честно, что ты не сравнивал себя с ней, и я признаю, что был неправ, не рассказав тебе о нас».
  
  Нина первой отвернулась, плотнее стягивая халат. «Мне нужно одеться», - угрюмо сказала она, уходя в спальню и закрывая дверь.
  
  - Бля, - пробормотал Чейз себе под нос.
  
  «Я не хочу показаться грубым, Эдди, - заявила София через комнату, - но ты действительно не стал лучше улаживать споры с тех пор, как мы поженились».
  
  "Замолчи. Извини, - добавил он через мгновение. "Христос! Какого черта я ей не сказал? Она уже знала, что я был женат раньше, так почему бы мне просто не рассказать обо всем этом? » Он тяжело рухнул на диван.
  
  София вышла из-за стойки с двумя чашками чая. Она положила одну на стол перед ним. «Потому что вы никогда не ожидали, что это станет проблемой. Во всем виновата я. Мне жаль."
  
  Чейз посмотрел на нее, когда она села рядом с ним. «Что ж, с тех пор, как мы поженились, ты в этом научился лучше. Ты извиняешься? »
  
  «С тех пор многое изменилось», - грустно сказала она. «Не все к лучшему».
  
  Несколько минут они сидели молча, попивая чай. Затем они подняли глаза, когда Нина вышла из спальни. На ней были скромные джинсы и футболка, рыжие волосы были собраны в хвост.
  
  «Хорошо, Эдди, - сказала она чисто деловым тоном, - мы можем поговорить об этом позже, потому что сейчас у нас есть более важные дела, о которых нужно беспокоиться. София, прошу прощения, если я был грубо с тобой прямо сейчас.
  
  «Все в порядке, - сказала София. «Я понимаю, что это, должно быть, был шок. Мне жаль."
  
  "Спасибо. Так." Она села в кресло лицом к ним. «Думаю, теперь нам нужно выяснить, почему вашего мужа так заинтересовала гробница Геракла».
  
  Атлантический океан на рассвете был красивого оттенка глубокого, почти переливающегося синего цвета далеко под Боингом 747, но Нина была не в настроении ценить вид из иллюминатора. Вместо этого она пролистала страницы «Гермократа» - теперь запечатанных в пластиковые листы, прикрепленные к скоросшивателю, в отличие от прочного и тяжелого викторианского альбома, в котором они раньше хранились, - и проверила свои записи, пытаясь игнорировать происходящий разговор. на противоположной стороне салона первого класса.
  
  Она, Чейз и София были единственными пассажирами в купе; казалось, что туристы, составляющие большинство пассажиров наполовину заполненного самолета, уже тратили так много на свои африканские сафари-каникулы, что тысячи дополнительных долларов, необходимых для полета первым классом, были слишком расточительством. Это было слишком расточительно и для IHA, которое изначально оплачивало только билеты эконом-класса в Ботсвану. София организовала повышение класса обслуживания, один телефонный звонок из квартиры Нины накануне привел к тому, что в течение нескольких часов с курьером на мотоциклах была доставлена ​​новая черная карта American Express. Очевидно, Юэнь не подумал аннулировать кредитные карты своей жены.
  
  Нина была ей благодарна, по крайней мере, за это, поскольку большое откидывающееся сиденье делало работу намного проще, чем если бы она была зажата в экономичном режиме… но она все еще возмущалась присутствием Софии. Тем более, что она украдкой взглянула через каюту. Чейз и София сидели вместе, тихо, легко разговаривая. Судя по случайным отрывкам, которые она могла подслушивать, они говорили о своем прошлом.
  
  О прошлом Чейз никогда не удосужился ей рассказать. При этой мысли она стиснула челюсти и отвернулась от них, насколько могла, чтобы это не выглядело очевидным, затем начала новое чтение древнегреческого текста.
  
  Чейз, сидевший у окна напротив, посмотрел мимо Софии и увидел, что Нина в раздражении отвернулась от них. Большой. Он сел и вздохнул.
  
  "Нина?" - спросила его София.
  
  "Ага. О, адский огонь, это беспорядок ».
  
  "Это моя вина. Мне жаль."
  
  Чейз медленно выдохнул. "Нет, это не так. У нас были проблемы до вашего появления ".
  
  "Какие проблемы?"
  
  «Такие же, как и у нас», - сказал он.
  
  Она выглядела озадаченной. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Да ладно, она доктор философии - ученый, интеллектуал. Она знает об искусстве, литературе и прочем; она может разгадать кроссворд New York Times за двадцать минут. Я едва могу разгадывать кроссворд на Солнце! »
  
  «Может, тебе стоит перейти на судоку», - поддразнивающе предложила София.
  
  "Если вы понимаете, о чем я. Она отличается от меня. Очень разные. У нас разный опыт, разные направления работы, например, разная музыка, фильмы и телеканалы… Ради Бога, мы даже не из одной страны! »
  
  «Я полагаю, что у нас, по крайней мере, было столько общего».
  
  «Но больше ничего». Чейз отвернулся, глядя на океан внизу. «Но это же снова и снова, не так ли? Я пришел как спаситель, белый рыцарь, который стреляет в плохих парней и спасает красивую женщину. Затем, когда она узнает меня, настоящего меня, она понимает, что я не белый рыцарь, я не супергерой. Я просто парень из Йоркшира, который хорошо владеет ружьем и кулаками… и не более того ».
  
  София ничего не сказала. Через мгновение Чейз снова повернулся к ней. «Да, - продолжил он, - я так думал. Вам просто потребовалось некоторое время, чтобы осознать, не так ли? Но твой отец знал это с самого начала. Он меня терпеть не мог. Он думал, что я просто какой-то дружище, грубоватая его дочь ».
  
  «Это нечестно, - сказала София.
  
  "Нет? Тогда почему все время, пока мы были женаты, он почти не разговаривал с тобой? Особенно о его бизнесе. Я имею в виду, Господи, ты видел, что приближалось, но он не слушал тебя, даже когда был болен, потому что был так зол на меня! »
  
  «И когда он все-таки послушал, было уже слишком поздно», - сказала София почти про себя.
  
  «Слишком поздно и для нас, не правда ли? И вы не теряли зря время, двигаясь дальше. Это был слизистый понс из Города и ...
  
  Она схватила его за руку. «Эдди, пожалуйста, не надо. Я знаю, что сделал. Я просто ... Я был зол на тебя, и я был зол на себя, и на своего отца ... Я набросился. Я хотел кого-нибудь обидеть. И тебя было легче всего обидеть. О чем я глубоко, глубоко сожалею. Мне очень жаль."
  
  Чейз оставался неподвижным, не желая смотреть на нее. «Просто скажи мне одну вещь. Почему ты солгал мне о романе с Джейсоном Старкманом? »
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я знаю, что вы двое никогда ничего не делали. Он сказал мне."
  
  София казалась удивленной. "Когда?"
  
  «Не имеет значения. Теперь он мертв. Но он сказал, что между вами двумя никогда ничего не происходило, и я ему поверил. Он пристально посмотрел на нее. «Почему ты солгала мне, София? То есть, я уже знал, что у тебя роман. Так почему ты сказал мне, что у тебя тоже был такой с Джейсоном? Один из моих лучших друзей?"
  
  Она сняла руки с его руки и положила их себе на колени, пристыженно глядя на них. «Как я уже сказала, - начала она чуть громче шепота, - я хотела причинить тебе боль. Джейсон уже ушел, стал мошенником или что там он сделал; он не мог мне возразить. Итак… я солгал. Хотел бы я этого не делать, но я не могу изменить прошлое. Прости, правда ».
  
  Чейз молча смотрел на нее, его лицо ничего не выражало, за исключением короткой вспышки печали вокруг его глаз. Затем он отвернулся, управляя рычагами управления, чтобы откинуть сиденье. «Вы знаете, я измотан», - сказал он нейтральным голосом. «Совершил много полетов за последние несколько дней. Я немного устал от смены часовых поясов. До приземления осталось еще четыре часа, так что, думаю, мне стоит вздремнуть. Он повернулся на бок, спиной к ней, и опустил шторку на иллюминатор.
  
  «Хорошо», - мягко сказала София. «Я ... я дам тебе поспать». Она встала и подошла к задней части хижины.
  
  Через проход Нина посмотрела на них, не зная, что произошло - или что она к этому думала.
  
  Минут через десять Нина была удивлена, когда София вернулась с двумя напитками и села на свободное место рядом с ней.
  
  «Это просто тоник», - объяснила София, протягивая ей одну из чашек. «Я думал, что алкоголь может мешать твоей работе».
  
  «Спасибо», - автоматически сказала Нина, взяв ее.
  
  София кивнула на папку. «Удалось ли вам узнать что-нибудь новое?»
  
  «Не за пределами карты, от которой мало толку, пока у нас не появятся другие страницы. В тексте все еще есть некоторые фразы, которые, как я убежден, являются своего рода подсказками, но пока мне не удалось понять, что они означают ».
  
  «Может, я смогу помочь?»
  
  Нина с сомнением посмотрела на нее. «Ты умеешь читать по древнегреческому?»
  
  «Как я сказала на вечеринке, это не моя специальность», - ответила она с тонкой улыбкой. «Но древняя история - мое хобби. Винить в этом Индиану Джонса - я заставил отца заплатить за меня, чтобы я посетил всевозможные древние места по всему миру в поисках всего, от шахт Соломона до Эдемского сада, когда я был моложе! »
  
  «Ну, для меня это не хобби, - сказала ей Нина, стараясь не показаться излишне иссушающей, - это моя профессия, как и моих родителей. Это то, что я делаю ».
  
  "Я понимаю. Но, как я уже сказал, я неплохо разбираюсь в этом предмете. И диалоги Платона, конечно, требовалось читать во время учебы в Кембридже ».
  
  «Конечно», - сухо ответила Нина.
  
  «На самом деле возможность прочитать ранее неизведанное - это довольно увлекательно. Итак, что ты нашел? »
  
  Нина неохотно перешла на нужную страницу. «Фраза, на мой взгляд, наиболее значимая, звучит здесь, когда Критий разговаривает с Гермократом. В предыдущем абзаце Критий упоминает гробницу Геракла, где и был ключ к карте - у него была строчка о том, как найти путь, перевернув пустую страницу на солнечный свет. А вот еще одна строчка: «Этими словами мы вновь переживаем Испытания Геракла; и все же, как чудесное сияющее стекло Египта показывает мир в поразительной новой форме, так и слова нашего друга Гермократа могут раскрыть внутри еще другие слова и тем самым безопасно указать путь, как если бы он проходил через Подземный мир ». Что само по себе не выделяется чем-то необычным, но как часть остальной части абзаца кажется не совсем правильным. Тот факт, что Платон заставил Критиаса специально упомянуть гробницу еще раз, заставляет меня думать, что это еще один ключ к разгадке.
  
  «Но к чему? Если карта уже найдена… »
  
  "Я не знаю." Нина пролистала обложку и глянцевую фотографию собранной карты. Она нажала на символ в конце пути. «Но есть определенно еще кое-что. Может быть, когда вы доберетесь до Гробницы, вам все равно нужно будет знать, как ее открыть, или что-то в этом роде. Я не знаю. Тем не менее, - быстро добавила она. «Я еще не знаю. Но я уверен, что разберусь. Тогда все, что нам понадобится, - это недостающая часть карты ». Она закрыла папку и повернулась к Софии. «Вы уверены, что остальные страницы принадлежат вашему мужу?»
  
  «Я уверена», - ответила она. «Файлы, которые я нашла, те, которые Эдди принес адмиралу Аморосу, они доказывают, что мой муж каким-то образом причастен к потоплению вашей буровой установки и что он хотел получить информацию о гробнице. Когда мы впервые встретили вас на яхте, он даже поднял эту тему. Он уже знал, что вы изучаете текст Гермократа, чтобы найти его.
  
  «Ага, должно быть, - признала Нина, вспоминая. «Однако до сих пор не объясняет, откуда его люди узнали о конспиративной квартире Братства».
  
  «Все виды способов. Ваши телефоны могли быть прослушаны, ваш компьютер взломан; он мог заставить людей следовать за вами, возможно, даже заплатил кому-то в самом IHA. Поверьте мне, - вздохнула София, - он не остановится ни перед чем, чтобы получить преимущество в бизнесе. Или в любой части его жизни. Мой муж всегда получает то, что хочет… и ему нужна карта гробницы Геракла ».
  
  «Если только мы сначала не получим от него остальную часть карты. Ты думаешь, парень, который напал на меня, отнес его ему в Ботсвану? »
  
  София кивнула. «Ваше описание его ужасно похоже на человека, который работает на моего мужа Фан И. Он занимается проблемами безопасности - неофициальными проблемами безопасности. Если у него есть страницы, он отнесет их прямо к себе, а поскольку мой муж сейчас находится в Ботсване, туда же отправится и Фанг ».
  
  «Так что он делает в Ботсване?» спросила Нина. «Я помню, он сказал, что владеет там алмазным рудником ...»
  
  «Это не просто алмазный рудник, - сказала София, - это алмазный рудник, самый большой в стране на… ну, сейчас. Вот почему он там. Правительство Ботсваны получает долю от продажи каждого алмаза, добытого в стране, и рудник моего мужа был чрезвычайно продуктивным. Планируется официальная церемония по случаю того, что он станет крупнейшим рудником - там будет президент и другие важные шишки. На самом деле я должен был присутствовать на нем с Ричардом. В моей роли идеальной жены ».
  
  «Ты все еще будешь там», - отметила Нина. «Только не на сцене с почетным гостем».
  
  София поерзала на своем месте. «Я знаю, что это риск. Но если мы сможем добраться до него, когда он этого не ожидает… - Она посмотрела на Чейза, и она, казалось, немного просветлела. «Эдди может быть чрезвычайно убедительным».
  
  "Да, я знаю." Нина откинулась назад, молча ведя внутреннюю дискуссию, прежде чем наконец задать вопрос, который был у нее в голове с тех пор, как она впервые заговорила с англичанкой. «Так как ты познакомился с Эдди?»
  
  София снова взглянула на Чейза, как бы проверяя, спит ли он. «Насколько я понимаю, это было похоже на то, как вы его встретили. Он сказал мне, что его наняли в качестве вашего телохранителя?
  
  «Ага», - сказала Нина, гадая, что еще Чейз сказал ей.
  
  «Он тоже был моим телохранителем - так сказать. В то время он все еще служил в SAS, около шести лет назад. Я говорил тебе, что мой отец заплатил за меня, чтобы я путешествовал по миру? " Нина кивнула. «Одной из стран, которые я посетил, была Камбоджа, чтобы увидеть древние храмы в Ангкор-Ват и другие подобные места. К сожалению, в то время исламская группа боевиков «Золотой путь» пыталась привлечь к себе внимание. Метод, который они выбрали, заключался в похищении и угрозе казни группе британских посетителей, если их требования не будут выполнены. Я был членом этой группы ».
  
  Глаза Нины расширились. "О Господи …"
  
  «В то время мой отец, лорд Блэквуд, был очень важным человеком. Очевидно, он был членом Палаты лордов, но он также был бывшим министром правительства и влиятельным бизнесменом, имеющим связи с обеих сторон Палаты общин. Похищение его единственного ребенка было чем-то, что нельзя было оставить безнаказанным ».
  
  «Значит, правительство отправило SAS за вами? Включая Эдди?
  
  "Да. Камбоджийцы колебались, они хотели вести переговоры, но все развалилось, когда «Золотой Путь» убил одного из заложников. Так что SAS были тайно отправлены туда. Их миссия была проста: найти и спасти заложников ... и убить всех похитителей ».
  
  Нина подавила легкую дрожь. Она знала достаточно о военной карьере Чейза, чтобы знать, что он видел бои в тайных миссиях и что он мог - и будет - убивать, чтобы спасти жизни тех, кто находится под его защитой. Но услышать такой грубый приказ было чем-то новым и отнюдь не приятным. «Поскольку вы и Эдди сидите здесь, я думаю, им это удалось!» - сказала она с вынужденной легкостью.
  
  "Они сделали. Но… - София еще раз взглянула на Чейза. «У Golden Way поблизости было подкрепление, и когда SAS ушел с заложниками, мы с Эдди оказались отрезанными. Пришлось бежать самостоятельно, через джунгли. Нам потребовалось три дня, чтобы добраться до безопасного места, а террористы преследовали нас. Эдди все время защищал меня ». Выражение ее лица стало задумчивым, глаза сосредоточились на чем-то за стенами хижины. «Он был героем. Он был моим героем. И к тому времени, когда мы вернулись в Англию, я был полностью, безумно влюблен в него. Мы поженились через месяц ».
  
  "Вот это да." В голове у Нины шаталось; Чейз никогда даже не намекал на такое интенсивное событие в своем прошлом. Она также не могла не почувствовать укол ревности. Они с Чейзом пережили не менее опасное приключение и тоже оказались вместе, но намеков на брак не было. "Так что случилось?"
  
  «Мой отец, например». Лицо Софии потемнело. «Он был абсолютно потрясен тем, что я выйду замуж, не посоветовавшись с ним. Тем более, что я была дочерью лорда - знаете, такие вещи просто недопустимы! Единый, несколько горький смех. «Он был в ярости. И он презирал Эдди. Неважно, что он спас мне жизнь - он был просто никем из низшего сословия, простолюдином. Он не хотел иметь с ним ничего общего. И поскольку я была замужем за Эдди и любила его, он почти отрезал меня и мне.
  
  Нина не могла не почувствовать нарастающий гнев из-за критики Чейза, даже из вторых рук. «Не хочу показаться грубым, но твой отец звучит как придурок».
  
  София подавила резкий ответ, собирая самообладание, прежде чем заговорить более спокойно. «Он делал ошибки; в некоторых вещах он ошибался. Но он все еще был моим отцом, и его больше нет с нами, поэтому у меня никогда не было возможности все исправить между нами. Вы его не знали, поэтому я бы предпочел, чтобы вы его не критиковали. Я уверен, что ты так же относишься к своим родителям ».
  
  «Мне очень жаль», - сказала Нина, уязвленная чувством вины. София была права - она ​​бы отреагировала точно так же.
  
  София закрыла глаза и вздохнула. "Все в порядке. Мой отец скончался три года назад. Как бы я ни старался, я все еще чувствую некоторое непрекращающееся негодование ». Она снова решительно открыла глаза. «Но отношение моего отца определенно повлияло на брак. И это не помогло, когда моя первоначальная эйфория начала проходить, и я начал видеть Эдди ... как Эдди ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" Но она уже знала.
  
  И София знала, что знает, Нина видела понимание в ее карих глазах. «Я вышла замуж за своего героя», - мягко сказала София. «Но мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что за героем… стоял самый обычный человек. Это было душераздирающе. Но это тоже было бесспорно. И как только я это понял, тогда ... "
  
  «Все было кончено», - закончила за нее Нина.
  
  "Да." София отвернулась. "Прошу прощения." Она встала и пошла обратно по проходу.
  
  Нина осталась неподвижной. Она хотела посмотреть на Чейза, но не осмелилась.
  
  На случай, если его вид привел ее к тому же осознанию, что и София.
  
  9
  
  Ботсвана
  
  Ну, эй, - сказала высокая африканская женщина, скрестив руки на груди. «Если это не Эдвард Чейз».
  
  «Тамара Дефенде», - ответил Чейз, подходя к ней. Некоторое время они смотрели друг на друга с явным взаимным подозрением… прежде чем она обняла его.
  
  "Эдди!" - воскликнула она, крепко сжимая Чейза, складывая его кожаную куртку. "Рад увидеть тебя!"
  
  «Прошло некоторое время», - прохрипел Чейз. «Хорошо, Т.Д., теперь можешь отпустить. Мне нужны легкие ».
  
  Нина и София переглянулись. «У тебя тоже было то же самое?» Прошептала Нина.
  
  София кивнула. «Загадочные женщины во всем мире? Мм-хм. "
  
  «ТД, - сказал Чейз, представляясь, - это доктор Нина Уайлд» - Нина не могла не заметить, что он не упомянул об их отношениях, - и Софию Блэквуд. Нина, София, это моя хорошая подруга, ТД ».
  
  Любопытное выражение лица Т.Д. указывало на то, что она знала о прошлой связи Софии с Чейзом, но не стала это комментировать. Вместо этого она крепко пожала им руки. «Рад познакомиться с вами обоими».
  
  «Откуда ты знаешь Эдди?» - спросила Нина.
  
  Чейз бросил на нее предупреждающий взгляд - Нина догадалась, что он хотел сохранить больше военных секретов, - но Т.Д. просто ухмыльнулся ему, прежде чем ответить. «Я пилот, у меня есть свой самолет. Эдди и его друзья наняли меня, чтобы я перевезла их в… - Она снова улыбнулась Чейзу, у которого, казалось, развился лицевой тик. «… Различные рабочие места по всей Африке. Вы знаете, на что похожа его работа, я уверен! »
  
  - Сейчас не так много, - вмешался Чейз. - В последнее время я обычно сижу за столом.
  
  "Ах, как жаль!" Акцент TD представлял собой мелодичную смесь западноафриканских интонаций с примесью французского и голландского языков. «Надеюсь, вы не заржете в старости!»
  
  «Я продолжаю держать руку на пульсе», - сказал Чейз, не обрадовавшись замечанию «старости». «У тебя есть все, о чем я просил?»
  
  «В моем самолете. Ну давай же." ТД ткнул большим пальцем в вид сбитого «лендровера» с открытым верхом, который ждал поблизости. Температура была теплая, середина семидесятых, но не слишком жаркая. «Я тоже получил вашу посылку. Я был впечатлен - я не знал, что вы можете отправить пистолеты курьером! »
  
  «Работа в ООН иногда приносит пользу. Например, отказ от таможни и наклейки с надписью «не рентгеновские снимки» ».
  
  Они направились к «лендроверу», Нина шла позади небольшой группы. Пока они шли, она оглядела TD с ног до головы. Она была не первой из международных «подружек» Чейза, которых встретила Нина, и хотя казалось, что его отношения с кем-либо из них не выходили за рамки дружбы, она не могла не задаться вопросом, что же в нем вдохновляло на такую ​​лояльность. Особенно, когда он временами мог приводить в ярость.
  
  «Может, так оно и было, - подумала она. Он никогда не оставался достаточно долго, чтобы свести их с ума.
  
  TD безусловно выделялся среди других. Она была легко более шести футов ростом, ее рост увеличивался за счет пары ковбойских сапог на толстом каблуке. И она оделась так, чтобы привлекать внимание, на ней были шорты, которые были всего в дюйме от материала, который можно было бы квалифицировать как шорты, и обрезанная рубашка, обнажающая ее подтянутый живот. Ее длинные волосы были заплетены в косу, пряди спускались по спине сквозь красную бейсболку с вырезанным верхом. Нина не сомневалась, что привлекала к себе много мужского внимания, а также что она могла справиться с этим на своих условиях. Единственным предметом одежды TD, который можно было охарактеризовать как «скромный», была выцветшая джинсовая куртка, под которой, как была уверена Нина, был спрятан пистолет в кобуре.
  
  Они сели в «лендровер». Т.Д. отвезла их через аэропорт Габороне, ее волосы развевались на ветру. «Вы не дали мне много времени на подготовку к вам», - сказала она Чейзу. «Двадцать четыре часа - это было тяжело!»
  
  «Но тебе же это удалось, верно?»
  
  "Конечно! Я когда-нибудь тебя подводил? "
  
  «Только романтично», - сказал Чейз, улыбаясь.
  
  ТД засмеялся. «Но СМИ говорят, что это было самое сложное», - продолжила она снова серьезно. «Я бы никогда не смог получить их без информации, которую вы мне предоставили - во всяком случае, без гораздо большей взятки, чем я мог бы получить за такое короткое время. Как ты получил это?"
  
  «Это была моя работа», - сказала София. «У меня все еще есть друзья в компании моего мужа и некоторый доступ к его компьютерной сети. Я смог все устроить для тебя ».
  
  "Что ж, спасибо тебе! Мне всегда нравится, когда кто-то облегчает мне жизнь - особенно на такой работе! »
  
  Они достигли участка ангара, обнесенного ветром старых построек, в которых размещались легкие самолеты. TD заехал в одно из зданий. «Это мой самолет», - гордо сказала она.
  
  Нина не была уверена, что этому самолету действительно есть чем гордиться - двухмоторный самолет с фюзеляжем, выкрашенным в желтый цвет такси, выглядел как минимум сорокалетним. «О, не волнуйся, - сказал ей Т.Д., правильно прочитав выражение ее лица, - я очень хорошо о ней забочусь, а она, в свою очередь, очень хорошо заботится обо мне!»
  
  - Пайпер Твин Команч, - добавил Чейз. «Достаточно маленький, чтобы приземлиться где угодно, даже на полосах кустарника, и достаточно большой, чтобы нести команду и ее снаряжение. И у этого есть несколько дополнительных уловок на случай, если нам нужно быстро сбежать. Думаю, после того, как мы поговорим с Юэном, нам это может понадобиться.
  
  «Постарайтесь не убить президента Молоу под перекрестным огнем», - предупредила Т.Д., открывая люк самолета. «Я голосовал за него».
  
  «Не волнуйся, я буду осторожен. Мне уже вынесен смертный приговор в двух африканских странах; Мне не нужен еще один.
  
  «Что у тебя есть?» Нина вскрикнула.
  
  - Не о чем беспокоиться, - быстро заверил ее Чейз.
  
  Она заметила что-то на крыле самолета. "Это… это пулевое отверстие?"
  
  "Не о чем беспокоиться!"
  
  TD пролетел им около 450 миль к северу-северо-западу от Габороне. Они прошли по бескрайним пустынным равнинам и засушливым зарослям Калахари, а затем спустились к частной взлетно-посадочной полосе в пятидесяти милях к западу от города Маун.
  
  Чейз сел на место второго пилота. Нина в изумлении оглянулась через плечо на вид на север. За пыльной пустыней за горизонтом тянулась обширная полоса яркой зелени.
  
  «Дельта Окаванго», - сказал ТД. «Самая большая внутренняя дельта в мире. И еще огромный заповедник. Если бы вы не были здесь по делам, я бы устроил вам экскурсию! »
  
  «Может быть, позже», - сказал Чейз. «Кроме того, вы видели одного взбесившегося бегемота, вы видели их всех».
  
  Т.Д. улыбнулась, затем через гарнитуру обратилась к кому-то на земле, чтобы получить последние инструкции по приземлению. Самолет накренился и повернул на запад. На смену далекой красоте дельты…
  
  - Черт побери, - пробормотал Чейз. «Это бельмо на глазу».
  
  «Я боюсь, что защита окружающей среды и добыча алмазов несовместимы», - сказала София.
  
  Нина не могла с этим согласиться. Впереди, быстро увеличиваясь по мере снижения самолета, находилась алмазная шахта Юэня, колоссальный кратер, выдолбленный из земли. Нина могла различить желтые машины, движущиеся вверх и вниз по длинным дорожкам, спускающимся по спирали к основанию гигантской ямы; она сделала двойной взгляд, когда поняла, что они все еще были в милях от дыры. Грузовики были огромными по размеру самой шахты.
  
  За ямой были многочисленные складские постройки и цилиндрические башни такого же размера. Весь комплекс котлованов и вспомогательных построек простирался на милю, а дальние заборы вокруг шахты предполагали, что есть много места для расширения.
  
  Команчи-близнецы приземлились на ухабах, вырулили до конца взлетно-посадочной полосы и попали на большую стоянку сбоку. На земле уже было множество других самолетов, от небольших зафрахтованных винтовых самолетов до корпоративных самолетов. Это явно было крупное событие.
  
  С такой же большой безопасностью.
  
  Чейза, Нину и Софию - Т.Д. остался в самолете - встретила на оцеплении группа неулыбчивых вооруженных людей. Частная охрана, а не вооруженные силы Ботсваны. Чейза потребовалось всего лишь мгновенное наблюдение, чтобы сказать, что они прошли военную подготовку. Их позиция, настороженность и держание в руках беспощадно. Приближаясь, он сознательно расслабился, стараясь выглядеть как можно более недисциплинированным, пока он тащился к блокпосту с двумя тяжелыми мешками с оборудованием.
  
  Один из охранников поднял руку, его товарищи незаметно изменили положение, чтобы прикрыть вновь прибывших. «Добрый день, добро пожаловать на алмазный рудник Игем», - машинально сказал он. «Могу я увидеть ваши пропуски и удостоверения личности, пожалуйста?»
  
  За них говорила София, с аристократическим акцентом, полностью властным. "Добрый день. Я София Блэк из новостного бюро CNB в Кейптауне. Это Эд Кейс, мой оператор, и Нина Джонс, мой звукорежиссер ». Она передала охраннику документы, полученные TD.
  
  Он сверил их со списком в планшете и одобрительно фыркнул. «Спасибо», - сказал он, возвращая документы. Другой мужчина провел по их телам электронной палочкой, обнаруживая безобидные предметы, такие как ключи и монеты. Первый мужчина просмотрел их багаж. "Можете ли вы включить это, пожалуйста?" - спросил он у громоздкой видеокамеры, которую достал из одной из сумок Чейза.
  
  Чейз согласился, камера ожила. Охранник заглянул в видоискатель, чтобы убедиться, даже открыл дверцу магнитофона, чтобы заглянуть внутрь. «Камера, аккумуляторы, запасные кассеты, микрофон, бутерброды», - сказал Чейз, указывая на каждый предмет по очереди. «Эй, вы не возражаете, если я сниму вас, ребята? Знаете, по цвету фона? "
  
  «Да, я против», - твердо сказал ему охранник. Пока Чейз переупаковывал свое снаряжение, мужчина просматривал рюкзак Нины и находил только папку. Он без интереса пролистал первые несколько страниц ее рукописных заметок, затем вернул их и продолжил скучающим голосом: «Политика алмазного рудника Игем - напоминать всем посетителям, что кража алмазов является чрезвычайно серьезным преступлением, которое будут наказаны по всей строгости уголовного и гражданского законодательства Ботсваны. Спасибо, теперь вы можете войти. Пожалуйста, подождите там автобуса ». Он указал на крытые скамейки у ближайшей дороги, где уже сидели другие люди.
  
  - Приветствую, приятель, - сказал Чейз, собирая свои сумки. «Эд Кейс?» - прошипел он Софии, когда они уходили. «Чертовски смешно. Это заставляет меня походить на сумасшедшего.
  
  «Просто моя маленькая шутка».
  
  «По крайней мере, они нас поймали», - сказала Нина.
  
  «Да, я полагаю». Чейз положил руку Софии на плечо. "Хорошая работа."
  
  Она улыбнулась. "Спасибо."
  
  Через несколько минут подъехал автобус, и все ожидающие - все члены международной прессы - сели. Чейз сел возле задней части автобуса, а София села рядом с ним. Чувствуя себя немного обделенным, Нина устроилась в ряду позади. Через несколько минут еще одна небольшая группа людей села в автобус, и автобус уехал.
  
  Убедившись, что никто не смотрит, Чейз достал из сумки микрофон с длинной трубчатой ​​стрелой и открыл его, обнаружив, что он полый, а его разобранный пистолет Уайлди и его кобура забиты внутри. Он быстро собрал большое ружье, затем надел кобуру, вставил в нее оружие и снова надел кожаную куртку, чтобы спрятать его.
  
  «Я думала, вы пытаетесь сократить количество людей, стреляющих в людей», - сказала София.
  
  «Ну, это что-то вроде диеты - знаешь, ты придерживаешься ее какое-то время, а потом…» - пошутил Чейз, прежде чем его лицо стало жестким. «А после того, что случилось с Ниной, кто-то заслуживает расстрела».
  
  Нина ничего не сказала, несколько оскорбленная тем, что ему понадобилось столько времени, чтобы вспомнить, что она была с ним.
  
  Автобус замедлил ход. Заглянув вперед, она увидела, что они приближаются к блокпосту, высокий гофрированный металлический забор, увенчанный земляным валом, тянущимся в каждом направлении. Но не это привлекло ее внимание. «Танки?»
  
  «Должен быть здесь в составе президентской гвардии. Немного демонстрации силы, чтобы все знали, насколько серьезно они заботятся о своих алмазных рудниках, - заметил Чейз. Два танка в пятнистой коричневой камуфляжной окраске пустыни по бокам ворот были «Леопардами» - относительно старой немецкой конструкцией, давно вытесненной на Западе более современным вооружением, но все же грозной.
  
  «Я не удивлена, - сказала София. «Три четверти экспортной выручки Ботсваны приходится на алмазы».
  
  Чейз хмыкнул. «Сам никогда не видел обращения. «Ой, смотри, он такой блестящий!» Да, это стоит месячной зарплаты. С таким же успехом можно отполировать немного стекла.
  
  «Верно», - саркастически сказала Нина. «Ничто так не говорит« Я люблю тебя », как стеклянное кольцо».
  
  «Я не знала, что тебя беспокоят подобные вещи. Во всяком случае, я так не думал. Тон Чейза был резким.
  
  - Эдди, - предупредила София. Чейз нахмурился и замолчал, когда автобус проезжал через ворота, Нина кипела позади него.
  
  Внутри забора автобус ехал по дороге, огибающей огромную яму. Нина с трудом могла осознать его размер - или его крайнее уродство, бесчисленные миллионы тонн земли просто вырвало, когда массивные экскаваторы копали все глубже. Шахтеры в ярко-оранжевых защитных жилетах направили автобус подальше от других транспортных средств, используя дорогу - гигантские самосвалы. Нина решила, что назвать их размером с дом не будет преувеличением.
  
  Liebherr T282B был одним из самых больших грузовиков в мире, стоимостью более трех миллионов долларов, почти двадцать семь футов в высоту и едва короче пятидесяти трех футов при полной загрузке более шестисот тонн. А на шахте Игем их было больше тридцати, постоянно движущийся конвой проделывал трудный путь вверх по огромной спиральной тропе от дна рудника до перерабатывающего завода наверху, а затем возвращался, чтобы снова погрузиться. В добыче алмазов чем больше, тем лучше; чем больше необработанной земли и камня можно было переместить за один раз, тем больше алмазов можно было добыть за раз - и тем больше можно было заработать.
  
  Чейз наблюдал, как один из пустых джаггернаутов с грохотом пробирался обратно в яму, двигаясь на удивление быстро для чего-то такого огромного. "Кровавый ад. Лучше, чем игрушка Тонка в любой день.
  
  Автобус проехал под огромным транспарантом с флагом Ботсваны, логотипом Ygem и слоганом «Самый большой, лучший: единое целое для процветания». Дальше был их пункт назначения - крытая сцена, возведенная рядом с административными зданиями шахты, перед которой стояли ряды сидений в стиле стадиона. В стороне стояла огромная палатка, официанты и официантки в белых мундирах суетились между ней и несколькими припаркованными рядом грузовиками общественного питания.
  
  Чейз посмотрел на часы. «Во сколько это все должно начаться?»
  
  «Два часа», - сказала ему София.
  
  «Итак, у нас есть около часа, чтобы найти Дика, прежде чем он выйдет на сцену с президентом, когда нам становится довольно сложно поговорить наедине. Думаю, потом он больше не будет торчать.
  
  «Вряд ли», - сказала София. «Если я помню наш первоначальный маршрут, мой муж хотел уехать из Ботсваны так быстро, что у него даже был вертолет, чтобы вернуться на взлетно-посадочную полосу и самолет компании, как только официальное мероприятие закончится».
  
  «Куда вы собирались отправиться дальше?» - спросил Чейз. «Я имею в виду, что если мы упустим его здесь, мы, вероятно, запутаемся, но мы можем получить второй шанс».
  
  "Швейцария. Но, возможно, он изменил свои планы с тех пор, как я уехал.
  
  Автобус остановился у главного входа в шатер. Чейз поднял сумки. Выйдя из машины, они направились в огромную палатку. Его стены были увешаны большими плакатами, демонстрирующими технологическое мастерство шахты; гигантские грузовики, еще большие экскаваторы, которые заполняли их, системы безопасности, контролирующие и защищающие драгоценные камни, даже дирижабль, используемый для обследования Окаванго в поисках новых алмазных жил. Внутри уже находилось около двухсот человек, накрыли фуршеты и подали напитки. Также было четкое социальное разделение: две трети интерьера были заняты присутствующими СМИ и явно менее влиятельными посетителями, с небольшой, огороженной веревкой VIP-зоной в дальнем конце.
  
  - Ой-ой, - тихо сказал Чейз, пока они двигались сквозь толпу, опуская голову и жестом предлагая Софии сделать то же самое. «Вы видите, кого я вижу?»
  
  «Да, - ответила она. Нина посмотрела на палатку и сквозь толпу заметила Юэна, который стоял и смеялся с небольшой группой мужчин в VIP-секции.
  
  Но ее внимание привлек не Юэнь. - Черт, - прошептала она, опустив голову и призвав Чейза поближе. "Это он. Это тот парень, который взял остальные страницы! »
  
  Чейз осторожно проследил за ее взглядом. «Парень с хвостиком?»
  
  «Это Клык, - сказала София. «Фан И, мой муж ... Я полагаю, что силовик было бы наиболее точным термином».
  
  Нина попыталась рассмотреть получше. Клык стоял немного в стороне от Юэня, что-то в его языке тела предполагало подавленное нетерпение, ожидая, пока его босс закончит разговор. В одной руке у него была черная трость, а в другой - портфель, который, как Нина заметила с внезапной вспышкой возбуждения, был прикован наручниками к его запястью. Именно так Братство доставило текст Гермократа в Нью-Йорк.
  
  «Боже мой, - тихо сказала она. «Я думаю, что у него в портфеле страницы».
  
  «У него там что-то важное, это точно». Чейз оглядел остальную часть палатки. «Чепуха. Я не вижу простого способа добраться до него. Вокруг слишком много головорезов ». Веревку, разделяющую шатер, охраняли несколько охранников, все с пистолетами на поясах.
  
  «Возможно, мы сможем поймать Ричарда перед туром», - предложила София. «Я его знаю: он захочет несколько минут помедитировать и надеть чистую рубашку для выступления. Он, наверное, переоденется в здании администрации ».
  
  «Это означает, что нам нужно выбраться отсюда и попасть в административный блок», - сказал Чейз. «Ладно, давай проверим там вход в общепит, посмотрим, сможем ли мы улизнуть. Скажем, нам нужно в туалет или что-то в этом роде.
  
  - Как всегда, тонко, - весело сказала София, пока Чейз шел через палатку. Никто из других гостей или сотрудников, похоже, ими не интересовался. Он проверил, что никто не наблюдает, собираясь выскочить через дверь ...
  
  "Подожди подожди!" - сказала Нина. "Смотреть!" Она указала на VIP-зону. Юэнь наконец закончил свой разговор, и Фанг отвел его в сторону. Он поднял портфель и открыл его. Внутри было…
  
  У Нины перехватило дыхание, когда она увидела, как Юэнь осторожно вытащил что-то из ящика, повернувшись спиной, чтобы защитить это от взгляда других людей поблизости. Но ей не нужен был хороший вид, чтобы понять, что это было.
  
  Недостающий раздел книги. Похищенные страницы платоновского "Гермократа".
  
  Остальная часть карты, которая приведет ее к Гробнице Геракла.
  
  «Вот и все, это книга!» - сказала она пронзительным шепотом, едва сдерживая себя. «Это здесь, он принес!»
  
  «Хорошо, успокойся, у тебя будет аневризма», - снисходительно сказал ей Чейз. Она фыркнула, затем снова посмотрела на Юэня и Фанга. Юэнь просмотрел страницы, затем вернул их в футляр и что-то сказал своему приспешнику. Клык кивнул, закрыл чемодан и ушел. Охранник отошел в сторону, чтобы пропустить его через выход в задней части шатра.
  
  «Мы должны пойти за ним!» - сказала Нина. «Нам нужны другие страницы!»
  
  Чейз нахмурился. «Подожди, мы пришли сюда за Юэном, помнишь?»
  
  «Нет, Эдди, она абсолютно права», - сказала София. «У Клыка есть книга, а у него нет охранников. Вся безопасность будет сосредоточена вокруг моего мужа и президента, когда он приедет. Мы можем достать книгу - и тогда нам больше ничего не нужно будет делать, кроме как вернуться в самолет ».
  
  Чейз перевел взгляд с Юэня на выход, через который вышел Клык, затем глубоко вздохнул. «Ладно, давай заберем его. Но чтобы поймать его, нам придется сместиться ». Он поставил пакеты и нырнул в дверь.
  
  Они вышли на грузовиках с питанием. Пара сотрудников в форме равнодушно посмотрели на них, прежде чем приступить к приготовлению еды. Вскоре стала очевидна причина отсутствия неожиданности. Шатер был местом для некурящих; Судя по количеству окурков на земле, это было единственное место, где СМИ могли курить.
  
  Чейз пошел вдоль стены палатки и выглянул из-за угла. У выхода, через который вышел Клык, был еще один охранник, но он стоял спиной к Чейзу, наблюдая, как пара мужчин несли деревянные ступени на открытое пространство, отмеченное кружком из белой ленты. Они готовились к прибытию вертолета, предположительно президента Молоуэ.
  
  Чейз заметил Клыка, направлявшегося к очереди белых автомобилей Toyota Land Cruisers рядом с соседним административным зданием. «Я вижу его», - сказал он двум женщинам. «Похоже, он катается».
  
  «Что, если он уже уезжает?» - обеспокоенно спросила Нина. «Если он поедет обратно на аэродром…»
  
  «Следуй за ним», - сказала София. Чейз убедился, что охранник озабочен, затем пересек несколько ярдов, чтобы укрыться за припаркованным бульдозером в конце ряда похожих машин. София и Нина быстро присоединились к нему.
  
  Фанг сел в один из «лендкрузеров» и вытащил ключи из солнцезащитного козырька. Он запустил 4х4, мигали оранжевые сигнальные лампы на крыше.
  
  Пригнувшись, Чейз поспешил вдоль ряда землеройных машин, пока не добрался до последнего. Он высунулся из-за него, чтобы посмотреть, как Клык тронулся. «Лендкрузер» обогнул площадку для приземления - дальше была вторая вертолетная площадка, на которой находился «Реактивный рейнджер» с логотипом «Игем», - и скрылся из виду за шатром.
  
  Чейз расстегнул кожаный ремешок, на котором держал свой «Уайлди» в кобуре, затем жестом приказал Нине и Софии поспешить к ближайшему «Лендкрузеру». Он не сводил глаз с охранника, когда они пересекали брешь, одна рука держала пистолет, но внимание мужчины было по-прежнему на другом. Как только женщины укрылись, он побежал к ним присоединиться.
  
  «Хорошо, - сказал он, открывая дверь водителя, - я поеду». София подошла к двери переднего пассажира, снова оставив Нину сидеть в ряду позади. Оказавшись внутри, Чейз опустил солнцезащитный козырек, ключи упали ему в руку. «Думаю, у них здесь нет особых проблем с чавами. Сделай это в Англии, твоя машина исчезнет через шесть секунд, не говоря уже о шестидесяти ».
  
  «Мы в двадцати милях от ближайшего города», - отметила София. Чейз усмехнулся и завел двигатель.
  
  «Гм», - сказала Нина. Чейз и София оглянулись и увидели, что она держит в руках две белые каски. «Это может сделать нас менее заметными».
  
  София выглядела впечатленной. "Отличная идея." Она надела один из пластиковых шлемов, Чейз кряхтел, пытаясь надеть второй шлем себе на голову. Нина взяла третью каску, когда Чейз двинулся в путь.
  
  Он на мгновение забеспокоился, что, возможно, потерял Клыка из виду, но другой «Лендкрузер» снова появился в поле зрения, как только они миновали шатер и соседнюю сцену. Похоже, они не привлекали чрезмерного внимания шахтеров, мимо которых они проходили.
  
  Чейз последовал за автомобилем Фанга, соблюдая ограничение скорости тридцать километров в час и держась подальше от проезжающих самосвалов. Когда они подошли к дороге, ведущей к аэродрому, он был удивлен, когда Фанг не свернул на нее. «Привет, а он куда?»
  
  Нина пошла по дорожке. «Похоже, в шахту».
  
  Чейз немного снизил скорость, продолжая преследовать Клыка, не желая подходить слишком близко. Не то чтобы было возможно скрыть, что он следовал за ним - кроме гигантских грузовиков, на пути движения было немного. Он посмотрел на Софию. «Что здесь внизу?»
  
  «Понятия не имею, - сказала она. «Ношение каски не делает меня экспертом в добыче алмазов».
  
  Они продолжили спуск по длинной спирали все глубже в яму. Самосвалы ехали по самому длинному и неглубокому маршруту, но Фанг вел свой 4х4 вниз по крутым склонам между уровнями. Чейз последовал за ним в нескольких сотнях ярдов. Они приближались к дну кратера, где постоянно велась механизированная деятельность.
  
  Гигантские мобильные экскаваторы, затмевая даже самосвалы, рвали стены котлована огромными вращающимися ковшами, напоминающими лезвие циркулярной пилы. Обломки транспортировались обратно по конвейерам для сбора в бункеры, которые затем извергали сотни тонн за раз в кузов каждого ожидающего грузовика. Шум был ужасным, облака пыли кружились в вихре ветра, вызванного самим кратером. - Господи, - сказал Чейз, внимательно следя за Фангом по пути между колоссальными машинами. «Они должны иметь это в Robot Wars».
  
  «Только не подходи слишком близко», - сказала Нина, съеживаясь от удара камня о металл, когда в кузов одного из грузовиков упал валун размером больше, чем их «Ленд Крузер». «Я не хочу стать красным пятном на чьем-то обручальном кольце».
  
  «Настоящий кровавый алмаз», - прокомментировала София, рассмешив Чейза. Несмотря на все другие ее опасения, Нина не могла избавиться от раздражения из-за того, что первой не подумала о шутке.
  
  Прошло некоторое время с тех пор, как она рассмешила его ...
  
  Все эти мысли исчезли в одно мгновение, когда Чейз сказал: «Он останавливается». Она прищурилась через патину грязи, которая теперь размазывала лобовое стекло, и увидела, как другой «Ленд Крузер» подъехал у входа в туннель на илистом дне ямы, подальше от ревущих машин.
  
  - Шахта, - озадаченно сказала София. «Зачем здесь шахта? Это карьер ».
  
  «Я думала, ты не специалист», - сказала Нина, едва скрывая сарказм.
  
  «Я не знаю, но я знаю определение« открытый бросок »». Тон Софии был столь же насмешливым. «Этого здесь быть не должно».
  
  «Ну, это так, - заявил Чейз, - и он этим занимается». Они наблюдали, как Фанг, все еще держа портфель в руках, надел каску и быстро направился к входу в туннель, где его встретил другой мужчина. Они обменялись словами, затем исчезли внутри.
  
  Чейз остановился рядом с 4х4 Фанга. "Так что же нам делать? Подождать, пока он выйдет, чтобы мы могли взять карту или пойти за ним? "
  
  «Мы идем внутрь», - твердо сказала София. «Что бы там ни было, это должно быть связано с тем, что делает мой муж. Это слишком неуместно, чтобы быть совпадением. И Фанг мог пойти туда, чтобы передать страницы кому-нибудь другому. Если мы потеряем их из виду, мы, возможно, никогда не вернем их ».
  
  "Все в порядке. Но вы двое должны подождать меня здесь.
  
  «Я так не думаю», - возразила Нина, указывая на экскаваторы.
  
  «Что, если бригадир подойдет спросить, что мы делаем? Если кто-то требует безопасности, мы облажались - из этой дыры есть только один выход ».
  
  Чейз неохотно кивнул. "Ладно ладно. Просто будь осторожен. И если будет похоже, что возникнут какие-то проблемы, беги обратно к машине и выбирайся из ямы ».
  
  "Что, и бросить тебя?" - сказала Нина.
  
  Он достал пистолет и снисходительно посмотрел на нее. "Я могу позаботиться о себе."
  
  «А я не могу? Не то чтобы у меня на днях был большой выбор, ведь ты убежал бы на другой конец планеты ...
  
  «Не думаю, что сейчас подходящее время», - резко прервала София. Она открыла дверь и вышла, предотвращая дальнейшее обсуждение. Чейз нахмурился, глядя на Нину, затем вышел сам.
  
  Оставшись одна, Нина раздраженно стукнула кулаками по сиденью, прежде чем тоже вышла из «Ленд Крузера».
  
  Вход в туннель перед ней был около десяти футов шириной, почти идеальная круглая дыра уходила в пыльную коричневую землю. С потолка свисал тусклый, широко расставленный свет. Это вызвало неприятные воспоминания о туннелях под Нью-Йорком. Она напряглась при этой мысли.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Чейз. Он слегка положил руку ей на плечо.
  
  «Я в порядке», - сказала она, оттолкнув его плечами и взяв рюкзак на плечи. "Ну давай же. Давай возьмем мою карту.
  
  10
  
  Чейз шел впереди, используя деревянные подпорки, поддерживающие туннель, в качестве укрытия, чтобы заглянуть вперед. Клык и другой мужчина уже потерялись в темноте.
  
  Непрерывный шум экскаваторов стих, когда они углубились под землю, но Нина услышала впереди еще больше механического шума.
  
  «По крайней мере, нас никто не услышит», - заметил Чейз. Он мог видеть вдалеке огни, большее пространство, которое было источником грохота. Клык и его спутник ненадолго вырисовались на фоне электрического ослепления, затем обогнули дальний конец туннеля и скрылись из виду. «Хорошо, я думаю, теперь мы можем двигаться. Но на всякий случай держись по сторонам.
  
  Он увеличил темп до бега, время от времени оглядываясь назад, чтобы убедиться, что никто не вошел в туннель позади них. Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до другого конца.
  
  Чейз осторожно оглядел последнюю опору и увидел большую прямоугольную камеру. Еще три круглых туннеля вели в разные стороны под землей. Теперь стало очевидно, как их выкопали; большая буровая машина, сидящая на гусеницах рядом с центром камеры, сложная система взаимосвязанных конических буровых головок, покрытых зазубренными металлическими штифтами, разрывала скалу и землю.
  
  Но причиной шума была не машина.
  
  Конвейерные ленты выходили из каждого из трех туннелей, сбрасывая куски щебня, которые они несли, на один более широкий конвейер, который поднимался почти на двадцать футов в воздух, чтобы питать огромную дробилку внизу. Затем измельченная руда поступила в то, что Чейз принял за своего рода переработчик. Он не мог видеть, что происходило внутри, только то, что большая часть руды была выброшена, выплюнута на большую кучу в одном углу камеры. Все, что добывалось, попало в блэк-металлические бочки, многие из которых были размещены на поддоне.
  
  За всем этим стояло несколько переносных кают, установленных на двух уровнях. Серия выкрашенных в желтый цвет подиумов соединяла их с узлом дробилки.
  
  "Что это, черт подери, такое?" - подумал Чейз. «Зачем вам прятать алмазный рудник в алмазном руднике?»
  
  «Я не думаю, что это имеет какое-то отношение к бриллиантам, - сказала Нина. Она присела, используя большой и указательный пальцы, чтобы вырвать что-то из стены.
  
  - Господи, - ахнул Чейз. Нина держала камень размером с горошину. Это было грубо, неотрезано… но безошибочно.
  
  Бриллиант.
  
  «Я только что увидел это прямо здесь». Она отошла на несколько футов по туннелю, затем указала. «И есть еще один».
  
  «Мой муж всегда хвастался, что это самая богатая шахта в стране, а может, и в мире», - сказала София. «Если бриллианты так легко найти, похоже, он не шутил».
  
  «Но это просто игнорировалось», - отметила Нина. «Что бы они здесь ни добывали, это должно быть более ценно, чем алмазы. Но что? »
  
  Чейз снова посмотрел на металлические барабаны у процессора. "Давайте разберемся."
  
  Он поднял пистолет и быстро двинулся к барабанам трехфутовой высоты, внимательно следя за каютами. София последовала за ней. Нина заколебалась, затем сунула неограненный алмаз в карман и побежала за ними.
  
  Чейз осмотрел барабаны без опознавательных знаков. Их вершины прочно закреплялись барашковыми гайками, навинченными на выступающие болты. Судя по расстоянию между болтами от внешнего края бочек, контейнеры были не менее двух дюймов толщиной.
  
  Достаточно толстый, чтобы вместить что-то опасное… или защитить его.
  
  Уже начав получать неприятное представление о назначении процессора, он огляделся и увидел консоль оператора, а под ней - ящик с инструментами. Он открыл коробку и достал гаечный ключ. «Присматривайте за каютами», - сказал он Софии и Нине, убирая пистолет в кобуру, затем зажимал гаечным ключом одну из гаек и сильно нажимал. После нескольких секунд напряжения гайка повернулась.
  
  Чейз открутил его так быстро, как только мог, затем повторил процесс с другими болтами. Наконец крышка освободилась. Ему пришлось снова напрячься, чтобы отодвинуть его, металл был твердым, как крышка люка.
  
  Они заглянули внутрь, чтобы найти…
  
  Бочка была наполнена измельченной серой рудой с серебристым блеском. «Определенно не бриллианты», - сказала Нина, собираясь взять кусок.
  
  Чейз схватил ее за запястье. «Не надо». Предупреждающий тон этого слова заставил ее замерзнуть до мозга костей.
  
  "Знаете ли вы, что это такое?" спросила она.
  
  "Да. Я знаю." Выражение его лица было суровым, она не видела его долгое время. Твердая, целеустремленная решимость. Чейз был теперь на 100% бизнесом. «Это уран».
  
  Нина вздрогнула. "Вы уверены?"
  
  «У меня был некоторый опыт работы с ОМП, так что да. Я уверен." Он задвинул крышку бочки на место. «Нам нужно уйти. Теперь."
  
  «А как насчет карты?» - спросила Нина, глядя на каюты.
  
  - К черту карту, - холодно сказал Чейз. Он снова накрутил гайки на болты. «Мы должны выбраться отсюда и связаться с ООН, предупредить их о том, что мы обнаружили, - и сделать это до того, как кто-либо поймет, что мы здесь. Если нас поймают, мы мертвы ».
  
  Гнев Нины на Чейза был преодолен страхом. «Но уран добывают по всему миру ...»
  
  «И за каждой шахтой очень внимательно следят», - прервал он. «Международное агентство по атомной энергии точно знает, сколько урана находится в обращении, откуда он взялся и куда пошел на переработку. Если террористы заполучат ядерную бомбу и приведут ее в действие, радиоактивные следы будут немного отличаться в зависимости от того, кто это сделал, потому что есть разные способы сделать уран оружейного качества. Так вы сможете отследить источник бомбы ». Затянул последний болт. «Но если у вас есть запас урана, о котором никто не знает, это сразу же сокращает путь. И если ты тоже сможешь это обработать… »
  
  «У моего мужа есть промышленные предприятия по всему миру, - сказала София. «Если у кого-то есть ресурсы для строительства секретного перерабатывающего завода, так это у него».
  
  «Это означает, что он мог создавать ядерное оружие и продавать его террористам или государствам-изгоям, чтобы никто об этом не узнал - пока одно не взорвется». Чейз повернул последнюю барашковую гайку, насколько мог, затем бросил гаечный ключ обратно в ящик для инструментов. «Пойдем, нам пора идти».
  
  Нина не двинулась с места. "Ждать-"
  
  - Нет, - отрезал Чейз. «Забудьте свою карту; это больше не важно ». Он схватил ее за руку.
  
  "Это не то, что я имею в виду! Разве ты не слышишь? "
  
  Осознание промелькнуло на его лице, и он посмотрел на один из туннелей. Из него раздалось пыхтение, которое становилось все громче ...
  
  Из входа в туннель выскочил приземистый грузовичок. На нем ехали четверо мужчин в грязных комбинезонах и касках. Один из них взглянул на процессор - и отреагировал потрясенным при виде трех незнакомых людей, стоявших рядом с ним. Он схватил рацию со своего пояса с инструментами и крикнул в нее, когда водитель повернул грузовик в сторону злоумышленников.
  
  "Блядь!" Чейз выхватил пистолет и выстрелил. Мужчина с рацией вылетел из кузова грузовика, из его груди хлынула кровь. Водитель поспешно изменил направление и направился к выходящему наружу туннелю, в то время как другие шахтеры бросились с машины и побежали в укрытие.
  
  Яростно загудел сигнал тревоги, усиливая грохот машин. Предупреждение этого человека было услышано.
  
  Двери кают распахнулись, по подиуму бежали люди. В одном из окон появился Клык.
  
  Он увидел Нину ...
  
  И улыбнулся.
  
  "Запустить!" - крикнул Чейз, толкая Нину к выходу. София уже мчалась вперед. Он снова поднял пистолет, целясь в водителя. Если бы они смогли угнать грузовик, это дало бы им фору в туннеле…
  
  Позади них потрескивал огонь автоматического оружия. Земля перед Софией внезапно превратилась в гейзеры из грязи и каменной крошки, преграждая ей путь. Она подняла руку, чтобы защитить глаза от жалящих осколков, ей некуда было идти, кроме как обратно к процессору. Нина взвизгнула и нырнула за машины, когда еще несколько пуль попали у ее ног.
  
  Чейз повернулся и посмотрел на каюты. Люди спускались по ступеням, а на верхнем уровне человек, которого он видел с Клыком, теперь присел с автоматом МР-5 и сделал еще одну очередь.
  
  Он не пытался убить злоумышленников. Он пытался сдержать их, не дать им сбежать.
  
  Чейз произвел два выстрела, но боевик покатился по мостику, пули «Магнум» пробили дыры в стене кабины над ним.
  
  Еще один огонь из MP-5 с другого ракурса: Клык, присоединяющийся к атаке из двери кабины. В отличие от другого человека, он не собирался промахнуться, следя за Чейза, когда тот бросился с головой в крышку процессора.
  
  "Иисус!" Чейз ахнул, когда пули с грохотом попали в тяжелую технику позади него. Нина и София прижались к дробилке в нескольких ярдах от них. «Они хотят, чтобы ты был живым!» он крикнул.
  
  "А ты?" - воскликнула Нина.
  
  "Не так много!" Он на долю секунды высунул голову из-за угла процессора, и этот краткий взгляд показал ему то, что ему нужно было знать. Клык бежал по мостику к другому концу дробилки, в то время как другой человек присел, направив MP-5 в его укрытие. Он ожидал, что за ним последуют пули, и был прав, снаряды пробивали стальной корпус оборудования…
  
  Стрельба прекратилась.
  
  Чейз подсчитывал выстрелы почти на подсознательном уровне с момента первого выстрела. В магазине МР-5 было тридцать патронов, и теперь они исчезли, и потребовалась перезарядка.
  
  Он не позволил одного, выскочив из укрытия и сделав единственный выстрел, который разорвал квадрат в центре груди стрелка, пока он нащупывал новый магазин. Мужчина упал замертво.
  
  "Эдди!"
  
  Он обернулся и увидел, что один из шахтеров обошел дробилку и схватил Нину медвежьими объятиями. Она боролась и пиналась, наталкиваясь на своего похитителя, а это означало, что Чейз не мог рискнуть и выстрелить ...
  
  София ударила мужчину по шее большим гаечным ключом. Треск костей был слышен даже сквозь шум дробилки. Он мгновенно рухнул, но взял Нину с собой, приземлившись на нее сверху.
  
  «София!» - предупредил Чейз. Другой мужчина побежал под конвейер и бросился на нее - только чтобы повернуть назад, когда Чейз выстрелил в него. София с благодарностью посмотрела на него.
  
  Затем ее глаза метнулись к чему-то над ним ...
  
  Чейза повалили на землю, когда мужчина прыгнул на него с помоста над процессором, выбив Уайлди из его хватки.
  
  София стащила неподвижное тело шахтера с Нины и поставила ее на ноги, когда еще двое мужчин нырнули под конвейер к ним. Когда Чейз был разоружен, двое шахтеров из уже улетевшего грузовика ободрились и бросились на них с другого направления.
  
  Чейз увидел, как колено нападающего сверкнуло в его паху, и едва успел повернуть бедра в сторону, чтобы превратить нанесенный из строя удар в просто слезоточивый. "Ты ублюдок!" - выплюнул он, ударившись ногой. Он поймал мужчину за голень, выбил ему ногу из-под себя и бросил лицом на землю. Удар Чейза локтем по задней части черепа шахтера привел к удовлетворительному пятну крови и зубов.
  
  Он поискал Нину и Софию, видя, как они мчатся по лестнице на первый уровень подиума. Мгновение спустя четверо бегущих за ними мужчин сошлись у подножия лестницы. Двое из них погнались за женщинами, другая пара бросилась на него.
  
  Некогда искать пистолет. Первый мужчина был безоружен, второй держал в руках стальную трубку. Чейз вскочил к ним лицом к лицу с поднятыми кулаками.
  
  Они раздвинулись, чтобы схватить его сразу с двух сторон. Тот, у кого была трубка, сделал первый шаг, жестоко замахнувшись ею на грудь Чейза и заставив его отпрыгнуть назад - так, чтобы его спутник мог дотянуться.
  
  Он схватил Чейза сзади, пытаясь прижать руки к бокам, пока трубка отодвигалась, чтобы нанести еще один удар ...
  
  Нина побежала по подиуму - затем с визгом остановилась, увидев другого мужчину, идущего из дальнего конца, пересекая основание поднимающейся конвейерной ленты. «Вот дерьмо!» Двое преследовавших их мужчин были теперь на подиуме, первый поднял руки, чтобы схватить Софию, когда он бросился на нее. Она подняла одну руку в, казалось бы, бесполезной попытке заблокировать его.
  
  Шахтер схватил его - только для того, чтобы она внезапно вывернулась и схватила его. Прежде чем испуганный мужчина успел среагировать, она быстро сделала четверть оборота влево, чтобы притянуть его ближе, и с потрясающей силой подняла правую руку прямо под его локоть. Раздался ужасный хруст, когда его рука неожиданно согнулась в суставе.
  
  Его крика агонии было достаточно, чтобы двое других мужчин остановились на подиуме. София отпустила его, затем схватилась за поручни, как брусья, чтобы подтолкнуть себя вверх и ударила обеими ногами в грудь визжащего мужчины. Он отлетел назад, столкнувшись с горняком позади него, и они оба упали.
  
  Нина уставилась на нее. «Эдди научил меня этому», - быстро объяснила София.
  
  «Он меня этому не учил!»
  
  Чейз чувствовал себя хуже, чем любой из его учеников. Парень, сковавший его руки, был силен, и он не мог освободиться. Трубка качнулась - когда Чейз наклонился вперед, перебросив своего похитителя через спину. Трубка с звенящим треском ударилась о череп мужчины под защитой его каски.
  
  Чейз перекатился и бросил безвольный рудокоп на землю. Замороженный ужасом осознания того, что он только что сделал со своим товарищем, второй человек не успел ответить, когда Чейз повалил его на землю и нанес три жестоких удара, от которых его лицо превратилось в кашицу.
  
  София протолкнулась мимо Нины и схватила небольшой огнетушитель с крючка у лестницы. Она двинулась к мужчине впереди, размахивая огнетушителем, как дубинкой. Он колебался на мгновение, затем осторожно двинулся к ней.
  
  "Что ты делаешь?" - причитала Нина. Мужчина со сломанной рукой все еще кричал, но другой парень уже переводил дыхание, подтягиваясь.
  
  "Идти! Я могу справиться с ним, - ответила София, не сводя глаз с шахтера, когда они сомкнулись друг на друге.
  
  «Но я не могу справиться с этим парнем!» Нина в отчаянии огляделась. Она не могла использовать ничего в качестве оружия, а выздоравливающий шахтер находился между ней и лестницей. Нет пути вниз ...
  
  Это означало, что ее единственный путь к спасению был открыт.
  
  Она карабкалась по лестнице, пыльные ступеньки лязгали у нее под ногами. Она вела к небольшой смотровой площадке на самом верху конвейерной ленты, откуда открывался вид на дробилку, а с другой стороны была вторая лестница, спускавшаяся вниз.
  
  Лестница задрожала. Мужчина лез за ней. Поднявшийся страх, она ускорила подъем.
  
  Чейз встал, ища двух женщин. «Черт побери», - пробормотал он, увидев, что София столкнулась с одним мужчиной в дальнем конце подиума, когда Нина взбиралась по лестнице, поднимающейся по опоре конвейерной ленты, а второй мужчина карабкался вслед за ней.
  
  Нехорошо.
  
  Он заметил свое ружье, лежащее под металлическим каркасом, поддерживающим процессор, и побежал к нему.
  
  Теперь София была всего в нескольких футах от противника. Мужчина осторожно наблюдал за ее движениями, пытаясь предугадать ее следующее действие. Она сильнее сжала огнетушитель, ожидая подходящего момента.
  
  Нина была почти на самом верху лестницы. Его тряска усилилась, преследователь приблизился.
  
  Чейз схватил пистолет и схватил его. Затем он побежал обратно на открытое место, целясь в человека, поднимающегося по лестнице…
  
  Новый шум эхом разнесся по комнате, глубокий, яростный, гулкий. Двойные клубы жирного выхлопного дыма, словно рога дьявола, вырвались из сверлильного станка в центре камеры, когда его двигатель ожил. С грохотом шестерен он покатился вперед по гусенице, двигаясь пугающе быстро ...
  
  Прямо на Чейза.
  
  "Дерьмо!" Прожекторы между группами буровых головок ожили, пригвоздив его своими лучами, когда массивная машина продвинулась вперед. Он выстрелил, погасив один из фонарей. Но ни бурильщик, ни его оператор не пострадали. Будто возмущенные его атакой, сверла начали вращаться, разбрасывая осколки щебня во все стороны. Он повернулся и побежал к процессору.
  
  "Эдди!" - закричала София, ее голос заглушил шум бурильщика. Шахтер воспользовался ее отвлечением, чтобы сделать свой ход -
  
  Нина достигла вершины лестницы, оглянувшись вниз с головокружительной платформы, и увидела Чейза, убегающего от буровой машины, Софию, борющуюся с горняком, а ее собственный противник все еще карабкался за ней.
  
  Она ухватилась за перила и пересекла платформу. Конвейерная лента грохотала под ней, зияющая пасть дробилки находилась под ее концом. Ее рука дотянулась до металлического перила наверху второй лестницы ...
  
  И она увидела внизу еще одного мужчину. Он вышел из одной из кают, поднял MP-5, сброшенный человеком, в которого стрелял Чейз, и прицелился - не в нее, а в процессор, который Чейз собирался обойти!
  
  «Эдди, вернись!» она закричала.
  
  Даже сквозь шум бурильщика Чейз услышал его имя и сразу решил, что что бы Нина ни кричала, это было предупреждением. Он откинулся на процессор, когда пули пронеслись мимо него. Еще один стрелок на подиуме. Пригвоздить его.
  
  Бурильщик грохотал вокруг процессора позади него, крутя его гусеницами, как танк с визгом шлифующего металла.
  
  Чейза не хватило места, чтобы вернуться между сверлами и процессором. И если он попытается обойти бурильщика с другой стороны, то окажется, что его спина будет стоять перед ожидающим бандитом ...
  
  София боролась с мужчиной на подиуме, каждый пытался вырвать огнетушитель у другого. Она ударила его ногой в промежность, но он дернулся в сторону, поймав удар своим бедром. Он одарил ее насмешливой улыбкой за попытку такой очевидной атаки - и она хлопнула рукой по рукоятке огнетушителя, выпустив струю замерзающего углекислого газа ему в лицо.
  
  Мужчина ахнул, что только усугубило ситуацию, когда удушающий пар вошел в его горло. Он выпустил огнетушитель, и София с глухим стуком ударила его толстым закругленным концом о его лоб.
  
  Она перепрыгнула через него, когда он упал, и побежала за угол подиума -
  
  И замер.
  
  Клык стоял перед ней, подняв свой MP-5. «Леди София!» он сказал. «Пожалуйста, бросьте огнетушитель и пойдем со мной».
  
  Не имея выбора, она швырнула его через перила на поднимающуюся конвейерную ленту, где его быстро унесло.
  
  Нина увидела, как София сдалась, и выругалась, прежде чем повернуться, чтобы спуститься по лестнице. Если бы она могла перейти на следующий уровень, она могла бы отвлечь бандита, чтобы Чейз мог выбраться из того места, где он был пойман…
  
  Чья-то рука схватила ее правую руку и дернула обратно, как если бы она была куклой. Шахтер затащил ее на платформу и жестоко закрутил ей руку за спину, прижав ее к металлической решетке пола, когда он прижал одно колено к основанию ее позвоночника.
  
  Она ударила его свободной рукой, но безрезультатно. Грязная поверхность конвейерной ленты прокатилась под ней. Он поднял ее руку выше, боль пронзила напряженные сухожилия. Она закричала -
  
  Машина катилась все ближе к Чейзу, ее нижние буровые наконечники поднимали ослепляющие брызги грязи и камней, скребя по полу камеры. Он огляделся вокруг процессора, но вздрогнул, когда пуля попала в машину. С бешено колотящимся сердцем он выпустил еще один выстрел в бурильщика в отчаянной надежде, что ему может повезти и он ударит какой-нибудь жизненно важный компонент, но это просто бесполезно вспыхнуло против вращающегося металла.
  
  У него было всего несколько секунд, чтобы выбрать между выстрелом, раздавлением или и тем, и другим -
  
  Вспыхивающие пятна боли танцевали в глазах Нины, когда безжалостная хватка мужчины угрожала сломать ей руку, но она увидела что-то сквозь них, проносящееся мимо решетки.
  
  Она схватила его, не зная и не заботясь о том, что это было, только то, что это был ее последний шанс, и взмахнула рукой ...
  
  С глухим стуком металла о кость огнетушитель ударил ее мучителя прямо в висок. Кровь хлынула из глубокой раны, когда он покачнулся вбок, только чтобы отскочить от поручня и упасть с открытой стороны платформы ...
  
  В дробилку.
  
  Он даже не остановился, когда кричащий человек упал в его пасть, человеческое тело было гораздо менее устойчивым, чем камень. Раздался короткий влажный хруст, затем он продолжил работать, как ни в чем не бывало, только теперь на его роликах и зубцах появились красные полосы. Серый щебень, извергнутый на кучу, стал розовым.
  
  У Нины не было времени подумать об ужасающем зрелище, когда она села, ее правое плечо горело. Она посмотрела на процессор. Чейз все еще был в ловушке, бандит сковал его, а буровая установка продолжала продвигаться ...
  
  «Доктор. Уайльд! »
  
  Голос был громким, искаженным, гулким из громкоговорителей. Она не узнала его, но потом увидела на проходе внизу Клыка, говорящего в телефонную трубку. Его пистолет был нацелен на Софию, стоявшую в нескольких шагах от него.
  
  «Доктор. Уайльд! » - повторил он. «Я знаю, что у тебя есть остальная часть карты! Отдай мне, или я убью леди Софию!
  
  «Ни единого шанса!» - крикнула в ответ Нина. София выглядела оскорбленной. «Убить жену своего босса? Не думаю, что это будет хорошо смотреться на вашем следующем обзоре заработной платы! »
  
  Даже на расстоянии она могла сказать по выражению лица Клыка, что назвала его блефом. Но потом его лицо изменилось. Еще одна злобная улыбка. «Тогда отдай мне карту… или Чейз умрет!»
  
  На этот раз никакого блефа. Наполненная страхом, Нина посмотрела на сверлильный станок. Он замедлил наступление на Чейза… но все еще двигался.
  
  «Дай мне карту!» - крикнул Клык. «Или он умрет! Дай мне карту! »
  
  «Нина, не делай этого!» - крикнул Чейз. Попав в ловушку процессора, бурильщик был всего в нескольких футах от него, он поднял свое ружье и приготовился к последней перестрелке «убей или убей». "Не давайте ему!"
  
  Нина сорвала рюкзак и протянула его над дробилкой. «Отпусти Эдди, или я брошу это! И никто не получает карту! »
  
  Клык какое-то время молчал, участвуя в каких-то внутренних дебатах. «Дайте мне карту, и вы все будете жить!» он решил. «Иначе вы все умрете! Ваш выбор, доктор Уайлд! "
  
  Удерживаясь одной рукой за перила, Нина протянула другую руку над дробилкой как можно дальше. «Клянусь, я брошу это! Отпусти его!"
  
  «Если вы уроните карту, Гробница Геркулеса будет потеряна навсегда! Никто и никогда не найдет! Это то, что вы хотите?"
  
  "Нина!" - крикнул Чейз. "Брось это! Что бы ни хотел Юэнь, ты не можешь позволить ему это получить! » Его оттолкнули, насколько он мог, по металлической поверхности процессора, головки сверла все еще продвигались, забрызгивая его грязью.
  
  Нина потрясла рюкзак. "Отпусти его!"
  
  «Если вы дадите мне карту, я даю слово, что вы не пострадаете!» - возразил Клык. "Думаю об этом! Стоит ли Гробница Геркулеса жизни вашего возлюбленного? »
  
  Чейз приготовился выскочить и выстрелить. "Брось это!" Три, два, один-
  
  "Хорошо!" Нина закричала на Клыка, перетаскивая рюкзак обратно через платформу. "Ладно ладно! Я дам тебе карту! Просто отпусти его! »
  
  «Останови дрель!» - приказал Клык. Сверлильный станок остановился, его смертоносный нос был менее чем в футе от Чейза. Грохот и визг сверл стихли. «Чейз, ты можешь выходить сейчас. Вам не причинят вреда ... если вы сдадитесь ».
  
  Чейз в гневе сжал кулаки, но осторожно посмотрел за угол, как и было приказано. Боевик все еще нацелил на него MP-5, но не стрелял. Подняв руки, он уронил свой Wildey перед тем, как выйти на открытое место.
  
  Голос Клыка прокатился по комнате. «Вы приняли правильное решение, доктор Уайлд».
  
  Нина резко упала, дрожа от внезапного истощения, когда на нее обрушились адреналин и эмоции. Хотя она, Чейз и София были еще живы, она знала, что ее решение окажется совсем не лучшим.
  
  11
  
  Фанг и четверо его людей отвезли Нину, Чейза и Софию в административное здание. Внутри их привели к Юэню, который, как и предсказывала София, медитировал в отдельной комнате, примыкающей к одному из административных кабинетов.
  
  Юэнь скрутил неограненный алмаз между пальцами. «Ц-ц-ц, доктор Уайлд. Разве вам на аэродроме не говорили о серьезности воровства алмазов? »
  
  «К черту бриллианты», - сказал Чейз. «А как насчет того, чтобы управлять незаконным урановым рудником, Дик? Кому вы это продаете - Ирану? Северная Корея?"
  
  Юэнь вздохнул и кивнул Фангу, который ударил Чейза по затылку прикладом Уайлди. Чейз задохнулся от боли и упал на колени.
  
  "Эдди!" воскликнула Нина. Она попыталась помочь ему подняться, но один из охранников в форме оттащил ее.
  
  «Это было давно пора», - сказал Юэнь с удовлетворенной ухмылкой. Он взглянул на Уайлди. «Невероятно большой пистолет, а? Возможно, что-то компенсирует? Неудивительно, что София бросила тебя.
  
  Чейз с трудом поднялся на ноги. «Сделай это еще раз, и я оторву тебе гребаную голову», - прорычал он Фангу, который выглядел самодовольно безразличным.
  
  Юэнь подошел к столу, на котором лежали личные вещи троицы, плюс рюкзак Нины и портфель, который нес Фанг. «Должен сказать, - продолжал он, почти смеясь, когда он вынул папку из пачки и листал страницы, - я никогда не думал, что ты действительно принесешь мне остальную часть карты! Я собирался сказать Клыку, чтобы тот выследил тебя, и бум! Держи!" Он положил переплет в портфель с переплетенным отрывком из текста Гермократа. «Хотя я полагаю, что мои меры безопасности нуждаются в капитальном ремонте, если вы смогли так легко проникнуть в шахту. Я полагаю, к этому приложила руку моя любимая жена ».
  
  Он подошел к Софии и взял ее за подбородок ладонью. «А ты, София! Моя любимая жена, цветок в моем саду, свет моей жизни! Что мне с тобой делать? » Она сузила глаза в презрительной усмешке. Он опустил руку и обратился к одному из охранников. «Держите ее где-нибудь вне поля зрения, пока речи не закончатся, а затем отведите ее к моему вертолету».
  
  Охранник кивнул и вывел Софию из комнаты.
  
  «Куда вы ее везете?» - потребовал ответа Чейз.
  
  «Брачное консультирование», - сказал Юэнь. «Теперь президент Молове и его министр торговли только что прибыли, чтобы произнести несколько очень скучных речей. Вы должны быть мне благодарны - я избавлю вас от необходимости их переживать ». Он повернулся к Фангу. «Отнесите их на перерабатывающий завод и бросьте в дробилки…»
  
  Чейз резко развернулся и ударил ближайшего охранника. Он вырвал пистолет из его руки -
  
  Клык ударил его снова, сильнее. Чейз рухнул лицом на ковер, кровь текла по его шее. Он слабо застонал.
  
  «Сукин сын!» - крикнула Нина Клыку. «Вы дали слово, что не убьете нас!»
  
  Юэнь выглядел удивленным. "Ты сделал?"
  
  Клык кивнул почти извиняющимся тоном. "Я сделал."
  
  "Ой."
  
  «Но, - продолжил Клык, на его лице расплылась жестокая улыбка, пока он играл с тростью, - я никогда не уточнял, как долго».
  
  «Ну, тогда все в порядке». По кивку Юэня Фанг и охранники подобрали Чейза, а затем вывели его и Нину из комнаты. «О, между прочим, - крикнул им Юэнь, мужчины остановились, - дай мне его пистолет». Клык подбросил его ему. «Классный сувенир».
  
  Нина пинала своих похитителей, но они были слишком сильны для нее, выгоняя ее и полубессознательного Чейза из здания.
  
  К их смерти.
  
  Завод по переработке алмазного рудника по функциям был похож на завод в секретном урановом руднике, только в гораздо большем масштабе.
  
  Огромные грузовики сваливали свои грузы на широкие конвейеры, которые направляли сотни тонн щебня, доставляемые каждым транспортным средством, в серию гигантских дробилок, каждая из которых могла проглотить один из грузовиков размером с дом, оставляя свободное место. Камень разбивался на все более мелкие фрагменты на каждой стадии, промывался и встряхивался через все более тонкие фильтры, пока не осталось ничего, кроме пыли ...
  
  И бриллианты. Самое твердое вещество природного происхождения на Земле было единственным, что могло выдержать безжалостные удары машин. Под постоянной охраной драгоценные камни были вывезены на закрытую часть завода для сортировки.
  
  На дробильных установках тоже была охрана - необработанные алмазы можно было просто вытащить из обломков и упасть на пол, - но обычно дежурные охранники были освобождены по прямому приказу владельца шахты. Любые вопросы предупреждали обещанием премии в следующей зарплате. Что бы ни происходило внутри огромного здания в течение следующих нескольких минут, это уже не их дело.
  
  Клык вошел в кабину лифта, которая отвела группу к порталу с видом на дробилки. К тому времени, когда она достигла вершины, Чейз оправился от удара по голове, хотя все еще был сонным. "Ты в порядке?" - спросила Нина.
  
  "Я был лучше." Он смотрел вниз, как грузовик выгрузил содержимое самосвала, камни и грязь поднимались по конвейеру, а затем каскадом попадали в челюсти дробилки. Валуны размером с машину взорвались под непрекращающимся давлением машин внутри. «Но через минуту станет намного хуже».
  
  Фанг сунул свою черную трость под руку и достал пистолет с глушителем. «У вас есть два выхода», - сказал он, когда охранники, несущие Чейза, бросили его на мостовую. «Либо вас могут выстрелить в голову, а затем бросить в дробилку. Или, - добавил он, когда Нина помогала Чейзу встать, - вы можете сделать какую-нибудь глупость, получить выстрел в живот, а затем бросить в дробилку. Пока ты еще жив ».
  
  "Как насчет варианта C?" - спросил Чейз. «Отпуск для двоих на Карибах, и тебя не бросят в беду?»
  
  Клык улыбнулся. "Боюсь, что нет. У тебя на коленях."
  
  Все трое других охранников держали свои ружья наготове, отступая, едва выходя из зоны поражения. Чейз нервно взвесил шансы. Единственным человеком, которого он смог достать до того, как его застрелили, был Клык, и, возможно, стоит просто взять с собой ублюдка с хвостиком в дробилку ...
  
  Но это оставит Нину в покое. И он не хотел, чтобы последнее, что она видела, было его изрешеченным пулями трупом, а последними эмоциями, которые она чувствовала, были горе и боль.
  
  Он повернулся к ней. "Нина. Я… - слова, которые он думал, не хотели всплывать. «Это был опыт», - вот и все, что вышло.
  
  Нина недоверчиво посмотрела на него. «Это все, что вы хотите сказать? Они собираются убить нас, и лучшее, что вы можете сделать, это «Это был опыт»? »
  
  «Ну, что ты хочешь, чтобы я сказал?» Он знал, но почему-то не мог произнести слов.
  
  Ее глаза наполнились грустью, даже несмотря на страх.
  
  "Эдди…"
  
  Клык встал позади них. Он поднял пистолет, целясь в затылок Чейза. Его палец сжал спусковой крючок ...
  
  Голова одного из охранников взорвалась, забрызгав находящегося рядом с ним человека осколками зазубренной кости и мозгового вещества. Мгновение спустя - безошибочный треск! до них дошла мощная винтовка, пуля поразила цель со сверхзвуковой скоростью.
  
  Клык развернулся, чтобы найти источник выстрела, пригнувшись за спиной одного из других мужчин -
  
  Задняя часть головы второго охранника взорвалась розовым туманом, когда пуля попала ему точно между глаз.
  
  Чейз посмотрел вдоль огромного здания. Стрелка нет.
  
  Третий выстрел. Человек, которого Клык использовал в качестве прикрытия, отлетел назад, кровь хлынула из раны, распустившейся на его сердце. Он перевалился через перила и приземлился в дробилке и разлетелся на части, как измельченные камни.
  
  Понимая, что он разоблачен, Клык упал и схватил Нину за шею. Он поднял ее, повернувшись так, чтобы она оказалась между ним и невидимым снайпером. «Не пытайся ничего, Чейз», - предупредил он, ступая по диагонали через портал, сжимая трость под мышкой. «Скажи своему другу, чтобы он положил пистолет, или я убью ее».
  
  «Я даже не знаю, кто он!» - возмутился Чейз. Теперь он хорошо представлял, откуда стреляли, но все еще не видел стрелка.
  
  Фанг воткнул пистолет Нине в спину. «Скажи ему сейчас, или…»
  
  Нина схватилась за головку его трости, потянула…
  
  И воткнул меч обратно в бок Клыка.
  
  Клык взвыл, рефлекторно извиваясь от боли, когда спустил курок.
  
  Пуля прошла между рукой Нины и ее туловищем, горячий газ обжег ее кожу. Но, несмотря на боль, она уже двигалась, выпустив меч и повернувшись в талии, ударив локтем о челюсть Клыка. Ошеломленный, плюясь кровью, он попятился назад -
  
  Чейз ударил его по лицу. Удар был настолько сильным, что ноги Клыка фактически оторвались от пола, прежде чем он врезался в ограждение. На мгновение он покачнулся, чуть не упав с края, затем рухнул на одного из мертвых стражников.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Чейз Нину, поднимая упавший пистолет.
  
  «Да, но…» Она посмотрела на тела. "Что, черт возьми, только что произошло?"
  
  «Не знаю, но я чертовски счастлив, что это произошло!» Он снова посмотрел на растение и, наконец, заметил силуэт снайпера в дальнем световом люке. Трудный угол, понял Чейз - кем бы он ни был, он был выдающимся стрелком.
  
  Снайпер двинулся. На мгновение Чейз взглянул на него - высокого мускулистого чернокожего человека с отблеском солнечного света от ряда пирсингов на его лысой голове - потом он исчез.
  
  Нина потерла больной локоть. «Ой. Это движение никогда не причиняло столько вреда, когда мы его практиковали ... "
  
  «Я просто рад, что вы вспомнили, как это делать. Ну давай же."
  
  Она быстро последовала за Чейзом к лифту.
  
  Звук выстрелов доносился до места за сценой, где Юэн разговаривал с президентом Молове и министром торговли и промышленности Камлетезе. Солдаты немедленно окружили Молове и столкнули его, в то время как другие рассредоточились, подняв оружие, в поисках признаков опасности. Собственные охранники Юэня двинулись, чтобы защитить своего босса.
  
  "Что это было?" - обеспокоенно спросил Камлетезе.
  
  Юэнь посмотрел в сторону перерабатывающего завода. «Некоторые люди были пойманы ранее при попытке взлома системы безопасности», - сказал он, быстро соображая. «Мне сказали, что они арестованы. Видимо, меня дезинформировали. Господин президент, вам следует держаться подальше от глаз, пока с ними не разберутся. Я выясню, что происходит ».
  
  Молове кивнул, затем, окруженный человеческим кордоном, вернулся к шатру, а Юэнь и двое его людей устремились к административному зданию. Президент остановился у входа в палатку. «Пойди с ним, узнай, что происходит», - приказал он Камлетезе.
  
  Толстый политик моргнул. "Мне?"
  
  "Да ты! Продолжать!" Молоу исчез в шатре, оставив взволнованного камлетезе стоять под взглядами солдат, охранявших вход, прежде чем он поспешил вслед за Юэном.
  
  "Что же нам теперь делать?" - спросила Нина, когда они с Чейзом побежали к открытому концу перерабатывающего завода.
  
  «Мы должны найти Софию. Тогда мы убираемся отсюда! »
  
  «Разве мы не можем сделать это наоборот?» Чейз недоверчиво нахмурился. «Ты чертовски серьезно?»
  
  "Да! Я мог сказать, что Юэнь не причинит ей вреда. Вы можете получить ее позже! "
  
  «Я не оставлю ее с этой пиздой», - настаивал Чейз. Они вышли на дневной свет, щурясь от яркости. «Хорошо, нам нужны колеса».
  
  «Я ничего не вижу, - сказала Нина. Нигде в поле зрения не было ни машин, ни полноприводных автомобилей.
  
  «Что, ты слепой?» Чейз указал на приближающийся к зданию огромный желтый самосвал Либхерр. "Как вы это называете?"
  
  Она побледнела. «Очень плохая и глупая идея?»
  
  «Моя специальность. Ну давай же." Не обращая внимания на протесты Нины, он побежал к грузовику, размахивая руками, чтобы тот остановился.
  
  Водитель, находившийся в кабине на высоте двадцати футов над землей, яростно жестом приказал ему уйти с дороги, но Чейз стоял на своем. Визжали тормоза, грузовик сбавил скорость, но не остановился, продолжая идти прямо на него.
  
  Чейз начал думать, что Нина была права. "Ой. Вот дерьмо." Он отпрыгнул на несколько шагов и побежал, когда угловатая тень грузовика накрыла его. "Вот дерьмо!"
  
  Грохот массивного дизельного двигателя заполнил его уши, почти заглушая пронзительный скрип тормозов. Бежать было некуда, Чейз повалился на землю и прикрыл уши, когда гигантский автомобиль проносился над головой ...
  
  И остановился. Чейз облегченно вздохнул. Он находился под передней частью грузовика, но, как он понял почти с удовольствием, ему достаточно было только присесть, чтобы безопасно поместиться под ним. Он вернулся на открытое место и направился к ступеням, ведущим к такси.
  
  Нина присоединилась к нему. "Идиот!" - рявкнула она, ударив его по руке.
  
  «Ой! Для чего это было?" Ступеньки - почти достаточно крутые, чтобы их можно было назвать лестницей - пересекали переднюю часть решетки радиатора, которая сама была размером с панельный грузовик. Чейз поторопился с ними, Нина последовала за ними.
  
  Водитель спустился, сердито ткнув пальцем. "Что, черт возьми, ты делаешь? И почему на тебе нет жесткого ...
  
  «Извини, приятель», - сказал Чейз, ударив его кулаком в пах. Он издал жалкий стон и согнулся пополам, и Чейз швырнул его через перила.
  
  "Почему ты это сделал?" - сказала Нина. «У вас есть пистолет, вы могли бы просто сказать ему, чтобы он убирался!»
  
  «Мы как бы торопимся», - ответил Чейз, взбегая по оставшимся ступеням в кабину. «В любом случае, с ним все будет в порядке. Пока я его не сбью.
  
  «Ты хоть знаешь, как управлять одной из этих машин?»
  
  Чейз посмотрел на органы управления. Рулевое колесо, акселератор, педаль тормоза, несколько рычагов, которые, как он предполагал, управляли самосвалом, и несколько экранов мониторов, показывающих вид с видеокамер по всему автомобилю. Судя по удивительно похожему на автомобиль рычагу возле водительского сиденья, трансмиссия была полностью автоматической. «Думаю, я справлюсь».
  
  «Как, черт возьми, они сбежали?» - потребовал ответа Юэнь.
  
  «У них была помощь», - с болью сказал Клык на другом конце телефонной линии. «Кто-то застрелил моих людей. Снайпер ».
  
  "Какие? Кто?"
  
  «Не знаю, я его не видел. Он ушел."
  
  "Найди их! И убей их! Если кто-нибудь из этих ублюдков уйдет и расскажет ООН об урановой шахте, мы все пиздец! »
  
  Он бросил трубку и, подняв глаза, увидел Камлетезе в дверях офиса в сопровождении двух охранников с выражением недоумения на лице. «Урановый рудник?» спросил министр. «Какой урановый рудник?»
  
  Юэнь прижал ладонь ко лбу. «Ой, черт», - вздохнул он. «Министр, я не думаю, что вы случайно готовы к очень крупной взятке?»
  
  Камлетезе растерялся. "Какие? Нет, конечно нет! Что такое уран ...
  
  «Я думал, что нет». Юэнь взял со стола Уайлди Чейза и выстрелил в него. «Вы, - сказал он одному из охранников, который выглядел почти так же удивленно, как и покойный правительственный чиновник, - идите и сообщите президенту трагические, трагические новости. Пара воров алмазов по имени Эдди Чейз и Нина Уайлд только что убили министра торговли! » Когда охранник не двинулся с места, он нахмурился и махнул дымящимся пистолетом в его сторону. "Ну, давай!"
  
  "Да сэр!" сглотнул охранника, перешагнув через труп и поспешив из комнаты.
  
  Юэнь стер отпечатки пальцев с пистолета, затем уронил его и взял портфель, в котором лежали «Гермократы». «Отведи меня к жене», - приказал он другому охраннику.
  
  Одно дело - выяснить удивительно простые органы управления гигантского грузовика T282B. Чейз быстро обнаружил, что на самом деле управление им было чем-то совершенно другим. С его грузовой платформой, заполненной более чем четырьмя сотнями тонн земли и камней, потребовалось много времени, чтобы набрать скорость - и столько же времени, чтобы ее потерять. Один из самых больших предупреждающих указателей на приборной панели показывал температуру тормозов каждого из колес двенадцатифутового диаметра, и каждый раз, когда он касался педали тормоза, чтобы замедлить поворот, стрелки метались вверх.
  
  Но теперь грузовик ехал к зданию администрации и Софии.
  
  «У нас есть компания», - нервно предупредила Нина, указывая на один из мониторов. Слева от грузовика быстро приближался «Лендкрузер». Одна из его дверей была приоткрыта, из окна торчала мужская голова. «Он попытается прыгнуть на борт!»
  
  «Чертовы уклончивые от платы за проезд», - сказал Чейз. Он крутанул руль, и грузовик качнулся влево. «Лендкрузер» поспешно ушел.
  
  Нина ухватилась за спинку сиденья Чейза для поддержки. Несмотря на то, что он выпрямился, содержимое гигантского самосвала все еще двигалось, грузовик катился, как корабль в бурных водах. "Иисус! Я думал, мы перевернемся! »
  
  «Нам нужно сбросить груз». Он указал на рычаги на панели управления. «Посмотри, сможешь ли ты поработать самосвалом - Господи, он снова пытается!» «Ленд Крузер» подъехал к нему, охранник потянулся к поручню.
  
  Чейз снова повернулся. На этот раз водитель Toyota был недостаточно быстр, и гигантское переднее колесо грузовика задело заднюю часть 4 × 4. Вся задняя часть оторвалась, охраннику с трудом удалось броситься обратно в машину, как дверь сорвалась с петель и раздавлена ​​плоской, как фольга. Одно колесо вылетело, «Ленд Крузер» перевернулся на бок.
  
  Чейз усмехнулся. «Хорошо, в следующий раз, когда я поеду в Лондон, я хочу одну из них!»
  
  Нина показала вперед. "Осторожно!" Еще два «Лендкрузера» бросились на них по грунтовой дороге, охранники высунулись из окон.
  
  Пушки в их руках -
  
  "Утка!" - крикнул Чейз, но Нина уже заметила опасность и сгорбилась за сиденьем. Стрельба из движущегося транспортного средства была намного сложнее, чем казалось в Голливуде, но T282B был не совсем маленькой мишенью. Пули звенели по кабине, одна сторона лобового стекла треснула, когда выстрел пробил дыру и попал в заднюю стену.
  
  «Ладно, ты так хочешь…» - прорычал Чейз. Он сильнее нажал на педаль газа, двигатель под ним завизжал, и направил грузовик на приближающиеся полноприводные автомобили. Один из них сразу решил, что выживание перевешивает приказ, и ушел, но другой продолжал наступать. Попало еще больше пуль. Часть лобового стекла разлетелась на части, на приборную панель осыпались осколки многослойного стекла. Чейз вздрогнул, но держал курс.
  
  Водитель «Ленд Крузера» наконец понял, что играет в курицу с противником, в триста превышающим его вес, и попытался отвернуться, но слишком поздно. «Тойота» исчезла из виду под основанием лобового стекла, но взрывной хруст металла и очень небольшой удар сказали Чейзу, что он попал в цель. Мгновение спустя на одном из мониторов заднего вида появились останки «Ленд Крузера», и только оторванное колесо, отскочившее от обломков, выдавало, что сплющенный дорожный убитый когда-то был транспортным средством.
  
  Чейз поморщился. "Ой".
  
  Впереди показывалось административное здание, за ним - сцена и шатер. Он увидел то, что, как он решил, было вертолетом Юэна на площадке перед зданием, вращающиеся роторы, фигуры, бегущие к нему…
  
  "Дерьмо!" Одна из фигур была очень знакома. «Они забирают Софию!»
  
  «Подожди, что ты делаешь?» - спросила Нина, когда он изменил направление, направляясь прямо к вертолету.
  
  «Мешаем им взлететь!»
  
  "Как? Врезавшись в них? Ты ее убьешь! »
  
  Чейз знал, что она права, но не мог придумать, что еще делать. «Я не позволю ему забрать ее!»
  
  «Вы не можете его остановить!» Вертолет уже поднимался, пыль клубилась под его салазками. «Мы никогда не успеем!»
  
  «Мы бы пошли быстрее, если бы вы сбросили груз, когда я вам сказал!»
  
  «Ой, не начинай обвинять меня в этом!» - зарычала Нина.
  
  Вертолет Юэня пролетел мимо площадки и, наклонив нос, повернул к аэродрому. "Дерьмо!" - сказал Чейз, стукнув кулаком по рулю. Он беспомощно смотрел, как вертолет набирает высоту и пролетает над шатром.
  
  "Эдди!" Нина указала. Вертолет президента Молоуэ был припаркован на их пути возле палатки, его роторы набирали скорость, а перед ним шла очередь солдат.
  
  Прицеливание…
  
  Чейзу не нужно было предупреждать Нину, чтобы она бросилась на пол кабины. Он тоже упал, наклонившись почти горизонтально, чтобы прикрыться приборной панелью, когда пули из винтовки врезались в кабину. Остальная часть лобового стекла взорвалась, фрагменты хлынули на приборную панель, как кристаллическая волна. Выстрелы пробили стальные стены кабины, один из видеомониторов разлетелся на части. Педаль акселератора ударилась под ногой, механизм куда-то задел, но двигатель продолжал рев на полную мощность.
  
  Он был не в состоянии видеть, и все, что он мог делать, это держать руль ровно и продолжать движение…
  
  Стрельба прекратилась, солдаты вырвались из рядов и побежали, когда грузовик рванулся к ним. Несущий винт вертолета еще не достиг взлетной скорости - пассажиры самолета выскочили из кабины и в панике разбежались, солдат практически утащил Молоу с пути джаггернаута.
  
  Лопасти несущего винта врезались в переднюю часть грузовика, разорвав лестницу на части, прежде чем удариться о прочный стальной каркас кузова грузовика и разбиться, как стекло.
  
  Мгновение спустя «Либхерр» врезался в вертолет.
  
  Вертолет перевернулся на бок, фюзеляж рассыпался, и длинная хвостовая балка оторвалась, и колесо телеги улетело прочь. В моторном отсеке вспыхнул пожар. Раздавленные обломки на мгновение увлекли за собой бампер -
  
  Затем он взорвался, глухой хлопок воспламеняющегося топлива почти мгновенно последовал за более громким и резким взрывом, когда двигатель разлетелся на части. Перед грузовиком засыпали обломки.
  
  "Кровавый ад!" Чейз ахнул, когда горящий осколок металла отскочил от крыши кабины и ударил его по руке. Он держал педаль газа нажатым. Раздался толчок, когда одно из колес наехало на останки вертолета, затем раздавленные обломки рассыпались по их следу. Он сел - и увидел прямо впереди что-то большое. "Вот дерьмо!"
  
  Нина только что подняла голову, когда грузовик сильно качнулся, ударив ее о дверь кабины, когда Чейз пытался избежать навеса.
  
  Он не добился успеха. Гигантский автомобиль пронесся через VIP-часть палатки, столы и бутылки с шампанским разбились под мощными колесами. Нина мельком увидела внутреннее убранство шатра, официантов, бегущих к выходам в дальнем конце, прежде чем крыша шатра была сорвана, и все это рухнуло.
  
  Осмотрев оставшиеся видеомониторы, Чейз увидел, что позади отваливается смятый шатер, а за ним - горящие обломки вертолета. «Отлично, - простонал он, направляя грузовик обратно к дороге, - это еще один африканский лидер, который хочет, чтобы я умер». Он прищурился, глядя на сухой ветер, несущийся сквозь разбитое лобовое стекло. Вертолет Юэня все еще был в поле зрения впереди, теперь он снижался в конце своего короткого полета.
  
  Нина выпрямилась. «У него еще может быть шанс».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «У него танки на том блокпосту, помнишь?»
  
  Чейз снисходительно фыркнул. «Они не смогут подготовить их так быстро. Кроме того, они просто для галочки. Он вывел грузовик на дорогу к аэродрому, врезавшись в повешенный на нем праздничный баннер, как бегун, ломающий ленту на финише. Знамя сорвалось с опорных стоек и зацепилось за проход на уровне кабины грузовика, веревки извивались от него, когда он яростно трясся на ветру.
  
  Он повернулся к воротам - и увидел, что оба Леопарда движутся, чтобы перекрыть дорогу за блокпостом, турели поворачиваются, чтобы направить свои основные орудия.
  
  12
  
  Обман и херня! » - крикнул Чейз.
  
  «Просто для галочки, да?» - саркастически сказала Нина, ныряя за сиденье.
  
  Он не ответил, а вместо этого отчаянно дернул за руль, чтобы свернуть грузовик с дороги, пытаясь поставить высокий забор и возвышающуюся грунтовую насыпь между собой и танками, чтобы заблокировать их линию огня. Единственный танковый снаряд, попавший в переднюю часть грузовика, может вывести из строя двигатель - но это не имело бы значения, поскольку и он, и Нина были бы уже мертвы. Он выглянул из кабины. Один танк скрылся за забором, но другой все еще гнал его из своей пушки…
  
  Выстрела не последовало. Танкисты могли быть достаточно быстрыми, чтобы перекрыть дорогу, но еще не успели зарядить свои орудия. Однако это не займет много времени.
  
  Вертолет Юэня скрылся из виду за гофрированным забором. Либо он приземлился, либо вот-вот приземлился, и, учитывая обстоятельства, пилот частного самолета Юэна, вероятно, готовился к очень быстрому взлету. Похоже, Чейз не мог спасти Софию.
  
  Но ему все же нужно было попробовать ...
  
  «Как мы собираемся выбраться?» - спросила Нина.
  
  Он кивнул на забор на гребне покатой стены земли впереди. «Вы когда-нибудь видели« Великий побег »?»
  
  «Да… нет», - выдохнула она, понимая, что он имел в виду. «Нет, ты серьезно не собираешься…»
  
  Чейз мрачно стиснул челюсть. «Надеюсь, у нас получится лучше, чем у Стива МакКуина. Знаешь, как тебе повезло с этой подвеской? »
  
  "Да?"
  
  «Сейчас самое подходящее время, чтобы его использовать. Подожди!" Он включил ускоритель.
  
  Грузовик рванул вперед, как бык, двигаясь со скоростью более тридцати миль в час и все еще набирая скорость, когда он ударился о дно насыпи и взлетел вверх. Сжимая кулон, Нина закричала - забор разлетелся на фрагменты, когда грузовик проехал через него, более шестисот тонн металла, резины и камня поднялись в воздух, когда он перепрыгнул через препятствие ...
  
  Затем он ударился о землю, сила удара была настолько велика, что покрышки толщиной в фут задрожали. Из-под колес вырвался массивный поток пыли, ударная волна пробежала по земле, как мини-землетрясение, достаточно сильная, чтобы сбить с ног солдат и охранников и перевернуть 4х4, припаркованные у ворот, на бок. Валуны размером с машину были выброшены из грузовика и врезались в землю, как метеориты.
  
  И Нина, и Чейз закричали, когда передняя часть грузовика отскочила в воздух. Он снова рухнул, бросив удушающую волну пыли и битых камней на переднюю часть самосвала и в кабину. Частично ослепший, Чейз пытался удержать руль, поворачивая его в общем направлении взлетно-посадочной полосы.
  
  "Нина! Ты в порядке?"
  
  «О, супер хорошо», - раздался сердитый голос из пола за его сиденьем, - «кроме моего раздробленного таза!»
  
  "Ты в порядке." Пыль улетела прочь, когда грузовик снова набрал скорость, знамя развевалось на ветру. Впереди был виден аэродром. Среди прочих был припаркован самолет TD ...
  
  И обтекаемый частный самолет, уже переходящий во взлетную позицию.
  
  Чейз не сомневался, чей это самолет. "Он взлетает!" Тепловые шлейфы вспыхивали и вырывались из двигателей реактивного самолета, за ними поднималась пыль.
  
  «Тебе не догнать!» - крикнула Нина. «Мы слишком далеко, мы никогда не успеем!»
  
  "Я должен ..."
  
  Она схватила его за плечи и встряхнула, почти прижавшись губами к его уху. "Эдди! Вы не можете связаться с ней. Вы не можете ».
  
  Чейз посмотрел ей в глаза, не желая принимать ее слова, хотя знал, что они правдивы. «Ты не можешь», - повторила она. Разорванный, он оглянулся на взлетно-посадочную полосу. Самолет улетел от него.
  
  Слишком быстро, чтобы поймать.
  
  Наконец он признал поражение. "Блядь!" Нина отпустила его. «Мы должны добраться до самолета ТД, - сказала она, - и убираться отсюда к черту, пока они ...»
  
  С оглушительным грохотом взрыв вырвал в земле прямо впереди кратер. Песок засыпал в кабину.
  
  Танковые артиллеристы зарядили оружие.
  
  Чейз резко повернул прочь от аэродрома, пытаясь прижать грузовик к танкам…
  
  Что-то пронеслось мимо, больше ощущаемое, чем видимое, когда волна горячего воздуха влетела в кабину. Секундой позже впереди них упал еще один снаряд, на этот раз дальше. Стрелок в первом танке прицелился, пытаясь вырвать одно из колес грузовика.
  
  Второй целился выше, на своего водителя.
  
  "Дерьмо!" Нина недоверчиво уставилась на кратер. «По нам стреляют, по нам стреляют долбаные танки!»
  
  «Да, я заметил!» Чейз посмотрел на видеоэкраны. Прямо позади него он увидел, как два танка повернулись, чтобы преследовать их. Их турели оставались почти неподвижными, артиллеристы отслеживали убегающий грузовик. То, что оба танка промахнулись, говорит о том, что у них нет современных компьютеризированных систем наведения, но они не будут прицеливаться вручную - по крайней мере, у них будут лазерные дальномеры, а это означает, что все, что им нужно было делать, это прицеливаться на грузовик и автоматику. все остальное сделает.
  
  Аэродром - и самолет TD - больше не были вариантами для побега. Ему повезло с первым выстрелом, он повернул за короткий период полета снаряда ровно настолько, чтобы он промахнулся. Если он вернется на взлетно-посадочную полосу, то станет легкой мишенью для залпов танковых орудий. Даже массивные шины не выдержали 105-мм снаряда.
  
  «Мне нужно, чтобы ты посмотрел на них», - сказал он Нине, тыкая пальцем в экран, «расскажи мне, что они делают».
  
  «Ну, прямо сейчас они гонятся за нами!»
  
  «Спасибо за это, доктор Очевидно. Я имею в виду, скажи мне, когда они стреляют! " Чейз осмотрел пейзаж впереди. Они направлялись грубо на север, широкие зеленые болота дельты Окаванго сменяли пыльную пустыню на горизонте. Плоская местность, по которой они в настоящее время пересекали, через милю или около того начнет спускаться к огромной речной системе -
  
  «Они стреляли!» - вскрикнула Нина. На экране пушка одного из танков вспыхнула огромной вспышкой оранжевого пламени.
  
  Чейз дернул руль, повернув его вправо изо всех сил. Грузовик покачнулся, угрожая перевернуться на бок.
  
  Снаряд просвистел слева от них, разорвавшись ярдах в ста впереди. Изо всех сил пытаясь удержаться в вертикальном положении, глядя на экран, Нина увидела огонь второго танка. "Входящий!"
  
  Грузовик повернулся влево, когда Чейз снова повернул колесо. Но недостаточно быстро -
  
  Весь грузовик вздрогнул, как будто его ударил гигантский молот, взрыв прогремел сквозь каждый дюйм металла. Боковые окна разбились. "О мой Бог!" Нина закричала. «Они нас поймали!»
  
  «Мы в порядке, мы в порядке!» Чейз проверил один из других мониторов: камера была установлена ​​над самосвалом и смотрела вниз на его содержимое. За ними тянулся огромный шлейф пыли - снаряд попал внутрь грузовой платформы и разнес один из валунов на куски. «Он попал в спину о камни!»
  
  Он начал мысленный счет. Насколько хороши были артиллеристы? Сколько времени потребуется для перезарядки?
  
  «Я думаю, они догоняют!» - предупредила Нина. Чейз взглянул на монитор заднего вида. Танки неслись по горячим следам, на экране они были больше, чем раньше. Leopard мог проехать около сорока миль в час по ровной местности - быстрее, чем грузовик.
  
  Быстрее, чем груженый грузовик ...
  
  "Нина! Эти органы управления самосвалом…
  
  "Ради бога!" - прервала она с обвинительным недоверием. «Вы все еще об этом говорите?»
  
  "Нет нет! Хорошая работа, ты раньше не опорожнял! Вытащите, сбросьте груз! Нам нужно двигаться быстрее, и это будет работать как дымовая завеса! »
  
  Прошло десять секунд, и ни один из танков больше не стрелял. Автоматизированный загрузчик уже сделал бы эту работу. Это означало, что перезарядка производилась вручную, что даже для высококвалифицированного экипажа в стационарном танке было обременительным процессом, а тряска машины по каменистой земле добавляла бы еще пару секунд ...
  
  Нина уперлась одной рукой в ​​панель управления, другая зависла над рычагами. Она нашла наиболее вероятного кандидата и сняла его.
  
  Предупреждающий зуммер проскрипел в такт вспышкам красного света на панели - не рекомендуется использовать опрокидывающий механизм во время движения грузовика.
  
  Но и это не было запрещено. Из-за кабины раздался визг гидравлики. Чейз взглянул на экраны. Камера, смотрящая в самосвал, была зафиксирована относительно объекта съемки, поэтому казалось, что земля под ней наклоняется.
  
  Камни сдвинулись -
  
  "Входящий!"
  
  Чейз снова повернулся и пошел направо. Нина была брошена против него ...
  
  Еще один грохочущий удар, намного более сильный, чем раньше, трещина раскалывающейся породы под грохотом взрыва теперь присоединилась к визгу раненого металла. Камера самосвала мигнула, затем ожила, обнажив зазубренную дыру в нижней части все еще поднимающегося самосвала.
  
  Артиллеристы уточняли прицел, пытаясь вывести задние колеса. Самосвал служил щитом, когда гидравлическая система поднимала его в воздух, задняя часть которого находилась за точкой опоры и частично закрывала шины. Снаряды могли пробивать броню намного толще, чем платформа самосвала; камни, которые он нес, поглотили всю силу взрыва.
  
  Но скалы не задержались бы здесь надолго, они уже двигались и скользили по мере подъема самосвала ...
  
  Четырнадцать секунд, насчитал Чейз. Экипажам «Леопарда» требовалось четырнадцать секунд для перезарядки после каждого выстрела. У него было столько времени, чтобы придумать план.
  
  Если предположить, что он пережил следующий выстрел из второго танка, который произойдет в любой момент.
  
  Он уже отчаянно повернул грузовик назад влево, когда Нина выкрикнула предупреждение. При частично поднятом самосвале центр тяжести Либхерра смещался, и его верхушка становилась тяжелой. Он чувствовал, как массивное транспортное средство вздрагивает на грани контроля, поскольку оно угрожает перевернуться…
  
  Бум!
  
  Часть крыши кабины была сорвана, когда что-то пробило ее. Не снаряд - шрапнель, кусок стали, оторванный от передней части самосвала, где снаряд пробил дыру прямо в металле.
  
  Он выпрямил колесо, снова повернув грузовик спиной к танкам.
  
  Четырнадцать секунд на перезагрузку…
  
  Рулевое колесо задрожало в его руках, когда земля в самосвале наконец поддалась силе тяжести и выскользнула из машины.
  
  Четыреста тонн грязи, щебня и камней вывалились из кузова грузовика. Поднялось огромное количество пыли, непроницаемое облако взметнулось во все стороны. Валуны прыгали сквозь него, прослеживая в воздухе свои линии пыли, как хвосты комет. Они врезались в пустыню, подняв еще больше грязи, прежде чем их поглотило кипящее облако.
  
  Оба танка потеряли грузовик из виду, потеряли из виду все, кроме непрозрачной коричневой массы. Один повернулся, чтобы объехать препятствие; другой бесстрашно врезался в нее. Каким бы большим ни было облако, ускоряющемуся Леопарду потребуется всего несколько секунд, чтобы пройти через него, а щебень, который грузовик разбросал в жалкой попытке его заблокировать, не сделает ничего, кроме как создать ухабистую поездку ...
  
  Водитель увидел что-то в перископе, огромную темную фигуру внезапно вырисовывающуюся сквозь клубящуюся пыль прямо перед ним, прямо над ним, но было уже поздно останавливаться ...
  
  Основное орудие было резко отброшено назад в башню, когда его дуло врезалось в валун величиной с сам танк. Заряжающий орудия едва избежал обезглавливания, когда дуло пронзило его, прошло прямо между ног сидящего командира танка и врезалось в заднюю часть башни с оглушительным стуком металла о металл. Мгновение спустя нос «Леопарда» ударился о массивную скалу. Танк резко остановился.
  
  "Мы их получили?" - с тревогой спросила Нина, глядя на мониторы. Все, что она могла видеть, была пыль, след, все еще кружащийся от теперь уже вертикального самосвала.
  
  Чейз рискнул оглянуться из бокового окна. Один из Леопардов появился из-за облака, огибая его. «Один еще идет», - сообщил он, откинувшись назад, чтобы посмотреть на экраны. Из дымки позади них ничего не выходило. «Думаю, у нас есть еще один!»
  
  «Ну, отлично! Жаль, что у нас нет еще одного грузовика, полного камней! »
  
  Чейз уже собирался отреагировать саркастическим комментарием, когда ему в голову пришла какая-то мысль.
  
  У них не было другого грузовика, полного камней. Но сам грузовик остался у них ...
  
  Он подтвердил позицию оставшегося танка, а затем направился прямо от него. «Продолжайте смотреть на экран, - сказал он. «Кричи в момент выстрела».
  
  «Мы не можем уклоняться от этого вечно!» - сказала Нина.
  
  Пустынная земля внизу стала темнее, грязные остатки небольшой реки, впадающей в дельту, обесцвечивали землю. «Нам не придется», - сказал ей Чейз, поворачивая колесо вперед и назад, так что грузовик начал извилистое движение. "Тем или иным способом."
  
  Нина поморщилась. «Мне не нравится, как вы это выразили - ааа!»
  
  Чейз воспринял это как знак того, что танк снова выстрелил, и немедленно загнал грузовик в максимально возможный поворот. Горизонт наклонился вперед, его угол увеличивался, когда грузовик начал выходить из равновесия. Рулевое колесо задрожало, покачивание шин возвращалось ему, когда оба колеса на внутренней стороне поворота отрывались от земли -
  
  Бум!
  
  Взрыв, пугающе близко, но по ту сторону грузовика от танка. Снаряд попал прямо между передними и задними колесами под грузовик, когда он чуть не перевернулся.
  
  Чейз дернул рулем, чтобы снова поставить T282B на все четыре колеса, но продолжал вращаться.
  
  Четырнадцать секунд…
  
  "Что ты делаешь?" - спросила Нина с замешательством и страхом, когда она поняла, что он направляется обратно к танку.
  
  «На перезарядку у них уходит четырнадцать секунд, - сказал Чейз. «Если мы сможем добраться до них за тринадцать секунд, то сможем раздавить их, прежде чем они снова выстрелят!»
  
  «А если нам понадобится пятнадцать секунд, они нас взорвут!» - возразила Нина. «Леопард» показался впереди, Чейз целился прямо в него. "Как долго нам осталось?"
  
  «Четыре секунды!» Грузовик и танк мчались прямо друг на друга, не сбавляя скорости. «Какие-нибудь последние слова?»
  
  "Шитшитшит!"
  
  Главное орудие поднялось и нацелилось на кабину.
  
  Чейз отпустил руль и дернул Нину через свои колени, перекинув верхнюю часть тела на нее, чтобы защитить ее…
  
  Столкновение!
  
  «Леопард» весил сорок тонн, но даже в разряженном состоянии T282B был более чем в пять раз больше своего веса и намного больше.
  
  Пушка танка изогнулась, как картонная труба, когда она проткнула кузов грузовика и попала в непоколебимый дизельный блок внутри. Мгновение спустя грузовик проехал по наклонной передней части «Леопарда», врезав танк в мягкую землю до основания башни. Пистолет был сорван, раздавлен огромными шинами Либхерра и оставался торчащим из земли в искореженной U-образной форме.
  
  Преодолев препятствие, грузовик отскочил обратно на землю, снова повернувшись, когда рулевое колесо резко развернулось.
  
  Нина открыла один глаз и обнаружила, что лежит на коленях Чейза, уткнувшись головой в пространство для ног. Она почувствовала его вес на себе, удерживая ее на месте. Она не могла сказать, двигается ли он или даже дышит. "Эдди?"
  
  Затем наступило долгое молчание: «Я подумал, что кто-то с вашим образованием придумал бы лучшие последние слова».
  
  Она махала ему руками. "Отойди от меня!"
  
  Чейз сел, позволив ей встать, прежде чем снова повернуть руль. Он сразу понял, что рулевое управление было повреждено; он чувствовал себя вялым, невосприимчивым. С некоторым усилием ему удалось выпрямить машину, и сквозь разбитое лобовое стекло он увидел, что они снова направляются на север, в сторону дельты.
  
  Он снял ногу с акселератора ...
  
  Нина провела руками по волосам. "Иисус! Я действительно думал, что мы умрем там ». Она собиралась начать тираду против безумных действий Чейза, когда заметила выражение его лица. Она видела его раньше.
  
  И это никогда не было хорошим знаком. "Какие?"
  
  Он указал на пол. "Видишь мою ногу?"
  
  "Да?"
  
  «Видите, как это не на ускорителе?»
  
  «Но мы все еще идем… Боже мой!» Она посмотрела на приборную панель. Несколько приборов были повреждены пулями, но спидометр остался цел, и она мгновенно перевела показания шестидесяти шести километров в час в имперские единицы. «Нам уже больше сорока!»
  
  «Дроссельная заслонка заклинивает», - сказал Чейз. Педаль плотно прижалась к полу; он уже пытался поднять его ногой, но безуспешно. «Держись за сиденье; это может стать ухабистым ».
  
  "Получать?" Но она повиновалась, присев за ним.
  
  Чейз нажал на тормоз. Грузовик задрожал, от колес внизу раздался глубокий скрежет. Он посмотрел на датчики температуры тормозов. Один уже не работал, но трое других с тревожной скоростью поднялись в красную зону.
  
  Спидометр упал, но ненамного.
  
  Он надавил сильнее. Кабина задрожала, то немногое, что осталось в окнах, наконец, выпало. Стрелка спидометра дрожала, рывками падая, когда датчики тормозов поднимались выше ...
  
  Шум, словно металлолом в сушилке, заставил их обоих съежиться. Раздался резкий хлопок, затем что-то ударилось о колесо под ними и упало.
  
  Нина выглянула в окно. От ступицы колеса валил дым. "Что это было?"
  
  "Тормоза!" Одна из стрелок температуры мгновенно вернулась к нулю. «Они сгорели!»
  
  Нина протянула руку и схватила рычаг переключения передач, пытаясь перевести его в нейтральное положение. Он отказался двигаться. «Черт возьми!»
  
  Чейз немного ослабил тормоза в надежде, что их температура упадет, пока грузовик все еще замедлится, но все, что произошло, - это то, что спидометр снова поднялся - указатели температуры остались на красном. "Черт побери!" Он сменил галс и нажал на педаль тормоза изо всех сил. Грузовик яростно раскачивался, руль корчился в его хватке.
  
  Что-то неприятно хрустнуло, потом из-под панели приборов раздался глухой треск и руль сразу замер.
  
  Тормозные иглы поднялись выше, но грузовик терял скорость ...
  
  Другой диск разлетелся на части, осколки раскаленной стали ударились о ступицу колеса. Стрелка спидометра снова поднялась.
  
  Чейз прижал ногу в тщетной надежде, что два оставшихся тормоза останутся нетронутыми. Они этого не сделали. Через несколько секунд друг от друга они взорвались от стресса.
  
  «Нет ручного тормоза?» - спросила Нина без малейшей надежды.
  
  "Неа." Чейз прищурился от ветра и осмотрел пейзаж впереди. Если бы был достаточно крутой склон, он мог бы направить грузовик вверх и заставить его замедлиться, чтобы они могли спрыгнуть ...
  
  На некотором расстоянии справа находился потенциальный кандидат. Но он понял, что не доберется до нее, когда повернул руль… и ничего не произошло. Колесо больше ни к чему не было подключено - сломалась рулевая колонка.
  
  Чейз в ужасе уставился на нее. «Жульничество и херня!»
  
  «О, это никогда не приятно слышать», - вздрогнула Нина.
  
  Чейз безуспешно крутил бесполезный элемент управления, а затем сердито заставил его крутиться, как колесо рулетки. «Ладно, никаких тормозов и никакого рулевого управления. Я открыт для любых идей ».
  
  «Можем ли мы спрыгнуть?»
  
  «Мы идем слишком быстро. Я мог бы нормально приземлиться, я тренировался, а ты - нет.
  
  «Что ж, мне придется рискнуть, не так ли?» Нина открыла дверь такси и вышла на дорожку, глядя поверх развевающегося плаката, все еще застрявшего на лестнице внизу. "А может и нет!"
  
  "Что это?"
  
  «Нет лестницы! Они, должно быть, разбились, когда вы въехали в этот вертолет! »
  
  «Ах да, это все моя вина!»
  
  Нина проигнорировала его, и ей в голову пришла идея. Она оглянулась на поднятый самосвал, затем вернулась в кабину и включила гидравлическое управление. Огромная грузовая платформа начала опускаться. "Дай мне руку!" она позвала.
  
  "Что делать?"
  
  «Помогите мне с этим!» Она указала на баннер.
  
  Чейз заколебался, затем решил, что, поскольку он не контролирует грузовик, бессмысленно оставаться на месте водителя, и присоединился к ней.
  
  «Смотри, ветер ловит», - объяснила Нина, кладя руку на знамя в том месте, где оно торчало между перилами. Она быстро перетянула его через перила и связала.
  
  "Ага? Так? Собираетесь ли вы просто уплыть на нем с борта грузовика? Меня не волнует, что говорит Дэн Браун в «Ангелах и демонах», ведь нельзя использовать брезент в качестве парашюта! »
  
  «Я знаю», - ответила она с вспышкой гнева в глазах. «Но я не думал использовать его для полета - все, что ему нужно сделать, это замедлить нас!»
  
  Чейз саркастично фыркнул. «Ненавижу говорить вам, но эта штука не замедлит двухсоттонный грузовик!»
  
  "Я не имел в виду грузовик!" Плоский передний конец самосвала ударился о место над ними, образуя крышу над проходом, искривленные стальные клешни обвились вокруг дыры в корпусе танка. «Я просто имел в виду нас! Хотя мне очень хочется оставить тебя, - добавила она, нахмурившись.
  
  Он внезапно понял, что она хотела. «Ты имеешь в виду, использовать его как паровоз, чтобы вытащить нас из кузова грузовика?»
  
  "Да, точно! Это нас не остановит, но может замедлить нас настолько, чтобы пережить приземление ». Нина вытащила конец баннера на дорожку и проверила линии, на которых он был подвешен. Нейлон с сердечником из стальной проволоки, достаточно прочный, чтобы выдерживать ветер, дующий через шахту.
  
  «Не из задней части грузовика, мы не будем - он более двадцати футов в высоту». Чейз посмотрел вперед - потом застыл. «Хотя я думаю, нам стоит попробовать прямо сейчас!»
  
  "Почему?" Нина увидела то, что он только что видел. "Ой!"
  
  Впереди пейзаж рассекала линия пополам: впереди - грязь и камни на краю Калахари, за ним - зеленая полоса Окаванго. Ей потребовалось всего мгновение, чтобы увидеть явное смещение параллакса, пустыня, казалось, движется быстрее, чем дельта… потому что между двумя сторонами была разница в высоте.
  
  Они направлялись прямо к краю обрыва.
  
  "Поднимайся прямо сейчас!" - крикнул Чейз, поднимая Нину на перила и сложив ладони, чтобы опереться на самосвал. Она перелезла через металлический край, затем повернулась и снова посмотрела на него, протягивая руки. Чейз поднял знамя и поспешно подал его ей. «Приоткройте немного, но, ради всего святого, не дайте ему улететь!»
  
  Нина смотрела вперед. Край обрыва приближался быстро, грузовик неудержимо мчался к разрушению. "А ты?"
  
  «Я буду через секунду! Поставь ноги через край и держись! »
  
  Она уперлась коленями в передний край самосвала и изо всех сил развернула знамя. Ветер тут же схватил его, пытаясь вырвать у нее из рук.
  
  Чейз ворвался в кабину и нажал на рычаг, управляющий гидравлическим подъемником, затем выбежал обратно и перелез через перила, чтобы забраться на самосвал примерно в восьми футах от Нины. «Дай мне один из концов!» - крикнул он, закидывая ноги через край, когда самосвал начал подниматься.
  
  Она бросила ему кусок транспаранта. Он быстро обернул конец лески вокруг одного запястья, прежде чем схватить его этой рукой, а затем другой рукой перетащил к себе еще часть материала.
  
  Нина увидела, что он делал, и скопировала его. Давление на ее ноги увеличилось, когда самосвал наклонился назад, гравитация тянула ее вниз. Она оглянулась через плечо и пожалела, что не сделала этого. Земля была теперь по крайней мере на тридцать футов ниже нее, а она все еще поднималась.
  
  Ветер закрутил переднюю часть - теперь верхнюю часть - самосвала, подхватил знамя и надул его. Внезапный толчок чуть не сбил ее с места.
  
  "Еще нет!" - крикнул Чейз, наклоняясь вперед, насколько мог. Утес приближался слишком быстро, но если они отпустят его до того, как самосвал достигнет достаточно крутого угла, они окажутся в ловушке внутри него.
  
  Мышцы его ног напряглись, чтобы удержать его на месте, край самосвала болезненно впился в его сухожилия. Еще несколько секунд…
  
  Утес скрылся из виду за металлом, когда самосвал продолжал подниматься, теперь уже под углом почти в сорок пять градусов ...
  
  "Теперь!"
  
  Чейз подбросил развевающееся знамя позади себя, одновременно выпрямляя ноги и падая назад. Нина сделала то же самое. Знамя лопнуло между ними, гоночный ветер подхватил его и сдернул их обоих с крыши самосвала.
  
  Но он был недостаточно большим, чтобы выдержать их вес. Они тут же упали, болезненно приземлились на крутой металлический откос самосвала и беспомощно поскользнулись вниз.
  
  Знамя натянуто -
  
  Нина и Чейз отскочили от кузова мчащегося грузовика, полоса материала действовала как импровизированный воздушный тормоз, чтобы нейтрализовать часть их поступательного движения.
  
  Но не все.
  
  "Рулон!" Чейз крикнул Нине больше как мольбу, чем как приказ, когда они упали на землю со скоростью двадцать миль в час.
  
  Ей удалось поднять ноги, подняв свободную руку, чтобы защитить голову, в то время как другая держалась за знамя. Чейз подпрыгнул рядом с ней, катясь, как бревно. Они кувыркались, камни безжалостно колотили по ним при каждом ударе, пока наконец не остановились в потрепанной пыльной дороге.
  
  Голова закружилась, Чейз поднял глаза - как раз вовремя, чтобы увидеть, как грузовик вылетел за край обрыва и скрылся из виду. Через пару секунд раздался колоссальный удар, который они почувствовали сквозь землю, за которым последовали более тяжелые удары и хруст, когда части разбитого автомобиля остановились.
  
  «Ой», - сказала Нина, стряхивая шнур с руки и делая слабую попытку сесть. Чейз боролся с болью, которую он чувствовал, казалось, каждой частью своего тела, чтобы перевернуться и посмотреть на нее. Ее одежда была разорвана, сквозь грязь вокруг нескольких рваных дыр виднелись багровые пятна, а из особенно неприятного пореза на лбу, чуть ниже линии роста волос, уже текла кровь по лицу.
  
  «У тебя кровотечение», - проворчал он.
  
  Она посмотрела на него широко раскрытыми от шока глазами. "Так ты!"
  
  Он поднял руку к особенно болезненному месту на щеке, пальцы были залиты кровью. Во рту был металлический привкус. Пощупывая языком, он понял, что один из его задних зубов расшатался, удерживался на месте лишь несколькими нитями ткани и царапал соседей, когда он касался их.
  
  - Дерьмо, - пробормотал Чейз, сплевывая кровь. «Ненавижу ходить к дантисту». Нина попыталась встать, задыхаясь от боли, когда она положила вес на левую ногу. "Ты в порядке? Он сломан? »
  
  «Нет, - сказала она сквозь зубы, - я просто думаю, что это… ааа!». Ой, дерьмо, ах. Она снова нерешительно опустила ногу, морщась. "Я могу ходить. Во всяком случае, прыгать. А ты?"
  
  Он встал на колени, затем глубоко вздохнул и встал. Его ноги на мгновение закачались. Было такое ощущение, что его полностью избили дубинками, но ничего не сломалось. Он сделал несколько экспериментальных шагов, затем подошел к Нине. «Я буду жить. Давай, мы должны двигаться дальше. Им не понадобится много времени, чтобы наверстать упущенное.
  
  Нина оглянулась на равнину, которую они только что пересекли. Шлейф пыли поднялся в воздух на том расстоянии, где грузовик уронил свой груз, и на горизонте были гораздо меньшие облака дрейфующей грязи - другие машины следовали за ними. "Куда мы идем?" - спросила она, прикладывая руку к голове и съеживаясь от внезапной боли, когда она коснулась окровавленного пореза. «Мы никогда не сможем вернуться на аэродром сейчас».
  
  Поддерживая ее, Чейз подошел ближе к краю утеса, глядя на захватывающий вид перед ними. Отсюда Окаванго простирался так далеко, насколько они могли видеть, просторы травянистой саванны, окруженные густыми болотами и широкими ленивыми реками. По сравнению с пыльной пустыней позади них цвета были почти невероятно яркими. Вдалеке виднелся самолет - белое пятно, низко и медленно в глубоком синем небе. «Первое, что нам нужно сделать, это найти транспорт».
  
  "Проще сказать, чем сделать." Нина осторожно перегнулась через край, чтобы взглянуть на дымящиеся обломки грузовика, который теперь лежал на спине, как мертвое животное, у которого не было всех колес, кроме одного.
  
  «О, я не знаю». В голосе Чейза звучал странный энтузиазм, и она с любопытством посмотрела на него. Он указал направо. Склон утеса стал более пологим, холм спускался к озеру, на берегу которого стояло деревянное здание, от которого в воду уходила короткая пристань. В конце была привязана лодка. «Вы когда-нибудь были на речном сафари?»
  
  13
  
  Ааа! Помедленнее, помедленнее! » Нина ахнула, ее лодыжка болезненно пульсировала, когда Чейз потащил ее вниз с холма.
  
  «Да, давайте расслабимся», - сказал Чейз с явным отсутствием сочувствия, когда она хромала. «Хороший день, можно полюбоваться пейзажем, устроить пикник. За нами только группа наемных убийц и половина армии Ботсваны, так что спешить некуда! »
  
  Нина нахмурилась и глубоко вздохнула через ноздри, надеясь успокоиться. Техника не сработала. - Знаешь, Эдди, - начала она холодным тоном, - я чертовски устал от твоего сарказма.
  
  "О, это факт?" он ответил. Саркастически.
  
  «Да, это факт! Ты вел себя как полный засранец несколько дней - нет, недель, теперь я думаю об этом. Нет, вообще-то, месяцы! Что, черт возьми, с тобой? »
  
  «Со мной все в порядке, - сказал Чейз. «Если кто и ведет себя как полный придурок, так это ты».
  
  "Мне?" - воскликнула она потрясенно и обиделась. "Что я сделал не так?"
  
  Чейз фыркнул. «Это длинный список».
  
  «Ну, как насчет того, чтобы вы мне сказали? Я имею в виду, это явно преследовало тебя в мыслях, так что давай! Просветите меня!"
  
  «Вы действительно хотите знать?»
  
  "Да! Я делаю! Давай, скажи мне, почему я худший человек в мире по сравнению со Святой Софией! »
  
  «О, все выходит наружу», - сказал Чейз, насмешливая улыбка скривила его губы. «В этом все дело, не так ли? Ты думаешь, что больше не хочешь меня, потому что я не вписываюсь в твой идеальный мир шикарных офисов и роскошных квартир и общения с богатыми и влиятельными людьми, но как только появляется София, у тебя начинается сильный приступ ревности! ”
  
  «Когда я сказал, что больше не хочу тебя? Когда?" Чейз не ответил ей. «И София не просто« появилась ». Ты исчез и облетел полмира, чтобы забрать ее - и вернуть ее в наш дом! »
  
  «У нее были проблемы, ей требовалась моя помощь. Ради всего святого, она была моей женой. Что еще я собирался делать? »
  
  Нина сузила глаза. «Как насчет того, понимаешь, не бежать делать то, что она говорит, когда щелкает пальцами? Она твоя бывшая жена, Эдди. Бывший. Как в бывшем. И ты ей ничего не должен.
  
  «Значит, то, что ты историк, делает тебя экспертом по моему прошлому, не так ли?»
  
  «Я знаю, что вы никогда об этом не говорите, но кое-что я знаю. Для начала я знаю, почему вы расстались с Софией. Хьюго сказал мне.
  
  «О, он сделал, не так ли? Он никогда не мог держать свой окровавленный рот на замке ».
  
  «Исходя из вас, это иронично. Он сказал, что у вашей жены был роман. С Джейсоном Старкманом ».
  
  "Ха!" Чейз торжествующе рявкнул. «Джейсон сказал мне перед смертью, что между ними ничего не произошло, и она признала это».
  
  «Так ты счастлив, что она солгала тебе, чтобы расторгнуть твой брак?» - спросила Нина. Он отвернулся. «И я готов поспорить, что даже если она солгала о Джейсоне Старкмане, были и другие».
  
  "Женская интуиция?" - усмехнулся он.
  
  «Но я прав, не так ли? Она вышла за тебя замуж, потому что ты спас ее, а затем, когда эйфория прошла, она решила, что совершила ошибку, и сделала все, что могла, чтобы быстро положить конец всему. Как бы сильно это ни значило для тебя. Чейз не ответил, вместо этого устремив взгляд на далекую хижину. «Эдди, я разговаривал с ней во время полета. Она практически прямо сказала мне, что ее больше заботят отношения с отцом и его бизнесом, чем вы. Я не знаю, с какой стати ты хочешь продолжать ее защищать.
  
  Чейз сжал челюсти, сухожилия на его шее выступили наружу. «Может быть, это потому, что я любил ее», - начал он тихим рычанием. "И знаешь, что? По крайней мере, когда я был с ней, там что-то было. Была какая-то долбаная жизнь, и все было о нас ».
  
  "Это означает, что?"
  
  «Это означает, - сказал Чейз, становясь громче, - что София на самом деле живет жизнью, а не просто сидит за столом и читает то, что какой-то мертвый парень написал о жизни тысячи лет назад».
  
  «Я живу жизнью!»
  
  "Ага? Когда вы в последний раз выходили из офиса и выезжали в поле? Когда вы в последний раз делали что-нибудь спонтанное, романтическое или сексуальное? »
  
  «О-хо-хо, - сказала Нина, обвиняюще засмеявшись, - теперь мы приступаем к делу! Все сводится к сексу, не так ли? Все это сдерживаемое разочарование, которое вы чувствуете, потому что теперь вы застряли в офисе, а не бегаете по миру, стреляя в людей, и, конечно же, я виноват, потому что у меня карьера с обязанностями, а не с вниманием к каждому вашему сексу. прихоть! » Она театрально прижала руку к груди. «О, как я смею!»
  
  «По крайней мере, София действительно знала, как хорошо провести время в постели», - парировал Чейз. «Да, я не был ее первым и не последним, но знаешь что? Опыт помогает! Ей не нужен был «Путеводитель по сексу для чайников»! »
  
  "Я тоже!" - воскликнула возмущенная Нина.
  
  «О, возьми это у меня, ты понимаешь. Всего позиций больше трех! Теперь, София, у нее были должности, которых нет даже в гребаной Камасутре! Вы думаете, что она такая чопорная и порядочная только потому, что она шикарная? О нет. В постели она была ебаным животным ».
  
  «Если она такая классная, - буркнула Нина, - то почему бы тебе просто не жениться на ней? Ой, подождите, да! И это получилось как в романе Арлекина, не так ли? Ее светлость и солдат, новый наследник поместья! »
  
  «Меня это не волновало, - возразил Чейз.
  
  Нина приподняла брови. "Да неужели? Знаешь, для того, кто думает, что он живет своей жизнью в соответствии с лирикой «Free Bird», ты, безусловно, сильно меняешься, когда она рядом ».
  
  "Черт побери!"
  
  "Ах, да. Все о тебе! Вы стоите ровнее, меньше ругаетесь, даже акцент меняется! Когда она там, ты говоришь так, будто пытаешься быть Хью Грантом! Вы можете не признать этого, но вы так отчаянно, отчаянно хотите, чтобы она принимала вас как равного, потому что в глубине души вы думаете, что она лучше вас! »
  
  Чейз оскалил зубы. «Ну, я чертовски хорошо ругаюсь, не так ли, и что, черт возьми, это тебе говорит?»
  
  «Я знаю, что он мне говорит, - холодно сказала Нина. «Я всегда знал. Это защитный механизм. Это еще кое-что, что Хьюго рассказал мне о тебе. Вы становитесь грубым и оскорбительным, когда не можете справиться с людьми эмоционально и хотите оттолкнуть их. Думаю, это единственное, что София дала тебе после развода.
  
  «Это чушь собачья, - выплюнул Чейз. «Абсолютное дерьмо».
  
  «Тогда почему я слышал от тебя чертовски много всего этого в последнее время? Эдди… - Она посмотрела на него, желая, чтобы он оглянулся на нее, и слегка смягчила ее голос. «Ты участвовал в войнах, сталкивался с террористами, столько людей пытались убить тебя, что ты, наверное, сбился со счета… но то, чего ты больше всего боишься, - это говорить со мной?»
  
  Некоторое время он молчал. Потом: «Я ничего не боюсь. Пошел на хуй и тебя тоже. Прежде чем Нина смогла выразить свой шок, он продолжил с намеком на преднамеренную жестокость в голосе, которого она никогда раньше не слышала. "Знаешь что? После того, как я вытащу нас отсюда, я пойду и спасу Софию, и, если мне повезет, может быть, она снова в меня влюбится. Но даже если она этого не сделает, по крайней мере, я буду знать, что она не собирается впоследствии тратить свою жизнь на какую-нибудь чертову идиотскую пустую одержимость ».
  
  "Как ты смеешь-"
  
  Чейз остановился, остановил Нину и повернулся к ней лицом. «Это даже не настоящая навязчивая идея! Ради бога, Нина! Единственная причина, по которой тебе когда-либо было наплевать на эту гребаную гробницу Геракла, заключалась в том, что в твоей жизни образовалась большая дыра после того, как ты нашел Атлантиду! Это было просто чем-то заполнить! У тебя была новая работа, у тебя был я, но этого для тебя было недостаточно, потому что у тебя больше не было какого-то великого мифологического квеста. Всю свою жизнь ты пытался быть похожим на своих родителей, потому что у них тоже была навязчивая идея, и посмотри, где они из-за этого оказались - мертвыми в гребаной пещере! »
  
  Нина ударила его. Это была не пощечина, а настоящий удар ему в лицо. Хотя это было больно, это его поразило больше, чем что-либо еще. «Да пошел ты, Эдди», - прорычала она, и на ее глаза навернулись слезы. «Да пошли вы! Вы хотите Софию? Возьми ее, мне все равно. Иди и притворись кем-то, кем ты не являешься, с кем-то, кто смотрит на тебя свысока. Меня больше не волнует. Она отвернулась и, прихрамывая, спустилась по склону, чувствуя, как боль пронзает ее с каждым шагом, но отказывалась показать ее Чейзу.
  
  "Нина!" Чейз крикнул ей вслед. "Нина! Дерьмо." Он быстро догнал.
  
  «Оставь меня в покое, Эдди», - сказала она, сердито отряхивая его, когда он пытался ее поддержать.
  
  «Я не могу прямо сейчас, не так ли? Мы как бы в центре ситуации. Вы помните, мужчины с ружьями? Слушай, давай сначала уберемся отсюда, а потом мы сможем… »Он понял, что понятия не имел, каковы были его истинные чувства, гнев и замешательство все еще кипели внутри него. «Мы можем делать… все, что угодно». Он указал на хижину. «Давай, это уже недалеко».
  
  Нина смотрела на здание, отказываясь смотреть на него. Она тоже не могла разрешить свои чувства, смесь предательства и унижения не сумела скрыть истинное сожаление. «Хорошо», - наконец сказала она. Неохотно она позволила ему снова схватить себя, чтобы облегчить нагрузку на ее ногу. "Пойдем."
  
  Хижина оказалась станцией рейнджеров, местом работы и резиденцией одного из охранников охоты Окаванго. Судно, пришвартованное у причала, представляло собой аэроглиссер с плоским металлическим корпусом с воздушным винтом, установленным над его кормой внутри защитной металлической решетки, управляемой с веретенообразно приподнятого сиденья перед ним. Чейз раньше водил подобное судно; они были шумными и их было сложно контролировать, но их чрезвычайно мелкая осадка означала, что они могли легко преодолевать болота, которые обычная лодка сочла бы неудобной.
  
  То, что лодка вообще была там, предполагало, что станция рейнджеров была занята, что подтвердилось, когда Чейз постучал в дверь. Пожилой, пузатый ботсванец в униформе цвета хаки, рубашке с короткими рукавами и шортах открыл ее, удивившись присутствию посетителей, и даже больше, увидев их потрепанное и окровавленное состояние. "Привет?" - осторожно сказал он.
  
  «Привет», - сказала Нина, когда Чейз помог ей пролезть в комнату. По радио играла музыка. «Мы так рады, что ты здесь! Мы попали в аварию, и мы как бы застряли. Есть ли шанс, что ты сможешь подвезти нас отсюда? »
  
  "Вы ударились?" - спросил рейнджер, мгновение спустя закатывая глаза, как бы задаваясь вопросом, мог ли он задать вопрос с более очевидным ответом. «Дайте мне аптечку».
  
  «Мы в порядке; это выглядит хуже, чем есть на самом деле, - пытался заверить его Чейз, но безуспешно. Мужчина открыл шкафчик, достал аптечку и жестом пригласил их сесть.
  
  "Что с тобой случилось?" он спросил. «Наш грузовик перевернулся», - сказала ему Нина, когда она сидела, технически правдиво. «Итак, насчет этой поездки?»
  
  Рейнджер открыл аптечку и вынул флакон с антисептиком и перевязки. «Ближайшее место, где можно получить надлежащую помощь, - это алмазная шахта, примерно в шести милях к югу отсюда».
  
  «На самом деле, мы как бы хотели пойти другим путем. Как в, как можно дальше от шахты. Рейнджер странно посмотрел на нее. «Потому что мы категорически против добычи алмазов с этической точки зрения. Вы знаете, картели, установление цен, кровавые алмазы и все такое. Бриллианты никогда не бывают! Ага."
  
  «Я помню, ты это сказал», - тихо заметил Чейз.
  
  "Ой, заткнись. Ой. " Нина вздрогнула, когда рейнджер нанес антисептик на порез на ее лбу.
  
  «У нас в Ботсване нет кровавых алмазов», - обиделся рейнджер.
  
  Чейз ухмыльнулся. «Видишь, Нина?» - снисходительно сказал он. «Я сказал вам, что мы оказались не в той стране, чтобы протестовать против кровавых алмазов, но вы бы послушали? Женщины, - добавил он рейнджеру, вздохнув и пожав плечами. Рейнджер понимающе кивнул.
  
  "Привет!" - огрызнулась Нина.
  
  Рейнджер обработал антисептиком и осторожно наложил повязку на порез. Он собирался обратить свое внимание на рану на щеке Чейза, когда музыка, доносившаяся из радио, прекратилась, и диктор сказал: «Мы прерываем эту программу из-за важных новостей». Нина и Чейз обменялись взглядами.
  
  Играла драматическая музыкальная песня, а затем - программа чтения новостей. «Было совершено покушение на жизнь президента Молоуэ в результате нападения, в ходе которого также был убит министр торговли и промышленности Михаэль Камлетезе. Когда произошло нападение, президент присутствовал на церемонии на алмазном руднике в Северо-Западной провинции. Убийцы оба белые, мужчина и женщина лет тридцати. Они сбежали с места происшествия, но источники в службе безопасности назвали их Эдвард Чейз и Нина Уайлд…
  
  Рот рейнджера открылся, когда он осознал личности своих посетителей, но Чейз уже вытащил пистолет, который он отобрал у мертвого охранника на перерабатывающем заводе, и нацелил его на него. «Хорошо, успокойся, приятель».
  
  "Какие?" - пробормотала Нина. "Какие? Мы не убивали министра торговли, мы никого не убивали! Что, черт возьми, происходит? "
  
  «Нас подставляют», - сказал ей Чейз, вставая.
  
  Рейнджер уставился на пистолет широко раскрытыми глазами. «Ну, ты же не собираешься делать ничего неразумного?»
  
  «Нет, если вы этого не сделаете. Где ключи от вашего аэроглиссера? »
  
  «А мне всего двадцать девять», - с негодованием добавила Нина.
  
  «Точность СМИ сейчас не самая большая проблема для нас», - сказал ей Чейз, когда рейнджер нервно протянул ему связку ключей. «У вас есть двустороннее радио?»
  
  Рейнджер указал на радиоприемник в задней части комнаты. Все еще держа пистолет нацеленным на него, Чейз подошел к нему и выдернул шнур питания из стены, прежде чем бросить его на пол, поставив ногу на чемодан и вырвав другой конец провода. «Хорошо, присаживайся, приятель. Нина, привяжи его к стулу. Он бросил ей шнур.
  
  «Сегодня становится все лучше», - проворчала Нина, связав руки рейнджеру за его спиной, а затем обвязав другой конец вокруг его лодыжек, затащив его ноги обратно под стул. «Сначала нас обвиняют в убийстве, теперь мы нападаем на смотрителя парка и совершаем крупную кражу… лодки». Когда она закончила, Чейз проверил узлы, затягивая их сильнее. Рейнджер поморщился.
  
  «Это не задержит его надолго, - сказал Чейз Нине, когда выводил ее из хижины, - но нам не понадобится много времени, чтобы выбраться отсюда. Эти аэроглиссеры могут двигаться ».
  
  «Да, но куда?» спросила она.
  
  Чейз задумался на мгновение, затем нырнул обратно в каюту, вернувшись с туристической картой дельты Окаванго. «Эй, это лучше, чем ничего», - сказал он, запрыгивая на причал, чтобы развязать аэроглиссер.
  
  Нина осторожно ступила на борт, плоский корпус качнулся под ней. С гребным винтом и сиденьем водителя, поднятыми высоко над металлической палубой, судно выглядело ужасно тяжелым. "Эта вещь безопасна?"
  
  «Безопасен, как любой другой автомобиль, в который мы когда-либо садились».
  
  Она закрыла лицо руками. "О Боже …"
  
  Чейз бросил на борт швартовный трос и забрался в лодку, осматривая двигатель. Он вставил ключ и повернул его. «Хорошо, это будет громко!» Пропеллер превратился в размытое пятно за металлической защитной решеткой. Он забрался на водительское сиденье и пристегнулся, поставив ноги на педали и взявшись за два длинных рычага, управляющих рулевыми лопатками за пропеллером, прежде чем запустить двигатель. Лодка соскользнула с причала, затем разогналась.
  
  Нина и Чейз едва обменялись десятью словами за столько минут, сколько аэроглиссер мчался на север, и это было не потому, что шум гребного винта затруднял разговор. Она даже не оглянулась на него, вместо этого наблюдая, как мимо скользят яркие заболоченные земли. В свою очередь, жители Окаванго наблюдали за ними, пока они направлялись вдоль извилистой реки. Буйволы и антилопы гну настороженно наблюдали за их выходом из илистых берегов, стаями блестящих рыб, вылетавших с траектории аэроглиссера под прозрачную воду.
  
  В воде были и другие, менее робкие создания. Крокодилы время от времени всплывали, чтобы исследовать шум, в то время как Чейз старался не подпускать более крупных животных, таких как слоны и бегемоты. Небольшая группа леопардов на берегу немигающими взглядами следила за проходящей мимо лодкой.
  
  Нина оглянулась на безмолвных хищников, ее трепет перед их окружением был ошеломлен последствиями ее битвы с Чейзом, запутанные чувства застыли в ее животе, как камень. Наконец, она снова посмотрела на него. "Куда мы идем?"
  
  Он замедлил двигатель, и пропеллер упал. «На карте к северу была деревня с взлетно-посадочной полосой. У кого-нибудь будет телефон - мы можем позвонить в TD и попросить ее забрать нас ». Он огляделся, чтобы сориентироваться, и заметил, что самолет, который он видел ранее, теперь был ближе и медленно кружил на северо-востоке. Он бросил ей сложенную карту. «На самом деле, проверьте маршрут, убедитесь, что мы идем правильным путем».
  
  Нина открыла карту, которая развевалась на ветру. "Где мы?"
  
  «Найдите станцию ​​рейнджеров 12; вот где мы были. Нижний левый угол ».
  
  Она просмотрела карту. "Понятно." Проведя пальцем по странице, она нашла деревню с символом самолета рядом с ней. "Вы имели в виду Нагембе?"
  
  «А там есть аэродром?»
  
  "Да."
  
  «Тогда да. Насколько это далеко?"
  
  Нина проверила масштаб карты. Около сорока километров. «Двадцать пять миль».
  
  - Тогда будь там меньше чем через час. Без проблем." Чейз заметил, что лицо Нины упало, когда она увидела что-то позади него. "Или не…"
  
  Он огляделся через решетку винта - и увидел три катера, мчащиеся по реке позади них.
  
  Быстро закрывается.
  
  Даже издали Чейз заметил Клыка в одной из лодок, его хвост развевался на ветру позади него.
  
  «Отлично, убийца с обидой!» - сказал он, заглушив воздушную лодку на полную мощность.
  
  14
  
  Как быстро эта штука может идти? » - крикнула Нина.
  
  Чейз оглянулся на другие лодки, которые сокращали расстояние между ними. «Не так быстро, как они!» Воздушная лодка полагалась на свою скорость на мелкой осадке, чтобы снизить сопротивление воды, но его квадратная носовая часть была далека от гидродинамики.
  
  Он снова посмотрел вперед. На открытой реке не было возможности обогнать лодки. Они наверстают упущенное очень быстро.
  
  Это означало, что ему нужно было сойти с открытой реки ...
  
  Он бросил пистолет Нине. «Используйте его, если они подойдут слишком близко», - сказал он ей, направляя аэроглиссер к обширному полю высоких тростников. «Скажи мне, что они делают!»
  
  «Идут за нами… Все еще идут за нами… Вы уловили идею!»
  
  Чейз бросил на нее раздраженный взгляд, затем сосредоточился на управлении аэроглиссером. Вода впереди стала более мутной - мелководье, грязевые отмели поднимались из-под поверхности -
  
  Позади них раздался выстрел. Чейз оглянулся. Человек в одной из лодок держал в руках ружье. Судя по тому, как его корабль прыгал по воде, у него почти не было шансов нанести удар, но иногда человеку везло.
  
  Чейз надеялся, что кулон Нины оправдает ее веру.
  
  Скоростные катера теперь отставали менее чем в сотне ярдов, и аэроглиссер выходил из строя. Река все еще была недостаточно мелкой, чтобы помешать их преследователям, но край камыша быстро приближался -
  
  Снова стрельба, на этот раз из автоматического оружия, когда люди на двух лодках выпустили МР-5. Их цель по-прежнему была сбита, но с количеством выпущенных пуль у них было гораздо больше шансов попасть в цель.
  
  «Ложись!» - крикнул он Нине. Но у него не было возможности спрятаться, приподняться и изолироваться на высоком сиденье.
  
  Нина нырнула на палубу. Чейз пригнулся так низко, как только мог, когда вокруг него лязгнули пули. Часть защитной решетки вырвалась и упала на винт, мгновенно разлетевшись на тысячи металлических осколков. Он рискнул оглянуться. Почти половина опоры теперь была обнажена, смертельное пятно прямо позади него.
  
  Пуля вылетела из кожуха двигателя. Другие лодки были всего в пятидесяти ярдах и быстро приближались.
  
  Нина подняла голову в тот момент, когда лодка достигла края камыша, зеленая стена поднималась на десять футов из воды. Плоский нос лодки косил их, прокладывая путь. Она закрыла глаза, когда вокруг нее обрушились осколки листьев и стеблей. С одной стороны вспыхнуло огромное волнение; на мгновение она подумала, что это взрыв, потом она поняла, что это птицы, тысячи которых прыгали со своих насестов на вершинах камыша и в испуге взлетали, хлопая крыльями.
  
  Камыши были выше, чем Чейза на его приподнятом сиденье, и перед его взором не было ничего, кроме вертикальных линий зеленого цвета. Колеблющиеся стебли метались в него, но он не мог прикрыть лицо - ему нужны были обе руки, чтобы управлять. Он не отключил питание и повернул лодку глубже в причудливый лес, обнаженный пропеллер разнес растения в клочья.
  
  Скоростные катера следовали за ним с ревом подвесных моторов и прерывистыми очередями выстрелов за его спиной.
  
  Раздался громкий удар, и звук одного из двигателей резко изменился, пропеллер резко завертелся, когда он пробил поверхность озера. Лодка налетела на грязевую отмель под мелководьем.
  
  Но это только замедлило лодку, но не остановило ее. Он быстро устранил препятствие.
  
  А две другие лодки все еще продирались сквозь тростник. По одному с каждой стороны, пытаясь обойти их.
  
  Нина искала ближайшую лодку. Низко согнувшись, ее голова была чуть выше фута над ватерлинией, она могла видеть лишь случайные вспышки белого корпуса. Тростник был настолько плотным, что все, что находилось на расстоянии более десяти футов, было практически незаметно. Но она слишком отчетливо слышала это: рев двигателя и грохот высоких стеблей перед ним.
  
  Внезапно утихла метель сломанных листьев. Аэроглиссер вылетел из зарослей тростника, войдя в стоячее заболоченное озеро, полуизолированное от реки грязевыми берегами. Через несколько секунд первая моторная лодка вырвалась из камыша примерно в пятидесяти футах по правому борту.
  
  Нина сразу узнала в Клыке одного из трех мужчин в лодке. Он одарил ее злобной улыбкой. Улыбка исчезла, когда она вскинула пистолет и выпустила в него оставшиеся патроны. Водитель лодки пригнулся и резко развернул судно от нее.
  
  "Сукин сын!" Нина зарычала, когда пистолет щелкнул пустым. Катер развернулся. Клык сердито ткнул в нее пальцем. Она показала собственный палец, который только рассердил его еще больше.
  
  Он поднял MP-5, как и другой пассажир на заднем сиденье, оба мужчины целились в аэроглиссер…
  
  "Дерьмо!" - крикнул Чейз, когда вторая лодка поднялась по левому борту. Человек внутри тоже целился из оружия, но это был не пистолет-пулемет. Это была американская ракетная установка М72. «РПГ!»
  
  Нине не нужно было знать, что означают инициалы, чтобы понять, что у них серьезные проблемы - предостережения в голосе Чейза было достаточно. Она упала как можно ниже в корпус аэроглиссера, закрыв голову руками.
  
  Человек с трубчатой ​​пусковой установкой направил взгляд на Чейза, приготовился к отдаче ...
  
  И выстрелил.
  
  Чейз яростно дернул за рулевые рычаги и развернул аэроглиссер на полные 360 градусов, когда он скользил по бурной воде, ракета промахнулась на несколько дюймов, когда его сбило с пути. Его дымовой след пронесся мимо - и попал охраннику сзади другого катера прямо ему в грудь.
  
  Его швырнуло через борт лодки, ракетный двигатель ракеты все еще горел, когда он ударился о воду - затем она взорвалась, ярко-красный водяной смерч хлынул на пятьдесят футов в воздух, а внутри него вращались части тела.
  
  Водитель катера вяло уставился на Клыка, в шоке от того, что он промахнулся. Чейз резко повернул лодку вправо, нацелившись на их судно. Клык выкрикнул предупреждение, но было уже поздно.
  
  Чейз ударил своим катером бортом о катер. Водитель и Клык были сбиты со своих мест, MP-5 последнего перевернулся через борт лодки и исчез в взбитой окровавленной воде.
  
  Вторая лодка повернулась, чтобы последовать за Чейзом. На некотором расстоянии третья лодка наконец прорвалась сквозь камышовую стену и присоединилась к погоне.
  
  Нина подняла голову. "Что случилось?"
  
  «Нам один ноль!»
  
  «Одна лодка?»
  
  "Один парень."
  
  "В том, что все?"
  
  Чейз нахмурился. «Хорошо, давай не будем вести счет». Он быстро проверил окрестности. На другой стороне озера снова заросли камыша, и длинный тонкий остров, немного возвышающийся над водой, несколько искривленных деревьев по всей его длине ...
  
  И еще кое-что в воде перед островом.
  
  Он нацелил аэроглиссер на темные объекты, скрывающиеся прямо под поверхностью. "Что ты делаешь?" - спросила Нина. «Вы направляетесь прямо на этот остров!»
  
  "Я знаю!"
  
  «Может, тебе стоит обойти это?»
  
  "Ярлык!" - крикнул Чейз. Теперь он мог различить больше фигур, даже самые маленькие из них размером с аэроглиссер.
  
  Нина тоже их видела. "Что это?" - с тревогой спросила она.
  
  "Бегемоты!"
  
  "Какие?"
  
  Это действительно было стадо бегемотов, валяющееся в тихой воде озера, с открытыми только глазами и ноздрями. Взрослый бегемот весил более четырех тонн и, несмотря на свой почти комичный вид, обладал порочным характером. Даже малейшая провокация могла вызвать у бегемота смертельный гнев.
  
  Это было именно то, что нужно Чейзу.
  
  Он проверил позиции других лодок. Ближайший из них находился в двадцати ярдах позади, позднее прибывший - на сотню ярдов дальше. Клык и его водитель только что оправились от столкновения, их катер ожил, и на корме пошла пена.
  
  «Я знаю, что все время говорю это, - крикнул он Нине, - но держись!»
  
  Она крепко обняла одно из сидений. «Почему ты гоняешь на бегемотах? Вы ненормальный?"
  
  Чейз не смог сдержать улыбки, вспомнив, как несколько дней назад ему задала тот же вопрос другая женщина. "Это было предложено!" Он поискал бегемота, который находился более или менее вдоль него - нашел его, направил на него аэроглиссер -
  
  Огромное животное находилось всего в нескольких дюймах от воды, меньше, чем осадка аэроглиссера. Раздался глухой хлопок, когда нос переместился вверх по крупу гиппопотама и через его спину. Ревя от удивления и ярости, бегемот вскинул вверх свою огромную голову - в тот момент, когда плоское дно аэроглиссера заскользило по ней. Судно выбросило из воды.
  
  Только на мгновение, всего на дюймы - но этого было как раз достаточно, чтобы очистить край берега. Аэроглиссер заскользил на брюхе по острову, царапая корни деревьев и камни, прежде чем плюхнуться обратно в реку на другой стороне.
  
  Нина и Чейз оглянулись.
  
  Все стадо было мгновенно возбуждено коллективным гневом от их прохода, спокойные воды взорвались, когда разъяренные бегемоты вырвались из оцепенения, чтобы найти цель для своего гнева.
  
  Головной катер, водитель которого уже взял на себя обязательство следовать за Чейзом и Ниной по гребню маленького острова, полностью отвечал всем требованиям.
  
  Пятнадцатифутовый бегемот вылетел из воды прямо под катером и подбросил его в воздух, как будто это была пластиковая игрушка. Один из трех мужчин в лодке вылетел и с криком бросился в гущу буйства, чтобы быть мгновенно раздавленным насмерть.
  
  Двое его товарищей жили не лучше: судно перевернулось и врезалось в дерево. Он разрубился надвое, передняя половина разбилась о корявый ствол вместе с его обитателем, задняя часть телеги покатилась по земле и разлетелась на куски огромным огненным шаром.
  
  «Теперь один ноль!» Чейз вскрикнул, качая кулаком.
  
  Две другие лодки поспешно изменили направление, разделившись, чтобы избежать бегемотов и обогнуть каждый конец острова.
  
  Нина смотрела вперед, пока Чейз завел двигатель и уехал от острова, надеясь воспользоваться их кратким преимуществом над быстроходными катерами. Она ничего не могла видеть, кроме более глубокой реки слева и еще одного густого тростника справа. «Куда мы теперь идем?»
  
  Чейз задавал себе тот же вопрос. Катера все еще могли опередить их на открытой воде, что не оставляло ему иного выхода, кроме как отправиться в камыши и попытаться их потерять.
  
  Но что потом? Клык, должно быть, к этому времени понял, что они направляются на север, поэтому даже если им удастся избавиться от них, спрятавшись в массе растительности, две его лодки могли просто сломаться, пойти вверх по реке и ждать свою добычу.
  
  Это означало ... им нужно избавиться от Клыка и его людей. Убейте их преследователей. Идите в наступление.
  
  Что-то вроде проблемы, учитывая отсутствие оружия.
  
  Чейз воспользовался моментом, чтобы осмотреть содержимое аэроглиссера со своей выгодной позиции. Весло, прикрепленное к одной стороне корпуса, причальный трос, крюк на его конце…
  
  Ему в голову пришла идея. Он резко повернул направо и направился обратно к ближайшему катеру. «Брось мне эту веревку!»
  
  «Вы идете к ним!» - запротестовала Нина.
  
  "Я знаю! Веревку, брось сюда! »
  
  Она сделала это, а затем упала в корпус так низко, как только могла, когда Чейз схватил веревку и взвесил крюк в одной руке. Катер быстро приближался, трое мужчин на борту с трудом могли поверить в свою удачу, поскольку их добыча шла прямо к ним.
  
  Чейз повернул рычаги управления, чтобы раскачать аэроглиссер, пытаясь сделать себя более сложной целью. Люди на моторной лодке поняли, что он бросился прямо на них в самоубийстве, и открыли огонь. Чейз сгорбился, когда мимо проносились пули, и лодка попадала под удар. Еще один кусок решетки сорвало.
  
  Траектория столкновения-
  
  Водитель катера свернул первым, не попав в цель другим мужчинам. Как и надеялся Чейз.
  
  Он швырнул крюк в катер. Когда два судна прошли, он с грохотом ударил в нос. За ним вылетела веревка.
  
  Крюк выстрелил в лук -
  
  И зацепился за поручень, туго защелкнувшись.
  
  Бандиты как раз возвращались к цели, когда нос их корабля внезапно взлетел в воздух, катер перевернулся вверх дном, когда аэроглиссер дернул его назад.
  
  Всех троих выбросило из лодки, и они упали в мутную воду. Мгновение спустя перевернутый катер приземлился на них и предал их забвению.
  
  Лодка накренилась, таща за собой катер. Чейз указал на металлическое кольцо, в котором швартовный трос был привязан к корпусу. Нина перебралась к нему и, немного возясь, развязала узел. Веревка вырвалась и исчезла за ними, аэроглиссер рванул вперед, когда перевернувшийся катер сбросил вес.
  
  Чейз взглянул на солнце, затем повернул на север. За ними гналась еще одна лодка, двигатель которой работал.
  
  Был и другой шум, далекий грохот где-то на северо-востоке.
  
  Пороги.
  
  Но у Чейза не было времени думать об этом. Впереди лежали еще более мелкие острова, куски земли, скалы и деревья с узкими водными путями, петляющими между ними. Пара газелей испуганно огляделась на шум лодки, затем убежала, перепрыгивая с одного острова на другой.
  
  Завидуя их скорости, он повернул налево, надеясь вернуться на реку, ведущую к Нагембе.
  
  "Эдди!" - закричала Нина, указывая в ответ. Всего в двадцати ярдах левее Чейз увидел лодку Клыка, которая плыла за ними.
  
  Клык стоял на пассажирском сиденье, держась за верхнюю часть лобового стекла. В одной руке он что-то держал, оттуда светил солнечный свет ...
  
  "Иисус!" Нина ахнула. «У этого сумасшедшего ублюдка все еще есть свой меч!»
  
  Чейз мог представить только одну причину, по которой Клык держал наготове именно это оружие. «Он собирается прыгнуть на борт!»
  
  "О мой Бог! Что он думает, «Пираты гребаного Карибского моря»?
  
  "Вставай сюда!" - крикнул Чейз. «Ты водишь лодку - я позабочусь о нем!»
  
  "Ты серьезно?"
  
  Чейз одарил ее кривой ухмылкой, неуклюже вылезая из сиденья, чтобы позволить Нине взобраться наверх. «Будьте готовы дать отпор постояльцам!» Он спрыгнул на палубу, когда Нина взяла управление.
  
  Скоростной катер теперь был на одном уровне с ними, быстро приближаясь. «Иди между островами!» - сказал Чейз Нине, поднимая весло, указывая на извилистый канал впереди.
  
  «Это слишком узко! Эта штука управляется хуже внедорожника! »
  
  «Просто представьте, что вы пытаетесь свернуть на выбоины на Пятой авеню!» Чейз ухватился одной рукой за металлический каркас, поддерживающий стул, в тот момент, когда катер врезался в борт его судна, отбив стену воды и чуть не сбросив Нину с места. Чейз пошатнулся, и только его хватка за сиденье удерживала его от падения на спину.
  
  С криком Клык спрыгнул с катера.
  
  Он приземлился в пустой носовой части аэроглиссера и сразу же занял боевую стойку, выставив перед собой меч, широко расставив ноги для равновесия, пока Нина неуклюже вела судно в канал между островами. Он был слишком узким, чтобы обе лодки могли войти рядом; быстроходный катер резко замедлился и повернул за ней, кончик его носа был всего в нескольких футах от кормы аэроглиссера.
  
  Чейз быстро оценил своего противника. Трость с мечом была не просто притворством - Клык явно знал, как обращаться с клинком в гневе.
  
  И все, что у него было в качестве оружия, было весло ...
  
  Клык прыгнул вперед, меч ударил Чейза по голове. Чейз взмахнул веслом, чтобы отклонить его.
  
  Трескаться!
  
  Весло сломалось пополам, когда меч полностью прорезал его. Встревоженный, Чейз пригнулся, затем уронил неуклюжий конец весла, когда Клык отступил и снова атаковал, на этот раз нанеся удар ему в грудь. Он взмахнул другой частью весла, как дубиной, пытаясь ударить Клыка по руке с мечом, когда тот отвернулся от удара.
  
  Клык увидел приближающееся движение и сменил цель.
  
  Меч прорезал рукав кожаной куртки Чейза и попал в его правый бицепс. Чейз заревел от боли, уронил весло и схватился за рану левой рукой, в то время как его противник вытащил окровавленный меч назад, чтобы нанести еще один удар -
  
  Лодка сильно затряслась, край ее корпуса заскрипел по крутому берегу канала, когда Нина повернула далеко. Клык покачнулся, разворачивая руки для равновесия.
  
  Чейз кинулся на него.
  
  Он врезался макушкой в ​​грудную клетку Клыка, как нападающий бык, а затем ударил его левой рукой в ​​живот. Воздух вырвался изо рта Клыка, и он упал на одно из сидений.
  
  Чейз выпрямился и схватил Клыка за руку с мечом левой рукой, яростно вонзив большой палец в сухожилия его запястья. Если бы он мог заставить его уронить меч ...
  
  В раненой руке вспыхнула боль. Клык делал с ним то же самое, но его большой палец впился в кровавую рану на бицепсе!
  
  Чейз закричал, его почти охватила боль. Он выпустил запястье Клыка и вырвался из хватки другого человека, споткнувшись о сиденье и упав на спину.
  
  Клык встал и поднял меч, собираясь вонзить его, как стальной кол, в сердце Чейза -
  
  Нина ударила аэроглиссер о другой берег канала, на этот раз специально. Его обитателей осыпали пыль и камни. Она потянула за штурвал, корабль пьяно покачивался по замкнутому водному пути.
  
  Пошатываясь от удара, Клык упал, лезвие все еще было направлено на Чейза…
  
  Чейз увидел опускающуюся серебряную вспышку и резко вскинул обе ноги, зацепив туловище Клыка за подошвы его ботинок и перебросив его через голову, чтобы он рухнул перед сиденьем водителя.
  
  Впереди маячил еще один берег. Нина потянула за рычаги управления, аэроглиссер повернулся боком на повороте и едва уклонился от удара о каменистый берег, после чего вылетел из канала и вернулся к другой реке, которая теперь плыла вниз по течению. Катер последовал за ним, набирая скорость и двигаясь рядом.
  
  Его водитель достал пистолет.
  
  Чейз перекатился и вскочил на ноги, вздрогнув от очередного резкого укола боли в руке. Клык выглядел ошеломленным, но он все еще держал меч.
  
  Если бы Чейз смог выбить его из рук…
  
  Он перепрыгнул через скамейку ...
  
  Нина увидела, как на нее направлен пистолет. "Дерьмо!" Она повернула аэроглиссер - не от другого судна, а к нему.
  
  Колода переместилась под Чейза, когда он приземлился, его ботинок едва не задел руку Клыка. Он покачнулся, неуравновешенный.
  
  Другая лодка отшатнулась, ее водитель отчаянно пил за штурвалом, чтобы избежать столкновения, а его ружье на мгновение забылось.
  
  Рука Клыка рассеклась.
  
  Лезвие прорезало джинсы Чейза и вонзилось в его голень с потоком крови.
  
  Агония была такой сильной, что Чейз чуть не потерял сознание. Он рухнул на одно из сидений. Клык поднялся на ноги, хвостик развевался на ветру. Чейз увидел Нину на водительском сиденье позади себя с выражением беспомощного ужаса на ее лице.
  
  Он прижал левую руку к ране, новая волна боли прокатилась по его ноге. Клык ухмыльнулся и снова поднял меч. Окровавленный кончик танцевал, как насекомое, перед глазами Чейза, собираясь нанести смертельный удар -
  
  Голова Клыка внезапно дернулась вперед, когда Нина ударила каблуком по его затылку.
  
  Он пошатнулся -
  
  И оказался в пределах досягаемости неповрежденной ноги Чейза.
  
  Чейз сильно ударил ногой по коленной чашечке Клыка. Он ужасно хрустнул, лицо Клыка исказилось от боли, когда он попятился. Нина взмахнула рукой и нанесла ему удар слева в лицо, когда он приблизился к ней, отбросив его еще дальше…
  
  Его хвост зацепился за пропеллер.
  
  Прежде чем он успел даже закричать, Клык был схвачен с ног и волочен головой вперед по незащищенным лезвиям. Огромные брызги крови вырвались из кормы аэроглиссера, как поливальная машина для лужайки психопата, влажный хруст развалившегося черепа был слышен даже сквозь шум двигателя. Его обезглавленное тело упало на палубу рядом с сиденьем водителя, все еще сжимая меч в дергающейся руке.
  
  У Нины не было времени среагировать на это ужасное зрелище, потому что ей нужно было беспокоиться еще о двух вещах. Водитель катера, хотя и выглядел так же потрясенным и возмущенным смертью своего босса, как и она, очень быстро оправился от потери и повернулся к ней с пистолетом в руке.
  
  И сама река становилась все более бурной, прежде спокойные воды начали взбивать и пениться, когда они набирали скорость, пороги текли к…
  
  "Водопад!" она закричала.
  
  Впереди река выходила за край огромной чаши - впадины, вызванной геологическими разломами, прорезавшими дельту Окаванго. Утес был невысоким, падение не превышало двадцати футов, но этого было бы более чем достаточно, чтобы разбить аэроглиссер и, вероятно, убить его пассажиров на скалах внизу.
  
  Либо водитель катера не видел приближающегося водопада, либо он видел, но был достаточно зол, чтобы не волноваться, потому что он направился к катеру.
  
  "Подожди!" Нина крикнула Чейза, когда два корабля столкнулись. "Иисус!"
  
  Она крепко вцепилась в рычаги управления, прекрасно понимая, что у нее не было времени пристегнуться к стулу, и использовала их, чтобы направить лопасти за пропеллер. Лодка развернулась и скользила по поверхности воды, как камень по льду. Если бы у нее было достаточно места, она могла бы развернуть корабль в большом повороте, прежде чем он достигнет края водопада.
  
  Еще одно столкновение, более тяжелое, почти сбившее ее с места. Меч Клыка выпал из его бессильной руки и с лязгом упал на палубу. Чейз подполз к нему, мучительно ползая по сиденьям.
  
  Нина остановилась, и аэроглиссер, наконец, начал реагировать, когда взрыв винта толкнул его. Она посмотрела на катер.
  
  Водитель целился в нее из пистолета ...
  
  Она пригнулась. Пуля обожгла воздух прямо над ней.
  
  Чейз услышал выстрел, взглянул на новую угрозу и пополз.
  
  Катер снова приблизился, подпрыгивая через неспокойную воду. Утес быстро приближался, ярдов пятьдесят, с грохотом водопада.
  
  Водитель снова выстрелил. Выстрел с громким грохотом попал в двигатель аэроглиссера. Двигатель тут же закашлялся и зашипел, когда из трещины в его корпусе вырвались мелкие брызги масла. Из выхлопных труб клубился дым, выходящий за винт.
  
  Нина съежилась, когда мужчина сделал последний выстрел -
  
  Чейз схватил меч и швырнул его в катер.
  
  Он вонзился водителю в плечо и торчал, как крупный дротик. Он взвыл и уронил пистолет, пытаясь вытащить лезвие из своей плоти, пока его лодка скручивалась прочь от аэроглиссера.
  
  Нина потянула за рычаги управления, развернув лодку. Двигатель за ней боролся - но все еще имел достаточно мощности, чтобы наконец повернуть судно, перепрыгивая через бурлящую воду, когда оно неслось к краю обрыва, теперь всего в десяти ярдах, в пяти…
  
  Шлюпка скользила сквозь туман брызг вдоль края водопада, на мгновение параллельно обрыву, прежде чем развернуться и устремилась к берегу.
  
  Скоростному катеру повезло меньше. Водитель крутанул руль в отчаянной попытке отвернуться, но одной рукой он не мог это сделать достаточно быстро. Лодка вылетела через край и разбилась о камни под бурной водой. Он разлетелся на куски ливнем из дерева, стекловолокна и стали.
  
  Борясь с управлением, Нина со всем желанием направила аэроглиссер к берегу. Теперь двигатель горел, из него вырывался густой черный дым. Она приготовилась, когда камни царапали нижнюю часть корпуса, река почти полностью обмелела…
  
  Лодка выскользнула из воды на илистый берег, затем ударилась о крутой склон, покрытый травой, и резко остановилась. Нина спрыгнула с водительского места незадолго до аварии. Она с глухим стуком ударилась о землю, один раз подпрыгнув, прежде чем остановиться на клочке высокой сухой травы.
  
  Она села, голова кружилась. Двигатель аэроглиссера заглох, над ним поднимался столб маслянистого черного дыма.
  
  Где был Чейз?
  
  "Эдди!" - воскликнула она, скользя по склону, ее искривленная лодыжка пульсировала. Обезглавленный труп Клыка валялся сломанной грудой над одним из сидений, но Чейза нигде не было видно.
  
  «Здесь, внизу», - раздался хриплый ответ со знакомым йоркширским акцентом. Рука Чейза поднялась из-за другого борта лодки и слабо помахала ей, прежде чем ее владелец уселся. Он указал на тело. - Использовал Коротышку в качестве подушки. Не совсем подушка безопасности, но вроде как сработала.
  
  Нина обошла лодку, чтобы помочь ему. «Насколько сильно ты ранен?»
  
  «Ну, я получил ножевое ранение в руку и порезал ногу, как будто он пытался разделить индейку, так что попробуй угадай».
  
  Она встала на колени, чтобы осмотреть рану на его икре. Его джинсы были пропитаны кровью. "Иисус. Здесь потребуются швы ».
  
  «Если у тебя есть игла и нитка, дерзай».
  
  «Все, что у меня есть, это пустой пистолет. Вы можете что-нибудь из этого, МакГайвер?
  
  «Только если я буду бить себя им по голове, пока боль не пройдет». Чейз попытался встать, но резко поморщился, когда двинул ногу. «Бля! Это больно. Это чертовски больно ».
  
  «Просто молчи. Я посмотрю, где мы. Нина снова поднялась по травянистому склону, надеясь увидеть какие-нибудь признаки цивилизации.
  
  Она видела только воду. Они приземлились на острове, пороги с обеих сторон пересекали водопад.
  
  «Я думаю, у нас небольшая проблема!» - перезвонила она Чейзу.
  
  «Тогда никаких изменений», - сказал он с сардонической улыбкой. "Что случилось?"
  
  «Мы застряли! Это остров ».
  
  "Ты шутишь." Нина покачала головой. "Ошибка -"
  
  «И черт возьми, я знаю».
  
  "Верно." Чейз повернулся, чтобы получше рассмотреть двигатель воздушного судна, гадая, есть ли шанс его перезапустить, но дым, выходящий из трещины в металлическом блоке, сразу сказал ему, что его рабочие дни закончились. «Что ж, это чертовски замечательно. Они обязаны запустить вертолет или самолет в воздух, чтобы искать нас в ближайшее время, и это, - он ткнул пальцем в столб дыма, - приведет их прямо к нам!
  
  «Нет, если кто-то другой увидит нас первым!» - сказала Нина, внезапно взмахнув руками над головой.
  
  Чейз недоверчиво посмотрел на нее. «Какого черта ты делаешь?»
  
  Она указала на небо. "Смотреть!"
  
  Он повернул голову, чтобы посмотреть на водопад… и увидел нечто совершенно неожиданное.
  
  Это был самолет, который он заметил вдалеке раньше, но это было нечто гораздо более экзотическое, чем он думал.
  
  К ним спускался дирижабль. Его толстый сигарный корпус был украшен логотипами нескольких компаний, но самый крупный из них гласил «GemQuest», а буква G представлена ​​стилизованным ромбиком. Он приблизился с жуткой тишиной к чему-то настолько большому, и вой трех его гребных винтов становился слышным из-за шума водопада, только когда он находился менее чем в сотне ярдов от него. Две стойки, выступавшие с нижних сторон корпуса над кабиной гондолы, наклонялись вверх, замедляя ее спуск.
  
  «Хорошо, - сказал Чейз, - я впечатлен».
  
  Швартовные тросы, свисавшие с носа семидесяти пяти ярдов дирижабля, волочились по острову, когда он постепенно встал на место, заслоняя солнце. Пропеллеры завизжали, удерживая гондолу в воздухе примерно в двадцати футах над землей. Дверь в каюте распахнулась, и из нее высунулся блондин в широкополой шляпе сафари. «Эй, привет!» - крикнул он с южноафриканским акцентом. «Мы видели твой дым - тебе нужна рука?»
  
  Чейз услышал саркастический ответ, но Нина заговорила первой. «У нас тут раненый! Вы можете отвезти его в больницу? " Чейз пробормотал «больница?» для нее - последнее место, куда им нужно было идти, пока они разыскиваются за убийство, - это какое-либо государственное учреждение, - но она слегка покачала головой, показывая, что он должен молчать.
  
  Мужчина обменялся словами с пилотом, затем снова посмотрел на них. «Мы, конечно, можем, пропустите! Просто дайте нам минутку, чтобы мы подошли немного ниже. Это сложная часть! Сможет ли твой друг встать? »
  
  Нина, прихрамывая, вернулась к Чейзу и осторожно помогла ему встать. Он застонал от боли в икре, когда выпрямил ногу. "Насколько плохо?" - спросила она обеспокоенно.
  
  «Шкала боли SAS от одного до десяти? Около пяти, - сказал он, морщась.
  
  «А по шкале боли нормального человека?»
  
  «Где-то в диапазоне аарх-Христос-убей-меня-сейчас».
  
  Нина, помогая ему, как могла, с собственной больной лодыжкой, они поднялись на вершину склона. Гондола теперь неустойчиво парила примерно в четырех футах от земли.
  
  «Хорошо, давайте поднимем вас на борт», - сказал мужчина, спрыгивая с двери. Его вес уменьшился, дирижабль поднялся на фут, прежде чем двигатели немного снизили скорость, и гондола снова упала. Он скривился, когда увидел пятна крови на рваной одежде Чейза. «Господи, что с тобой случилось?»
  
  - Катастрофа на лодке, - невозмутимо сказал Чейз. Он залез в каюту левой рукой, Нина и южноафриканец подняли его внутрь. Задняя часть кабины была в основном занята электронным оборудованием, включая экран, показывающий то, что он узнал как проникающее через землю радиолокационное изображение. Цеппелин использовался для аэрогеологической разведки в поисках алмазов. Пилот крутил пропеллеры, чтобы удерживать самолет, увеличивая мощность, когда сначала Нина, а затем член экипажа поднялись на борт.
  
  «У тебя все есть от лодки?» - спросил мужчина, глядя на дымящуюся воздушную лодку. Он внезапно сделал двойной взгляд, когда увидел тело Клыка. «Божьи шары! Что с ним произошло? Где его голова? "
  
  Чейз плюхнулся на сиденье. «В реке, на гребном винте, на моей куртке…»
  
  Южноафриканец выглядел шокированным. «Это была не авария на лодке! В чем дело?" Он замолчал, когда Нина наставила на него пистолет. Пилот огляделся от удивления выпученными глазами.
  
  «Мне жаль, что приходится это делать, - сказала она, - но у меня был действительно дерьмовый день - на самом деле, несколько дней - и мне нужно, чтобы вы отвезли нас в… как называлась эта деревня?»
  
  - Нагембе, - ответил Чейз.
  
  "Что он сказал. Я знаю, что это недалеко, поэтому, если бы вы могли просто доставить нас туда как можно быстрее, я был бы очень благодарен. Как насчет этого? »
  
  Подняв руки, южноафриканец нервно попятился и сел на пустое место второго пилота. «Я думаю, мы справимся с этим, мисс. Разве мы не можем, Тед? Пилот несколько раз кивнул в подтверждение.
  
  "Большой." Нина села в кресло рядом с геодезическим оборудованием и заметила что-то в подносе на столе. «Эдди, сюда», - сказала она, бросая ему телефон. «Позвони в TD, попроси ее встретить нас, когда мы приедем. Сколько времени потребуется, чтобы добраться до деревни? » - спросила она, когда Чейз начал набирать номер.
  
  «Около тридцати минут», - сказал ей южноафриканец. Он сделал паузу, затем недоверчиво посмотрел на нее. «Вы действительно угоняете дирижабль?»
  
  Нине удалось устало усмехнуться, когда шум двигателя усилился, дирижабль поднялся и повернул на север. «Знаешь, что странного? Это даже не самое безумное, что я сделал сегодня ».
  
  «Это чертовски крутая история», - сказал TD.
  
  Чейз вытянул шею, отрабатывая трюк. "Расскажи мне об этом."
  
  TD поспешно взлетел с аэродрома вскоре после отбытия самолета Юэня; вид одного из массивных грузовиков шахты, пробивающего забор и идущего по пустыне с танками по горячим следам, был чем-то, что, как она выразилась, повсюду написал Эдди Чейз. Все еще находясь в воздухе, когда ей позвонили Чейз, она сменила курс на взлетно-посадочную полосу в Нагембе и прибыла на несколько минут раньше дирижабля. По команде Нины пилот опустил дирижабль рядом с Пайпер. Быстрое ковыление между двумя самолетами привело к тому, что Нина и Чейз оказались на борту самолета TD как раз вовремя для быстрого взлета, за которым наблюдала группа удивленных местных жителей, которые приехали выяснить, почему сверкающий дирижабль сделал незапланированную остановку в их маленькой деревне.
  
  Теперь они пересекли границу в Намибии, сидя в затемненной комнате заброшенного фермерского дома в кустах. Когда TD оказал Нине и Чейзу первую помощь, в том числе зашил рану на ноге Чейза, они рассказали ей о дневных событиях. «Я знал, что политические убийства не в твоем стиле, Эдди», - с облегчением сказал Т.Д.
  
  «Но как мы собираемся это доказать?» - с горечью подумала Нина.
  
  «Сейчас это не самая большая ваша проблема», - сказал TD. «История быстро перейдет из Ботсваны в ее соседей. Многие люди будут искать вас - вам нужно выбраться отсюда, прежде чем это произойдет. И я имею в виду не только из Намибии. Я имею в виду из Африки ».
  
  Нина провела руками по растрепанным волосам. «Как мы собираемся это сделать? У нас нет паспортов, нет денег - и мы разыскиваемся за убийство высокопоставленного правительственного чиновника! Наши фотографии будут в каждом аэропорту на континенте! »
  
  Чейз выглядел задумчивым, но несколько встревоженным. «Я мог бы кое-что уладить ... но это будет означать, что я окажу вам большую услугу». Он нахмурился. «Может быть, слишком большой. Mac, вероятно, не пойдет на это ».
  
  "Mac?" - удивился ТД. «Вы хотите попросить Mac об одолжении?» На ее лице расплылась лукавая улыбка. «В таком случае я смогу помочь. В прошлом году он был здесь по делам, и теперь он мне должен. Ну, несколько одолжений.
  
  «Кто такой Мак?» Нина хотела знать.
  
  - Старый друг, - сказал Чейз, подозрительно взглянув на ТД. «Почему Mac должен тебе услугу?»
  
  «Несколько одолжений». Она многозначительно приподняла брови.
  
  Чейз был потрясен. «Он вдвое старше тебя!»
  
  «У него большой опыт», - возразил ТД.
  
  «У него только одна нога!»
  
  «Что открывает множество новых возможностей…»
  
  Он в ужасе всплеснул руками. «Не надо! Не говори ни слова ни черта! »
  
  «Возможности», - закончил ТД с зубастой ухмылкой.
  
  Чейз скривился. «Ой, зачем ты мне это сказал? Вы и Mac? Уху! » Он вздрогнул.
  
  Т.Д. скрестила руки и надула губы. «Вы хотите, чтобы я помогал или нет?»
  
  - Да, очень, - прервала Нина прежде, чем Чейз успел ответить. «Кто такой Мак?»
  
  «Он тот, кто может доставить тебя и Эдди в Англию», - сказал ей Т.Д. «Это может занять день или около того, но у него есть связи, чтобы организовать поездки для людей даже без паспортов».
  
  "Как?"
  
  «У Мака есть высокопоставленные друзья, - сказал Чейз. «Или низкие места. Зависит от того, как вы на это смотрите ».
  
  «В любом случае, я уверен, что он вам поможет», - сказал Т.Д. Она улыбнулась Чейзу, доставая телефон. "Ты хочешь поговорить с ним, или я должен?"
  
  «У вас есть слово, - сказал Чейз. Он приложил руку ко лбу и вздохнул. «Или несколько».
  
  15
  
  Лондон
  
  - Посмотри, кто это, - мягко сказал бородатый шотландец, озорно блеснув в глазах. «Эдди Чейз, международный убийца».
  
  Чейз невесело улыбнулся. «Мак, я благодарен за твою помощь и все такое, но серьезно - черт возьми».
  
  «Я тоже рада тебя снова видеть». Он усмехнулся, открывая дверь пошире, чтобы пропустить Чейза и Нину в холл викторианского таунхауса с террасами. «А вы, должно быть, доктор Уайлд. Добро пожаловать в Лондон - меня зовут Джим. Но мои друзья называют меня Маком ». Он пожал руку Нине.
  
  «Зовите меня Нина. Рада познакомиться с вами, - сказала она. Она догадалась, что Мак был ростом около шестидесяти шести футов, с колючими седыми волосами. Несмотря на свой возраст, он по-прежнему был невероятно красив и в хорошей физической форме. После комментария Чейза в Намибии она не могла не взглянуть на его ноги, но не смогла определить, какая из них была искусственной. «Откуда ты знаешь Эдди?»
  
  Мак приподнял бровь. "Он не сказал тебе?"
  
  «Он очень скрывает свое прошлое», - едко сказала она.
  
  Он закрыл за ними дверь, и Нина на мгновение огляделась. Зал на самом деле больше походил на атриум, над ним располагались два этажа балконов, увенчанные парой красивых старинных окон из цветного стекла в крыше. Как и у его хозяйки, в доме царил свежий спартанский вид, несколько образцов орнаментов она видела явно ценными предметами антиквариата.
  
  Мак провел их в соседнюю гостиную. «Раньше я был командиром Эдди», - объяснил он. - Полковник Джим МакКриммон из Специальной воздушной службы Ее Величества. Сейчас на пенсии, конечно. Но я все еще работаю консультантом в… некоторых агентствах ».
  
  «Он имеет в виду МИ-6, - сказал Чейз с неодобрительной усмешкой. «Куча тассеров».
  
  Мак усмехнулся. - Боюсь, Эдди очень низкого мнения о Секретной разведывательной службе. Но не все они плохие - по крайней мере, по меркам призраков. Вас бы здесь не было, если бы некоторые из них не организовали рейс с черной сумкой, чтобы вывести вас из Намибии. Садитесь, пожалуйста."
  
  Хотя в комнате был диван, Нина и Чейз сидели на разных креслах. Мак заметил это, вздернув бровь, но не стал комментировать. «Итак, - начал он более или менее серьезно, - вы оба сделали это более или менее цельно. А теперь, может быть, ты хочешь объяснить, почему я просто потянул за ужасные ниточки, чтобы тебя сюда притащить? »
  
  Чейз в основном говорил, Нина иногда вмешивалась, чтобы добавить информацию или поправить его. Присутствие его бывшего командира, казалось, умерило его ответы на нее, хотя в них все еще был отчетливый саркастический оттенок. Чтобы объяснить всю историю, потребовалось некоторое время, и когда это произошло, Мак откинулся на спинку стула с выражением беспокойства.
  
  «Итак, у этого человека Юэня есть секретный урановый рудник…» - прорычал он, сцепив пальцы.
  
  «И он похитил Софию», - напомнил ему Чейз.
  
  «Она его жена. Я не знаю, является ли похищение правильным термином в данных обстоятельствах. Но самая важная проблема здесь - урановый рудник ». Он нахмурился. «Хотя вы понимаете, что я не могу действовать в соответствии с тем, что вы мне только что сказали?»
  
  Чейз был сбит с толку. "Почему нет? Просто подключите ООН, они могут послать инспекторов в шахту ...
  
  «Это не моя, Эдди. Это ты! Ради бога, вас обвинили в убийстве государственного министра! И я полностью верю, что вы невиновны, - продолжил он, размахивая пальцем, чтобы предотвратить возражения Чейза, - но я не могу подойти к главе SIS с причудливой историей об урановых рудниках и древних пергаментах и ​​попросить его разрешить расследование, когда источник этой истории разыскивается по делу об убийстве государственного министра! В человека даже стреляли из твоей дурацкой ручной пушки!
  
  «У нас действительно есть проблема с доверием», - вынуждена была признать Нина.
  
  Чейза это не испугало. «Это не имеет значения, если кто-нибудь увидит эту шахту. Все, что для этого потребуется, - это кусок урановой руды и дерьмовый ручей Юэня. Он наклонился вперед, умоляюще разведя руки. «Давай, Мак. Я не прошу вас идти прямо к премьер-министру, но я знаю, что вы можете по крайней мере подтолкнуть вещи в правильном направлении. Попроси кого-нибудь проверить шахту, и оттуда все пойдет как снежный ком ».
  
  "Хммм." Мак, похоже, мучился из-за своего решения. «О, какого черта», - наконец сказал он. «Я уже по пояс, вывозя тебя из страны. Можно мне до шеи, а?
  
  Чейз усмехнулся. «Это дух».
  
  «Однако это может занять несколько дней. Я потратил много услуг на организацию вашего извлечения, поэтому мне нужно действовать мягко и мягко. Но да, так или иначе, мы проведем кого-нибудь в эту шахту, и тогда мы сможем поближе взглянуть на этого юнца ».
  
  "Большой." Чейз откинулся назад. «Кстати о Юэне, мне нужно использовать ваш компьютер, чтобы погуглить. София сказала мне, что после того, как он уехал из Ботсваны, он собирался в Швейцарию - я надеюсь, что он придерживался своего плана. Как только я узнаю, где он, я смогу поймать его до того, как он уйдет с Софией ».
  
  "Чего ждать?" - удивленно сказала Нина. «Вы все еще преследуете ее?»
  
  Его голос стал каменным. «Я обещал помочь ей. Я всегда довожу работу до конца ».
  
  «Это больше не твоя работа, Эдди! Пусть этим займутся другие люди ».
  
  «Это не в моем стиле». Чейз встал. «Компьютер все еще в кабинете наверху, не так ли?» - спросил он Мака, и тот кивнул с тончайшим намеком на предупреждение в глазах. Чейз проигнорировал это и направился к двери.
  
  "Эдди!" - крикнула Нина, вставая. «Не делай этого, не будь дураком!»
  
  Он в ярости повернулся к ней. «О, это то, что вы действительно думаете обо мне, доктор? Что я тупой?
  
  «Я не это имела в виду», - отступила Нина, сожалея о своем плохом выборе слов, но Чейз продолжал.
  
  «Вы думаете, что я идиот только потому, что у меня нет кучи букв после имени? Это как раз та чушь, с которой я терплю с тех пор, как ты позволил своему названию работать в голове и начал думать, что ты лучше меня. Нет, беру это обратно - ты всегда думал, что лучше меня, ты просто перестал это скрывать! »
  
  "Это не правда!"
  
  «По крайней мере, я знал, где я стою с Софией», - прорычал он. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, прежде чем Чейз снисходительно отвернулся.
  
  «Эдди, - сказала Нина, стараясь сохранить видимость рассудка и спокойствия, - теперь ты работаешь на IHA, ты не фрилансер. То, что вы хотите сделать, не имеет ничего общего с потоплением буровой установки или поиском текста Гермократа. Это личная вендетта! Вы не можете этого сделать, как член IHA ».
  
  Чейз несколько секунд держался к ней широкой спиной, прежде чем, наконец, полуобернулся, не глядя на нее. «Тогда я ушел», - прямо сказал он и вышел из комнаты.
  
  Нина смотрела ему вслед, парализованная суматохой своих эмоций. Каким-то образом она знала, что Чейз не просто говорил о своей работе; что он ушел от нее в более чем буквальном смысле. Она попыталась крикнуть ему вслед, но ее горло сжалось, губы дрожали.
  
  Она услышала, как Мак встал позади нее, внезапно исполнившись стыда и смущения из-за того, что он был свидетелем боя. «Я… мне очень жаль», - сумела она прошептать.
  
  «Не нужно извиняться», - мягко сказал он. Через мгновение он успокаивающе положил ей руку на плечо. Она огляделась и увидела его сочувствующий взгляд. «Я знаю, что Эдди иногда принимает… необдуманные решения. Но обычно он приходит в себя ».
  
  «Но дело не только в нем», - сказала ему Нина. «Он не… он не ошибался насчет меня. Я позволил своей работе вскружить мне голову. Я… »Даже думать об исповеди было больно, не говоря уже о том, чтобы озвучить его. «Я перестал быть археологом и стал чиновником. Нет, хуже того - я стал политиком. Все сводилось к игре в силовые игры, чтобы получить то, что я хотел. И хуже всего было то, что мне это понравилось ». Она отвернулась от Мака, глубоко вздохнув, поскольку более глубокий стыд требовал признания. «Нет, хуже всего было… Я действительно думал, что я лучше Эдди, только из-за моей должности. Я причинил ему боль, даже не осознавая этого ». Смахивая слезы, она снова посмотрела Маку в глаза. «Боже мой, я все испортил».
  
  «Возможно, тебе стоит сказать ему», - тихо предположил Мак.
  
  «Я не могу. Не тогда, когда он ... ты знаешь, какой он. Он не будет слушать, он просто попытается повернуть это так, чтобы заявить о своей победе ».
  
  «Хммм. Может, ему действительно нужно сначала остыть, - признал Мак. Он убрал руку с Нины, целенаправленно выпрямляясь. "У меня есть предложение. Ты выглядишь так, как будто у тебя были довольно тяжелые несколько дней.
  
  Нине удалось грустно рассмеяться. "Ты мог сказать это."
  
  «В таком случае, почему бы тебе не принять ванну? Приятное продолжительное горячее купание, приведите себя в порядок, облегчите все боли и боли. У меня это всегда срабатывает! »
  
  «Не знаю», - сказала Нина… но идея действительно казалась привлекательной.
  
  «Поверьте мне, это поможет. И это даст вам и Эдди дополнительное время, чтобы все обдумать.
  
  «Хорошо», - сказала она, и защита наконец рушилась. «Это горячая ванна».
  
  Чейз оторвался от компьютера, когда в кабинет вошел Мак. «Я нашел, куда подевался Юэн - у него завод по производству микрочипов в Швейцарских Альпах. Мне нужен твой телефон, чтобы связаться с Митци. И мне нужно от тебя еще одно одолжение - я должен добраться туда как можно быстрее.
  
  "Я понимаю." Мак сел в кресло с высокой спинкой, взял книгу с небольшого круглого столика рядом с ним и открыл ее. Он откинулся назад, как будто собирался начать долгое чтение.
  
  Чейз посмотрел на него и нетерпеливо помахал рукой. «Земля для Mac. Ты меня слышал?"
  
  «О, я слышал вас», - неторопливо сказал шотландец, не отрываясь от книги.
  
  «Так ты сможешь это сделать?»
  
  «Ну, конечно, я могу это сделать. Вопрос в том, должен ли я? " Взгляд Мака метнулся в сторону Чейза, в его взгляде была сталь. «Вы не хуже меня знаете, что когда вы приступаете к миссии, у вас должна быть кристально ясная цель. И, честно говоря, я не верю, что ты знаешь ».
  
  «Яснее быть не может», - раздраженно сказал Чейз. «Я собираюсь спасти Софию. Вот и все."
  
  «Но почему вы собираетесь ее спасти? И что еще важнее, что ты собираешься с ней делать потом?
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Мак опустил книгу. «Я разговаривал с Ниной».
  
  "О, круто." Чейз фыркнул. «Дай угадаю, она рассказала тебе все о том, как я превратился в занозу в заднице, потому что я чувствую себя подавленным из-за своей работы, я показываю ее, когда она пытается пообщаться со всеми своими новыми крупными друзьями, бла-бла-бла». ”
  
  "Наоборот. Вы знаете, она очень умная и проницательная молодая женщина. Остроконечный взгляд. «Тебе действительно стоит время от времени поговорить с ней».
  
  "Почему, что она сказала?"
  
  «Это не мне комментировать. Но вы можете подумать об этом, прежде чем помчаться через Европу за своей бывшей женой ».
  
  Чейз не мог не заметить некоторый акцент на слове ex. «Нет времени», - защищаясь, сказал он. «И что бы ни говорила Нина, это не личная вендетта. Юэнь добывает уран, а это значит, что он его продает, а значит, его покупают какие-то мерзкие маленькие ублюдки. Если я смогу добраться до Юэня… - Он холодно улыбнулся Маку. «Он мне все об этом расскажет».
  
  Его бывший командир пристально посмотрел на него пронзительным взглядом опытного следователя, обученного на детекторе лжи. «Ты абсолютно уверен, что это твоя единственная цель, Эдди?»
  
  «Да», - сказал Чейз через мгновение.
  
  Глаза Мака не дрогнули несколько долгих секунд, но потом он наконец кивнул. "Очень хорошо. Если ты настаиваешь на том, чтобы пережить это безумие, я уверен, что к тому времени, как ты доберешься до аэропорта, у меня будет новый паспорт. Что бы вы о них ни думали, МИ-6 на самом деле довольно эффективна. В некоторых областях ».
  
  «Спасибо, Мак. Я твой должник."
  
  «Ты должен мне больше одного», - напомнил ему Мак, откладывая книгу и вставая. Чейз усмехнулся и снова повернулся к компьютеру.
  
  - Знаешь, София не вернет тебя обратно, - тихо сказал Мак из дверного проема.
  
  Улыбка Чейза исчезла. «Я ... никогда не думал, что она может».
  
  "Хммм." Небольшой шум был более ужасным обвинением, чем любые слова. «Эдди, ты помнишь, чему я тебя учил в полку, о борьбе до конца?»
  
  "Да, конечно. Вы так много говорили об этом, что я стал использовать девиз «Борись до конца» вместо «Кто посмеет, тот победит» ».
  
  На мгновение Мак казался забавленным, затем его морщинистое лицо приобрело выражение, которого Чейз никогда раньше не видел. Грусть. «За всю мою жизнь был только один бой, который я не довел до конца. В то время я не думал, что это того стоит. Но теперь это то, о чем я сожалею больше всего ».
  
  "Что это было?" - спросил Чейз. Но он уже знал.
  
  «Я старик в пустом доме, Эдди, - вздохнул Мак. «Но я был бы не один, если бы упорно боролся за спасение брака. Не позволяйте гордости мешать вам бороться за то, что у вас есть. За то, что есть у вас обоих. Он отвернулся. «Звоните, кому хотите. Я позабочусь об организации ».
  
  Чейз смотрел, как он уходит, но на самом деле не видел, чтобы он уходил, слишком глубоко задумавшись. Прошло некоторое время, прежде чем он успел собраться и взять трубку.
  
  Нина, вздрогнув, проснулась от воды в ванне. Убаюкиваясь в состоянии глубокого расслабления от долгого купания в дымящейся воде, которая теперь была на грани прохлады, она задремала. На мгновение дезориентированная незнакомым окружением, она встала и взяла полотенце с перил, обернув его вокруг себя, прежде чем выйти из ванны. Это было впечатляющее произведение, гигант из толстой эмали и металла, стоящий на четырех чугунных ногах, похожих на лапы льва. Это точно не подошло бы к ее нью-йоркской квартире, но она должна была признать, что в этом есть свое очарование.
  
  Вытеревшись, Нина посмотрела на часы и с удивлением обнаружила, что находится в ванне более двух часов. Она обернула голову полотенцем и надела халат, который предоставил Мак, чтобы ее грязную одежду можно было стирать. Однако, учитывая их изодранное состояние, она сомневалась, что их можно будет носить снова, даже в чистом виде. Прическа за пятьсот долларов давно пережила спасение; казалось, что в обозримом будущем она вернется к своему традиционному «конскому хвосту».
  
  Она выпустила воду из ванны и шлепнулась на площадку. Ванная, большая из двух в доме, находилась на верхнем этаже. Она внимательно посмотрела на богато украшенные световые люки, их цвета были окрашены облаками, движущимися по полуденному солнцу, прежде чем услышать голоса снизу и заглянуть через перила балкона.
  
  Чейз и Мак разговаривали в холле. Нина застыла, тревога и гнев нарастали, когда она увидела, что у Чейза есть сумка у его ног, готовая уйти. Мак стоял между ним и входной дверью, его позиция предполагала, что он предпочел бы, чтобы он не уходил, но этого было недостаточно, чтобы это стало проблемой. Она напряглась, чтобы прислушаться.
  
  «Есть ли шанс, что вы дадите мне свой код выхода?» - спросил Чейз.
  
  «Ты же знаешь, что я не могу», - твердо сказал ему Мак.
  
  «Мне может потребоваться быстрый побег, особенно если со мной София. И это тебе больше не нужно ».
  
  - Знаешь, я все еще путешествую по делам.
  
  «Да, я слышал, что ты был в Африке в прошлом году».
  
  Чейз повысил голос лишь частично с притворным волнением. «Вы и TD! О чем ты думал? Нет, я догадываюсь, о чем вы думали. О чем она думала?
  
  Мак казался почти задумчивым. "Что я могу сказать? Она милая девушка. Очень сильный …"
  
  «Я не хочу знать», - простонал Чейз. «Давай, Мак. Скорее всего, мне это не понадобится, и никто никогда не узнает, что вы мне сказали. Но если я получу доказательства того, что делает Юэн ...
  
  - Хорошо, - противоречиво сказал Мак. "Почему нет? Я мог бы быть еще глубже в этой неразберихе, если бы поехал в Ботсвану и сам застрелил эту дрянь ». Нина не смогла разобрать, что он тогда сказал, но Чейз кивнул.
  
  "Понятно. Спасибо."
  
  «Не благодари меня. Я все еще считаю, что это очень плохая идея ».
  
  «Люди продолжают мне это говорить, - сказал Чейз, поднимая сумку. «У этого парня в аэропорту будет все, что мне нужно?»
  
  «Он будет там». Мак протянул руку. «Удачи, Эдди. Боритесь до конца ».
  
  Чейз пожал ее. «Послушайте, об этом… скажите Нине, что я хочу с ней поговорить, я действительно хочу разобраться во всем. Но придется подождать, пока я не вернусь. Я должен это сделать ».
  
  «Я скажу ей», - сказал Мак.
  
  «Я вернусь в кратчайшие сроки», - заверил его Чейз, открывая входную дверь и выходя. Она закрылась за ним с глухим траурным стуком.
  
  Мак какое-то время смотрел на дверь, затем заговорил. «Теперь можешь спуститься, Нина».
  
  Удивленная, она перегнулась через перила. «Вы знали, что я слушаю?»
  
  «Я знаю каждый звук в этом доме - я слышал скрип двери ванной». Он посмотрел на нее. "Мне жаль. Я думал, что смогу убедить его не ехать ».
  
  «Ты могла просто не помочь ему», - резко отметила она.
  
  «В таком случае он бы все равно ушел и, вероятно, был бы арестован при попытке пройти таможню. Что, в данных обстоятельствах, вы должны признать, было бы еще худшей альтернативой ».
  
  Нина была вынуждена согласиться. "Проклятье!" она причитала. «Почему он должен быть таким упрямым?»
  
  Мак приглушенно рассмеялся. «Я знаю Эдди очень давно, и это то, что в нем никогда не изменилось».
  
  «Вы имеете в виду, что есть другие вещи, которые он действительно хочет изменить?» Это был риторический вопрос, с большим, чем намек на горечь, и она была несколько озадачена, чтобы получить ответ.
  
  «Вы будете удивлены. Я видел довольно много изменений в Эдди за те годы, что знал его ».
  
  "Действительно?"
  
  "Действительно. Но, - продолжал он, - если вы хотите поговорить о них, я думаю, было бы лучше - конечно, для моей шеи! - если бы мы не обсуждали их на балконе, как Ромео и Джульетта, а? Он указал на дверь, ведущую на кухню в задней части дома. «Спустись вниз, я принесу тебе что-нибудь поесть. Затем, если хотите, мы можем поговорить о молодом мистере Чейзе.
  
  Солнце село над Лондоном, здания вырисовывались на фоне угасающего сияния западного неба. Уличные фонари освещали террасы Белгравии розово-лососевым оттенком.
  
  Тот же свет упал на белый фургон, подъехавший к дому Мака. Не обращая внимания на двойные желтые линии, загорелись мигающие аварийные огни - традиционное маскировочное устройство любого британского водителя, желающего припарковаться там, где это было запрещено.
  
  В передней части фургона было трое мужчин и еще четверо сзади. Все были молоды, крупны, обучены и полностью одеты в черное. Они также были вооружены, шесть из них были оснащены сверхкомпактными пистолетами-пулеметами Brugger & Thomet MP9 и другим оружием.
  
  Седьмому человеку не хватало MP9, но в некотором смысле у него было самое мощное оружие из всех. На коленях у него стоял портативный компьютер, к которому с помощью кабеля был подключен скромный белый ящик, прикрепленный к импровизированной раме, прикрученной к боку фургона.
  
  «Включаюсь», - сказал он. Экран ноутбука ожил, случайный водоворот серого и белого на кроваво-красном фоне быстро принял форму.
  
  Интерьер дома Мака.
  
  Белый ящик был антенной для радара миллиметрового диапазона, работающего на частоте, способной легко проникать через кирпичную кладку викторианской эпохи. Оператор использовал небольшой джойстик, чтобы направить антенну, медленно панорамируя и наклоняя по дому, ища признаки жизни ...
  
  «Получил», - объявил он.
  
  Нина более внимательно посмотрела на фотографию. «Боже мой, это Эдди?»
  
  «Это он», - подтвердил Мак. После того, как они съели, Нина переоделась в тапочки и одну из своих рубашек, которая доходила ей почти до колен. Пока она ждала, пока высохнет ее собственная одежда, он провел ее по дому и остановился в библиотеке на верхнем этаже, хотя это была в большей степени частная выставка прошлого шотландца, чем хранилище книг. Одна стена была заполнена фотографиями в рамах из разных периодов его военной карьеры.
  
  «У него волосы!» Несмотря на военный урожай Чейза на фотографии, у него все еще был больший фолликулярный охват, чем у его современного коллеги. «Сколько ему лет было в этом?»
  
  «Это было сделано десять лет назад, значит, ему было около двадцати пяти». Мак был также на фотографии, как и несколько других мужчин в камуфляже пустыни. «Я думаю, что это был его третий год в SAS».
  
  Нина перешла к следующему снимку, который выглядел так, как будто он был сделан в ресторане или пабе. Группа мужчин за столом радостно тосты за фотографа, которого она приняла за самого Мака. "Ух ты! Это Хьюго?
  
  Мак посмотрел на фотографию, на которой были изображены Чейз и Хьюго Кастилль, у последнего были очень нелестные висячие усы. "Так что, это. Принял его сразу после того, как мы вернулись из совместной операции НАТО на Балканах. Вы его знали? Нина кивнула. "Хороший человек. Хотя одержим фруктами.
  
  "Да, я помню." Также на фотографии был кто-то, кого она вспоминала гораздо менее нежно. "Ой. А это Джейсон Старкман ».
  
  «Да, - неодобрительно сказал Мак, - стыдно за него. Имея интрижку с женой товарища по солдату, мужчину следует за это бить кнутом.
  
  «На самом деле…» начала Нина, прежде чем остановиться, не уверенная, хочет ли она обсудить эту тему. Насмешливый взгляд Мака побудил ее продолжать. «Эдди сказал мне, что у Старкмана не было романа с Софией. Она сделала это, чтобы причинить ему боль ».
  
  Мак почти незаметно кивнул. «Знаете, меня это не удивляет. Я всегда думал, что у Софии довольно жестокая полоса. У нее было раздутое чувство собственной правоты, и она становилась довольно неприятной, если что-то было не совсем так, как она хотела. Не то чтобы Эдди заметил это, пока не стало слишком поздно, бедняга.
  
  - Разве вы с Хьюго не подумали, понимаете, намекнуть?
  
  «Что мы могли сказать? Он был влюблен в богатую, культурную и очень красивую молодую женщину. Я не думаю, что мы могли что-то сделать, чтобы изменить его мнение о ней. Только она могла это сделать… и ему все равно потребовалось много времени, чтобы признаться в этом самому себе. К сожалению, весь этот опыт немного изменил его ».
  
  «Значит, Чейз не был таким неизменным, как он утверждал, - подумала Нина. «Хьюго однажды сказал мне, что Эдди был… рыцарем?»
  
  Мак рассмеялся. «О боже, да! Настоящий рыцарь в сияющих доспехах. Изо всех сил старался помочь нуждающимся женщинам и никогда ничего не просил взамен. Такое поведение приносит мужчине множество поклонников ».
  
  «Похоже, у него довольно много… э-э, подруг по всему миру», - сказала Нина.
  
  «И не без причины. Многие люди обязаны Эдди жизнью. Но он также был достаточно джентльменом, чтобы видеть, что они просто друзья - до Софии. Затем после этого, хотя он все еще пытался помогать людям, он также развил довольно утомительное грубое отношение ».
  
  «Защитный механизм».
  
  "Я предполагаю." Мак взглянул на Нину. «Но кто-то явно смог прорваться».
  
  «Чего бы это ни стоило», - сказала она несчастно.
  
  «Вы вместе уже восемнадцать месяцев?»
  
  "Более менее."
  
  «Что дольше, чем Эдди был с Софией». Он оставил Нину подумать о том, что, когда он пересекал библиотеку, разделяющая балка на потолке показывала, где две меньшие комнаты были соединены в одну, и протянул руку, чтобы смахнуть пылинку с волынки, закрепленной на большом щите ... фигурная доска из темного дерева.
  
  "Вы можете играть в них?" - спросила она, пользуясь возможностью сменить тему.
  
  Мак криво улыбнулся. «Ни записки. Моя семья фактически уехала из Эдинбурга, когда мне было десять лет, и переехала в Чингфорд. Но солдаты не имеют воображения, когда покупают пенсионные подарки. Либо так, либо они писают. Я не совсем уверен, в каком именно случае это было. Но важно чувство, стоящее за этим ».
  
  Он снова улыбнулся, более тепло, затем оставил волынку и пошел в соседнюю комнату. Нина последовала за ней и оказалась в игровой комнате, большую часть которой занимал полноразмерный стол для снукера. Мак вытащил из зеленого сукна белую картонную коробку, внутри которой гремели мячи для снукера. Он поиграл с ним какое-то время, как будто собирался выложить мячи для игры, затем повернулся к Нине лицом.
  
  «Дело в Эдди, - сказал он, - в том, что да, он может быть… давайте будем щедрыми и скажем, надоедливым. Даже до того, как София ушла от него, были времена, когда я думал, что пуля в голову - единственный способ заставить его замолчать ».
  
  «Он вроде как продолжает», - призналась Нина, полуулыбаясь.
  
  «Но в то же время он, возможно, самый верный, отважный и совершенно неукротимый человек, с которым я когда-либо служил». Он взял сигнал со стола и постучал им по левой голени. По дереву послышался лязг пластика и металла. «Получил это в Афганистане. Это была причина, по которой мне пришлось уволиться с действующей службы и заняться привидением. Вынесено осколком РПГ ниже колена.
  
  - Боже мой, - широко раскрытыми глазами сказала Нина.
  
  «Это Эдди вывел меня оттуда. Он не только наткнулся на вражеский огонь, чтобы вытащить меня из горящего «лендровера», а затем подхватить меня прямо через плечо - ну, я был на ногу легче, я полагаю, - но он также убил людей, стрелявших в нас. Вот такой он человек. Когда дело доходит до защиты людей, о которых он заботится, он решителен и бесстрашен и пойдет на все, чтобы сделать это. Судя по тому, что вы рассказали за ужином о своей встрече, у меня сложилось впечатление, что вы знаете это на собственном опыте ».
  
  «Да, знаю», - сказала она, вспомнив, как Чейз сел в самолет - когда он взлетал - чтобы спасти ее.
  
  «Он человек действия, - сказал Мак, возвращая сигнал на стол, - что, к сожалению, иногда означает, что он действует, не задумываясь. И говорит, не задумываясь. Я полагаю, что для близких ему людей это вопрос уравновешивания отрицательного и положительного… и борьбы с отрицательным ».
  
  «Вы имеете в виду таких, как я?»
  
  Он бросил на нее невинный взгляд. "Возможно."
  
  Она улыбнулась. «Знаете, я никогда не думал о мужчинах из SAS как о консультантах по отношениям».
  
  «Не каждое поле битвы находится на открытом воздухе», - сказал он, отвечая на улыбку.
  
  Сверху раздался очень слабый шум, короткий царапина. Нина едва заметила это, но Мак вскинул голову, чтобы найти источник, и его улыбка мгновенно исчезла. "Что это?" спросила она.
  
  "Иди со мной. Быстро." Его голос был властным, деловым. Он прошел через дверь на площадку и поспешил вниз по лестнице на второй этаж, Нина последовала за ним. «Мы должны добраться до исследования».
  
  "Что это? Что случилось?"
  
  «Есть кто-то на крыше. Я услышал шаги по одной из досок ». Они подошли к кабинету. Мак опустился на корточки, впервые проявив признаки неловкости на протезе ноги. "Пригни голову. Возможно, они смотрят в окно.
  
  Нина пригнулась и последовала за ним через комнату к шкафу. Он открыл его и вытащил зловещий черный помповый дробовик, который стал еще более угрожающим, когда он повернул затвор. Ка-чак. От одного звука Нина пробежала по спине.
  
  «Вы наживаете себе врагов в SAS», - коротко объяснил Мак. «Некоторые из них, как известно, звонят на дом». Держа пистолет в одной руке, он держался низко и подошел к столу, чтобы поднять трубку.
  
  Еще один шум, глухой топот с улицы.
  
  Мак мгновенно уронил телефон и бросился на Нину, повалив ее на землю, чтобы защитить своим телом.
  
  Окно вылетело, в нем была проделана аккуратная круглая двухдюймовая дыра…
  
  «Закрой уши!» - крикнул Мак. Нина едва успела поднять руки к голове ...
  
  Светошумовая граната разорвалась с оглушительным грохотом.
  
  16
  
  В ушах Нины звенело, когда Мак поднял ее на ноги и вытащил на площадку первого этажа, рубашка болталась вокруг ее ног. Снизу раздался громкий грохот, она посмотрела вниз и увидела двух вооруженных мужчин, одетых во все черное и в балаклавах, которые ворвались в парадную дверь. Еще один хлопок осколков дерева раздался из кухни, когда задняя дверь была одновременно выбита.
  
  Двое злоумышленников уже знали, где они с Маком, и сразу же посмотрели на балкон. Мак нацелил на них дробовик ...
  
  Витражи внезапно посыпались сверху, когда оба световых люка разбились. Мак нырнул назад от зазубренных осколков, когда две черные нейлоновые веревки провалились через отверстия в потолке, разматываясь и падая на пол холла. Мгновение спустя еще двое мужчин стремительно начали спускаться по канатам. Бум!
  
  Ружье Мака выстрелило почти так же громко, как и светошумовая граната. Один из повешенных отлетел назад, когда вся сила взрыва попала ему в грудь, качнувшись с веревки над балюстрадой. Он врезался в стену на площадке верхнего этажа и упал на пол.
  
  Но крови не было. Все нападавшие были в бронежилетах. Человек, которого ударил Мак, был ошеломлен, но все еще был жив и представлял угрозу.
  
  Деревянные перила разлетелись на осколки, когда люди внизу открыли огонь. Нина вскинула руки, чтобы защитить лицо. Рядом с ней Мак накачал дробовик и снова поднял его, в то время как другой мужчина наверху повернулся, чтобы прицелиться из своего MP9 -
  
  Мак выстрелил первым. Но не у бронированного человека. Вместо этого он прицелился над собой, раскаленные дробовики рванули его веревку. Мужчина рухнул вниз, его крик внезапно оборвался треском сломанных костей.
  
  Стрельба снизу прекратилась. Надежды Нины на то, что двое боевиков в холле могут помочь своему упавшему товарищу, рухнули, когда она поняла, что они бегут к лестнице.
  
  "Вверх по лестнице!" - закричал Мак, схватив ее за руку и взбежав на верхний этаж. Его левая ступня каждый раз ударялась о ковер с металлическим стуком, но шотландец едва сдерживал протез.
  
  «Здесь все еще есть один из них!» Нина предупредила его. Раппеллер, который Мак выстрелил в грудь, находился по другую сторону площадки через атриум, неуверенно поднимаясь на колени.
  
  «А там их четверо!» С первого этажа раздался еще один грохот, когда дверь распахнулась, мужчины, вошедшие через кухню, продвигались через дом. «Библиотека - там проход к черной лестнице!»
  
  Он подтолкнул Нину впереди себя, когда они достигли вершины лестницы. Библиотека находилась в задней части лестничной площадки, дверь игровой комнаты открывалась с одной стороны, пока они бежали.
  
  Автоматический огонь из спускаемого на веревку ружья пробил стену перед Ниной, разбив штукатурку и вывалившись фонтаном. Она закричала и нырнула в игровую комнату, скользнула по деревянному полу и оказалась во главе стола для снукера.
  
  Мак выбежал за ней в дверь. MP9 снова зазвенел - и поток пуль попал ему в левую ногу выше щиколотки. Разорванная ткань и клочья пластмассы разлетелись во все стороны, когда ему оторвало ногу.
  
  Мак тяжело упал на пол. Ружье вырвалось у него из рук и отлетело через всю комнату.
  
  Нина вскочила, адреналин преодолел возрождающуюся боль в лодыжке. Мак растянулся на груди в нескольких футах от двери, зазубренная металлическая «кость» его отрубленной искусственной ноги торчала в воздухе над согнутым коленом. Она искала дробовик. Это было в дальнем конце комнаты у стены. Ей потребуется пара секунд, чтобы оббежать вокруг стола, еще больше, чтобы взять пистолет и привести его в действие.
  
  И бандит бросился через площадку, почти у двери ...
  
  Она схватила коробку с шарами для снукера и развернула ее. Каскад ярких сфер пролетел над упавшим Маком, ударился об пол и понесся к двери в тот момент, когда злоумышленник в черном пробежал сквозь нее с поднятым пистолетом -
  
  Его нога вылетела из-под него, когда он поскользнулся на шарах и упал вперед.
  
  На поднятую ногу Мака.
  
  Крик боли Мака, когда остатки протеза хрустнули о его культю, был ничем по сравнению с испуганным вздохом стрелка, когда острый металлический шип пробил грудную клетку в его сердце. На мгновение он содрогнулся, затем рухнул на ноги Мака, круг темной крови быстро растек по полу под ним. Несколько шаров для снукера прокатились по нему, оставляя за собой тонкие красные следы.
  
  У Нины было всего мгновение, чтобы взглянуть, прежде чем звук шагов, топающих по лестнице, вернул ее к остающимся опасностям. Она схватила пистолет мертвеца, затем побежала в конец комнаты за дробовиком Мака.
  
  «Иди на черную лестницу!» - приказал Мак, поворачиваясь, чтобы толкнуть пронзенный труп.
  
  "Но ты-"
  
  «Они хотят поймать тебя, а не убить! Идти! Я задержу их! »
  
  Нина заколебалась, затем отдала ему пистолет и побежала к двери. Она выглянула. Двое мужчин были на полпути ко второму пролету лестницы, другая пара только что вошла в холл. Она в последний раз взглянула на Мака, который нахмурился, глядя на нее за то, что она все еще здесь, затем повернулась и побежала через соединительную дверь в библиотеку.
  
  Еще один оглушительный ответ из дробовика Мака разнес в щепки кусок перил балкона, когда первый человек пробежал мимо двери. Но выстрел был на долю секунды слишком поздно, чтобы его поймать. Второй мужчина резко остановился перед дверью. Ка-чак другого снаряда удерживал его от перехода перед дверью.
  
  "Возьми ее!" - крикнул он своему товарищу. «Я прибью старого ублюдка!»
  
  Он направил свой MP9 на дверной косяк, выпустив в комнату разрушительную струю огня. Дерево трескалось, сукно рвалось, когда пули врезались в стол для игры в снукер, сланцевая ложе под зеленой поверхностью раскололась под натиском.
  
  Уже вытаскивая израсходованный магазин и перезаряжая, боевик на мгновение обернулся головой из-за края двери, не столько для того, чтобы увидеть результаты своего нападения, сколько для того, чтобы привлечь огонь, заставив его цель тратить и раунд, и время. потребовалось перезарядить. В комнате было тихо. Теперь более уверенно злоумышленник вылетел в дверь с пистолетом наготове.
  
  Никаких следов старика, только один из других членов команды похитителей мертв на полу и за истерзанным в боях снукерным столом…
  
  Выстрел из ружья из-под стола превратил его бедра в кровавый фарш. Закричав от боли, мужчина отшатнулся - и вылетел через дыру в перилах. Он упал, все еще плача, и с ломающим шею хрустом приземлился рядом с первым из своих мертвых соотечественников.
  
  Мак благодарно ударил кулаком по нижней стороне плиты, которая защищала его так же эффективно, как и любая броня, затем выполз из-под нее.
  
  Нина побежала через библиотеку к ближайшей из двух дверей позади нее, распахнув ее, и оказалась в узком проходе, который исчезал в темноте в обоих направлениях. Только тогда ей пришло в голову, что она не знает, идти ли налево или направо, чтобы добраться до лестницы.
  
  Ее преследователь вошел в библиотеку с площадки…
  
  Она ушла. Свет позади нее давал достаточно света, чтобы различить дверь в другую половину библиотеки, когда она проходила мимо нее, а затем еще одну дверь прямо впереди. Она схватилась за ручку и распахнула ее, ожидая увидеть обещанную лестницу, но обнаружила шкаф с пыльными чемоданами на корточках на полках.
  
  "Дерьмо!"
  
  Уровень освещения резко упал. Она обернулась, увидев мужчину, стоящего в открытом дверном проеме, загораживающего свет. Пистолет в его руке представлял собой угрожающую черную форму.
  
  Оружие-
  
  У нее была своя!
  
  Нина схватила украденный MP9 и закричала боевым кличем чистой ярости, поливая проход всем содержимым обоймы. Отработанные гильзы отскакивали от стены и с шипением пролетали мимо нее, когда она раскачивала ружье взад и вперед, почти ослепленная дульной вспышкой.
  
  Град огня внезапно прекратился, поскольку магазин иссяк. Ее крик затих, когда она попыталась сморгнуть доносившиеся остаточные образы пламени, надеясь увидеть мертвого человека, лежащего на полу ...
  
  Он не был. Его даже не было видно. Он, должно быть, бросился обратно в библиотеку, как только она начала стрелять…
  
  Открылась вторая, более близкая дверь библиотеки, и коридор залил светом. Мужчина шагнул через него с поднятым пистолетом. Сквозь дыру в черной балаклаве его рот скривился в неприятной улыбке.
  
  «Ох, кончили пули», - сказал он покровительственным тоном. «Неважно, у меня еще много».
  
  «Ты не пристрелишь меня», - сказала Нина с притворным вызовом. «Я нужен тебе живым».
  
  Пистолет наклонился и прицелился в ее голые ноги под длинной рубашкой. «Вы можете стрелять в кого-нибудь, но не убивать». Он двинулся к ней. "Просто дайте мне предлог ..."
  
  С другого конца коридора раздался противоречивый визг, когда что-то вылетело через дальнюю дверь и ударилось о стену, прежде чем упасть на пол. Пораженный боевик развернулся, полыхнув пистолетом, и разнес в клочья вой волынки Мака.
  
  Он шагнул вперед. «Какого черта…»
  
  Ружье вырвалось из библиотеки, превратив колени мужчине в жуткую кашицу. Он упал, завывая в агонии.
  
  Мак ковылял, держа под мышкой кий для снукера, как импровизированный костыль. «Ой, заткнись», - прорычал он кричащему мужчине, ударив прикладом своего дробовика по голове. Шум сразу прекратился. "Ты в порядке?"
  
  «Ага», - сказала Нина.
  
  «Иди к лестнице. Идти!"
  
  На этот раз она, не колеблясь, побежала в дальний конец коридора, чтобы найти другую дверь. К ее облегчению, за этой лестницей была лестница. Она побежала по ним, но остановилась из-за шума снизу. Кто-то их подбегал!
  
  Она повернулась и снова вошла в библиотеку. «Они нас отрезали!»
  
  Мак пробормотал проклятие. «На площадку!»
  
  "Но они будут подниматься по лестнице ..."
  
  "Ну давай же!" Кончик кия ударился об пол, и он поплелся к двери. Нина последовала за ней.
  
  Еще один мужчина был на площадке внизу. Мак выстрелил в него из дробовика, заставив его нырнуть за опорную колонну в поисках укрытия.
  
  Неповрежденная веревка все еще свисала из сломанного окна в крыше. «Ты умеешь лазить по веревке?» - спросил Мак, размахивая дулом пистолета, чтобы поймать его.
  
  «Я могу держаться за веревку, - нервно сказала Нина, понимая, что он имел в виду, - но это не одно и то же!»
  
  «Это твой единственный путь вниз! Просто выйди через парадную дверь и беги! » Он сунул ей черную леску в руки, затем сделал еще один снаряд и снова выстрелил в мужчину этажом ниже. Со столба брызнула штукатурка. "Идти!"
  
  "О Боже!" Нина завыла, стискивая веревку так крепко, как только могла ...
  
  И качнулся с площадки над пустым пространством.
  
  Если бы она не тренировалась с Чейзом, она бы потеряла хватку. Рубашка развевалась на ветру, одна туфля упала с ее ноги, она опустилась рука об руку так быстро, как только осмелилась.
  
  Это было недостаточно быстро. Когда она услышала, как Мак перезаряжается, мужчина высунулся из-за колонны и увидел ее. Он ткнул в нее пистолетом, затем заколебался, вспомнив его приказ забрать ее живой. Он нырнул назад, когда Мак снова выстрелил, пули врезались в стены. "Она идет вниз сама!" - закричал мужчина, Нина впервые увидела линию радиомикрофона, изгибающуюся перед его ртом.
  
  Она ускорила темп, замедлилась. Ее руки, влажные от пота и страха, начали скользить по веревке, трение обжигало ладони…
  
  "Ложись!" Мужчина, теперь находящийся на одном уровне с ней, выскочил из укрытия, чтобы бросить что-то в позицию Мака.
  
  Граната-
  
  Мак увидел, как он летит к нему. Он повернулся и нырнул в ванную.
  
  Нина ослабила хватку и соскользнула по веревке, едва сдерживая спуск. Ее руки запылали. Выше она услышала щелчок, когда граната приземлилась прямо у ванной.
  
  Мак выронил пистолет и самодельный костыль, используя единственную здоровую ногу, чтобы перелететь через край ванны…
  
  Граната взорвалась.
  
  Это была не светошумовая граната, а смертоносная взрывчатка.
  
  Балюстрада разлетелась на куски, расколотое дерево полетело по воздуху в зал внизу. Взрыв пробил открытую дверь ванной, вылетело окно.
  
  Веревка задрожала в руках Нины, затем ослабла и оборвалась. Она все еще находилась на высоте более десяти футов над неумолимым мраморным полом и не была готова к падению. Она резко упала -
  
  И приземлился на тело человека, которому Мак прострелил бедра. От удара у нее перехватило дыхание, ее лодыжка вспыхнула от боли.
  
  Задыхаясь, она подняла глаза, когда эхо взрыва стихло. Человек, бросивший гранату, бежал за ней по лестнице. На верхнем этаже она увидела, как другая фигура в черном бросила что-то значительно большее, чем граната, на пол перед ванной, а затем побежала обратно в библиотеку, захлопнув за собой дверь.
  
  Покрытый обломками дерева, штукатурки и плитки, Мак сел. Толстые стенки старой ванны защищали его от прямого взрыва гранаты. Пыль и дым кружились по комнате, но он все еще мог видеть достаточно ясно, чтобы разглядеть то, что было за сломанной дверью, приземистый цилиндр, лежащий на боку на тлеющем ковре ...
  
  "Ублюдки!" - прошипел он.
  
  Он знал, что это было. Подобные устройства он использовал в своей карьере.
  
  Это был заряд взрывчатого вещества топливно-воздушный. Антитеррористическое оружие, предназначенное для очистки больших, но замкнутых пространств, таких как пещерные системы, путем выпуска облака легковоспламеняющегося пара и последующего взрыва, создавая огромный огненный шар, который устремился наружу, чтобы заполнить все укромные уголки и щели, поглощая все, что попадалось на его пути.
  
  И это сработало бы так же хорошо в лондонском доме, как и в афганской пещере.
  
  Из цилиндра хлынул серый туман.
  
  "Нина!" - кричал он, вставая. «Выходи из дома! Убирайся!"
  
  Отчаянная настойчивость в его голосе побудила Нину к действиям даже больше, чем вид стрелявшего вниз по лестнице стрелка. Она вскочила, боясь преодолеть боль, когда осколки витража вонзились в ее босую ногу, и бросилась к входной двери.
  
  Мужчина бросился за ней, быстро сокращая брешь ...
  
  На сопле взрывного цилиндра возникла небольшая электрическая дуга.
  
  Через миллисекунду облако пара воспламенилось, расширившись с почти сверхзвуковой скоростью, превратившись в шар жидкого огня, который испепелил все, к чему касался, когда он устремился наружу, заполнив ванную, верхнюю площадку, весь зал…
  
  Нина выбежала из парадной двери и сбежала по каменным ступеням, когда взорвалась бомба. Она бросилась на землю.
  
  Окна дома взрывались от этажа к этажу, огромные струи пламени прорывались сквозь них и закипали ввысь. Еще одна вспышка огня вырвалась из входной двери, когда боевик пронесся сквозь нее, взрыв отбросил его над Ниной и приземлился на улице. Он закричал и отчаянно перекатился на спину, пытаясь задушить горящую одежду.
  
  Нина подняла глаза. Один из нападавших был занят собственным выживанием, другой сбежал через заднюю часть дома и должен был бежать через квартал, чтобы добраться до нее - это был ее шанс сбежать и найти помощь.
  
  Она стояла-
  
  И металлический дротик врезался ей в бедро.
  
  Через дорогу был припаркован белый фургон, из боковой двери вылезал еще один мужчина со странным на вид пистолетом в руке.
  
  «Сукин сын…» Нина успела пробормотать, прежде чем чернота поглотила ее чувства.
  
  17
  
  Швейцария
  
  Чейз посмотрел в бинокль вдоль долины. Луна стояла высоко в ночном небе, заснеженные горы залиты ярким призрачным светом - зрелище захватывающее.
  
  Но естественная красота была последним, о чем он думал. Вместо этого он сосредоточился на чем-то искусственном и совершенно утилитарном.
  
  «Так Юэнь там?» - спросил он, от дыхания витал пар в холодном воздухе, когда он осмотрел заводской комплекс, раскинувшийся на дне долины внизу.
  
  «Насколько я знаю, - сказал его спутник. Митци Фонтана была длинноволосой хорошенькой швейцарской блондинкой лет двадцати с небольшим. «Он пробыл там несколько часов. Я убедил одного из сотрудников сказать мне, когда он выходил из отеля ».
  
  Чейз на мгновение взглянул на блузку с глубоким вырезом под ее частично застегнутым пальто. «Я не буду спрашивать, как».
  
  Она улыбнулась. «О, Эдди! У них не было с собой багажа, поэтому они не выписались. Это единственное место, куда они могли пойти ».
  
  «Если только они не хотели провести время в тишине на трассе, но почему-то я не думаю, что Юэн приехал сюда кататься на лыжах. Есть ли шанс, что он ушел до того, как мы приехали? "
  
  «Мой друг в отеле обещал позвонить мне, если вернется. Пока он этого не сделал ».
  
  «Может быть в пути, но…» Не было никаких признаков движения по дороге в ближайший город, расположенный в двух милях от него. Чейз поднял бинокль, чтобы убедиться, что другого выхода нет; Примерно в полумиле от завода долина была резко обрезана отвесной бетонной стеной - плотиной гидроэлектростанции. Электростанция на ее базе была освещена так же ярко, как и объект Юэня.
  
  Его внимание привлекли новые огни на вершине дамбы - здание прямо на краю отвесной долины. "Что это там наверху?"
  
  «Станция канатной дороги», - сказала ему Митци.
  
  Чейз оживился. "Канатная дорога?" Теперь, когда он знал, что искать, он выбрал тонкую, казалось бы, тонкую полосу, отражающую лунный свет, идущую от здания к аналогичной станции за ограждением фабрики.
  
  «Пожалуйста, Эдди, - вздохнула она, - не начинай говорить о« Где осмеливаются орлы »».
  
  «Да ладно, это один из моих любимых фильмов - и декорации для него идеально подходят». Он коротко рассмеялся, прежде чем вернуться к делу. "Куда это девается?"
  
  «В миле от плотины есть взлетно-посадочная полоса».
  
  Он нахмурился. «Значит, Юэнь мог уйти отсюда?»
  
  «Нет, я проверил. На взлетно-посадочной полосе стоит частный самолет, но он еще не улетел ».
  
  «Тогда это что-то». Он снова повернул бинокль к фабрике. Безопасность выглядела усиленно; жестче, чем он ожидал, для завода по производству микрочипов. «А что насчет Софии? Она с ним?
  
  «По словам моего друга в отеле, с ним была женщина, но он не смог разглядеть ее - ее прямо из номера в машину доставили двое телохранителей».
  
  «Это должна быть она. Вы знаете, что это была за машина? "
  
  «Черный« мерседес ». Боюсь, я не знаю модели ».
  
  «Держу пари, что самое дорогое». Чейз опустил бинокль. «Спасибо, что помогла мне с этим, Митци. Я знаю, что уведомление было в кратчайшие сроки ».
  
  «И довольно дорого!» Она кивнула на свертки на заднем сиденье своего внедорожника. «Мой парашютистский клуб очень удивился, что мне так срочно понадобился парашют. И почему-то подозреваю, что не смогу вернуть его на возмещение… »
  
  «Я заплачу вам обратно», - заверил ее Чейз.
  
  Она похлопала его по руке. «Я шучу, Эдди. Я уже должен тебе гораздо больше, чем цена парашюта ».
  
  Он покачал головой. «Вы мне ничего не должны. Я позабочусь об этом, когда вернусь ».
  
  «Если ты вернешься», - нерешительно сказала Митци. «Эдди, тебе не кажется, что ты торопишься с этим?»
  
  «Если бы я не торопился, тебя и твоей матери не было бы в живых», - отрезал он резче, чем хотел. "Извините. Но там внизу София, и я ее вытащу. Это все, что нужно сделать ».
  
  «В таком случае все, что я могу сделать, это пожелать вам удачи и помочь вам на вашем пути», - смиренно сказала она. «Но Эдди, пожалуйста, не взрывай плотину. Мои бабушка и дедушка живут в долине ».
  
  Он ухмыльнулся. «Я постараюсь не делать этого».
  
  Митци засмеялась, а затем внезапно посмотрела на него строгим взглядом. "Действительно. Не надо.
  
  «Не знаю, откуда у меня такая репутация», - сказал Чейз, небрежно пожав плечами, затем открыл заднюю дверь машины и отодвинул парашют в сторону. Он одобрительно кивнул, увидев пистолет и ручную гранату.
  
  "Где ты это взял?"
  
  «Я тоже занимаюсь скалолазанием. Один из моих инструкторов служил в армии. Он сохранил несколько сувениров ».
  
  Чейз усмехнулся. «Прыжки с парашютом, скалолазание… ты превращаешься в девушку с хорошим боевым духом».
  
  «Все из-за тебя, Эдди», - сказала ему Митци, сияя.
  
  Слегка смущенный ее вниманием, Чейз взял еще один сверток, развернул его и разложил на земле. Затем он взял аэрозольный баллончик и встряхнул его.
  
  Митци сморщила нос, когда он опустился на колени и приступил к работе. «Я вижу, что это еще кое-что, за что я не смогу получить возмещение…»
  
  Через несколько минут Митци вытащила свой Porsche Cayenne с живописной точки обзора, откуда они с Чейзом обозревали долину, на четырехполосное шоссе, пересекающее горы. В разгар лыжного сезона он был бы забит отдыхающими, но сейчас, среди ночи, он опустел.
  
  Впереди, через долину в направлении Берна, был мост, элегантный пролет с единственной центральной опорой, возвышающейся более чем на пятьсот футов над дном долины. Митци проверила, свободна ли дорога, и ускорилась к ней. "Вы готовы?" - крикнула она Чейза.
  
  Его не было во внедорожнике с ней - он был сверху, присел на крыше, держась одной рукой за багажник. "Действуй!" - крикнул он, протягивая вторую руку за спиной для равновесия. Сплошная одежда, которую он носил поверх своей одежды, пошевелилась от стремительно усиливающегося ветра, машина проехала сорок, пятьдесят миль в час, когда достигла моста.
  
  Митци осторожно подвела «Кайенну» почти к препятствиям в центре шоссе, продолжая ускоряться. Шестьдесят, и они подходили к центру моста, его высшей точке -
  
  "Теперь!" - проревел Чейз.
  
  Митци резко повернула машину через обе полосы движения, по-видимому, самоубийственно пытаясь прорваться сквозь бетонную стену - затем в последний возможный момент снова развернулась, и вся машина раскачивалась -
  
  Это дает Чейзу дополнительный импульс, когда он прыгает с крыши в пустое пространство.
  
  Он широко раскинул руки и ноги в форме звезды, треугольники ткани, натянутые между его запястьями и талией, распахнулись, как крылья летучей мыши. Еще один нейлоновый клин между его ногами наполнился воздухом, когда он упал.
  
  Костюм-крыло не мог остановить его падение - количество дополнительной подъемной силы, обеспечиваемой материалом, было слишком мало, - но он мог замедлить его.
  
  И пусть руководит им.
  
  Чейз наклонил вытянутые руки, чтобы развернуться. Внизу показались огни завода по производству микрочипов.
  
  Не так далеко, как всего несколько секунд назад. Хотя теперь он скользил вверх по долине со все возрастающей скоростью, его скорость вертикального спуска была практически чистым свободным падением.
  
  Ледяной ветер ударил его по лицу. Он уже опустился ниже 350 футов, триста…
  
  Он порвал шнур.
  
  Парашют вырвался из рюкзака, как замедленный взрыв, черный, как ночное небо. Чейз собрался с силами, приняв вертикальное положение, когда ремни натянулись, и схватился за стропы управления.
  
  Верхняя часть забора с высоким периметром, обнесенная колючей проволокой, проходила мимо. Черная краска, которую он распылил на ярко-желтых панелях костюма-крыла, уменьшила вероятность того, что его заметят, но если бы какой-нибудь охранник услышал звук открывающегося парашюта и узнал его причину, его все равно можно было бы заметить, выделив его значком. сияние луны ...
  
  Он стрелял через крышу здания. Если бы он спустился еще дальше, то спустился бы посреди ярко освещенного участка -
  
  Чейз натянул веревки, чтобы обрушить желоб, вытянув ноги впереди себя, когда он врезался в крышу и перекатился, чтобы поглотить удар. Швы на икре укусила боль. Он стиснул зубы, пытаясь подавить это.
  
  Даже когда он сбросил парашют, он уже вытащил черный пистолет Steyr GB. Он быстро повернул круг, ища выходы с крыши.
  
  Верх лестницы поднимался над углом. Он нацелил на него пистолет, прислушиваясь к движению внизу. Если он услышит лязг поднимающихся ног, то, как он надеялся, миссия скрытности превратится в битву ...
  
  Ни лязга, ни шагов. Единственным шумом был слабый порыв ветра и вой электрооборудования.
  
  Он слегка расслабился и расстегнул молнию на костюме-крылышке, вылезая из него, и под ним не было ничего, кроме черного; черные джинсы, черная рубашка-поло, его потрепанная кожаная куртка. Завязав парашют, он тихо подошел к лестнице и посмотрел вниз.
  
  В здании ниже были офисы, все окна за исключением нескольких темных. Через широкую дорогу было большое белое двухэтажное здание. Его стены без окон предполагали промышленное использование, и по большому количеству кондиционеров на плоской крыше Чейз предположил, что это предприятие по производству чипов. Самые дорогие микрочипы могли стать совершенно бесполезными из-за малейшей пылинки, попавшей в процесс производства, поэтому воздух нужно было фильтровать, чтобы он был как можно более чистым.
  
  Он искал признаки жизни. В дальнем конце дороги справа виднелась высокая сетчатая ограда, за ней река, текущая от плотины. Белый внедорожник проехал мимо и скрылся за другим зданием. Патруль, проверяющий периметр. Чейз усмехнулся. Они явно не ожидали, что кто-нибудь заглянет сверху.
  
  Он повернулся и соскользнул по лестнице, затем снова поднял пистолет. По-прежнему никого нет. Он перебежал дорогу к углу промышленного здания и устремился в длинный переулок.
  
  Чейз знал общий план завода по распечатке аэрофотоснимка, который Митци взяла из Интернета. Он дошел до конца переулка. Впереди должен быть еще один, более крупный комплекс зданий ...
  
  Он был прав; через другую дорогу было еще больше анонимных структур. И еще кое-что - черный мерседес S600, припаркованный перед одним из зданий, за рулем скучающий шофер.
  
  - Рад снова тебя видеть, Дик, - прошептал Чейз. Он снова посмотрел на здание. В отличие от того, по бокам которого он стоял, на верхнем этаже были окна, и только одно из них было освещено. Рядом с «Мерседесом» были большие стеклянные двери, но в приемной за дверью был виден охранник, а на двери смотрела видеокамера. Тогда этот вход был невозможен.
  
  Но в сторону здания вела лестница, вдали от камер ...
  
  Он снова проверил дорогу, затем побежал по лестнице и быстро поднялся.
  
  Крыша представляла собой металлический лес из воздуховодов и грохочущих фильтровальных установок. Он не мог видеть световых люков или других возможных точек доступа, поэтому вместо этого он подошел к передней части здания и, лежа ровно, посмотрел вниз через край. Прямо под ним было затемненное окно.
  
  Чейз медленно продвинулся вперед, пока его талия не оказалась на уровне края здания, затем осторожно наклонился и выглянул в окно. Яркого света уличных фонарей было достаточно, чтобы он увидел, что это был офис, а экранные заставки дрейфовали на бездействующих компьютерах.
  
  Ближайшее освещенное окно было в нескольких комнатах. Он надеялся, что его никто не услышит ...
  
  Он прижал одну руку к стеклу. Затем другим он резко ударил прикладом пистолета по окну, чтобы пробить зазубренную дыру сбоку от рамы. Стекло под его ладонью вздрогнуло и потрескалось, но он поглотил большую часть вибрации, не давая всему стеклу разбиться и с шумом упасть на землю.
  
  Он осторожно протянул руку через отверстие и возился с ручкой. Окно распахнулось. Чейз вынул руку и быстро спустился в щель. Стукнув ногами по полу, он закрыл окно и снова вытащил пистолет.
  
  Коридор снаружи освещался холодными компактными люминесцентными лампами.
  
  Он быстро двинулся вперед с пистолетом в руке. В конце лестничный пролет вёл вниз, а напротив него были двери в мужские и женские туалеты.
  
  Он посмотрел вниз по лестнице. Внизу коридор вел в сторону, предположительно в вестибюль. Прямо напротив подножия лестницы была еще одна дверь, но Чейз сразу заметил, что у нее электронный замок. Картридер. Если он хочет попасть на завод, ему понадобится чье-то удостоверение личности. - Чепуха, - пробормотал он.
  
  Он открыл дверь рядом с лестницей и вошел в кабинет. Верхнее освещение было выключено, но света было еще достаточно. Одна целая стена была стеклянной и выходила на внутреннюю часть здания.
  
  Чейз присел и подошел ближе к окну, используя стул в качестве укрытия, и посмотрел на огромное пространство. Ряды ярких огней на потолке освещали каждый угол яркой, ровной белизной. По обе стороны от центрального прохода располагались десятки прямоугольных комнат, стены и потолки которых были полностью стеклянными.
  
  Чистые помещения. Каждый блок имел воздушный шлюз на одном конце и трубы, ведущие к фильтрам на крыше. Внутри только что изготовленные кремниевые пластины - каждая из которых содержит десятки или даже сотни микросхем - тщательно осматривались и тестировались на наличие дефектов.
  
  Проверено людьми, а не машинами. К ужасу Чейза, ночная смена на заводе была занята; он мог видеть по крайней мере две дюжины человек, все с головы до ног в белых «костюмах кролика», их лица были скрыты масками с фильтрами. Вот и все, что нужно пробираться через здание ...
  
  Эта мысль была мгновенно отброшена из его головы, когда он увидел кого-то еще. Юэнь.
  
  Он находился в другой комнате со стеклянными стенами на первом этаже в дальнем конце фабрики, что-то вроде конференц-зала для руководителей, судя по большому круглому столу и черным кожаным стульям с высокими спинками. Похоже, он был вовлечен в дискуссию с двумя другими мужчинами, один в костюме, а другой в белом лабораторном халате. По другую сторону стола сидели еще двое мужчин в черных костюмах, по-видимому, не участвовавшие в разговоре - телохранители Юэня, как он предположил, - и сидели между ними -
  
  Его сердце колотилось.
  
  София!
  
  Он попятился от окна. Он был уверен, что сможет справиться с двумя телохранителями, стоящими по бокам Софии, и сомневался, что кто-либо из других мужчин с Юэнем будет представлять угрозу, особенно с пистолетом, размахивающим им в лицо. Что касается самого Юэня, то он должен был получить достойный удар ногой, независимо от того, оказал ли он сопротивление или нет.
  
  Но сначала он должен был добраться до них ...
  
  Его внимание привлек техник, который шел по цеху к лестнице. На нем был костюм кролика, но он стянул капюшон и снимал маску. На глазах у Чейза он возился с карточкой, прикрепленной к катушке на его костюме тонкой проволокой.
  
  Чейз вернулся через тускло освещенную комнату в коридор. Он услышал, как внизу лестницы раздался звонок, за которым последовало гудение, когда открылся электронный замок. Когда он нырнул в мужской туалет, он услышал, как мужчина поднимается по лестнице.
  
  Техник открыл дверь и вошел, зевая, но остановился в замешательстве, увидев незнакомую фигуру, ожидающую его.
  
  - Да, - сказал Чейз с обезоруживающей улыбкой. «Приходите, чтобы прочитать счетчик». Он указал в сторону. Техник инстинктивно взглянул в том направлении -
  
  И ударил могучий кулак Чейза прямо ему в лицо. Он издал почти комичный писк, затем откинулся назад, закатывая глаза. Чейз поймал его, прежде чем он упал на пол.
  
  "Прости за это." Он расстегнул молнию на белом костюме. «Не поймите неправильно…»
  
  Три минуты спустя Чейз в костюме техника-кролика, его лицо почти полностью закрывали маска и капюшон, ступил на производственный цех. Ключ-карта вернулась к катушке, когда он ее выпустил.
  
  Спрятать пистолет в костюме было негде, поэтому ему пришлось спрятать его под курткой. На то, чтобы расстегнуть молнию и натянуть ее, потребуется несколько секунд. Он просто надеялся, что ему не понадобится оружие в спешке.
  
  Он прошел через огромную комнату, стараясь выглядеть целеустремленно, но не слишком настойчиво. Ни один из техников, казалось, не обращал на него никакого внимания, просто еще одна фигура в белом. Беглый взгляд на конференц-зал, чтобы проверить его цель…
  
  Дерьмо!
  
  В комнате стало темно, холодное сияние с противоположной стороны показало, что в ней есть окна на двух стенах, выходящие на другую часть фабрики. Юэнь ушел - и София тоже.
  
  Он увеличил темп, больше не заботясь о том, чтобы приспособиться. Ему нужно было поймать Юэна и его товарищей, когда они остались одни, вдали от рабочих, которые могли бы поднять тревогу.
  
  Дверь в дальнем конце центрального прохода открылась. Юэнь шагнул прямо к нему.
  
  Чейз резко повернул и остановился у воздушного шлюза ближайшего чистого помещения. Юэня сопровождали мужчина в костюме с бородкой и бородкой, с которым он разговаривал в конференц-зале, и охранник в униформе. Вооруженный охранник с пистолетом в кобуре. Человека в лабораторном халате, двух телохранителей и Софии не было видно.
  
  Юэнь быстро приближался, оглядывая свои владения, бегая по сторонам. Он взглянул на Чейза - и его взгляд остановился на нем.
  
  Чейз напрягся, подняв руку к молнии своего костюма ...
  
  Но на лице Юэна не было ни шока от узнавания, ни лающих приказов охраннику. Чейз понял, почему он привлек его внимание: Юэнь недоумевал, почему один из его сотрудников стоит рядом, а не работает.
  
  Чейз пропустил карту через считыватель рядом с дверью воздушного шлюза, даже не зная, имел ли человек, у которого он украл карту, доступ именно в эту комнату. Зеленый свет. Дверь зажужжала. Чейз с благодарностью открыл ее и вошел внутрь, делая вид, что возится со своей карточкой, пока Юэнь проходил мимо…
  
  "Ты!"
  
  Чейз огляделся на крик, слышимый даже через стеклянные стены. Юэнь остановился и обвиняюще показал на него пальцем. Его товарищи тоже остановились, рука охранника зависла над его пистолетом.
  
  Пойманный, зная, что он никогда не сможет вытащить собственное ружье достаточно быстро, чтобы победить охранника, Чейз сделал единственное, что мог придумать, - проявил невиновность. Он неуверенно указал пальцем в перчатке на себя, удивленно приподняв брови.
  
  "Да ты!" - повторил Юэнь сердито. Он долго и неловко смотрел на Чейза, затем указал на циновку на полу. «Вытри ноги! Каждый раз, когда вы отслеживаете там пыль, я теряю полмиллиона долларов испорченными кремниевыми пластинами! »
  
  Чейз извиняющимся тоном кивнул, а затем демонстративно вытер свои покрытые ногами коврик. Юэнь раздраженно мотнул головой, затем зашагал прочь, двое других мужчин были на буксире.
  
  Чейз с облегчением смотрел, пока они не свернули с центрального прохода и не направились в закрытую каюту с одной стороны комнаты, затем смахнул карту, чтобы покинуть воздушный шлюз. Он продолжил свой путь к двери в дальнем конце фабрики. Рядом был еще один кардридер; он просунул в него украденное удостоверение -
  
  Красный свет и резкий предупреждающий скрежет. В доступе отказано. Техник, которого он выдавал за себя, не имел разрешения на вход в эту часть помещения.
  
  Он оглянулся на соседние чистые комнаты, внезапно занервничав. Если кто-то из других рабочих задавался вопросом, почему он пытается войти в запретную зону, они могли бы в любой момент поднять тревогу ...
  
  Звонок. Чейз резко обернулся и увидел, что лампочка на кардридере загорелась зеленым светом, а дверь загудела, когда открылась. Он открыл его и поспешил войти.
  
  Мгновенно подозрительно. Компьютер, управляющий замком, не мог отказать ему в доступе, а затем передумать, не взяв ключ-карту еще раз. Кто-то впустил его.
  
  Он был в коридоре. Прямо впереди была еще одна бронированная дверь, ведущая в следующую секцию фабрики. Коридоры уходили в каждую сторону, но его первоочередной задачей была лестница на следующий этаж. Если ему нужно было искать Софию, имело смысл начать с того места, где он видел ее в последний раз. Он снял костюм кролика и сунул ключ-карту в карман, затем вытащил пистолет.
  
  Чейз поднялся по лестнице, быстро раскачивая «Штайр» в обоих направлениях наверху на случай, если кто-нибудь его поджидал, затем побежал к двери конференц-зала.
  
  Он прорвался сквозь нее, облетев темную комнату. Пустой. Слева от него было окно с видом на огромную комнату для изготовления чипов, из которой он только что вышел. Зная, что Софии там нет, он вместо этого подошел к окну справа и посмотрел на промышленный объект, который лежал внизу.
  
  Он не делал микрочипов.
  
  Чейз узнал несколько бочек того же типа, что видел в шахте в Ботсване. Бочки с урановой рудой.
  
  Их выстроили на конвейерной ленте, которая вела в очень большую и солидную машину. Какая-то печь; Несмотря на то, что он был полностью закрыт, воздух над ним мерцал тепловой дымкой, а кондиционеры на потолке обеспечивали охлаждение. Тяжелая труба вела в сторону в толстый стальной контейнер, по-видимому, для отходов; другие трубы вошли во вторую печь. Хотя он был меньше первого, тот факт, что он был практически похоронен внутри охлаждающего оборудования, предполагал, что он был намного горячее.
  
  Оттуда еще больше труб - толстых, по которым идет газ под высоким давлением - проходили в несколько камер конденсатора, свет быстро пульсировал через маленькие смотровые иллюминаторы из свинцового стекла толщиной шесть дюймов. Лазерный свет, синие вспышки чистые и неизменные. В передней части каждой камеры находился еще один стальной отсек, где собирался конечный результат процесса.
  
  Чейз знал, что это за процесс; что он сделал. SAS проинформировал его о подготовке к секретной миссии в Иране, отчасти для того, чтобы, если он столкнется с ней, он мог ее идентифицировать ... но в основном для того, чтобы саботировать ее.
  
  Это была система AVLIS - лазерное разделение изотопов на атомных парах - и у нее была только одна цель: взять урановую руду, испарить ее и пропустить полученный перегретый газ через мощный лазерный луч с очень определенной длиной волны. Наука была намного выше головы Чейза - он был солдатом, а не физиком-атомщиком, - но он знал, что лазер выделил внутри сборных камер. Обогащенный уран оружейного качества производится быстрее, безопаснее и с большей чистотой, чем в традиционных системах газовых центрифуг.
  
  И когда Чейз осмотрел остальную часть завода, он увидел пункт назначения урана.
  
  Была устроена сборочная линия, вдоль которой выстроился ряд по крайней мере из двадцати сверкающих корпусов из нержавеющей стали, находящихся на постепенной стадии завершения. Ящики с бомбами.
  
  «Обман и херня…» - прошептал он. То, что он увидел ниже, было передовыми технологиями, за пределами возможностей большинства стран, стремящихся присоединиться к ядерному клубу.
  
  Но у Юэня было это - его собственная личная фабрика по производству ядерных бомб, построенная в секрете на миллиарды долларов, которые ему принесли его высокотехнологичные компании.
  
  Все изменилось. Это больше не было просто спасательной миссией, и дела Юэна теперь были больше, чем просто продажа урана на черном рынке. Он строил - построил, понял Чейз, увидев последнюю готовую бомбу на линии, - ядерное оружие. Какими бы ни были намерения Юэня, фабрику пришлось закрыть. Теперь.
  
  Он снова осмотрел растение в поисках слабых мест. Согласно его брифингу в SAS, лазеры были ключевой, самой сложной и дорогой частью всего процесса. Если бы они были уничтожены или даже повреждены, вся система стала бы совершенно бесполезной.
  
  И если в чем он был хорош, так это в том, чтобы разрушать и разрушать вещи.
  
  Камер конденсатора было пять, хотя на данный момент работали только четыре. Двое мужчин, одетые не в белые костюмы кроликов, найденные на заводе по производству безобидных микросхем, а в желтых защитных костюмах с полнолицевыми масками, работали над пятым, панель была открыта и, как предположил Чейз, был частично удален лазер. Это означало, что он мог позаботиться об одном из лазеров, просто сбив его с пола, но другие представляли бы большую проблему.
  
  В конференц-зале внезапно загорелся свет.
  
  Чейз резко повернулся, и, когда дверь открылась, мелькнул пистолет.
  
  София!
  
  Она стояла в дверях в ужасе. Позади нее был Юэнь, приставивший к ее голове пистолет. За ним стояли двое охранников в форме и двое телохранителей в черных костюмах, все с поднятыми ружьями.
  
  Указывая на Чейза.
  
  «Я сказал тебе вытереть ноги». Ухмыляясь, Юэнь вошел в комнату, толкая Софию перед собой. Его люди последовали за ним, рассредоточившись по двое в каждую сторону. «А теперь брось пистолет, или твоя бывшая жена станет твоей настоящей бывшей женой».
  
  - Ты не причинишь ей вреда, Дик, - прорычал Чейз, больше концентрируясь на других мужчинах, чем на Юэне. Пока миллиардер злорадствовал, он отвлекся - но его охрана молчала и была полностью сосредоточена, оружие не дрогнуло. «Не после неприятностей, через которые ты прошел, чтобы вернуть ее».
  
  «О, ты имеешь в виду, как ты бросил мою дорогую трофейную жену прямо мне на колени, и мне даже не пришлось пошевелить пальцем?» Юэнь рассмеялся и прижал пистолет к лицу Софии. Она захныкала. - Сделай это, - резко сказал он жестким голосом. «Или она умрет. Я могу получить другую жену. Но другого предупреждения ты не получишь ».
  
  Не имея выбора, Чейз поднял руки и уронил пистолет. Охранники немедленно бросились вперед, хватали его за руки и обыскивали.
  
  Юэнь вышел из-за Софии. Он опустил пистолет ...
  
  И передал жене.
  
  Отвратительное недоверие поднялось в животе Чейза, когда София взмахнула волосами и улыбнулась ему фальшивым извинением. «Извини, Эдди», - сказала она. «Но вы никогда не были ужасно умными, не так ли?»
  
  18
  
  Что это за хрень, София? - потребовал ответа Чейз, когда охранники бросили его вещи на круглый стол и прижали его к стене, прижимая пистолеты к груди.
  
  «В этом и состоит суть брака, - самодовольно сказал Юэнь. Два равных работают вместе в совершенной гармонии, чтобы получить то, что они хотят ». Он поцеловал Софию в щеку. Она улыбнулась. Желудок Чейза сжался при полном осознании ее предательства - и его полной легковерности.
  
  Юэнь подошел к окну, широко раскрыв руки, как будто хотел обнять машину смерти внизу. «Итак, что вы думаете о моей маленькой фабрике игрушек? Выглядит хорошо, правда? »
  
  «Это будет еще лучше, как дымящийся кратер», - вызывающе ответил Чейз.
  
  «О, дай мне угадать», - сказал Юэнь. «Вы думаете, что даже если с вами что-то случится, ваш друг Мак знает, куда вы пошли, и воспользуется своим влиянием на МИ-6, чтобы начать расследование?» Его рот скривился в еще одной ухмылке. «Извините, но он попал в небольшую аварию. Его дом вроде… взорвался ».
  
  Дом Мака - Нина.
  
  Чейз разразился яростью, пытаясь вырваться из рук людей, державших его, чтобы голыми руками вырвать Юэня горло, но охранники продолжали хватку и болезненно толкнули его спиной к стене. "Сволочь! Я убью тебя, черт возьми! »
  
  «Нет, ты не будешь». Юэнь кивнул своим людям. «Убей его и избавься от тела».
  
  Один из охранников приставил пистолет к сердцу Чейза…
  
  «Разве ты не собираешься ему даже рассказывать, зачем ты делаешь бомбы?» - соблазнительным голосом спросила София, проводя пальцем по руке Юэня. Охранники остановились.
  
  Юэнь искоса посмотрел на нее. «Что я, злодей из Бонда? Может быть, после того, как я расскажу ему весь свой план, я смогу поместить его в аквариум с акулами с чертовыми лазерными лучами на их головах ».
  
  «О, продолжай», - промурлыкала она, накинувшись на него. "Сделать это для меня. Я просто хочу увидеть выражение его лица. И тогда ты сможешь убить его ».
  
  Юэнь остановился, вдыхая аромат духов Софии, затем смягчился. "Ой, а почему бы и нет?" - сказал он, выходя вперед. «Хотя вы, вероятно, будете разочарованы, Чейз. У меня нет какой-то безумной схемы мирового господства. Дело только в деньгах ».
  
  «Значит, тебе недостаточно быть миллиардером?» Чейз усмехнулся.
  
  «Нет такой вещи, как слишком много денег». Юэнь посмотрел на сборочную линию. «У меня есть двадцать четыре ядерные бомбы - хорошо, скоро у меня будет двадцать четыре ядерных бомбы, так как полностью собрана только первая из них. Но они будут доступны по различным каналам черного рынка тем, кто предложит самую высокую цену. Я думаю, что сто миллионов долларов будет хорошей отправной точкой для каждой бомбы ».
  
  "Нет оптовой скидки?" - саркастически спросил Чейз.
  
  «Вы знаете, я не думал об этом. Может, я смогу продать их упаковками по шесть штук ». Юэнь насмешливо усмехнулся. «Но дело в том, что теперь любой может стать ядерной державой, будь то страна, террористическая организация или даже просто богатый парень, который действительно, очень хочет уберечь соседских детей от своей лужайки. Все, что им нужно, это деньги ». Он сделал еще один шаг к Чейзу. «Итак, по цене пары истребителей у вас может быть ядерное устройство мощностью пятнадцать килотонн, настолько простое и надежное, что с ним может работать любой неграмотный крестьянин, может быть разобрано и перенесено двумя парнями или даже одним, если он положит свой обратно в него и имеет абсолютно надежный дизайн. Ваша личная Хиросима по очень разумной цене. Довольно круто, да?
  
  «Это принесет вам всего два целых четыре десятых миллиарда долларов», - отметил Чейз. «Вы точно не выбьете Билла Гейтса из списка богатых».
  
  Юэнь снова ухмыльнулся. «Вы не думаете о большой картине - вот почему я миллиардер, а вы - неудачник, у которого осталось жить тридцать секунд. Подумайте о паранойе, когда крупные правительства понимают, что на свободе находится ядерное оружие! Они могут быть где угодно - они могут быть даже в своих столицах прямо сейчас! Это означает значительное увеличение расходов на армию, национальную безопасность, разведывательные службы ... и все корпорации, которые на них заключают контракты. Как мой. Это подарок, который продолжает дарить ». Он взглянул через плечо на Софию. «Это тот вид, который вам нужен?»
  
  Выражение лица Чейза на самом деле было настолько пустой маской, насколько он мог справиться, когда он пытался скрыть свои мысли. Это был его последний шанс, единственный оставшийся для него момент вырваться на свободу ...
  
  Но он знал, что ему это не удастся. Каждый из четырех мужчин, прижимающих его к стене, был таким же сильным, как и он сам, и если хотя бы один из них нажал на курок за долю секунды, ему пришлось бы двинуться с места, он был бы мертв.
  
  Не то чтобы это остановило его от попытки. Он напряг мускулы, собираясь сделать последнюю отчаянную попытку сбросить своих похитителей… когда с ним что-то пришло в голову.
  
  Это была банальная мысль, вопрос, в данных обстоятельствах совершенно неуместный. Но даже когда это пришло ему в голову, Чейз понял, что должен знать ответ.
  
  «Подожди», - сказал он, когда Юэнь открыл рот, чтобы приказать убить Чейза. «Карта, которую нашла Нина, имеет отношение к ядерному оружию? Почему вы хотите найти гробницу Геркулеса? »
  
  Юэнь выглядел искренне удивленным. «Могила Геракла? Мне плевать на это - единственная причина, по которой я притворилась, была в том, что меня спросила София.
  
  «Довольно, дорогая, - сказала София позади него.
  
  Пуля вырвалась из грязной выходной раны в его груди, когда София застрелила его. Рот Юэня открылся в беззвучном крике, затем он рухнул на пол.
  
  Прежде чем кто-либо успел среагировать, София повернулась и выстрелила одному из охранников в форме в голову, кровь залила стену позади него. Другой охранник сумел вытащить пистолет - только один из телохранителей выстрелил ему в живот. Он упал на пол, корчась в агонии, и София еще раз выстрелила ему в спину. Мужчина мгновенно замер.
  
  На мгновение внутри Чейза возродилась надежда - София просто подыгрывала Юэню, ожидая подходящего момента, чтобы помочь ему ...
  
  Надежда была разбита, когда она снова подняла пистолет, целясь в него. Двое телохранителей отступили, приставив оружие к его груди.
  
  «Итак, - сказал Чейз, оправляясь от шока, - я думаю, семейное консультирование не сработало».
  
  «Прояви немного такта, Эдди», - сказала София отрывистым тоном с притворной обидой. «Я недавно потерял близкого человека! Мне нужно время, чтобы оплакивать своего покойного мужа ». Она смотрела на труп Юэня полсекунды, затем снова на Чейза. «Вот, это должно сработать. Спасибо, ребята, - сказала она телохранителям, которые уважительно кивнули.
  
  Чейз осторожно посмотрел на двух мужчин. "И что теперь? Ты меня тоже убьешь?
  
  «Не будь абсурдным. Я никогда не отказываюсь от того, что мне нужно. Если бы я хотел, чтобы ты умер, я бы выстрелил в тебя, пока ты еще висел на парашюте. Да, я знала, что ты придешь, - добавила она, увидев выражение лица Чейза. «Я спрятал устройство слежения в твоей ужасной кожаной куртке, пока мы летели в Ботсвану. Я знал, что ты продолжишь его носить ».
  
  Чейз осторожно поднял руки, чтобы обыскать карманы. «Внешний нагрудный карман, с левой стороны», - сказала ему София. «Где ты хранил сигареты до того, как бросил курить. Вы никогда не использовали этот карман ни для чего другого, поэтому я знал, что вы не станете его проверять.
  
  Его пальцы коснулись металла и пластика, он вынул из кармана маленькое прямоугольное устройство и с отвращением швырнул его на пол. «Вопрос все еще в силе, София, - сказал он. «Что тебе нужно от гробницы Геракла?»
  
  Она холодно улыбнулась. "Вот увидишь. Но пока мне нужно собрать свою личную Хиросиму ».
  
  "Почему?"
  
  «Как я уже сказал, ты увидишь».
  
  Чейз посмотрел в окно и на сборочный конвейер внизу. «Есть только одна готовая бомба».
  
  «Мне нужен только один». София обратилась к одному из телохранителей. «Филипп, оставайся здесь и наблюдай за Эдди, пока мы не будем готовы к отъезду. Если он попытается что-нибудь сделать, выстрелите ему в ноги, но постарайтесь не убивать его. Теперь." Она одарила Чейза легкой улыбкой, на которую он не ответил, прежде чем повернуться к большему из них двоим. «Эдуардо, пойдем со мной. Мне нужно, чтобы ты что-нибудь отнес в самолет.
  
  «Да, мэм, - сказал Эдуардо. Бросив последний торжествующий взгляд на Чейза, София вышла из комнаты, громадный телохранитель последовал за ней.
  
  Другой мужчина, Филипп, взмахнул пистолетом, направляя Чейза сесть за круглый стол. «Итак, Филипп», - сказал он, неохотно подчиняясь, - «по имени с Софией, не так ли?»
  
  Филипп ничего не сказал, обходя стол, вне его досягаемости.
  
  «Потому что я знаю, что она обычно не слишком хорошо разбирается в помощи», - продолжил Чейз. «Если ... вы не являетесь чем-то большим, чем это?» Он заметил очень легкое подергивание глаз телохранителя. «Или ты думаешь, что будешь. Это оно? Ты думаешь, если ты ей поможешь, ты ее трахнешь? "
  
  - Заткнись, - раздраженно сказал Филипп.
  
  «Да, я так и думал. Вы знаете, она дерьмо в постели. Просто лежит там, как мертвая рыба ».
  
  Филипп шагнул вперед и болезненно ударил Чейза прикладом своего пистолета «Глок-19» в шею. «Я сказал тебе заткнуться! Говори еще раз, и я тебя пристрелю! »
  
  Чейз молчал, потирая шею, но знал, что нашел потенциальную слабость. София почти наверняка обещала телохранителю услуги, включая секс. Вопрос был в том, как он мог использовать это в своих интересах?
  
  Прошла пара минут, ни один мужчина не заговорил. Чейз медленно повернул свой стул, чтобы лучше видеть фабрику по производству бомб, и с тревогой увидел, что другой телохранитель толкает тележку с готовым оружием к дальнему концу зала, София шествует впереди него. Предположительно, имелся еще один выход, скрытый от глаз механизмами. Ни на одном из них не было защитного костюма, что свидетельствовало о том, что уровни радиации в комнате были безопасными для кратковременного воздействия.
  
  Они скрылись из виду за печью. Чейз нахмурился. Он не мог позволить ей уйти с бомбой ...
  
  «Она предаст тебя», - сказал он.
  
  Филипп не был готов к этому комментарию. "Какие?"
  
  «София. Она предаст тебя, как и меня… и Юэна ». Он указал на труп на полу. «Как только она получит от тебя то, что хочет, она бросит тебя - и, если она думает, что ты можешь создать проблемы, она убьет тебя».
  
  «Я сказал тебе молчать».
  
  Чейз повернул стул спиной к телохранителю. - Я имею в виду, ты серьезно думаешь, что ей будет интересен такой парень, как ты? Ты просто грубоват, приятель. Как только ты ей надоест, ты уйдешь! Она как одно из тех насекомых, которые откусывают бедному ублюдку голову, когда они закончат ...
  
  Филипп снова шагнул вперед. "Замолчи!" Пистолет со свистом опустился - руки Чейза взлетели вверх, схватившись за руку Филиппа и остановив удар менее чем в дюйме от цели. Телохранитель застыл, на мгновение сбитый с толку, и Чейз изо всех сил рванул вперед. Филипп врезался в высокую спинку стула.
  
  Голова телохранителя находилась над левым плечом Чейза. Он трижды ударил Филиппа правым кулаком по лицу, суставы пальцев залились кровью. Его левая рука сомкнулась вокруг пистолета, вырвав его из хватки противника.
  
  Свободная рука Филиппа сжала лицо Чейза, пальцы ткнули ему глаза. Чейз снова ударил его, услышав, как что-то хрустнуло - его нос или зуб, - затем схватил указательный палец телохранителя, прежде чем тот успел вонзиться в его глазницу, и отогнул его изо всех сил. Столкнувшись с выбором: ослабить хватку на голове Чейза или сломать палец, Филипп выбрал первое, издав мучительный визг - и в долю секунды он отвлекся, Чейз ударил ногой, ударившись пятками об пол и толкнув кресло назад. на колесиках через конференц-зал. Пистолет выскользнул из рук обоих бойцов, но было уже слишком поздно, чтобы действовать в соответствии с этим фактом ...
  
  Кресло и его пассажиры вылетели в окно и упали на завод по производству бомб. Филипп был на дне, у него было достаточно времени, чтобы начать испуганный крик, прежде чем он резко оборвался, когда он ударился об пол, и общий вес Чейза и стула раздавил его грудную клетку.
  
  Удар сбросил Чейза со стула. Он рухнул на бок, разбитое стекло залило все вокруг. Жгучая боль обжигала его голову сбоку - он был порезан. Стряхнув осколки, он поднялся на ноги и огляделся.
  
  Двое мужчин в защитных костюмах стояли примерно в пятидесяти футах от него и смотрели на него с удивлением. Затем один из них бросился к ближайшей стене, ударив рукой о панель, и из громкоговорителей по комнате разразился тревожный трель. Двое мужчин в своих громоздких костюмах побежали к выходу изо всех сил.
  
  Если техники пройдут через дверь и она закроется раньше, чем Чейз доберется до нее, без ключа-карты он окажется в ловушке на фабрике без оружия, легкой добычей для сил безопасности, когда они прибудут.
  
  Чейз пустился в бега, преследуя желтые фигуры. Они были у двери, один из них уже считывал ключ-карту. Он прошел мимо открытого лазера, над которым они работали, и побежал быстрее, когда дверь открылась, и они бросились в нее. Он закрылся за ними.
  
  Двадцать футов, десять, с вытянутой рукой… Замок щелкнул.
  
  Чейз опоздал к двери. "Блядь!" Он потянул за ручку, но она не сдвинулась с места.
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть, куда делась София. В дальнем конце комнаты была другая дверь, идентичная той, что была рядом с ним. Несомненно с идентичным уровнем допуска.
  
  Он был в ловушке. И несмотря на то, что он находился в комнате, где создавалось разрушительное оружие, он не мог использовать ничего для защиты.
  
  Пока не …
  
  Он побежал обратно в камеру конденсатора, над которой работали техники. Лазер внутри стальной трубки длиной примерно с его руку и диаметром четыре дюйма был вытащен из конца камеры на металлической направляющей, с которой все еще был подсоединен сверхмощный электрический кабель. К нему с помощью ленточного соединителя было прикреплено какое-то калибровочное устройство, коробочка, увешанная кнопками и датчиками.
  
  Но только два элемента управления привлекли его внимание. Один был большим циферблатом со стилизованным символом молнии над ним, другой - красной кнопкой.
  
  Прозвучал электронный звонок.
  
  Дверь распахнулась, в комнату ворвались охранники. Пушки подняты и готовы. Они видели его -
  
  Чейз схватил лазер и повернул его, поддерживая его правой рукой, а его левая повернула циферблат на полную мощность и нажала кнопку.
  
  Последовала синяя вспышка и звук, похожий на приглушенный выстрел. На мгновение Чейзу показалось, что лазер перегрузился… затем все охранники упали замертво, дым клубился из аккуратных дырок в их груди. Полностью активированный лазерный луч, невидимый в фильтрованном воздухе фабрики, прожег прямо сквозь строй людей за миллисекунду, оставив тлеющее темное пятно на дальней стене позади них.
  
  «О, мне это нравится!» Чейз кукарекал, испытывая нелепый момент восторга от своей новой игрушки, прежде чем вспомнить, что ему нужно было сделать. Он повернулся и прицелился в выступающий шкаф, в котором размещался лазер самой дальней камеры конденсатора. Еще одно нажатие кнопки, и он увидел кратчайшее мерцание интенсивного синего света на шкафу, прежде чем люк взорвался с огромным грохотом и клубом дыма. На панели управления загорелись красные сигнальные лампы.
  
  Один готов. Он направил лазер на следующий конденсатор и снова выстрелил, получив еще один удовлетворительный взрыв, когда сборка разлетелась на части. Еще два выстрела позаботились об оставшихся конденсаторах.
  
  Еще один звонок, более отдаленный. Дверь в другом конце комнаты открылась, и он услышал крики людей, вбегающих на фабрику. Чейз повернул лазер, чтобы прицелиться, но он не мог видеть их со своей позиции, заблокированной печью.
  
  Пора уходить.
  
  Он искал путь к побегу. Разбитое окно конференц-зала было слишком высоко, и рядом не было ничего, на что он мог бы залезть.
  
  Но над ним были трубы, трубопроводы для системы кондиционирования и фильтрации…
  
  Он снова нажал красную кнопку, на этот раз крепко удерживая на ней палец, проводя лазером по подвешенным трубам. Синее пятно луча вспыхнуло яростью сверхновой и рассекло металл. Разорванные трубы качнулись вниз, как гигантская петля, и с гулким грохотом ударились об пол.
  
  Чейз бросил лазер, чтобы сломать его, и побежал по упавшей трубе. Один только импульс нес его большую часть пути вверх по крутому склону, прежде чем он начал терять равновесие, металл прогибался под его ногами.
  
  Снова крики, выстрел…
  
  Он бросился через дыру в окне, как будто совершая прыжок в высоту, преодолев нижний подоконник на дюйм. Он ударился о ковер и покатился до остановки, затем вскочил и нашел «глок», который уронил Филипп. Он схватил его, затем бросился вокруг стола, чтобы забрать свои вещи. Гранату он сунул в карман, затем поднял пистолет.
  
  По пистолету в каждой руке, он повернулся к двери.
  
  Заряженные шаги снаружи -
  
  Чейз резко развернулся к окну, выходящему на завод по производству микросхем, поднял оба пистолета, нажал на спусковые крючки и побежал…
  
  Окно разбилось незадолго до того, как он добрался до него и выпрыгнул. Он по дуге направился к одной из чистых комнат, собираясь рухнуть на ее стеклянный потолок.
  
  Он выстрелил снова, винтовки были направлены вниз. Потолок взорвался, острый, как бритва, сезон дождей хлынул в чистую комнату внизу. Ноги Чейза с оглушительным стуком ударились о верстак, боль в его ране снова ожила. Он проигнорировал это и бросился кувырком вперед, под ним кувыркались и хрустели стойки с хрупкими силиконовыми пластинами, и полетел с края скамейки, чтобы приземлиться на обе ноги.
  
  Его куртка была покрыта осколками сверкающих микропроцессоров. «Фишки со всем», - пробормотал он, сориентировавшись. Он приземлился рядом с одной стороной огромной комнаты, дверь, через которую он первоначально вошел, находилась в центре дальней стены. Между ним и выходом лежал стеклянный лабиринт.
  
  Крик сверху - охранники вошли в конференц-зал и поняли, куда он ушел. И еще больше просачивалось через вход слева от него, с четкой линией огня по центральному проходу.
  
  Но самое короткое расстояние между двумя точками было прямой линией ...
  
  Подняв оба пистолета перед собой, Чейз снова побежал, направляясь прямо к дальнему выходу. То, что путь был заблокирован чистыми комнатами, не останавливало его - он продолжал стрелять, стеклянные стены ломались на его пути, когда напуганные техники ныряли в укрытие. Он мчался через прозрачный лабиринт, когда тот раздваивался, мерцающие фрагменты разбрызгивались вокруг его колышущихся ног, как разбивающиеся волны.
  
  Пистолет Филиппа щелкнул пустым. Не колеблясь ни секунды, Чейз уронил его, продолжая стрелять из своего автомата по последней чистой комнате. Одна пуля пробила обе стены - он быстрее пробежал сквозь обломки, свободной рукой вытаскивая ключ-карту, и бросился к двери.
  
  За ним бежала охрана. Он выстрелил в толпу, чтобы заставить их искать укрытие и убить. Они разлетелись.
  
  Проведите пальцем по экрану
  
  Зеленый свет. Перезвон. Идти!
  
  Он пробежал и сразу свернул в коридор, ведущий в вестибюль. На его пути стоял охранник, но Чейз снес его одним выстрелом, прежде чем мужчина даже успел прицелиться.
  
  Вестибюль представлял собой анонимное корпоративное пространство с фресками из микросхем на стенах. Охранников больше нет. Чейз снова повернулся и бросился к двустворчатой ​​двери. «Мерседес» Юэня все еще был припаркован снаружи, водитель теперь стоял у машины и с нетерпением ждал своего босса.
  
  Чейз не терял ни секунды, чтобы открыть двери. Вместо этого он просто произвел выстрел, чтобы разбить стекло и предупредить водителя, чтобы тот убирался с дороги, и прыгнул через пустую раму, чтобы приземлиться у открытой двери машины. Водитель понял намек, уже успев быстро добраться до Берна.
  
  Он прыгнул в «мерседес», обнаружив, что двигатель работает; водитель был готов как можно скорее доставить своего работодателя в безопасное место. Но Чейз не собирался идти в безопасное место, когда он нажал на педаль акселератора, машина ускользнула от завода по производству микрочипов по следу дымящейся резины.
  
  Он должен был помешать Софии ускользнуть от ядерной бомбы. Не важно что.
  
  19
  
  Чейз знал, куда направляется София. Чтобы доставить бомбу к своему самолету, ей придется подняться по канатной дороге на вершину плотины.
  
  Нижняя станция канатной дороги находилась в северо-западном углу сооружения. Он с визгом свернул на дорогу, идущую параллельно реке, и направился к ней. Станция представляла собой башню с высокой покатой крышей, легко отличавшуюся от промышленных объектов.
  
  Перед ним был припаркован белый фургон. Задние двери распахнулись, салон пуст. Ядерная бомба уже была передана.
  
  Взгляд Чейза метнулся на трос, тянувшийся к верхней станции. По нему не двигались машины.
  
  София еще не отправилась. Еще оставался шанс ее остановить.
  
  Позади него вспыхнули фары, внедорожник выскользнул из-за угла, преследуя его. В нескольких сотнях ярдов от него, но, как только Чейз остановит «мерседес», его можно будет догнать.
  
  А теперь движение вперед - у входа на станцию ​​появился второй телохранитель, Эдуардо.
  
  Чейз пригнулся, когда выстрел попал в лобовое стекло, паутина мгновенно затрещала ему из виду. Пуля пролетела мимо него и с грохотом разорванной кожи ударилась о заднее сиденье.
  
  Вторая пуля со звоном разбитого стекла оторвала зеркало заднего вида от ножки. «Семь лет невезения, - подумал Чейз, - но одному из них не повезет гораздо быстрее, менее чем за семь секунд».
  
  Он свернул на «мерседес», подъехав к подъезду.
  
  Эдуардо произвел еще два выстрела, один пробил дыру в капоте, другой разбил лобовое стекло.
  
  На Чейза обрушился ледяной шторм. Он приготовился.
  
  Двигатель завизжал, «мерседес» взлетел по рампе. Эдуардо застрял в дверном проеме, идти некуда -
  
  Автомобиль врезался в него, перекинув через капот, когда «Мерседес» врезался в двери и врезался внутрь станции канатной дороги.
  
  Чейз нажал на тормоз, но машина уже неконтролируемо свернула к стене ...
  
  Он врезался под углом, левое переднее крыло мгновенно разлетелось на куски. Эдуардо вылетел из капюшона и отлетел от стены в брызгах крови.
  
  Все подушки безопасности надувались одновременно с выстрелами расширяющегося газа. Чейз чувствовал себя так, как будто человек Мишлен ударил его по лицу. Даже несмотря на хруст от столкновения, он услышал треск хряща у себя в носу.
  
  Машина остановилась. Подушка безопасности сдулась, и Чейз сел. Его нос пульсировал. Это не было переломом - он слишком хорошо знал это болезненное ощущение, - но это было похоже на трещину на волосах, которая будет болезненной в течение некоторого времени.
  
  Но если он не выберется из машины быстро, ноющий нос будет наименьшей из его проблем. Преследующие охранники будут здесь через тридцать секунд, меньше ...
  
  Он схватил пистолет и выбрался из разбитого «мерседеса». Выкрашенный в белый цвет интерьер станции канатной дороги был мягким и функциональным, единственным цветом было буквально пятно красного цвета в том месте, где тело Эдуардо было отброшено к стене. Никаких следов Софии или бомбы, но лестница вела наверх.
  
  Чейз подбежал к ним и очутился в большом и холодном помещении с открытыми дверями - конечной станции канатных дорог. Технически это был «гондольный подъемник», а не традиционная система канатной дороги, гондолы могли отсоединяться от линии, чтобы пассажиры могли садиться и выходить, в то время как другие автомобили на канате продолжали движение. Две квадратные закрытые гондолы стояли неподвижно, ожидая присоединения к очереди.
  
  Третий был в движении.
  
  София стояла у заднего окна. Она улыбнулась Чейзу, махая рукой, когда гондола вылетела с ярко освещенного вокзала в лунную ночь.
  
  Чейз вскинул пистолет, нацелив его ей в голову. Она не двинулась с места.
  
  И он тоже. Он не мог нажать на курок. Что бы она ни делала, что бы она ни планировала сделать, она все еще когда-то была его любовницей, его женой ...
  
  "Дерьмо!" Чейз зарычал, злясь не только на нее, но и на себя. Гондола поднялась, София превратилась в силуэт в окне. Движущийся трос пел, перекрывая грохот движущихся по нему машин.
  
  Внедорожник с визгом остановился снаружи. Чейз запрыгнул в первую из ожидающих гондол и обнаружил панель управления у переднего окна. На большой красной кнопке было написано «Начать».
  
  Он ударил его.
  
  Дребезжали цепи и шестерни. Гондола покачнулась по рельсам вокруг огромного горизонтального колеса на конце троса, а затем вздрогнула, соскользнув обратно на канат. Над ним загрохотали трещотки, и гондола зацепилась за стальной трос, чтобы начать подъем.
  
  Автомобиль Софии был примерно в ста футах впереди. Они доберутся до верхней станции с интервалом не более двадцати секунд, а это значит, что София едва успеет выбраться из гондолы до его прибытия, не говоря уже о передаче бомбы в другую машину.
  
  Она снова посмотрела на Чейза. Он помахал ей рукой, которая была значительно менее радостной, чем та, которую она ему подарила. София вскинула голову с некогда знакомым выражением досады. Затем она подняла руку, на этот раз не махнув рукой, а указав на что-то в его гондоле.
  
  Или, как он понял, за этим.
  
  Чейз бросился к заднему окну. Другая гондола только что смонтировала трос. Он видел трех охранников на борту.
  
  Вооруженная охрана.
  
  И не только с пистолетами. Они несли карабины Steyr AUG A3 - и уже открывали окна своей машины, готовясь выстрелить в него тросом и превратить его собственную гондолу в швейцарский сыр!
  
  Чейз знал только по его весу, что в его собственном ружье осталась только одна пуля. Граната представляла собой твердую холодную выпуклость в кармане его куртки, но даже если он точно швырнет ее в открытое окно другой машины, у них все равно будет время, чтобы разрезать его на куски.
  
  Он проверил вид впереди. Его машина прошла примерно четверть пути по тросу, быстро поднимаясь. Чтобы добраться до вершины, потребуется еще две минуты.
  
  Сможет ли он выжить две минуты - совсем другое дело ...
  
  Гондола вмещала около двенадцати человек, мягкие сиденья располагались внутри. Скамья под задним стеклом служила крышкой для отсека со спасательным оборудованием.
  
  Чейз разбил верхний люминесцентный свет прикладом пистолета, чтобы замаскироваться в темноте, затем схватился за верх заднего сиденья и оторвал его. Он бросил его длинным краем к передней части отсека и бросился на пол рядом с ним…
  
  Задние стекла разлетелись на части, сквозь них хлестали потоки пуль, охранники стреляли из своих автоматов на полную мощность. Скорострельный лязг-лязг новых выстрелов, пробивающих стальную обшивку гондолы, прозвучал как град.
  
  «Господи, черт возьми, Христос!» - закричал Чейз, подняв руки, чтобы защитить лицо от снежной бури, когда другие окна были разбиты натиском. Позади него содержимое аварийного отсека было разорвано на куски огнестрельным оружием, пули пробили металлическую стенку ящика и набивку сиденья - прежде чем вонзились в прочную древесину самой скамейки.
  
  Сиденье тряслось при каждом ударе, но Чейз знал, что вероятность того, что пуля AUG пройдет через пять слоев защиты - обшивку гондолы, витки троса и лестницы с цепями, край аварийного отсека, обивку сиденья и т. Д. деревянная скамья - была достаточно низкой, чтобы дать ему надежду на выживание.
  
  Слабая надежда - но он возьмет все, что сможет.
  
  Его нападающие обстреливали гондолу очередью за очередью. Все окна были уже разрушены, дыры в стенах, потолке и даже полу. Деревянный кусок сорвался с угла скамейки в нескольких дюймах от его головы. Импровизированная баррикада долго не протянула.
  
  Короткая пауза в обстреле. Охранники перезаряжались. Но это займет всего несколько секунд. И в то время он мало что мог сделать.
  
  Кроме-
  
  Чейз вскочил и схватился за нижнюю перекладину аварийной лестницы, идущей вдоль потолка гондолы, и качнул ее вниз. Он упал на пол, как только снова началась стрельба.
  
  Вся машина внезапно тряслась, раскачиваясь, как маятник, на тросе. Измученный металл стонал и скрипел.
  
  Чейз рискнул открыть глаза, когда гондола разлетелась осколками. Его зрение приспосабливалось к темноте, внутреннее пространство освещалось неземным бело-голубым сиянием луны - и в полумраке он увидел изгиб перфорированного потолка, смятые линии, расходящиеся из центра, как натянутая кухонная пленка.
  
  Гондола оторвалась от опоры!
  
  Металл уступал место, пулевые отверстия настолько ослабляли его, что он больше не мог выдерживать собственный вес…
  
  И каждую секунду появлялось все больше дырок.
  
  Чейз посмотрел на аварийную лестницу. Он не собирался выходить на открытое пространство, чтобы выпрыгнуть из машины до последнего момента, но если он не сделает этого в течение следующих нескольких секунд, единственное направление, в котором он пойдет, будет на несколько сотен футов вниз.
  
  Дерево за его спиной раскололось, осколки попали ему в ноги.
  
  Металл заскрипел, и задняя часть гондолы опустилась на несколько дюймов. В потолке была трещина, в нем за основанием рычага подвески была прорезь.
  
  Он собирался упасть ...
  
  Стрельба прекратилась.
  
  Перезарядка—
  
  Чейз взбежал по лестнице и распахнул верхний люк. Он прыгнул на крышу, бросившись на громоздкий стальной рычаг подвески.
  
  С почти человеческим криком разлетелась металлическая крыша. Рябая гондола упала, упала на дно долины далеко внизу и ударилась о камни с грохотом, эхом отразившимся от возвышающейся стены дамбы.
  
  Рычаг подвески безумно раскачивался, весь трос хлестал от внезапной потери веса. Чейз отчаянно цеплялся за холодный металл, пытаясь закрепиться на искореженных остатках крыши. Он увидел, как гондола позади тоже дрогнула, и один из боевиков упал на пол.
  
  Он напрягся, чтобы посмотреть через плечо на машину впереди. Может быть, Софию выбросило из окна, когда тряслась ее гондола. Нет такой удачи. Опираясь на перила, она посмотрела на него, увидев, что он сбежал из падающей кабины.
  
  Дрожь утихла, хотя рычаг подвески все еще качался. Чейз попытался ухватиться за руку получше, но ничего не вышло.
  
  Он снова огляделся, но не на Софию, а на верхнюю станцию ​​за ней. Больше двух третей пути туда сейчас -
  
  Стрельба!
  
  Пули из нижнего вагона пролетели мимо него с легкими ударами обожженного воздуха, с лязгом ударяя по рычагу подвески.
  
  Металл, к которому прижимался Чейз, был шириной не более фута. Он повернулся, повернувшись боком, чтобы защитить как можно большую часть своего тела.
  
  Но его руки и предплечья все еще были открыты, простираясь по бокам. Если пуля даже подрежет его, он потеряет хватку и упадет насмерть.
  
  Машина Софии приближалась к верхней станции. То, что осталось от Чейза, достигнет его через тридцать секунд ...
  
  Пуля попала в рычаг подвески чуть выше его левой руки, ударные волны прокатились по металлу. Его пальцы скользнули по грязной поверхности. Он хватался за хватку, чувствуя, как другая рука скользит, остатки крыши под его ногами сгибаются под его весом ...
  
  Кончиками пальцев он зацепился за выступающий металл: болт.
  
  Сгорая руками, он приподнялся на пару дюймов, ровно настолько, чтобы крыша не провалилась.
  
  Очередной шквал выстрелов прогремел по рычагу подвески.
  
  София была почти у станции, ее огни омывали гондолу. Теперь Чейз мог ясно видеть здание, еще одну бетонную конструкцию с открытым концом, возвышавшуюся почти на краю утеса.
  
  Почти.
  
  Между толстым основанием конечной остановки и отвесным обрывом, ведущим к дну долины, был крутой скалистый уступ всего в несколько футов в поперечнике.
  
  Что-то твердое толкнуло его в бок, застряло между его телом и рычагом подвески.
  
  Граната…
  
  Кабель завибрировал, когда машина Софии оторвалась. Снова стрельба. Выстрелы грохнули по обрыву утеса. Десять секунд меньше. Охранники продолжали стрелять.
  
  С криком Чейз отпустил опору одной рукой, боль пронзила кончики пальцев другой, когда они взяли на себя весь его вес. Металл под его ногами прогнулся. Взмахнув, он сумел залезть в куртку и вытащить гранату.
  
  Утес был всего в нескольких футах от нас.
  
  Чейз приподнялся, сжав зубами кольцо, прикрепленное к штифту гранаты, чтобы вытащить ее. Изогнутая металлическая ложка отскочила и исчезла в темноте внизу.
  
  Четырехсекундный предохранитель -
  
  "Спускаться!"
  
  Он толкнул гранату вверх, вонзив ее в бегунок, зацепив гондолу за трос. Затем он бросился на каменный уступ.
  
  Под ним скользили и скользили рыхлые камешки. Он попытался схватиться, словно плыл по каменному водопаду -
  
  Рычаг подвески проходил наверху в станцию. Охранники прицелились - взорвалась граната.
  
  Взрыв оборвал главный кабель. Рычаг подвески упал, ударившись о бетонный пол станции, после чего был отброшен назад с огромной силой. Он пролетел над головой Чейза, словно гигантский якорь, когда весь трос и третья гондола унесли его в долину.
  
  Испуганные крики охранников превратились в ничто, когда они нырнули на сотни футов и разбрызгались о скалы далеко внизу.
  
  Чейз все еще скользил по осыпи, хватаясь за все, что могло помешать ему следовать за ними. Его ноги заходили за край обрыва, его талия ...
  
  Одна рука сжала камень.
  
  Чейз поднял вторую руку. Камень держался твердо.
  
  Он снова поднялся, сумев закрепиться. Еще несколько секунд, и он оказался на самом выступе, чувствуя, как все его тело дрожит от толчка адреналина.
  
  Но он не мог остановиться. Еще нет. Ему все еще нужно было связаться с Софией.
  
  Он взобрался на выступ к подножию здания и заметил металлические перекладины, вбитые в бетон поблизости. Он начал быстрый подъем, остановившись чуть ниже последней перекладины, чтобы вытащить пистолет. Готовый …
  
  Идти!
  
  Он вскочил и метнул пистолет через станцию, прицеливаясь к цели.
  
  «Не двигайся!» он крикнул.
  
  София стояла на коленях в дальнем конце комнаты, замороженная его приказом. Она сообразила, что Чейз сделал с гранатой, как раз вовремя, чтобы укрыться за одной из неподвижных гондол, и только сейчас оправлялась от оглушающего шока взрыва в замкнутом бетонном пространстве.
  
  «Эдди», - сказала она, нахмурившись, когда он поднялся и подошел к ней, пистолет не дрогнул. «Полагаю, мне не стоит удивляться. Вы никогда не могли понять, что вы никому не нужны ».
  
  «Где бомба, София?» - потребовал ответа Чейз.
  
  «Все еще в канатной дороге». Она тонко улыбнулась. «Мне тяжеловато нести. Не могли бы вы достать это для меня? "
  
  "Замолчи!" Она была поражена его криком, ее вызывающее выражение лица дрогнуло, когда она увидела, что он был смертельно серьезен. Все еще держа пистолет прикованным к ней, Чейз подошел к гондоле и заглянул внутрь. Бомба лежала в центре пола.
  
  Это была его первая возможность хорошенько взглянуть на устройство. Усеченный конус из блестящей стали служил основанием, три металлических рельса поднимались из отверстия в его центре до приземистого, нависающего цилиндрического колпака из того же полированного металла. Прорезь в базе выглядела так, как будто в ней размещалась система вооружения, но в настоящее время она была пуста. Бомба высотой около трех футов, казалось, весила не менее ста фунтов, но с урановой сердцевиной она была бы значительно больше.
  
  Дизайн был необычным, но Чейз знал достаточно об основах ядерного оружия, чтобы распознать его тип. Это было «пушечное» устройство, самый простой и грубый вид ядерной бомбы, но его также было проще всего построить, транспортировать и обслуживать. Другие типы ядерных устройств были точными приборами, сконструированными с минимальными допусками и требующими, чтобы каждая часть функционировала безупречно в последовательности событий, измеряемых в микросекундах, для достижения надлежащего взрыва.
  
  С другой стороны, артиллерийские бомбы были тупым орудием, для работы которого требовалась лишь грубая сила. Возьмите два куска обогащенного урана-235 определенной общей массы. Сильно разбейте их вместе. Достигнута критическая масса, и происходит ядерный взрыв. Название типа произошло от первого подобного экземпляра - бомбы, сброшенной на Хиросиму; это буквально была длина ствола орудия, урановая пуля, выпущенная с одного конца в более крупный кусок с другого.
  
  Бомба Юэня была меньше и более совершенной, но принцип был точно таким же. Чейз предположил, что пуля находится в основании - заряд взрывчатого вещества под ней выстрелит по направляющим, как пуля, в урановую мишень внутри стального колпачка. Просто, грубо… но эффективно.
  
  И смертельно опасно. Если бы хвастовство Юэня было точным, бомба имела мощность в пятнадцать килотонн - немного более мощную, чем Хиросима, и достаточная, чтобы сровнять с землей сердце любого города и вызвать огненную бурю, которая разрушила бы здания на многие мили вокруг, не говоря уже о радиоактивных осадках. что будет произведено.
  
  Он снова посмотрел на Софию. «Зачем тебе ядерное оружие, София?»
  
  Она сузила глаза. «Моя химчистка испортила мою юбку Prada, поэтому я хотел выразить свое неодобрение».
  
  Он подошел к ней, приставив пистолет почти ко лбу. "Скажи мне!"
  
  «Ты не причинишь мне вреда», - тихо сказала она. Чейз просто смотрел на нее каменным взглядом. Пистолет не дрогнул ни на миллиметр. В ее глазах закралась неуверенность. «Эдди ...»
  
  «Все кончено, София, - сказал ей Чейз. «Дай мне свой телефон. Я собираюсь связаться с властями, тогда ...
  
  Пистолет вылетел из его рук и полетел через всю комнату. Мгновение спустя звук выстрела из сверхзвуковой винтовки донесся до него из-за открытого конца станции.
  
  Сжимая руку, Чейз искал стрелка. Никаких следов, только плотина, тянущаяся через долину. Он бросился в перекат, чтобы стать более сложной целью, нырнув за упавшим ружьем.
  
  Еще до того, как он добрался до него, он понял, что это бессмысленное движение. Прямо над спусковым крючком «Штайр» проделали дыру, разорвав связь с курком и сделав оружие совершенно бесполезным. Тот, кто выстрелил из его руки, был либо невероятно удачлив, либо почти сверхъестественным снайпером.
  
  Чейз изменил тактику. У него не было оружия - и на станции было только одно, что могло защитить его от высокоскоростной винтовочной пули.
  
  Он отпрыгнул тем же путем, которым пришел - и приземлился позади стоящей на коленях Софии. Правая рука онемела от удара, а левой он сжал ее горло. "Вставать!" - прорычал он, поднимая ее на ноги.
  
  "Эдди!" - взвизгнула она с неподдельным страхом в голосе.
  
  «Кто бы там ни был, скажите ему, чтобы он отступил!» - приказал Чейз, волоча ее, как живой щит. «Я знаю, что он тебя видит - скажи ему!»
  
  «Если ты причинишь мне боль, он убьет тебя!»
  
  «Если он не отступит, я убью тебя!»
  
  Ни один из них не двинулся с места, статуя неподвижна на две вечные секунды. Затем: «Ты не будешь», - сказала София сдавленным голосом, но к ней вернулось прежнее высокомерие. «Вы не могли. Я слишком хорошо тебя знаю ...
  
  Чейз сильнее сжал ее горло, отрезая ее. «Вы убили Мака. Вы убили Нину. Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я должен позволить тебе жить ».
  
  - Не… убила… Нину, - прохрипела она.
  
  "Какие?" Он слегка ослабил хватку.
  
  «Она не мертва. Пока что."
  
  Его рука снова сжалась. «И ты тоже. Пока что."
  
  «Телефон», - прошептала София, залезая в карман. "Показать тебе …"
  
  Правая рука Чейза все еще оставалась достаточно чувствительной, чтобы сказать, что она действительно достает телефон, а не нож или пистолет. Он немного ослабил давление на ее горло. "Продолжать."
  
  Она подняла телефон и коснулась сенсорного экрана, который загорелся. Еще пара толчков, и она вошла в фотоальбом. Было только одно сохраненное изображение.
  
  Даже по миниатюре фотографии Чейз знал, кто это был, но это не остановило ужасную дрожь страха, охватившую его, когда София увеличила изображение, чтобы заполнить экран.
  
  Нина.
  
  Лицо оцарапано, рот заткнут кляпом, глаза широко раскрыты от страха. Она лежала на спине, рыжие волосы рассыпались по полу, как брызги крови.
  
  «Если со мной что-нибудь случится, - прошипела София, - она ​​умрет. Не думайте ни на минуту, что я этого не сделаю. Я только что убила собственного мужа - твоя имбирная ебля для меня ничего не значит. А теперь отпусти ». Чейз не двинулся с места. «Отпусти, Эдди. Вы боролись до конца - но это конец. Бой окончен. Ты проиграла."
  
  С рычанием ярости и боли Чейз убрал руку с ее шеи. София отошла в сторону, кисло и торжествующе потеряв ему горло. «Встань на колени, Эдди. Руки за голову. Мы же не хотим дать моему другу повод оторвать пару конечностей, не так ли? "
  
  Чейз нехотя встал на колени, глядя через плотину - и впервые увидел снайпера. Несмотря на себя, он не мог не быть впечатлен навыками стрельбы своего врага. Мужчина, силуэт которого выделялся на бледно-сером фоне плотины, стоял на смотровой площадке на полпути через строение, по крайней мере, в четырехстах ярдах от него. Простое попадание в человека с такого расстояния было само по себе достижением; Попадание в точечную цель по этому человеку было делом стрелка мирового класса.
  
  София набрала номер и подняла трубку. «Она у меня есть», - сказала она. «Но мне нужно, чтобы кто-то пришел и забрал меня - с моим бывшим мужем были проблемы». Она выслушала удивленный вопрос с другого конца линии, затем улыбнулась. «Нет, другой. Не волнуйтесь, Джо его прикрыл. Просто возьми машину здесь. Как можно быстрее, спасибо.
  
  Она отключилась, затем подошла к Чейзу, стараясь не пересекать линию огня. «Это действительно неплохо работает», - сказала она. «Я не был уверен, как я собираюсь заставить эту плаксивую маленькую янки-пирожку делать то, что мне нужно от нее, но теперь, когда ты у меня есть, ну…»
  
  «Не знаю», - сказал Чейз, заставляя себя сохранять спокойствие и не поддаваться на ее приманку. «Так как между нами было, когда я оставил ее, она, вероятно, будет рада увидеть меня сзади».
  
  София ухмыльнулась. «Хорошая попытка. Но я мог сказать, как она на самом деле относилась к вам - и что вы относились к ней. Я знал, что вы не рискуете, что с ней что-нибудь случится. Она сделает то же самое для тебя. То, что кто-то сводит вас с ума, не означает, что вы не слишком заботитесь о них ».
  
  «Что бы вы знали об уходе за кем-нибудь?» - потребовал ответа Чейз. Удар сработал, ее лицо ожесточилось. Она повернулась и пошла прочь, оставив Чейза в прицеле снайпера, пока снаружи не подъехала машина и на станцию ​​не вошли другие ее люди.
  
  20
  
  Франция
  
  Лежа на скамейке, Чейз посмотрел на приближающиеся шаги. Подвал, в котором он находился, был не совсем камерой, но в нем не было окон, а толстая дверь была надежно заперта. Он знал по коротким случаям за последний день, когда они открывали его, чтобы дать ему еды и воды, что снаружи на страже стояли по крайней мере двое из людей Софии.
  
  Одна из ступенек принадлежала Софии. Стук ее высоких каблуков, напыщенный, нетерпеливый шаг… он хорошо их помнил. Так что он ничуть не удивился, когда дверь открылась, чтобы увидеть ее с вооруженным мужчиной рядом с ней. Это был снайпер с плотины, темнокожий, мускулистый гигант в черном кожаном жилете с рядами серебряных пирсингов, пересекающих его лысину.
  
  «Привет, Эдди, - сказала София. Знойный, уверенный, снова в команде.
  
  «Привет, сука».
  
  Она надула губы. «Право, Эдди. Не нужно быть ребячливым. Не тогда, когда я собираюсь воссоединить тебя с твоей возлюбленной ».
  
  Он сел. "С ней все в порядке?"
  
  «Конечно, она! Мне нужно, чтобы она сделала для меня что-то, что требует ясного ума, поэтому было бы контрпродуктивно причинять ей боль. Во всяком случае, пока. Она немного улыбнулась подразумеваемой угрозе; ее спутник, с другой стороны, обратил на Чейза злобную лучезарную ухмылку, обнажив бриллиант, вставленный в один из его зубов. «Между прочим, я не думаю, что представил своего друга. Эдди, это Джо Комоса. Мой ангел-хранитель, так сказать. И твоя тоже.
  
  «Я наблюдал за тобой некоторое время», - сказал Комоса, снова сверкнув сияющей улыбкой.
  
  «Вы были парнем из Ботсваны», - сказал Чейз, вспомнив фигуру, которую он ненадолго увидел через окно в крыше. «В дробилке вы застрелили охранников».
  
  «Я не мог позволить Нине умереть, когда она мне все еще была нужна, не так ли?» объяснила София. - И мне нужно было, чтобы вы благополучно вытащили ее из шахты. Но я не ожидал, что вы доберетесь до Лондона! Что касается прыжков с парашютом на фабрику… Это хорошая работа, я подбросил вам трекер, иначе мы бы никогда не узнали, что вы приедете. Тем не менее, все получилось к лучшему ».
  
  - За исключением Дика, - саркастически сказал Чейз.
  
  «Не все браки заканчиваются сказкой. Как ты знаешь. Но с другой стороны, он оставил все мне в своем завещании ».
  
  «Я думаю, что вы его убьете, возможно, это сделает его недействительным».
  
  София засмеялась. «Но я не убивал его, Эдди! Ты сделал!"
  
  Чейз резко встал, побуждая Комоса поднять пистолет. "Какие?"
  
  «В припадке ревнивой ярости. Это довольно романтично, на самом деле, в некотором роде. Вы были так охвачены яростью, когда узнали, что я вышла замуж за Ричарда, что преследовали его в двух разных странах, пытаясь убить его и вернуть меня. По крайней мере, так скажут свидетели его смерти, когда я их выберу. И, конечно же, это будет большим затруднением для IHA, особенно после того, как вы убили того министра Ботсваны. Что, - добавила она, - полностью принадлежит Ричарду. Я не принимал в этом никакого участия ... но опять же, это сработало к лучшему. Потеряв и эту буровую установку на Atlantis, я не удивлюсь, если ООН решит сократить свои потери и распустить все агентство ».
  
  - Полагаю, позволяя вам искать гробницу Геракла без ведома никого.
  
  София покровительственно приподняла бровь. «Молодец, Эдди. Честно говоря, я не был уверен, догадаешься ли ты.
  
  «У меня был целый день, чтобы думать об этом».
  
  «Да, мне очень жаль. Владелец этого замка - ну, теперь совладелец, я полагаю, - она ​​лукаво улыбнулась, - не мог добраться сюда сразу, а потом нам было о чем позаботиться в течение дня. Но теперь наше безраздельное внимание к тебе ». Она отступила в дверь, Комоса показал своим пистолетом Чейза следовать за ней. Он впервые увидел, что громадный мужчина был с обнаженной грудью под жилетом, по его груди до пояса кожаных джинсов тянулись еще ряды пирсинга, а через каждый соск проходило огромное серебряное кольцо. «Пойдем».
  
  "Они идут полностью вниз, София?" - спросил Чейз, указывая большим пальцем на блестящие гвоздики. "Почему ты меня спрашиваешь?"
  
  «Мне просто кажется, что вы знаете это по личному опыту».
  
  София лишь многозначительно ухмыльнулась и ушла. Комоса поднял пистолет к лицу Чейза, когда тот проходил. - Покажи ее светлости заслуженное уважение, а?
  
  - Я был, - холодно усмехнулся Чейз.
  
  Комоса ударил его по черепу прикладом пистолета. Чейз пошатнулся, схватившись за голову. «Теперь, мальчики, - крикнула им София, - давайте не будем неприятностей в этот особенный день, ладно?»
  
  Чейз впился взглядом в Комосу, ткнув пальцем в кольцо, пронзившее его левый сосок. «Когда ты меньше всего этого ждешь, приятель, я немедленно вырву эту штуку и вырву твое гребаное сердце». Нигериец просто саркастически улыбнулся ему и последовал за ним из комнаты. «А что значит« особенный день »?»
  
  София не ответила, направляясь вверх по лестнице в большой богато украшенный холл. Еще несколько мужчин прятались по сторонам комнаты, держась руками за пистолеты в кобуре, но Чейз потерял к ним всякий интерес, когда увидел Нину в джинсах и рубашке цвета хаки в противоположном конце зала.
  
  "Эдди!" Она попыталась бежать к нему, но охранники оттащили ее назад.
  
  Чейза нахлынуло облегчением. «Боже мой, с тобой все в порядке, с тобой все в порядке!» Образ Нины из телефона Софии, ее застывшее от страха лицо преследовало его все время после отъезда из Швейцарии.
  
  «Что ж, теперь, когда мы закончили встречу, - сказала София, положив руки на бедра, - мы можем перейти к делу. Нина, Эдди жив и здоров; Эдди, Нина жива и здорова. Если вы хотите, чтобы эта ситуация сохранилась, вы сделаете, как я говорю ».
  
  - Ты имеешь в виду, найди себе гробницу Геракла, - сказала Нина, бросив на Софию взгляд крайней ненависти.
  
  "Что ты хочешь с ним?" - спросил Чейз. «У вас уже есть деньги Юэна и ядерная бомба - что еще в Гробнице вам может понадобиться?»
  
  "Ядерный что?" Нина вскрикнула.
  
  «На самом деле, - сказал новый голос сверху, - это то, что я хочу».
  
  Нина и Чейз подняли глаза. Изогнутые лестницы поднимались вверх по обеим сторонам холла на балкон наверху. Властно стоять в его центре было…
  
  «Ну-ну, - холодно сказала Нина. «Рене Корвус».
  
  Миллиардер спустился по лестнице. «Все, что произошло, было по моему плану», - сказал он, подходя к Софии. «Затопление буровой установки SBX, ваше открытие уранового рудника, даже брак Софии с Юэном. Все это часть моего плана ».
  
  Чейз был шокирован. «Подожди, ты потопил SBX?»
  
  «Я построил его, - сказал Корвус, - вернее, это сделала одна из моих компаний. Казалось вполне уместным, что я должен его уничтожить.
  
  София кивнула Комосе. «Фактически, Джо выполнял практическую работу». Комоса улыбнулся своей алмазной улыбкой.
  
  «На этой платформе было более семидесяти человек!» - крикнула Нина.
  
  «Прискорбно, но необходимо», - сказал Корвус. «Как неисполнительный директор IHA, я знал, что вы использовали текст Гермократа, чтобы найти гробницу Геркулеса, но у меня не было доступа к секретным серверам IHA. Использование прямой спутниковой связи с буровой установкой позволило моим людям получить этот доступ - а затем затопление буровой установки устранило все доказательства вторжения ».
  
  «Затем вы настроили Юэна так, чтобы все выглядело так, будто он виноват», - сказал Чейз. «И настроил меня так, чтобы все выглядело так, будто я его убил».
  
  «Он выполнил свою задачу», - заметила София так небрежно, как если бы она убила муху. «Теперь все его предприятия принадлежат мне».
  
  «Это означает, что они тоже принадлежат мне», - сказал Корвус, улыбаясь.
  
  Нина нахмурилась. "Какие?"
  
  София подняла левую руку. На мгновение Нине показалось, что она переворачивает птицу, пока она не осознала, что София подняла свой безымянный палец.
  
  На котором было новое очень большое кольцо с бриллиантом.
  
  "Хорошо?" - сказала София. «Разве вы не собираетесь поздравить новую невесту?»
  
  «Ты, блядь, вышла за него замуж?» - пробормотал Чейз.
  
  «Около часа назад», - сказала ему София. «Небольшая гражданская церемония, ничего кричащего».
  
  Корвус обнял Софию за талию. «Идеальный союз, слияние личных и деловых интересов. Компании Юэня теперь станут частью империи Корвус. И София, - лучезарно улыбнулся он ей, - наконец будет со мной. Я долго ждал этого дня. Вы не представляете, как мне было тяжело видеть ее замужем за другим мужчиной, даже если это было необходимо. Он сделал паузу. «Ну, может быть, вы знаете, мистер Чейз».
  
  - Au contraire, приятель, - прорычал Чейз, скрестив руки на груди. «Насколько я понимаю, ты, блядь, можешь ее забрать. Но совет.
  
  "А что бы это было?"
  
  «Не отворачивайся от нее. У нее есть привычка дразнить своих мужей ".
  
  Корвус снисходительно фыркнул, когда София обняла его. «Горечь тебе не идет, Эдди», - сказала она. «А теперь, Нина, вот где вы входите. Свадьба - это не свадьба без медового месяца. Дело в том, что мы просто не знаем, куда идти. Я бы хотел, чтобы вы помогли нам найти пункт назначения ». Ее голос стал резким.
  
  «Где-то с большой историей…»
  
  Нина аккуратно выровняла куски древнего пергамента, совместив их со слабыми коричневыми отметинами, затем откинулась назад, чтобы рассмотреть все изображение. Впервые за более чем две тысячи лет карта, сокрытая на страницах платоновского «Гермократа», была завершена.
  
  Она нервно взглянула на Чейза. Англичанин сидел в кресле в углу библиотеки замка, сковав руки за спиной, Комоса и еще один охранник окружали его. Нине было ясно дано понять, что любая задержка или ошибка при сборке карты приведет к сильной боли Чейза. В качестве акцента Комоса разложил на небольшом столике поблизости различные инструменты, от блэкджека и плоскогубцев до электрической дрели по камню.
  
  Чейз взглянул в ответ. Он, как и Нина, знал, что, как только Гробница будет найдена, их полезность для Корвуса и Софии закончится. Все, что они могли сделать на данный момент, это подыгрывать и искать любую возможность сбежать ...
  
  "Хорошо?" - нетерпеливо спросила София, шагая через комнату, чтобы посмотреть на карту. "Где это находится?"
  
  «Господи, дай мне шанс», - пожаловалась Нина, открывая атлас. «Я не запомнил все береговые линии мира».
  
  Однако у нее было достаточно хорошее представление о том, с чего начать. На одной из ранее отсутствующих страниц была роза компаса, так что теперь она знала, что береговая линия находится на южной окраине моря. Учитывая ограниченность исследований древних греков, почти наверняка это было Средиземное море, где гробница находилась в Северной Африке.
  
  В этом есть смысл, поняла она. Согласно легенде, Геракл провел много времени, путешествуя по древней Ливии - гораздо большему пространству, чем границы современной страны с таким названием. Гробница вполне могла быть расположена на месте какого-то великого деяния тех лет.
  
  Чтобы сузить список возможных мест, потребовалось лишь краткое изучение атласа. Береговая линия шла примерно с юго-востока на северо-запад, но на своем северном конце она резко повернула и направилась почти прямо на северо-восток. Учитывая масштаб древней карты, этому описанию соответствовала только одна область.
  
  Палец Нины упал на побережье Туниса, в заливе Габес. "Это оно?" - потребовала София.
  
  «Совпадает, да», - сказала Нина, переводя взгляд между двумя картами. «Река впадает здесь и здесь, этот остров недалеко от побережья к востоку…»
  
  Корвус подошел к столу. "Тунис?"
  
  «Может быть, и нет», - сказала ему София, прослеживая путь по пергаменту от побережья до места гробницы. «Шкала не ...»
  
  "Вы не возражаете?" - рявкнула Нина, академическое раздражение из-за того, что ее не догадывают, преодолевая любые опасения по поводу возмездия. «Давайте посмотрим, это озеро на западе должно быть этим озером на современной карте, которое находится примерно в пятидесяти милях от побережья. Даже с учетом неточностей масштаба, это примерно треть пути от побережья до конца маршрута, поэтому гробница должна находиться примерно в ста пятидесяти милях от берега, к юго-западу от Габеса. Что поместило бы его в ...
  
  - Алжир, - объявил Чейз через комнату. «Знай это хорошо».
  
  «О да, - проговорила София с пренебрежительным вздохом, - наблюдая за звездами в Большом Эрге, самом невероятном небе, которое вы когда-либо видели, сколько раз я слышала эту историю?»
  
  «Сфотографируйте это», - приказал Корвус одному из своих людей, который забрался на табурет, чтобы сфотографировать законченную карту сверху. «Спасибо, доктор Уайлд. Теперь, когда вы нашли гробницу Геракла, я верю, что мой народ сможет забрать вещи отсюда ».
  
  «Дай угадаю», - сказала Нина, вызывающе глядя на него. «Вы собираетесь доставить нас обратно в Нью-Йорк на своем частном самолете?»
  
  "Едва ли." Он повернулся к Комосе. «Избавьтесь от них».
  
  "Нет." Авторитет в голосе Софии удивил даже Корвуса; абсолютная команда. «Они нам все еще нужны».
  
  "Почему? моя дорогая?" - медленно спросил Корвус.
  
  «Потому что, моя дорогая, доктор Уайлд не рассказал нам всего». Она схватила Нину за хвост и откинула голову. Нина ахнула от боли. «А ты, Нина?»
  
  «Не понимаю, что ты имеешь в виду», - сквозь зубы сказала Нина.
  
  «О, но ты знаешь. Помните, во время полета в Ботсвану вы рассказывали мне, как вы думали, что в тексте Гермократа спрятано больше улик, подсказок, которые касаются не только местоположения гробницы, но и того, как попасть внутрь? » София повернула запястье, еще сильнее теребя Нину за волосы. «Я думаю, вы сдерживаетесь, что вы надеетесь, что даже если мы найдем Гробницу, мы не сможем проникнуть внутрь - или даже стать жертвой мин-ловушек».
  
  «Мины-ловушки не будут работать через тысячи лет», - прорычала Нина. «Это не игра в Tomb Raider».
  
  Чейз откашлялся. «Эээ, на самом деле в Тибете были некоторые, которые все еще работали. Вроде, как бы, что-то вроде. Они чуть не убили меня и Джейсона, когда уходили ». Несмотря на боль, Нина впилась в него взглядом. "Да, я знаю. Должен был сказать тебе об этом. Извините."
  
  «Вот почему у вас не складываются отношения», - сказала София Нине. "Отсутствие связи." Она отпустила волосы. «Итак, просветите нас. Как мы сюда попали? »
  
  «Я не знаю», - честно сказала ей Нина.
  
  София кивнула Комосе, который ударил своим огромным кулаком и ударил Чейза в живот. Он тяжело дышал. "Как мы попали?" - снова спросила она.
  
  "Иисус!" - в ужасе сказала Нина. "Я не знаю!"
  
  Еще один кивок, и Комоса взял блэкджек и злобно ударил Чейза по шее. Он издал мучительный крик, упав со стула и ударившись головой о твердый деревянный пол библиотеки.
  
  София холодно посмотрела на него. "Как мы попали?"
  
  «Ты долбаная сука!» Нина закричала. «Я же сказал вам, я не знаю! Оставь его!"
  
  На этот раз Софии не пришлось кивать, чтобы Комоса повернулась к столику и взяла сверло по камню. Он дважды нажал на спусковой крючок, устройство каждый раз издавало зловещий роботизированный вой, затем наклонился и приложил наконечник к лопатке Чейза. Прежде чем Нина успела сказать хоть слово, он нажал на курок.
  
  Чейз закричал, когда сверхмощное сверло врезалось в его плоть. Хлынула кровь, заливая пол. Даже Корвус казался шокированным.
  
  "Стоп!" Нина причитала, умоляя Софию. «Стой, перестань! Я не знаю, блять, не знаю! Но я узнаю, скажу тебе, пожалуйста, остановись! »
  
  София на мгновение задумалась, затем снова щелкнула пальцем по столику. С разочарованным видом Комоса вернул сверло на место, с наконечника капала кровь.
  
  Не заботясь о том, попытаются ли ее остановить, Нина побежала к Чейзу. Рана на его спине была примерно в полдюйма шириной, разорванная дыра, залитая кровью, такая большая, что она не могла видеть, насколько глубоко проникло сверло. Чейз вздрогнул, его лицо исказила немая боль. Она встала на колени и прижала ладонь к переполненной ране, чувствуя, как горячая жидкость сочится между ее пальцами, когда она посмотрела на Софию. «Ради бога, помогите ему! Я сделаю то, что ты хочешь, я придумаю, как попасть в Гробницу! »
  
  «Приведите его в порядок», - приказала София. Комоса оттащил Нину от Чейза. Она протестовала и сопротивлялась, но затем еще двое мужчин подняли едва находившегося в сознании Чейза и вывели его из комнаты.
  
  «Рада, что ты на борту», ​​- торжествующе сказала София. «Приступайте к работе - вам нужно, пока мы не найдем Гробницу, чтобы расшифровать текст. В противном случае Эдди понадобится больше, чем несколько бинтов, чтобы исправить то, что с ним делает Джо. Она двинулась через комнату, словно преследуя мужчин, несущих Чейза, но внезапно остановилась и сильно ударила Нину ногой в бок острым носком ботинка. Нина согнулась в агонии. «И если ты когда-нибудь снова назовешь меня сукой, я вырежу тебе гребаный язык». С этими словами она развернулась на каблуках и вышла из библиотеки.
  
  - Вставайте, доктор Уайлд, - приказал Корвус. «У тебя есть работа. Я организую экспедицию в Алжир как можно скорее ». Он тоже вышел из библиотеки, остановившись у двери. «Кстати, пойди и помойся. Я не хочу, чтобы ты испортил пергаменты.
  
  С этими словами он вышел, оставив Нину смотреть на кровь на ее руках.
  
  21 год
  
  Алжир
  
  Три вертолета прогремели над Сахарой, внизу ничего не было видно, только миля за милей искривленные, мерцающие песчаные дюны. В тени температура была бы около восьмидесяти пяти градусов по Фаренгейту… но тени не было, безжалостный свет солнца обжигал все вокруг с дополнительными двадцатью градусами тошнотворной жары.
  
  В кабине головного вертолета, большого транспортера Sikorsky S-92, был кондиционер, но ни Нина, ни Чейз этого не успокоили. С момента их воссоединения прошло два дня, но за это время Нина не приблизилась к раскрытию последних секретов, скрытых в тексте Гермократа.
  
  И ее время стремительно истекало.
  
  «Десять минут», - объявила София. Она и Комоса были в задней части кабины, Чейз и Нина, Корвус ехал на сиденье второго пилота впереди. «Надеюсь, у тебя скоро будет мозговой штурм, Нина».
  
  «Это не совсем идеальные условия», - пожаловалась Нина. Ее руки были скованы наручниками, чтобы она могла работать с пергаментами. Руки Чейза были сцеплены за спиной. Рана на его плече была обработана и перевязана, но он все еще испытывал сильную боль. Ни по какой очевидной причине, кроме собственного садистского веселья, София вернула ему кожаную куртку, которую он теперь не мог снять из-за наручников, потея даже под прохладным ветерком из кондиционера.
  
  Тот же ветерок трепал страницы, которые держала Нина, к ее раздражению. Но отвлечение было незначительным, ее разум был полностью сосредоточен на задаче.
  
  Она была более чем когда-либо убеждена, что в словах Платона есть ключ к разгадке, загадочный лингвистический ключ, который откроет загадку. С каждым новым чтением древнегреческого текста этот ключ, казалось, становился на дразнящий шаг ближе.
  
  Но не настолько близко, чтобы она могла его повернуть. Она нахмурилась.
  
  "Нет радости?" - спросил Чейз. По сравнению с его обычным «я», после травмы он был явно приглушен.
  
  Она покачала головой. «Все, о чем я могу думать, это то, что есть какой-то шифровальный код, который используется для поиска соответствующих слов, описывающих, как попасть в Гробницу, например, если слово три, строка шесть, страница первая - это« поворот », слово седьмое в строке двенадцати. "ключ" и так далее. Я имею в виду, это прямо говорит о том, что есть слова, спрятанные среди других слов! Но я не могу найти ничего, что могло бы быть самим шифром. Должна быть отправная точка, способ узнать, с чего начать и как действовать, иначе даже предполагаемый получатель не сможет решить эту проблему. Только ... нет ни одной.
  
  «На бумаге больше ничего нет?» - спросил Чейз. «Скрытые сообщения или что-то в этом роде?»
  
  «Вы получаете то, что видите», - сказала София. «Нечто столь же простое, как невидимые чернила, было эквивалентом квантового шифрования во времена Платона, так что больше нечего раскрывать. Ключ к разгадке должен быть в самих словах ». Она посмотрела на часы. «Который теперь у вас есть шесть минут, чтобы найти».
  
  Нина снова обратила внимание на пергаменты, просматривая текст так быстро, как только могла. Слова, спрятанные в словах… но какие слова? Она читала быстрее, древние крапчатые чернила почти превращались в размытое пятно, когда ее глаза бегали по каждой странице.
  
  Но она знала, что не найдет ничего из того, что еще не открыла. Если и был шифр, то его ключ не содержался в тексте Гермократа. Либо его можно было найти в каком-то другом источнике, не принадлежащем ей, и в этом случае у нее не было абсолютно никаких шансов выяснить это… либо не было никакого шифра.
  
  «Я знаю это лицо», - сказал Чейз с надеждой впервые за долгое время.
  
  Нина взглянула на него. "Хм?"
  
  «Это твой кроссворд, когда ты только что разгадал разгадку. Что ты нашел? »
  
  «Да, что ты нашел?» сказала София, проявляя новый интерес. Корвус повернулся на своем месте, внимательно наблюдая за Ниной.
  
  «Я… я еще не уверен. Но мне кажется, что я смотрел на проблему с неправильной точки зрения. Ссылка на слова, скрытые внутри других слов, я просто предположил, что это был шифр - отдельные отдельные слова из текста, объединяющиеся в сообщение ». Она пролистала пергаменты до первой страницы. «Но что, если это не так? Ключ к поиску карты на обратной стороне был буквально - так что, возможно, это тоже. «В словах нашего друга Гермократа обнаруживаются еще и другие слова внутри«… и «эмалеобразное стекло»… эмурое, красное стекло, цветное стекло… »
  
  Она посмотрела на крышу хижины. Над передними сиденьями были окна в потолке, чтобы пилот мог хорошо видеть лопасти несущего винта. Они были окрашены в зеленый цвет, чтобы действовать как солнцезащитный крем. Нина наклонилась вперед и протянула страницу так, чтобы на нее падал свет солнца над головой. Вся страница изменила цвет на яркий изумрудный оттенок, мутные тона чернил стали более темно-коричневыми.
  
  Нина практически вскочила со стула. «Я понял, я понял!»
  
  "Что есть?" - смущенно спросил Чейз.
  
  «Мне нужно что-нибудь красное, красное из пластика или стекла». Нина оглядела хижину. "Давай давай!" - рявкнула она Софии. «Сделай себя полезным, найди что-нибудь!»
  
  София нахмурилась, но сделала, как ее просили. «Джо, передай мне мою сумку. Синенький." Комоса потянулась за сиденье, вынула дорожный чемодан и передала ей. Она просмотрела содержимое. «Вот», - сказала она, протягивая Нине папку. "Будет ли это делать?"
  
  «Прекрасно», - сказала Нина, вырывая его у нее. Папка содержала страницы с переводами Гермократа с греческого на английский, но она отказалась от них. Сама папка с крышкой из прозрачного красного пластика - это то, что ей нужно.
  
  Она поместила первый лист пергамента в папку, затем поднесла его к одному из окон, пытаясь получить как можно больше прямого света. Красновато-коричневый текст под пластиком почти исчез, его цвет поглотил красный фильтр, оставив лишь слабую тень.
  
  Но что-то еще внезапно соскользнуло со страницы совершенно ясно.
  
  В словах-призраках исходного текста выделялись отдельные буквы, которые раньше казались обесцвеченными чернилами, ставшими почти черными ...
  
  «Вот что означала фраза о том, что мир можно увидеть сквозь матовое стекло», - сказала Нина с благоговением. «Я думал, что более темные пятна - это просто примеси в чернилах, но они, должно быть, были добавлены после того, как был написан основной текст. Красное стекло было невероятно редким и ценным во времена Платона, поэтому очень немногие люди смогли бы найти скрытый текст. Кто-то провел по буквам разбавленными синими чернилами, чтобы скрыть сообщение, слова за словами. Полагаю, это могли быть чернила осьминога, а может быть ...
  
  «Они могли бы сделать это и в шариковой ручке, мне все равно, - нетерпеливо сказала София. "Что там написано?"
  
  «Блокнот, блокнот». Нина щелкнула пальцами. Чейз не мог не улыбнуться обиженному выражению лица Софии, когда она передавала Нине блокнот и ручку. «Хорошо, давай посмотрим…»
  
  Несколько неловко из-за наручников она записывала каждую выделенную букву по очереди, постепенно обретая форму предложения древнегреческими буквами. «Что ж, это многообещающее начало», - сказала она, переводя это в уме. «Там сказано, что вход смотрит на рассвет».
  
  «Приземлитесь у восточного склона горы», - сказал Корвус пилоту. "Что еще?"
  
  «Не знаю, это все, что у меня есть», - раздраженно сказала ему Нина. «Мне нужно продолжать работать над этим».
  
  «Тебе придется делать это на ходу», - сказала София. "Были здесь."
  
  Все смотрели вперед. Перед ними был небольшой каменистый холм, более темный холм на фоне бесконечных бледно-серых и коричневых дюн.
  
  «Это не совсем гора», - разочарованно заметил Чейз. «Это больше похоже на прыщик. Я думал, что у Геркулеса будет что-то более впечатляющее ».
  
  «В отличие от некоторых мужчин, я сомневаюсь, что Геракл почувствовал бы необходимость в чрезмерной компенсации», - сухо сказала София. «Кроме того, я уверен, что содержимое самой Гробницы будет более впечатляющим».
  
  Вертолет завис в воздухе у подножия восточного склона холма, приземлившись в вихре пыли и песка. Остальные вертолеты последовали за ним.
  
  - Расставляйтесь, - приказал Корвус по рации. «Где-то есть вход - найди его». Вооруженные люди в камуфляже пустыни выпрыгнули из вертолетов, чтобы начать охоту. Он снова повернулся к Нине. «Доктор. Уайльд, продолжай работать. Я хочу получить как можно больше информации об интерьере Гробницы к тому времени, когда будет обнаружен вход. Боюсь, что как только он будет найден, вам придется работать над переездом ».
  
  "Почему спешка?" - спросил Чейз. «Это не похоже на гонку - никто другой даже не знает, где она».
  
  - Сомневаюсь, что ты поймешь, Чейз, - сказал Корвус полным презрения голосом. «Ты маленький человек, с маленькими и незначительными мечтами. Но когда у вас есть мечта, подобная моей, и вы стоите на грани того, чтобы увидеть, как она станет реальностью ... вам тоже не захочется ждать ».
  
  «Эй, у меня есть мечты, которые я хочу воплотить в жизнь», - сказал ему Чейз. - Фактически, вчера вечером была одна. Вы были в этом. И ты тоже, - добавил он, кивая Софии, - и Джо Ринг-Титс были там. Он холодно улыбнулся. «И у меня была бейсбольная бита. С гвоздями.
  
  - Ой, помолчи, Эдди, - фыркнула София. Она повернулась к Нине. «Это одна из причин, по которой я оставил его. Он никогда не заткнется. Я уверен, что вы заметили.
  
  «Если бы все заткнулись, я могла бы сконцентрироваться», - раздраженно сказала Нина.
  
  При отключенном питании температура в салоне быстро поднялась. Нина была единственной, кто этого не заметил, сосредоточившись исключительно на том, чтобы выделять буквы, спрятанные в тексте. Она была на девятой странице пергамента, когда один из людей Корвуса позвонил по громкоговорителю в каюте.
  
  «Сэр, это Бертильон», - сказал он взволнованно. «Мы нашли его примерно в двухстах ярдах к северу, за высокой скалой». Все посмотрели и увидели изношенный каменный столб, торчащий из склона холма.
  
  «Превосходно», - сказал Корвус, выходя из каюты и надевая широкополую шляпу от солнца. Комоса залез через заднюю дверь и приоткрыл ее для Софии, затем стащил Чейза с места и бросил на горячий песок. Нина неохотно последовала за ней, сжимая рукопись Гермократа.
  
  Она прищурилась, глядя на окружающий пейзаж, солнечные блики на земле ослепляли ее. Жгучие капли пота выступили вокруг ее глаз. Не считая холмистых дюн, тянувшихся до горизонта во всех направлениях, невысокий холм был единственным ориентиром, который можно было увидеть.
  
  Ближайший город, как Нина знала по спутниковым снимкам, использованным в замке Корвуса для определения местоположения гробницы, находился почти в сотне миль. Никто не выходил сюда без уважительной причины. Хотя это и не была самая жаркая пустыня на земле, Гранд-Эрг по-прежнему оставался пустынным и беспощадным.
  
  Хорошее место, чтобы спрятать большое сокровище ...
  
  Люди Корвуса вернулись к вертолетам, чтобы собрать больше оборудования, а их лидер направился к отличительной скале, остальные последовали за ними. Нина буквально за минуту оказалась вся в поту. Она попросила Софию позволить задыхающемуся Чейзу снять куртку, но, как она и ожидала, просьба была отклонена - с некоторым удовольствием.
  
  Они достигли скалы и нашли валун поменьше, наполовину похороненный рядом с ним. Промежуток между ними образовывал проход шириной около четырех футов, ведущий вглубь холма. Человек Корвуса, Бертильон, выглянул из тени, когда прибыла группа. «Это довольно давно, сэр. И ты должен кое-что увидеть. Мы не первые, кто сюда приходит ».
  
  Используя фонарики, они вошли в устье туннеля. «Не очень впечатляюще», - фыркнула София, освещая светом внутреннюю комнату.
  
  - Здесь еще кое-что, мэм, - сказал Бертильон, двигаясь глубже. Арочный проход отмечал вход во вторую комнату, где воздух был прохладным и неподвижным. Нина сразу определила архитектуру как древнеафинскую по дизайну, но все же элегантную, несмотря на тысячелетнюю ношу. Значит, они почти наверняка оказались в нужном месте, но что еще они могли найти?
  
  «О, вау», - выдохнула она, увидев для себя потрясающее зрелище.
  
  София остановилась рядом с ней, посветив лучом фонарика на огромный объект. «Хорошо, признаю - впечатляет».
  
  Это была статуя, стилизованное изображение льва около двенадцати футов в высоту и почти такой же ширины, загораживающая конец комнаты. Его пасть была открыта в беззвучном реве, одна когтистая лапа поднята, словно собираясь ударить, другая упала на каменный пол.
  
  Под этой лапой было тело.
  
  «Давно мертва», - сказала Нина, встав на колени, чтобы лучше разглядеть. Раздавленный труп был не более чем пыльным скелетом, к которому прилипли иссохшие клочки кожи. - По крайней мере, тысячу лет. Может, даже дольше ».
  
  "Что с ним произошло?" - спросил Корвус, посветив светом в пасть льва, которая находилась почти в восьми футах от земли. Хотя сама статуя была каменной, ее зубы были потускневшими, бронзовыми ... со слабыми пятнами крови, которые все еще были видны на них, и еще больше хлынуло по львиной челюсти, как будто она откусила чью-то руку.
  
  «Разве это не очевидно?» - сказал Чейз, кивая на тяжелую каменную лапу, которая расплющила незадачливого исследователя. «Кларенс раздавил его. Это мина-ловушка.
  
  Все быстро отступили на почтительное расстояние от статуи, и все взгляды обратились на Нину. «Думаю, тебе пора рассказать нам, что еще ты нашел в своих переводах», - сказала София, положив руку на свой пистолет в кобуре.
  
  Нина снова пролистала блокнот. «Думаю, это Немейский лев - первое из десяти испытаний Геракла».
  
  "10?" София недоверчиво приподняла бровь. «Я думал, их двенадцать».
  
  «Это зависит от того, какую версию легенды вы читаете. В самых ранних рассказах Древней Греции у Геракла было всего десять испытаний, и порядок, в котором они происходили, варьировался в зависимости от того, кто рассказывал историю. Единственной константой было то, что первой задачей всегда было убить Немейского льва, из шкуры которого Геракл сделал свой непроницаемый плащ, а второй задачей было убийство лернейской гидры, где он получил яд для своих стрел. Последняя задача всегда была одинаковой - победить Цербера, стража Преисподней ».
  
  «Значит, чтобы попасть в гробницу Герка, тебе нужно воспроизвести его вызовы?» - спросил Чейз. Все посмотрели на него. "Какие? Я права, правда, Нина? »
  
  «Он», - кивнула Нина. «Это то, что было скрыто в тексте Гермократа - он говорит вам, в чем состоят проблемы, а также в каком направлении идти через лабиринт, который, как предполагается, представляет Подземный мир, чтобы добраться до них».
  
  София посмотрела на нее с подозрением. «Но не как их победить?»
  
  «В этом нет необходимости. Испытания Геракла были так же знакомы каждому древнему греку, как нам рассказы о Золушке, Робин Гуде или… или «Звездных войнах». Любой уважающий себя афинянин уже знал бы, как их победить ». Нина указала на львиную пасть. «Геракл победил Немейского льва, залез ему в пасть и вытащив его внутренности. Я предполагаю, что там есть какой-то спусковой крючок, который вы должны отпустить, чтобы открыть путь в следующую камеру ».
  
  Комоса осторожно взобрался на одну из львиных лап и посветил ей в пасть. Вблизи было ясно, что нижняя челюсть отделена от основной части статуи и может открываться и закрываться на петлях. «Она права», - сказал он через мгновение. «Здесь есть рычаг, похожий на бронзу». Он откинулся назад, направляя свет в щель между двумя лапами. «И здесь есть еще один проход».
  
  «Значит, тот, кто пытался войти в Гробницу, очевидно, преодолел первый вызов», - сказала Нина. «Но не все из них выжили». Она взглянула на раздавленный скелет. «Этого парня растоптали, и, судя по этим пятнам, кто-то потерял руку, пытаясь залезть в пасть льва».
  
  Корвус недоверчиво посмотрел на нее. «Вы хотите сказать, что статуя сдвинулась?»
  
  "Ага. Вы где-то ставите ловушку, и лев скатывается по проходу, кусает пасть, лапы поднимаются и опускаются, пытаясь задеть или раздавить вас. На самом деле… - Она попятилась, пробежавшись носком по полу камеры, пока не нашла секцию, которая была немного ниже, чем те, что были вокруг нее. Он сдвинулся под ее прикосновением. "Здесь. Видеть? Это плохо - вероятно, это то, что привело к ловушке. Наступите на это, и вы заткнетесь, единственный выход -… »
  
  «… Преодолеть вызов так же, как это сделал Геракл», - задумчиво сказала София. «Если предположить, что они не все были разбиты, может ли какая-то из ловушек все еще работать?»
  
  "Я не знаю. Я бы сказал «нет», пока Эдди не рассказал мне о том, что в Тибете, которое было бы намного старше этих. Если бы механизмы были сделаны из камня и металла, а не из дерева и веревки, тогда, возможно… »
  
  София посветила светом Нине в лицо. «Что ж, хорошо, что ты здесь, чтобы провести нас через них. Как далеко ты ушел? »
  
  «Я дошла до шестого испытания и до этого момента получила указания по лабиринту», - сказала Нина, раздраженно моргая. «Я смогу работать быстрее, если, знаешь, ты избавишь меня от этих чертовых вещей». Она подняла обе руки, натягивая цепь наручников, натянутых между ними.
  
  София на мгновение задумалась. «Освободи ее», - приказала она наконец.
  
  "Вы уверены?" - спросил Корвус.
  
  София улыбнулась и подошла к Чейзу, проведя рукой по плечам его кожаной куртки. «Она не сделает ничего глупого, пока он у нас».
  
  Корвус кивнул. "Очень хорошо." Один из его людей расстегнул наручники Нины. Она потерла запястья там, где металл проделал борозды в ее теле. «А теперь давайте продолжим».
  
  Один за другим участники экспедиции проскользнули в узкую щель между львиными лапами.
  
  Проходы за ним действительно представляли собой лабиринт, тесный пыльный лабиринт. Однако Нина уже записала направления, и прогресс был простым делом следования правильному выбору левой или правой стороны на каждом перекрестке.
  
  У нее возник вопрос, что произойдет, если пойдет по ложному пути, но она решила не поднимать его на тот случай, если София или Корвус решат заставить Чейза расследовать это дело.
  
  По пути они столкнулись с другими задачами, более стилизованными статуями, застывшими в середине атаки, когда прошлые расхитители гробниц нашли выключатель, или застряли в конце каждой комнаты, убив тех, кто пытался - и потерпел неудачу - пройти их. Поскольку некому сбрасывать ловушки, они становились безвредными после срабатывания… но это не помешало партии вести переговоры с каждой проблемой с предельной осторожностью. На всякий случай.
  
  Лернейская гидра: семь змееподобных голов, которые когда-то стреляли отравленными дротиками, унося жизни трех злоумышленников, их скелеты искривлялись на земле в мучительных искажениях смерти. Каменные головы теперь лежали на полу разбитыми, статуя обезглавлена. Нина знала, что это не буквальная интерпретация мифа, но она сомневалась, что строители Гробницы могли заставить металл и камень спонтанно регенерировать.
  
  Церинейская лань: один грабитель был пронзен ее внушительными железными рогами с шипами, но его товарищи помнили, как Геракл прихрамывал животное, выстрелив ему в ногу. Одна из ног статуи действительно была на шарнире, чтобы действовать как спусковой крючок, хотя тактика грабителей забрасывать ее камнями до тех пор, пока один из них не попадет, была не столь впечатляющей, как простая стрелка из легенды.
  
  Авгиевы конюшни: согласно мифу, Геракл отклонил реку, чтобы очистить конюшни, а на древней карте на оборотной стороне пергаментов была изображена небольшая река, протекающая у холма. Это испытание было испытанием интеллекта, а не физической доблести, требовавшего открытия шлюзов в определенном порядке, чтобы направить воду в определенные каналы. Совершите ошибку, и те, кто откроет ворота, будут сметены наводнением - пара сломанных тел, разбитых о решетку в конце одного канала, показала штраф за провал. Но поскольку река давно высохла, экспедиция смогла без труда пройти через комнату.
  
  Стимфалийские птицы: узкий проход круто уходил вверх, следы в потолке посылали медные статуи гигантских ястребов, несущихся вниз, с вытянутыми когтями и острыми клювами, чтобы забить любого на своем пути. Две птицы достигли подножия склона и ударились с такой силой, что их клювы вонзились в стену - одна из них сначала пробила грудь незадачливому грабителю. Другой ястреб лежал на третьем пути вверх по коридору, его поддерживающий крюк был выпущен стрелой. Даже Комоса был впечатлен меткостью.
  
  Критский бык: гигант с самым грубым на сегодняшний день методом нападения, который просто продвинулся по узкому проходу, чтобы сокрушить любого на своем пути. Он был побежден арканом его рогов и опусканием головы, с которых все еще свисали несколько сухих нитей веревки.
  
  Еще двое стали жертвами этой последней ловушки, поскользнувшись и попав под огромные ролики, действующие как «ноги» быка, когда они пытались сбросить голову. Нина остановилась, чтобы рассмотреть их поближе. «Это более свежие», - поняла она. «Одежда, то, что от нее осталось, я бы сказал, европейского пятнадцатого или шестнадцатого века. Даже неудачная попытка пройти через ловушки расчищает путь для следующей группы грабителей ».
  
  «Значит, должна была быть запущена и следующая задача?» - спросил Корвус, взбираясь на быка, чтобы добраться до выходного прохода за его головой.
  
  «Не обязательно», - сказала София, следуя за ним. «Мы знаем путь через лабиринт. Они этого не сделали. Даже если они прошли каждое испытание, все равно могли быть другие ловушки, убивавшие их ». Выйдя по другую сторону статуи, она расчетливо посмотрела на Чейза. «Может, нам стоит выяснить».
  
  «Нет времени», - сказал Корвус, смахивая пыль со своей одежды. София выглядела разочарованной, но все же взглянула на Чейза, который подсказывал, что ее идея никуда не денется. «Какое будет следующее испытание?» - спросил он Нину, когда она догнала.
  
  Она проверила свои записи. «Кобылы Диомеда».
  
  «Лошади, а?» - сказал Чейз. «Бьюсь об заклад, в легенде они были не совсем My Little Ponies».
  
  "Не совсем. Существуют разные версии этой истории, но во всех них лошади - людоеды ».
  
  - Похоже на кого-то, кого я знаю, - пробормотал Чейз, глядя на Софию.
  
  «Нам следует остановиться здесь ненадолго», - сказала Нина Корвусу. «Мне нужно продолжить работу над переводом - я не так уж далеко от следующего испытания».
  
  «Нет», - ответил он. «Работа на ходу. Мы сейчас так близко, я не буду ждать. Сконцентрируйтесь на том, чтобы вести нас через лабиринт - даже если какие-либо испытания все еще работают, у моих людей есть оружие и взрывчатка. Мы можем о них позаботиться ».
  
  Нина скривила недоверчивое лицо, затем пожала плечами. «Как бы то ни было», - сказала она, скрывая свое беспокойство - а также надежду. Если какое-либо из оставшихся испытаний все еще функционирует, они могут представлять реальную угрозу для людей Корвуса - и дать ей и Чейзу шанс сбежать.
  
  Когда вся группа собралась, они снова двинулись в путь, Нина направила их через затемненные изгибы лабиринта. Вскоре они достигли входа в другую комнату.
  
  Бертильон, шедший впереди, направил свой свет внутрь. «Я не вижу тел», - сообщил он. «Я не думаю, что это возникло». Он переключил фонарик в другую руку и снял с плеча пистолет - гладкую и футуристическую штурмовую винтовку Fabrique Nationale F2000 с 40-мм гранатометом, установленным под стволом. Двое его товарищей сделали то же самое.
  
  Комоса присоединился к ним, и его пирсинг сиял фонариком, когда он заглянул в длинную комнату. Нина посмотрела мимо него, чтобы увидеть, что лежит внутри. В дальнем конце стояли четыре огромных статуи лошадей, стилизованные даже сильнее, чем предыдущие существа, с которыми они встречались. Их длинные острые зубы были оскалены, ноги были подняты, как будто они замерзли на середине галопа… и были готовы возобновить работу в любой момент. Копыта были удлиненными, суженными, больше похожими на лезвия, чем на ступни, что заставляло Нину думать о какой-то сельскохозяйственной молотилке. Ноги животных проходили на всю ширину прохода.
  
  - Господи, - сказал Чейз, стоя рядом с ней, чтобы убедиться в этом сам. «Зубы на этих штуках похожи на окровавленную королеву пришельцев».
  
  «Мы должны пройти», - сказал Корвус. Он повернулся к Нине. «Как Геракл победил их?»
  
  Нина замолчала, размышляя - и бросила на Чейза краткие понимающие взгляды. «Его задачей было украсть лошадей у ​​Диомеда, который держал их прикованными к бронзовым яслям», - вспоминала она спустя мгновение. Корвус посмотрел на статуи с бронзовыми цепями, свисающими с шеи, и кивнул. «Как только он освободил их, он выгнал их на полуостров и вырыл траншею, чтобы попасть на остров, чтобы они не могли сбежать».
  
  Бертильон направил свой свет на пол комнаты. «Может, мы должны выкопать пол, чтобы лошади не могли перебраться через него, а?» Он выключил фонарик и сунул его в карман, затем поднял пистолет и включил прожектор перед тем, как зарядить гранатомет. «Я знаю быстрый способ сделать это».
  
  Другой мужчина, американец, осмотрел вход в камеру. «Здесь есть прорезь в верхней части арки», - объявил он. «Я предполагаю, что ворота опускаются, когда ловушка срабатывает, поэтому вы не можете выбраться. У нас есть несколько титановых домкратов - мы можем вклинить их, чтобы он не упал ».
  
  - Сделай это, - приказал Корвус.
  
  Домкраты были быстро установлены на место: перевернутая буква V блокировала прорезь над входом, но все еще позволяла проходить под ней. Бертильон, Комоса и двое других мужчин, снявших с плеч свои F2000, вошли в комнату и осторожно двинулись к статуям. Остальные наблюдали от входа, Корвус использовал радио, чтобы команда могла общаться через наушники, не крича.
  
  «Есть ли какие-нибудь признаки места, где можно было бы выкопать пол?» он спросил.
  
  «Пока ничего», - ответил Бертильон, осторожно шагая вперед. «Возможно, нам следует использовать гранаты, чтобы разрушить статуи, прежде чем они…»
  
  Хруст.
  
  Из-под его ноги раздался глухой скрежет движущегося камня, отчетливо слышимый даже тем, кто ждал у входа.
  
  А потом вход захлопнулся, металлическая решетка упала - не из щели, которая была заблокирована домкратами, а за ней, на дальней стороне арки. Прорезь была всего лишь приманкой, настоящая ловушка, подвешенная в футе от нее.
  
  С скрипом металла и скрежетом камня статуи ожили, впервые за тысячи лет начав движение. Их челюсти щелкали, а ноги вертелись вверх и вниз, острые копыта рассекали воздух и какофонически звенели о каменный пол, когда они продвигались вперед.
  
  Люди Корвуса за пределами комнаты подбежали к воротам и попытались поднять их, но они отказались двинуться с места и закрылись.
  
  Нина съежилась и зажала уши руками, когда Бертильон выстрелил из гранатомета. Гулкий звук дробовика был ничем по сравнению с взрывным треском, сотрясшим комнату мгновением позже, когда граната попала в одну из статуй. Глыбы камня засыпали комнату, когда из груди лошади вылетел кусок камня, но неумолимое продвижение продолжалось.
  
  Еще один мужчина выстрелил. Граната выстрелила между топающими ногами лошадей и в выходной туннель позади них, разорвавшись с грохотом, за которым последовал хруст падающих камней.
  
  "Стоп!" - крикнул Корвус. «Ты заблокируешь туннель!» Бертильон и Комоса недоверчиво посмотрели на него. «Используйте пули, а не гранаты! Разрушь ноги! »
  
  Трое мужчин с винтовками обменялись взглядами, затем, выполнив приказ, сменили атаку. Пули выстрелили из оружия, раскалывая статуи и разбрасывая обломки во всех направлениях. Острое металлическое копыто было выбито одной из ног, но оставшееся зазубренное каменное копье выглядело столь же смертоносным.
  
  Комоса вытащил большой пистолет, когда остальные отступили к входу. «Каковы их слабые места?» - потребовал он по радио. «Как нам их остановить?»
  
  София вытащила свой пистолет и прижала его к голове Нины. "Хорошо? Ответь ему! Как их убил Геракл? »
  
  «Он не убивал их…» - начала Нина, но ее прервал крик из зала.
  
  Пуля рикошетом отскочила от статуй и попала Бертильону в правое бедро, повалив его кровью на пол. Один из других мужчин хотел утащить его, но отпрыгнул, когда шрапнель от выстрелов третьего человека пронеслась мимо его лица. К тому времени, как он выздоровел, лошади уже достигли упавшего человека -
  
  Бертильон снова закричал, его мучительный вой оборвался в считанные секунды, когда топчущие ноги растоптали его и разорвали на куски, статуи стали красными от брызг крови. Нина в ужасе отвернулась, и даже Чейз оттолкнулся. Куски измельченной плоти были подброшены в воздух, чтобы ударить остальных трех мужчин.
  
  София наставила пистолет на Чейза. «Как он их остановил?» - крикнула она Нине. «В другой версии легенды? Скажи мне, или Эдди умрет! »
  
  Нина с отчаянием посмотрела на Чейза, но согласилась. «Он убил Диомеда и накормил его своими лошадьми. Когда их накормили, они успокоились, и Геракл смог их взять! »
  
  София повернулась ко входу, где Комоса и двое других мужчин стояли спиной к решетке - лошади были всего в пятнадцати футах от них и продолжали приближаться. "Джо! Это рты - их надо чем-то кормить! »
  
  "Как что?" - потребовал ответа Комоса.
  
  «Там много мяса!»
  
  Комоса был озадачен, но потом понял, что она имела в виду. С отвращением он поднял левое предплечье Бертильона, рука шлепнулась, когда он поднял ее.
  
  Рты лошадей продолжали чавкать, острые зубы блестели на свету. Каждый раз, когда они открывались, они открывали отверстие за ним, канал, изгибающийся вниз внутри каждой статуи.
  
  Комоса отдернул руку, чтобы сделать бросок, не решаясь правильно рассчитать время, - затем швырнул отрубленную конечность в пасть ближайшей лошади.
  
  Он зацепился за зубы, на мгновение повис, когда рот захлопнулся, а затем исчез из поля зрения в дыру, когда челюсть снова открылась. Комоса и остальные прижались к стене. Лошади продолжали продвигаться… затем замедлились, громовой галоп их ног перешел в галоп, прежде чем остановиться, всего в четырех футах от решетки. Что-то загремело над головой. Один из людей Корвуса попытался поднять ворота, но на этот раз обнаружил, что они сдвинулись.
  
  София повернулась к Нине и сильно ударила ее по лицу, повалив на пол. В ярости Чейз шагнул вперед, но обнаружил, что ему в грудь приставлены пистолеты. «Если ты снова что-нибудь сдержишь, - прорычала София Нине, - я не буду просто убивать Эдди. Я разрежу его по частям и заставлю тебя смотреть каждую секунду. Я чист?"
  
  Нина сплюнула кровь. «Кристалл», - простонала она.
  
  "Хороший. А теперь вставай. Есть еще три испытания ». София задумчиво помолчала, затем посмотрела на Чейза. Злобная улыбка появилась на ее лице. «Снимите с него наручники», - приказала она одному из мужчин.
  
  «Вы уверены, что это разумно?» - спросил Корвус.
  
  Улыбка Софии стала шире. «Ему понадобится освободить руки».
  
  Нина встала, прижав руку к рассеченной губе. "Что ты делаешь?"
  
  «Я даю тебе стимул работать как можно быстрее и точнее», - сказала ей София. «Потому что Эдди будет впереди. Если вы сделаете ошибку ... он умрет ».
  
  22
  
  Какой путь?" - сказал Чейз в гарнитуру. Извилистый туннель достиг другого перекрестка. "Влево или вправо?"
  
  «Влево», - сказала Нина через наушник через мгновение.
  
  "Вы уверены?"
  
  «Ты перестанешь меня об этом спрашивать? Да, я уверен."
  
  "Просто проверка." Он сделал шаг по левому проходу, затем оглянулся. Комоса следил за ним примерно с двадцати футов позади, держа в руке серебряный длиннозарядный пистолет Браунинг с лазерным прицелом. Мимо него Чейз видел лучи фонариков остальных участников группы.
  
  Комоса махнул пистолетом, чтобы он продолжал двигаться. Чейз бросил на него мерзкий взгляд и продолжил свой путь по следующему коридору.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем его свет уловил что-то новое. «Хорошо, похоже, еще одно испытание», - сообщил он. «Что дальше в списке?»
  
  Еще одна пауза от Нины. «Яблоки Гесперид».
  
  Чейз закатил глаза. «Что, на меня нападут гигантские яблоки?»
  
  - Есть только один способ узнать, Эдди, - насмешливо прервала София. «В тебе иди».
  
  Он оглянулся и увидел улыбающегося Комоса, направившего на него пистолет. Пыхтя, Чейз вошел в комнату.
  
  В отличие от длинных комнат, в которых проводились предыдущие испытания, эта была квадратной. Пол был выложен сеткой из светлых и темных плиток, как шахматная доска, каждая плитка примерно по пять футов в сторону. Сама сетка была размером девять квадратов на девять, по светлой плитке в каждом углу. Четыре каменные колонны, вырезанные под деревья, приземистая металлическая клетка наверху каждой возвышалась на уровне груди на светлой плитке на полпути между центром решетки и углами. В дальнем конце комнаты за шахматной доской была фигура, в которой даже Чейз с его ограниченными знаниями мифологии узнал Атласа, держащего небеса на плечах. В этом случае небеса были представлены большим шаром из меди или бронзы. Пара рельсов спускалась из-за плеч статуи к полу.
  
  «Эдди, что ты видишь?» - спросила Нина.
  
  Чейз описал сцену. «Но яблок я не вижу. Как история? »
  
  «Атлас охранял сад Гесперид. Геракл сам не смог добраться до яблок, поэтому он предложил на время принять на себя вес небес, чтобы Атлас мог достать их для него. Как только Атлас получил яблоки, он решил доставить их сам в качестве награды, но Геракл обманом заставил его вернуть небеса, сказав, что он хочет поправить свой плащ, чтобы он стал более удобным, поэтому, если бы Атлас мог просто подержать их на мгновение ... ”
  
  - Значит, Атлас был чертовски толстым. Чейз снова оглядел комнату. «Земной шар выглядит так, как будто он движется, так что ... ах, я понял. Я должен столкнуть глобус с его плеч, чтобы Атлас каким-то образом получил яблоки, а затем мне придется снова закатывать его по рельсам на его плечи, чтобы выбраться ».
  
  «Я сомневаюсь, что статуя оживет и соберет для вас яблоки», - сказала София. «Это должно быть нечто большее».
  
  «Я все еще работаю над текстом», - сказала ему Нина. «Это похоже на описание Авгиевых конюшен - это головоломка, проверка на смекалку, а не на боевые навыки, поэтому она более сложна, чем другие. Мне просто нужно время, чтобы его расшифровать и перевести ».
  
  «Времени не хватает, доктор Уайлд, - нетерпеливо сказал Корвус. «Чейз, подойди к одной из колонн, посмотри, внутри ли яблоки».
  
  - Я лучше подожду, - раздражительно сказал Чейз. Он оглянулся на вход и увидел, что Комоса подает сигнал браунингом, чтобы он продолжал. «Но я думаю, это не вариант, не так ли? Ну что ж, давай возьмем Golden Delicious.
  
  Он двинулся к первой колонне в левой части комнаты, ступив на темную плитку -
  
  «Эдди, не двигайся!» Нина взвизгнула через гарнитуру, но было уже поздно.
  
  Плитка выпала из-под него. Он был прикреплен к одному краю, качаясь в сторону, чтобы бросить его в черную пустоту внизу…
  
  Чейз вскинул руки, его фонарик резко упал в темноту, когда он поймал одну руку за край дыры. Боль пронзила рану на спине, он на мгновение беспомощно качнулся, прежде чем попытаться поднять вторую руку. Со стоном ему наконец удалось обезопасить себя.
  
  Нина выкрикнула его имя через гарнитуру. «Я в порядке, я в порядке!» он ахнул. «Ну, технически».
  
  "Что случилось?" - спросила София более профессионально любопытно, чем озабоченно.
  
  «Плитка навесная; он уступил место, когда я наступил на него ». Чейз повернул голову, чтобы осмотреть сторону отверстия напротив петли. Металлические полосы, поддерживающие плитку снизу, погнулись под его весом.
  
  «Я всегда говорила, что ты можешь потерять несколько фунтов, Эдди», - сказала София.
  
  «Да, черт возьми. Забери меня отсюда."
  
  Ее голос стал покровительственным. "Я разочарован в тебе. Разве ты не можешь самостоятельно выбраться? »
  
  «Я бы так и поступил, если бы какой-то ублюдок не воткнул мне в плечо дрель!» Чейз обернулся и увидел, что Комоса все еще прячется у входа. «Эй, Сильвернипс! Дай мне руку, черт возьми ».
  
  Комоса ухмыльнулся, не пытаясь пошевелиться. Позади него прибыли остальные участники экспедиции во главе с Ниной. - Тогда помогите ему! воскликнула она.
  
  Корвус направил фонарик на болтающегося Чейза. «Он упал в яму, дай выбраться из нее. Почему мы должны помогать? »
  
  Нина посмотрела на него холодным решительным взглядом. «Потому что, если он умрет, ты тоже можешь убить меня, потому что, черт возьми, я ни за что не переведу это слово». Она подняла пергаменты, сжав большой палец. Часть одной страницы разорвана. «Ой».
  
  София подняла пистолет, но Корвус поднял руки. «Хорошо, доктор Уайлд». Он кивнул Комосе. «Вытащи его». Раздраженный, Комоса вошел в комнату и вытащил Чейза из дыры.
  
  - Привет, приятель, - саркастически сказал Чейз, становясь на колени на твердую светлую плитку, которую он схватил. Он заглянул в отверстие и увидел свой фонарь, лежащий на земле в десяти футах ниже, окруженный множеством зазубренных металлических шипов. "Иисус. Если вы попадете на них, вам понадобится больше, чем прививка от столбняка.
  
  «Как нам безопасно перебраться?» - спросила София, глядя на расшифрованный греческий текст в записной книжке Нины. «Все ли темные квадраты заминированы?»
  
  «Да, но то же самое и с некоторыми из светлых», - сказала Нина, оборонительно отворачивая книгу от нее. «Дай мне посмотреть… о, Господи, это сложно». Она нахмурилась, читая текст. «Хорошо, я думаю, что понял. Каждая вторая светлая плитка в первом ряду, вдоль левой стороны комнаты, заминирована. Затем во втором ряду захватывается третья светлая плитка. В третьем ряду все светлые плитки целы. Затем образец повторяется - каждую секунду, каждый третий. Все остальные должны быть в безопасности ».
  
  «Должно быть безопасно?» - с сомнением заметил Чейз.
  
  София наставила на него пистолет. "Есть только один способ узнать."
  
  Выругавшись себе под нос, Чейз сильно ударил каблуком по следующей светлой плитке в соседнем ряду. Он не двигался. Он осторожно ступил на нее, затем с большей уверенностью прыгнул по диагонали к светлой плитке, на которой стояла колонна. "Хорошо. Есть шанс получить еще один факел? "
  
  Комоса бросил ему фонарик. Чейз поймал его и осмотрел металлическую клетку наверху колонны. «Ага, у нас здесь яблоко». Он дернул клетку, но она держалась. - Думаю, лучше катить мяч. Вы абсолютно уверены, какие плитки заминированы? » - спросил он Нину.
  
  Нина работала так быстро, как могла, держа красный пластиковый лист над одной из страниц пергамента и освещая его светом, чтобы по очереди обнаруживать каждую скрытую букву, а затем нацарапывала их в своем блокноте. «Насколько я могу судить».
  
  «Ну, если ты уверен, для меня этого достаточно. Куда мне идти? »
  
  Последовала короткая пауза, пока Нина разрабатывала схему. «Хорошо, если я прав, световой квадрат по диагонали справа заблокирован».
  
  Чейз проверил это каблуком. Он снизился незначительно. «Ага, ты прав».
  
  «Хорошо, иди налево». Он двигался осторожно; эта светлая плитка была твердой. «Теперь идите направо, снова направо и налево, чтобы добраться до второй колонны, затем идите налево, затем направо, и вы окажетесь у статуи».
  
  Чейз последовал ее указаниям, наполовину подняв руки, готовые схватиться за бока, если под ним откроется еще одна дыра. Ничего не произошло. Он подошел к статуе Атласа, которая была семи футов высотой, и взглянул на гигантский шар. Под ним был какой-то механизм, установленный между плечами Атласа. «Так что я отталкиваюсь от этого, а затем…» - пробормотал он не только себе, но и Нине, оглядываясь по сторонам. «О, вот и мы. В стене есть дыры. Три догадки, на что они похожи на фрукты ».
  
  «Вы должны положить в них яблоки, а затем задвинуть мяч на место», - предложила Нина.
  
  «Да, я догадался. Это похоже на психоверсию «Хрустального лабиринта». Чейз снова повернулся к статуе и протянул мяч. Несмотря на то, что он был полым, потребовалось изрядное усилие, прежде чем он начал двигаться. «Давай, пидор!»
  
  С гулким грохотом мяч вырвался на свободу и покатился по рельсам, набирая скорость, прежде чем достичь более крутого восходящего изгиба внизу. Он покатился взад и вперед несколько раз, а затем, наконец, остановился.
  
  Чейз вернулся к ближайшей из четырех колонн. На этот раз металлическая клетка легко поднялась. Он залез внутрь и осторожно вынул бронзовое яблоко. В его основании был квадратный выступ, который, как он понял, соответствовал углублению в одной из дыр в стене за Атласом - примитивный ключ.
  
  Он вернулся к статуе и поместил яблоко в углубление, экспериментально повернув его. Он сделал четверть оборота по часовой стрелке и остановился. «Ладно, похоже, работает».
  
  «Возьми остальных троих», - приказала София.
  
  Чейз раздраженно хмыкнул и повернулся лицом к решетке, стоя перед центральным световым квадратом. «Хорошо, Нина, это безопасно?»
  
  Затем короткая пауза: «Да. Тогда иди направо ».
  
  Он сделал шаг -
  
  «Нет, нет, остановись, подожди!» - вскрикнула Нина. Чейз отскочил назад, когда плитка с грохотом отвалилась.
  
  "Иисус!" он ахнул. "Что случилось? Я думал, у тебя все получилось! »
  
  "Извините извините! Мы смотрим в противоположные стороны - я имел в виду, идите вправо от меня. Левая."
  
  Изо рта Чейза сорвался смех. «Все эти мозги, но вы все еще не можете отличить левое от правого?»
  
  «Да, хорошо, извини», - смущенно сказала Нина. «Итак, вам нужно пойти налево, а затем снова налево, чтобы перейти к следующему столбцу».
  
  "Конечно?"
  
  "Да."
  
  «Как я уже сказал, просто проверяю».
  
  Под руководством Нины он осторожно обошел доску, чтобы собрать три других яблока, прежде чем вернуться к статуе Атласа и замочным скважинам за ней. Он вставлял яблоки одно за другим. Когда он повернул последний, он услышал щелчок какого-то скрытого механизма: открытие замка.
  
  Теперь оставалось только подтолкнуть тяжелый мяч обратно по рельсам на плечи Атласа. Чтобы переместить его, потребовалось значительно больше усилий, чем когда-либо, но через пару минут мяч перекатился на место на переключатель на плечах статуи. С громким стуком одна из более светлых плиток в глубине комнаты раскрылась.
  
  «Как вам эти яблоки?» - торжествующе крикнул Чейз через комнату, а остальные последовали безопасным путем в дальний конец.
  
  «Один упал», - ответила София, не впечатленная. «Осталось двое. Пошевеливайся."
  
  «Именно такой она была, когда мы были женаты», - сказал Чейз в наушники для Нины, хотя он прекрасно знал, что София тоже могла его слышать. «Я имею в виду, за исключением хладнокровного убийства». Нина почти улыбнулась.
  
  «Давай сведем к минимуму глупые комментарии, Эдди», - резко сказала София. Чейз пожал плечами и спрыгнул через только что открывшуюся дыру. Комоса ждал, пока он продвинется вперед, прежде чем спрыгнуть за ним.
  
  Еще одна серия пересечений лабиринта под руководством Нины, и Чейз оказался у входа в новую комнату. Он направил свой фонарик внутрь. «Хорошо, я вижу много-много острых заострений. Что здесь за история? »
  
  Нина завершила следующий перевод. «Это должно быть… пояс Ипполиты. Геракл должен был получить волшебный пояс Ипполиты, предводительницы амазонок. Но он знал, что если он попытается взять его силой, другие амазонки убьют его, прежде чем он сможет сбежать, поэтому ему пришлось придумать другой метод. Что ты видишь?"
  
  Чейз осторожно вошел в зал. «Что ж, у нас здесь круглая комната около двадцати пяти футов в поперечнике, а вокруг нее - статуи женщин с копьями и стрелами». Он присмотрелся к ближайшей статуе, отметив, что копье, которое она держала, продолжало возвращаться в дыру в стене. Он протянул палец. «Я не знаю, работают ли они…»
  
  Он лишь слегка прикоснулся к нему, но копье внезапно выскочило из руки статуи и полетело через комнату, чтобы разбиться о стену напротив, его острый кремневый наконечник разбился при ударе.
  
  В тот же момент стрела с звенящим звуком выстрелила из другого конца комнаты, направившись прямо в него -
  
  Чейз едва вздрогнул, но все же порезал разрез на рукаве его куртки. "Дерьмо! Возьми это обратно, я знаю, работают ли они, - сказал он, быстро отступая. Ловушки были соединены между собой, чтобы никому не подвести их одну за другой.
  
  Он заметил, что на полу валяются сломанные стрелы и копья; предположительно, со временем они ушли сами по себе. Но если бы все оставшееся оружие выстрелило одновременно, любой в комнате превратился бы в подушечку для булавок.
  
  Он обратил внимание на статую, стоящую в одиночестве в центре комнаты. «Так как же Герк получил пояс? Здесь есть еще одна статуя, которая, должно быть, Ноги Бегемота, и да, у нее есть пояс или, по крайней мере, его часть ». Скульптурная женщина была почти такого же роста, как статуя Атласа, с расставленными ногами и руками на бедрах в позе безошибочного доминирования. На ее талии висела бронзово-серебряная лента, часть которой явно отделялась от статуи.
  
  Но Чейз не собирался просто вытаскивать его, настороженно следя за оружием вокруг него. Он описал статую Нине. «Итак, что мне делать?»
  
  «Есть разные версии этой истории, - сказала она ему, - но самая распространенная из них: Геракл убедил Ипполиту отдать ему пояс по собственному желанию. По сути, он сказал ей, зачем ему это нужно, и она согласилась дать ему это - либо чтобы избежать драки, которая плохо кончится для обеих сторон, либо потому, что она влюбилась в него. Опять же, есть разные версии ». Она задумалась на мгновение. «Вы сказали, что статуя занимает доминирующую позицию?»
  
  «Да, руки на бедрах. Вроде как ты стоишь, когда я смотрю телевизор и хочешь, чтобы я передвинул мебель.
  
  "Милый. Но есть ли что-нибудь на полу вокруг ее ног или на самих ногах? »
  
  Чейз выключил свет и увидел, что ее догадка верна. «Похоже, что часть ступней двигается, как будто это спусковые крючки или что-то в этом роде». Он нервно взглянул на копья и стрелы. «Подожди, а что, если они все уволят?»
  
  «Я не думаю, что они это сделают. История о подчинении; чтобы получить то, что ему было нужно, Гераклу пришлось пресмыкаться перед Ипполитой. Я думаю, это то, что здесь нужно сделать ».
  
  "Ты имеешь в виду…"
  
  «Встань на колени, Эдди», - сказала София по рации с нескрываемым весельем. За дверью Комоса подавила смех. «Наконец-то ты занял свое законное место перед женщиной. Но подождите секунду - я должен это увидеть.
  
  «Рад, что тебе весело», - проворчала Чейз, прыгая по туннелю, чтобы осмотреть вход. Он опустился на колени, понимая, что под его коленями в пол был врезан третий спусковой крючок - просто стоять на ногах статуи не сработало.
  
  Он наклонился вперед, согнувшись в смущающе покорном положении, чтобы положить обе руки на каменные ступни. «Хорошо, - вздохнул он, толкая вниз, - давай покончим с этим».
  
  «Я действительно думаю, что тебе следует называть ее« Госпожа »», - крикнула София из двери, но он проигнорировал ее, вместо этого подняв глаза, когда над его головой раздался мягкий звон металла. Ремень слегка сдвинулся. Он встал и осторожно прикоснулся к нему, более чем наполовину ожидая, что выстрел копья пронзит его ...
  
  Они этого не сделали. Но в тишине комнаты его уши уловили слабый, но отчетливый скрип, похожий на натяжение тетивы. Он огляделся. Тонкая полоска пыли медленно опускалась вниз от одного из ближайших наконечников копий, высвобождаясь из-за очень легкой вибрации.
  
  Ловушка все еще была заправлена.
  
  Чейз с опаской заметил, что во рту у него пересохло во рту. Он сглотнул, затем снова обратил внимание на ремень, осторожно приложив к нему кончики пальцев обеих рук.
  
  Ни звуков, ни ракет, которые его пронзили. Он приложил больше давления, медленно потянув к себе металлическую ленту. Металл царапал камень. На обратной стороне ремня были выступы, цепляющие статую…
  
  Скрип.
  
  Чейз замер. Звук исходил слева от него. Даже не дыша, он ослабил хватку на поясе и осторожно повернул голову. Еще больше пыли полетело вниз от наконечника стрелы, направленной прямо ему в лицо.
  
  Он отклонился с его пути, затем сжал челюсть. Он сделал все, что должен был сделать - если ловушка должна была загореться, не было никакого способа предотвратить это. Взглянув на стрелу, он снова взялся за пояс и потянул.
  
  Изогнутая металлическая полоса соскользнула. Окружающее его оружие оставалось неподвижным. Чейз облегченно вздохнул и встал.
  
  Он уже заметил углубление в закрытой двери на дальней стороне круглой камеры и не удивился, обнаружив, что оно соответствует форме пояса. В прорези вставлялись колышки на обратной стороне древнего бронзового изделия, и он услышал лязг замка, когда он вставил его на место. Еще один, более сильный толчок, и дверь распахнулась, и за ней оказался черный туннель.
  
  Комоса вошел в комнату, София за ним. «Осталось выполнить еще одну задачу, Эдди», - сказала она. «Берись за дело».
  
  «А что происходит потом?» Чейз хотел знать. «Ты собираешься убить нас, как только мы войдем в Гробницу?»
  
  София не ответила, но что-то в ее улыбке заставило Чейза задуматься. В тот момент он знал, что она не собирается просто убивать Нину и его. Она имела в виду кое-что еще. Он сомневался, что ему это понравится. Как бы то ни было, Комоса, казалось, был замешан в этом, с похожим видом выжидательного садизма.
  
  Он вышел из круглой комнаты в новый туннель в тот момент, когда Нина вошла с другой стороны. Она оглядела окружающие статуи, но Корвус подгонял ее, когда она остановилась, чтобы взглянуть поближе.
  
  Нина стояла на своем, остальные люди Корвуса встали позади них. «Самое меньшее, что вы можете сделать, - это позволить мне взглянуть на них. Это невероятная археологическая находка ».
  
  «Меня не интересует прошлое, - фыркал Корвус. «Только будущее. Продолжайте, - сказал он своим людям. Они обошли статую Ипполиты.
  
  Голос Нины был полон саркастического презрения. «Разве вы не знаете, что те, кто не извлекает уроки из прошлого, обречены на…»
  
  Thwack!
  
  Они оба подпрыгнули от внезапного размытого движения, за которым последовало мучительное бульканье, когда один из мужчин упал на колени. Он случайно задел копье, когда проходил мимо него, и ловушка сработала, выстрелив из оружия глубоко в его грудную клетку - и стрелу через всю комнату ему в грудь. С последним предсмертным вздохом он плюхнулся вперед, вонзив стрелу еще глубже в свое тело.
  
  Нина отвела взгляд от тела на Корвуса. "Дело в точке. Эдди научился этого не делать пять минут назад.
  
  Остальные мужчины нервно повернулись к Корвусу, один из них наклонился, чтобы достать оружие и снаряжение мертвеца. «Оставь его», - приказал Корвус. «Мы заберем его по дороге». Теперь, уделяя гораздо больше внимания тому, чтобы держаться подальше от сбалансированного оружия, группа двинулась дальше.
  
  Чейз шел впереди, ожидая на каждом перекрестке инструкций Нины и на ходу расшифровывая спрятанные буквы. Он понятия не имел, какие опасности лежат на тропинках, по которым они не пошли, но перестал думать о них, когда туннель достигал входа в другую комнату.
  
  Последнее испытание Геракла. Цербер, страж Преисподней.
  
  Эта ловушка выглядела похожей по конструкции на кобыл Диомеда, но в данном случае была только одна статуя, ожидающая продвижения, джаггернаут заполнял всю ширину прохода. Однако внимание Чейза привлекло не это, и не пара огромных лап, которые, как он подозревал, будут метаться вверх и вниз, чтобы сокрушить любого, кто подойдет слишком близко.
  
  Это были головы - множественное число. Цербер выглядел как особенно свирепый ротвейлер, но его широкие плечи поддерживали не менее трех рычащих голов, каждая более двух футов в поперечнике. В отличие от кобыл Диомеда, челюсти, казалось, оставались полностью открытыми.
  
  «Черт побери, это же Пушистик», - сказал Чейз в гарнитуру. «Так что же делать с гигантскими трехголовыми собаками?»
  
  «Гераклу пришлось бороться с Цербером», - сказала ему Нина. «Его задача заключалась в том, чтобы вывести собаку из подземного мира, что он сделал, в основном, наложив хедлок на среднюю голову и вытащив ее за собой».
  
  «Я думаю, что этот дворняга немного велик, чтобы его куда-то таскать, а Хагрида никогда не бывает рядом, когда он тебе нужен. Так что мне придется дать ему немного Халка Хогана, не так ли? " Если лапы действительно двигались вверх и вниз, они казались слишком массивными, чтобы двигаться с той же скоростью, что и ноги лошадей, убивших Бертильона. Если бы он мог запрыгнуть на одного из них, тогда он смог бы схватить центральную голову, когда она поднимала его… »Хорошо, тогда. Walkies. "
  
  Он вошел в коридор, продвигаясь шаг за шагом и приготовившись к тому моменту, когда ступенька оживит статую…
  
  Тяжелый удар.
  
  Каменная плита упала на полдюйма под его ногу. Слабые хрипы доносились из-под пола, цепная реакция двигалась к статуе, выбивая последний штифт, сдерживающий механизм.
  
  Цербер качнулся вперед, каждая огромная лапа поднялась на пять футов по очереди, прежде чем удариться об землю с достаточной силой, чтобы расколоть плиты внизу. Позади Чейза захлопнулись ворота, не давая ему выйти. Статуя двигалась медленнее, чем кобылы Диомеда, но через минуту она все равно раздавила бы его об стену.
  
  У каждой лапы были когти, торчащие из нее, как ятаганы. Еще один повод для беспокойства. Держа фонарик в левой руке, он двинулся к гигантской статуе, ожидая точного момента, чтобы ...
  
  Прыжок!
  
  Чейз прыгнул на левую лапу статуи, когда она упала на землю облаком пыли. Через мгновение он снова поднялся, поднимая его к головам. Он собрался с силами, готовый схватить среднюю голову и повернуть ее. Это оказалось проще, чем он ожидал ...
  
  Из головы над ним раздался новый звук, странно похожий на лязг посуды.
  
  Мгновенно насторожившись, Чейз поднял глаза. Запечатанный глиняный горшок размером с грейпфрут упал из дыры в задней части рта собаки на разинутую нижнюю челюсть.
  
  Чейз прыгнул с левой лапы на правую -
  
  Горшок разбился при ударе, жидкость внутри разлетелась повсюду. Он почувствовал, как часть этого брызнула на спинку его кожаной куртки. Резкий запах ужалил его ноздри.
  
  Шипящий дым поднимался от покрытого пылью камня за его спиной.
  
  Кислота!
  
  "Иисус!" Он посветил светом через плечо, видя, что разъедающая жидкость уже прожгла верхний слой кожи от черного до уродливого коричневого цвета и быстро разъедала то, что лежало под ним.
  
  Теперь, когда его вес лежал на другой лапе, когда она поднималась, он услышал сверху еще больше звенящих звуков, еще один контейнер вот-вот упадет из правой головы ...
  
  «Что такое, что происходит?» - крикнула Нина ему в ухо.
  
  «Он брызгает на меня долбанной кислотой!» - крикнул Чейз, прыгая обратно на левую лапу, когда второй горшок разбился, изо рта хлынула пена.
  
  «В легенде его плевок ядовитый!»
  
  «Ты мог бы сказать мне это раньше!» Правая лапа рухнула на пол, вокруг нее рассыпались осколки тротуара. Левая лапа снова начала подниматься. Чейз поднял глаза. Его лишний вес на движущемся камне сработал в кислотной ловушке, а это означало, что в любой момент будет выпущен другой.
  
  Изо рта над ним все еще капала вода, испарения жгли ему глаза и ноздри. Он закашлялся. Статуя уже покрыла половину прохода ...
  
  Центральная голова Цербера ухмыльнулась ему. В отличие от своих ближайших товарищей, это была отдельная часть от остальной статуи, его шея входила в круглое отверстие.
  
  Еще один глиняный горшок вылетел из отверстия в задней части горла собаки.
  
  Чейз бросился в середину головы. Горшок лопнул, за ним хлынула жидкая конечность.
  
  Он схватил статую, чувствуя брызги кислоты на руку и бок. Брызги булавочного укола обожгли его левую руку и кожу головы, когда он прижался лицом к каменной голове из-за той небольшой защиты, которую она обеспечивала, но он знал, что они будут ничем по сравнению с тем, что он почувствовал бы, когда обжигающий разъедающий агент съел кожу и начал действовать на его плоть. .
  
  А теперь у него не было опоры для ног, он болтался обеими руками за шею Цербера.
  
  Он повернулся, ударившись ногой о грудь статуи, схватив одно из ушей и выдернув его изо всех сил.
  
  Он не двигался.
  
  "Дерьмо!" Его рукав дымился, пары были такими сильными, что он едва мог дышать.
  
  В десяти футах от задней стены коридора, в девяти…
  
  Он снова ударил ногой, приняв новое положение, чтобы схватить верхнюю часть головы статуи левой рукой и повернуть ее против часовой стрелки. Случайные капли кислоты обожгли его щеку, когда он поднял руку над головой.
  
  Пальцы сомкнулись вокруг другого каменного уха. Стена была в шести футах от меня.
  
  Последний шанс-
  
  Зарычав, Чейз дернул за голову, цепляясь ногами за грудь собаки из каждой унции рычага. Четыре фута, три… Голова повернулась.
  
  Обе гигантские лапы с огромной силой упали на пол, одна из когтей ятагана вырвалась и ударилась о решётку ворот. Цербер остановился.
  
  Чейз упал с головы, сорвал куртку и бросил ее на землю. Из него клубились клубы дыма, дыры в левом рукаве и на спине. Он отчаянно вытирал ожоги на голове и руках тканью своей футболки. "Блядь! Черт возьми, это больно! »
  
  Комоса и еще один мужчина подняли ворота. Под центральной головой немного сдвинулась каменная плита. Комоса протолкнулся мимо Чейза и распахнул дверь, открывая выход. «Мы закончили», - объявил он Софии и Корвусу, когда они прибыли.
  
  Чейз печально посмотрел на тлеющую кожу у своих ног. «Потерял куртку, потерял пистолет», - жаловался он. «Это была не самая лучшая неделя». Но выражение его лица улучшилось - немного - когда он увидел Нину позади Софии. «Но не все потеряно», - сказал он ей. Она не совсем улыбнулась, но ее облегчение, увидев его снова, было очевидным.
  
  Корвус повернулся к Нине. «Это все? Было ли это последним препятствием? "
  
  «Мне нужно перевести еще одну страницу. Но да, это было последнее испытание. Гробница Геракла там. Она указала на новое отверстие.
  
  Корвус нетерпеливо подошел к нему, но София держала его за руку. «Я думаю, мы должны отправить сначала Йоркшира Джонса. На всякий случай."
  
  Комоса ткнул Чейза пистолетом. Чейз устало двинулся к дыре.
  
  «Подожди», - сказала Нина. «Пошли меня вместо этого».
  
  София насмешливо фыркнула. «Я так не думаю».
  
  Нина повернулась к Корвусу. «Это мое открытие. Без меня тебя бы здесь не было. Вы бы даже не узнали об этом месте без меня. По крайней мере, позволь мне увидеть это первым ».
  
  Через мгновение Корвус кивнул. София предупреждающе нахмурилась. «Рене…»
  
  «Если она что-нибудь попробует, убей Чейза», - приказал он Комосе. Нигериец выжидательно усмехнулся Чейза, передавая свой фонарик Нине.
  
  «Удачи», - сказал ей Чейз, когда она наклонилась и пролезла в дыру.
  
  Низкий проход проходил под статуей, а затем открывался в комнату позади нее, винтики, цепи и противовесы, которые приводили в движение Цербер, теперь неподвижны и бесшумны. Она проигнорировала их, луч ее фонарика упал на другую арку в дальнем конце.
  
  Этот выход был намного больше, чем предыдущий, но был гораздо более богато украшен серебром, золотом и драгоценными камнями.
  
  Нина подошла к нему, просвечивая свет через отверстие. На нее сверкнули новые сокровища.
  
  «Я думаю, что это все», - крикнула она, когда подошла к отверстию и шагнула внутрь.
  
  С этим Нина стала первым человеком за тысячи лет, который вошел в гробницу Геркулеса.
  
  23
  
  Вау, - прошептала Нина.
  
  Гробница была квадратной, со стороной 150 футов в сторону, с потолком, поднимающимся вверх, образуя сплющенный купол, который возвышался на тридцать футов над центром огромной камеры. Его поддерживали четыре широкие столбы вокруг центрального постамента; наклонные стены поднимались по диагонали от подножия каждой колонны до основания купола в каждом углу, огромные каменные клинья разделяли комнату.
  
  Но архитектура не была в центре внимания Нины. Это было то, что лежало вокруг него, буквально навалившееся на голову выше стен гробницы.
  
  Золото.
  
  И многое другое - другие драгоценные металлы сияли, когда она освещала комнату своим светом. Серебро, платина, даже красноватый оттенок орихалка, сплава золота с медью, излюбленного атлантами. Некоторые из них были в форме слитков, но многое было переработано в то, что Нине казалось почти бесконечным разнообразием сокровищ, больших и малых - статуи, чашки, щиты, браслеты, короны, тарелки, церемониальные предметы, которые она даже пыталась назвать ...
  
  Среди всего этого сверкали драгоценные камни всех мыслимых цветов, рассыпанные, как снежинки. Хотя гробница была меньше, ценность сокровищ внутри намного превосходила Храм Посейдона, который Нина обнаружила полтора года назад. Она не могла понять, сколько все это будет стоить. Миллиарды долларов, легко.
  
  Позади нее эхом раздались шаги. Она повернулась и увидела, что София и Корвус ведут группу к гробнице, и их лица превратились в крайнее изумление, когда они увидели это зрелище.
  
  «Боже мой, - выдохнул Корвус, - это больше, чем я мог себе представить. Посмотри на это!"
  
  Даже София на этот раз казалась испуганной. «Настоящее сокровище», - тихо сказала она, подходя к ближайшей золотой куче. «Настоящее богатство».
  
  "Нина!" Чейз протиснулся мимо Комосы и побежал к Нине. Она обняла его. Чейз ответил на этот жест, крепко прижимая ее к себе. Комоса холодно посмотрела на них и посмотрела на Софию, но она была слишком поглощена богатствами гробницы, чтобы заботиться о том, что делает ее бывший муж.
  
  «Боже мой, боже мой!» - сказала Нина. "Ты в порядке?"
  
  «Немного сгорело, но это не имеет значения», - сказал ей Чейз. «Главное, что с тобой все в порядке».
  
  Все еще держа его, Нина еще раз оглядела гробницу, когда оставшиеся люди Корвуса рассыпались, лучи фонариков танцевали над золотым кладом. Ее глаза расширились от удивления, когда открылись новые сокровища. «Господи, это невероятно!» Она отпустила Чейза и повернулась, чтобы осмотреть все пространство, почти подпрыгивая от волнения. «Боже мой, посмотри на это! Это ... это практически переписывает древнюю историю! Гробница Геркулеса, почти полностью сохранилась. И посмотрите на все это сокровище! Это, наверное, самая большая находка! "
  
  «Вы не можете взять его с собой, - сказал Чейз, - но у Герка была чертовски хорошая попытка».
  
  «Он мог даже не знать об этом. Все это дань уважения, подарки от благодарного народа в честь своего героя ». Она подняла фонарик и повела его к одной из наклонных стен, похожих на пандус. Комоса последовал за ним на несколько шагов с пистолетом в руке. Вдоль стены тянулся замысловатый фриз, сделанный из тысяч маленьких цветных плиток, образующих серию картин. «Видите ли, это все сцены, посвященные его жизни и его приключениям».
  
  Чейз осмотрел их. «Итак, у нас есть Геракл, убивающий какого-то парня, Геракл убивающий нескольких парней и пару собак, Геракл в… оргии». Он присмотрелся и приподнял бровь. «Что-то вроде гей-оргии».
  
  «У Геракла было столько же любовников-мужчин, как и женщин», - отметила Нина. «И да, он убил очень много людей, часто совершенно случайно. Он также сыграл важную роль в разграблении Трои и резне ее жителей, и это была лишь одна из его кампаний. Легендарный герой одной цивилизации - мародерский психопат для другой ».
  
  «Забавно, что они не показали ничего из этого в версии Диснея, не так ли?»
  
  «Так где же сам Геракл?» - спросил Корвус, наконец оторвав взгляд от окружающих его сокровищ, и обратился к Нине. «Если это его могила, то где он?»
  
  Нина указала на постамент между четырьмя столбами. «Вот, как я предполагаю».
  
  На постаменте был золотой саркофаг; во главе его статуя, опять же в золоте, человека.
  
  Геркулес.
  
  Мифологический герой в физической форме, высокий и мускулистый, с торжествующим поднятой головой. В одной руке он держал большую дубину, а на плечах был накинут плащ. Рядом с ним лежал колчан со стрелами. Все три золотых аксессуара были инкрустированы тысячами драгоценных камней, на дубинке выстроены в ряд, чтобы напоминать зернистое дерево, на плаще более хаотично, как грубая шкура животных, каждый наконечник стрел был сделан из одного большого драгоценного камня, ограненного до острого конца.
  
  Нина также заметила, что это отдельные сущности, съемные с самой статуи…
  
  Она посмотрела на наклонную стену. Наверху была темная ниша в углу потолка, внутри скрывался какой-то предмет. Внешние края пандуса были приподняты, как будто чтобы что-то направить вниз.
  
  «Эдди, посмотри туда», - прошептала она, направляя свет вверх. Круг света ненадолго прошел над нишей, прежде чем двинуться дальше, Нина не хотела привлекать внимание к своему открытию. Внутри него находился толстый каменный диск, легко весивший несколько тонн, балансирующий на краю.
  
  «Мина-ловушка?» - прошептал Чейз в ответ. Нина слегка кивнула, делая вид, что рассматривает позолоченные украшения на потолке, одновременно освещая каждый из пандусов по очереди. У всех на верхушках стояли диски.
  
  Когда Корвус подошел к саркофагу, Нина поместила последнюю страницу Гермократа под красный пластиковый лист и нацарапала последние буквы, которые были обнаружены. Ее глаза слегка расширились, когда она прочитала слова, затем она прошептала Чейзу: «Приготовься».
  
  Он кивнул, принимая позиции всех остальных в гробнице.
  
  «Это изображения плаща, стрел и дубины Геракла», - громко сказала Нина, когда Корвус подошел к постаменту. Все повернулись к ней, когда она шла к нему, Чейз постепенно отставал, пока она продолжала свою лекцию. «Как и его физическая сила, они были символами его силы. Плащ может отражать любой удар, стрелы пробивают любую шкуру или броню, а дубинка сокрушает любого врага. Я полагаю, что из всех сокровищ в гробнице эти три имеют наивысшую индивидуальную денежную ценность с точки зрения мастерства, которое они вложили в них, и используемых материалов. Если принять во внимание их ценность и в историческом контексте, то каждый из них может стоить больше, чем Мона Лиза или маска Тутанхамона ». Она остановилась возле Корвуса, Чейз теперь находился в нескольких футах позади и недалеко от Комосы. «Представьте, что вы держите в руке что-то столь ценное. Это должно быть невероятное чувство ».
  
  Жадность в глазах Корвуса была очевидна. «Должен», - согласился он. Он забрался на постамент и обошел саркофаг, на мгновение глядя в лицо статуи, прежде чем протянуть руку, чтобы взять одну из стрел -
  
  Резкая команда Софии: «Стой!» и щелчок ее пистолета, когда она откинула курок и прижала его к голове Нины, раздался одновременно. Корвус замер.
  
  Другой рукой София взяла записную книжку Нины. «Хорошая попытка», - холодно сказала София. «Но то, что я сказал, что древнегреческий не является моей специальностью, не означает, что я не сдал его. Я могу перевести слово «ловушка» ».
  
  Корвус вздрогнул, словно получил удар током. "Какие?"
  
  София отошла от Нины, прицеливая пистолет. «Она абсолютно права в том, что это самые ценные предметы во всей гробнице, что делает их идеальной последней ловушкой. Ни один вор не сможет им противостоять ... но взяв их, срабатывает последняя мина-ловушка и разрушает всю гробницу! Посмотрите на вершину пандусов ». Вспыхнули фонарики, чтобы осветить ниши. «Если эти камни катятся, они разобьют опорные столбы, и крыша рухнет».
  
  Корвус вытер лоб. "О Господи! Она бы всех нас убила! »
  
  «О, я думаю, она больше надеялась, что мы будем отвлекаться на достаточно долгое время, чтобы они побежали к выходу. Посмотри, как Эдди пытался подобраться к Джо достаточно близко, чтобы наброситься на него ». Комоса посмотрел на Чейза, затем вскинул пистолет и отпрыгнул с почти возмущенным выражением лица.
  
  Чейз беспечно пожал плечами. "Ах хорошо. Сделал наш лучший шанс ".
  
  «Я думаю,« выстрел »- правильное слово, - сердито сказал Корвус. "Убей их!"
  
  Его люди подняли ружья -
  
  «Ой, правда, Рене», - сказала София с озорной улыбкой, махнув стрелкам, чтобы те отступали. Они остановились на полпути, подняв оружие, но не прицеливаясь. - Разве ты не собираешься хотя бы сказать им, зачем ты так старался найти гробницу Геракла? Было бы ужасно обидно, если бы они умерли, думая, что все дело в деньгах ».
  
  Корвус нахмурился. «Я не доктор Но или Блофельд, София, - сказал он. «Я не собираюсь тратить время, рассказывая им о своих планах, прежде чем я их убью».
  
  София забралась на постамент и соблазнительно подкралась к нему, провела руками по его талии и дразняще положила подбородок ему на плечо. «Да ладно тебе. Я знаю, что ты очень хочешь рассказать кому-нибудь. Продолжайте, поразите их своим видением нового мирового порядка ». Ее голос упал до почти шепота с придыханием. «Я знаю, что это произвело на меня впечатление».
  
  Чейз захрипел, но Корвус улыбнулся. "Очень хорошо. Но сначала мы должны сдвинуть дело с мертвой точки ». Он посмотрел на одного из своих людей у ​​подножия постамента. "Вы знаете наше точное местоположение?"
  
  Мужчина проверил экран планшетного компьютера. «Согласно инерциальному картографу, мы прошли сто семьдесят шесть метров к западу от входа».
  
  Корвус выглядел удивленным. «Это приведет нас прямо под другую сторону холма!»
  
  «Это не холм», - объяснила Нина. «Гробница, лабиринт, все испытания - сначала строители построили их, а потом закопали. Весь холм создан руками человека, поэтому он не вписывается в топографию региона ».
  
  Корвус взглянул на потолок. «Вы имеете в виду, что все над нами искусственно?»
  
  "Ага. Что касается древних инженерных достижений, это не так уж и впечатляет - все, что им нужно было сделать, это навалить достаточно щебня. Это не было похоже на строительство пирамид. Но важно то, что было под ним ».
  
  Корвус снова обратился к человеку с компьютером. «Свяжитесь с командой снаружи, пусть они полетят прямо над этим местом. Насколько глубоко мы находимся под землей? »
  
  Мужчина постучал стилусом по экрану, производя расчеты. «Между потолком гробницы и землей не должно быть больше метра. Возможно, даже меньше ».
  
  - Тогда легко прорваться. Мы можем проделать дыру в крыше и использовать платформу лебедки, чтобы поднять золото на поверхность ». Миллиардер запрокинул голову, чтобы снова осмотреть потолок. «Сделайте приготовления. Мы перевезем столько, сколько могут унести вертолеты, а потом вернемся с большим количеством тяжелых самолетов для остального ».
  
  «Итак, Аурик, что тебе нужно с золотом?» - насмехался Чейз.
  
  Корвус, очевидно, не понял упоминания Голдфингера, но все же занял позицию на краю постамента, глядя на Чейза и Нину. София стояла за его левым плечом. «София была права - я хочу установить новый мировой порядок. Тот, в котором такие люди, как я, элита человечества, могут создавать богатство и пользоваться своей властью без помех со стороны недалеких бюрократов и мелких популистов-скупщиков голосов. Я собираюсь установить… - Он сделал паузу, величественно повысив голос. «Новая Атлантида».
  
  Нина и Чейз переглянулись. «Было, видно, сделано», - сказала Нина, не впечатленная.
  
  Корвус ухмыльнулся. «Это не какой-то безумный план этнической чистки мира, доктор Уайлд. Какая польза от бизнес-империи, когда мертвы три четверти ваших потенциальных клиентов и рабочей силы? Нет, моя Атлантида будет чем-то другим. Новая столица мира ».
  
  «Извини, - сказала Нина, качая головой, - но Нью-Йорк не откажется от титула без боя».
  
  - Лондон, - поправил ее Чейз.
  
  "Нью-Йорк!"
  
  - Атлантида, - сказал Корвус, выглядя слегка раздраженным их отвлечением, - будет править миром. Совершенно новый город, дом для самых богатых и влиятельных людей в мире - по моему личному приглашению. Город, из которого их глобальные империи могут управляться без вмешательства со стороны правительств, без налогов, свободного ведения бизнеса, как и положено бизнесу ».
  
  «Нигде на земле нет места, которое позволит вам создать на их территории собственное маленькое свободное государство», - отметила Нина. «Или вы просто собирались со всем этим купить целую страну?» Она махнула рукой на сокровища вокруг них.
  
  «Моя Атлантида будет построена там, где следует из названия», - сказал Корвус. «В Атлантике. Или, точнее, под ним. Технология уже проверена на моем доме на Багамах и в моем подводном отеле в Дубае. Это просто вопрос масштабирования, чтобы создать город, способный поддерживать тысячи людей. Это будет объединение самой могущественной группы людей в истории человечества ».
  
  «О, значит, ты не Голдфингер», - сказал Чейз. «Вы Стромберг».
  
  «Это не сработает», - усмехнулась Нина. «Вы серьезно думаете, что правительства мира позволят своим самым богатым гражданам уехать в какой-нибудь самопровозглашенный новый город-государство, чтобы они могли играть в« Мастера Вселенной », не платя никаких налогов? Первым посетителем, которого вы встретите, будет военно-морской флот США, а вашим подарком на новоселье будет тонна глубинных бомб! »
  
  «Независимость Атлантиды будет быстро предоставлена ​​Организацией Объединенных Наций», - самодовольно сказал Корвус. «У меня есть стимул. Атомные бомбы Юэня, которые теперь принадлежат мне. Ничто не обеспечивает более быстрых международных уступок, особенно со стороны Соединенных Штатов, чем ядерное сдерживание ».
  
  Чейз усмехнулся. «За исключением того, что у вас есть только одна бомба. Я облажался на фабрике в Швейцарии ».
  
  - Вы уничтожили лазеры, Чейз. Не завод. Лазеры - это всего лишь компоненты, не более того. Их уже заменили ».
  
  Лицо Чейза упало. "Ой. Обман и херня ".
  
  «Так зачем же богатейшим людям мира сокровища из гробницы Геркулеса?» - спросила Нина.
  
  «В качестве гарантии финансовой независимости», - пояснил Корвус. «Основные мировые валюты сейчас поддерживаются немногим большим, чем обещания правительства - времена, когда каждый бумажный доллар, выпущенный правительством США, соответствовал доллару золота, давно прошли. Таким образом, не только вся глобальная экономика является не более чем пузырем, поддерживаемым верой в эти валюты, но и правительства могут - и используют - свою власть над валютой и фондовыми рынками для нападения на корпорации. Если Комиссия по ценным бумагам и биржам приостановит выпуск акций компании, то эта компания и ее акционеры будут уничтожены в мгновение ока не более чем потерей доверия, миллиарды долларов сведены к нулю ». Он развел руками, вглядываясь в невообразимые богатства, окружавшие его. «Но все это… это будет базой для валюты Атлантиды. Он будет подкреплен физическим богатством, золотом, которое сохранит свою ценность даже в случае краха мировой экономики ».
  
  Нина выглядела тошнотворной. «Значит, вы нашли величайшее археологическое сокровище в истории человечества, и все, что вам нужно, это слитки?» Она нахмурилась. «Это означает, что вы и ваши приятели-миллиардеры могли бы стать еще богаче, если бы вы сознательно спровоцировали экономический кризис, продав все свои акции - стоимость ваших физических активов в относительном выражении увеличилась бы по мере падения рынков. Затем вы могли бы использовать эти активы в качестве залога, чтобы выкупить упавшие акции по значительно сниженной цене - это был бы самый большой медвежий рынок всех времен! »
  
  Чейз выглядел расстроенным. «Понятия не имею, что вы только что сказали, но звучит плохо».
  
  "Это. Дело в том, что «богатые становятся богаче, а бедные - беднее», доведенная до крайности: единственные люди, которые не будут полностью уничтожены в результате крушения, - это Корвус и тот, кого он пригласит в свое маленькое подводное королевство ».
  
  «Этого не произойдет», - сказал Корвус, покачивая головой. «В конце концов, я же бизнесмен. В интересах меня и тех, кого я собираюсь пригласить присоединиться ко мне в моей новой Атлантиде, чтобы увидеть здоровую и растущую мировую экономику, от которой мы все можем получить прибыль. Я бы не стал так поступать ».
  
  «Но я бы хотела», - сказала София позади него. Удивленный, Корвус оглянулся на нее - в его груди взорвалась кровавая пуля.
  
  24
  
  Нина вскрикнула, когда Корвус упал с постамента и ударился о каменный пол лицом вперед. София поднесла пистолет к губам и выпустила дым. «Я так долго ждал этого. Напыщенный старый ублюдок.
  
  «Ну, я предупреждал его, чтобы он не поворачивался к тебе спиной», - сказал Чейз. Он заметил, что никто из других мужчин не сделал ничего, кроме как вздрогнуть от внезапного выстрела. Это были люди не Корвуса, а Софии, которая все время знала о ее плане. «Два умерших мужа за одну неделю? Это должен быть рекорд ».
  
  - Скоро будет три, Эдди, - многозначительно сказала ему София.
  
  На лице Комосы появилась радостная улыбка, его усыпанный бриллиантами зуб засверкал так же, как сокровища гробницы. «Значит ли это, что я могу убить их сейчас?»
  
  София покачала головой. «Я думаю, что Эдди справедливо, если я убью его. Ради старых времен. Однако бизнес важнее удовольствия - нам нужно начать перемещать золото. Эдди, Нина, садитесь. Это может занять некоторое время." Она спрыгнула с постамента. «Джо, присмотри за ними».
  
  Улыбка Комосы исчезла, но он сделал, как ему сказали, направив Чейза и Нину сесть спиной к пандусу рядом с одной из груд сокровищ. «Так что ты хочешь от всего этого?» - спросил Софию Чейз.
  
  «Рене был идеалистом, страдающим манией величия, - сказала София, презрительно взглянув на труп своего мужа, - что является довольно обманчивым сочетанием. В любом случае его план никогда бы не сработал - поместить столько высокомерных, ультра-амбициозных, безжалостно конкурирующих людей в одно и то же замкнутое пространство было бы рецептом катастрофы. Мой план несколько более реалистичен ».
  
  "А каков ваш план?" - спросила Нина.
  
  София улыбнулась. «Перефразируя двух моих покойных мужей, я не злодей из Джеймса Бонда. Так что я не собираюсь вам рассказывать ». Она подошла к человеку с планшетным компьютером, который разговаривал по рации. «Какая ситуация?»
  
  «Вертолеты только приземляются, мэм», - сказал он ей. «Когда они упадут, они смогут снять показания наземного сонара, чтобы найти лучшую точку проникновения».
  
  «Хорошо», - сказала София. Она обратилась к другим мужчинам. «Начни собирать золото. Сначала получите слитки; с ними будет проще всего обращаться ». Они двинулись повиноваться.
  
  «Что ж, это вышло не очень хорошо», - сказал Чейз, наблюдая, как люди складывают золотые слитки в секции открытого пола возле постамента.
  
  «Мы еще не умерли», - напомнила ему Нина, беря большую золотую чашу и читая греческие буквы, начертанные на ее стороне. «В честь могущественного Геракла, нашего спасителя и друга». Хм. Как жаль, что он не может нам помочь ». Она поставила чашу рядом с Чейзом и взяла алмаз. Она не была экспертом, но только по его размеру она догадалась, что он должен быть не менее пяти каратов и стоит десятки тысяч долларов. «Это потрясающе. Он действительно существовал, даже если его достижения со временем были мифологизированы. И он, должно быть, был невероятно высоко оценен, потому что люди платили ему такую ​​дань уважения. Это такое же большое археологическое открытие, как и Атлантида ».
  
  «Да, но ты тоже никому не расскажешь об этом», - с сожалением сказал ей Чейз. Она сжала кулак вокруг бриллианта и прислонилась к нему, держа его за руку.
  
  Вскоре они услышали приглушенный удар сверху: небольшой взрывной патрон, выпущенный в землю, чтобы действовать как источник сонара, отражал звуковые волны, рассказывая тем, кто был выше толщи песка и скалы, покрывающей крышу гробницы. Через несколько минут результаты были переданы Софии, человеку с компьютером, шагавшему к месту в нескольких ярдах от постамента.
  
  «Очистите эту область», - приказала она. Ее люди быстро отодвинули находившееся поблизости сокровище, чтобы оставить открытое пространство. Все двигались хорошо. Через несколько минут раздался гораздо более громкий взрыв. Большие куски камня падали с крыши и разбивались об пол, песок струился сквозь дыру в потолке. Копье ослепляющего дневного света вонзилось в гробницу, золото вспыхнуло, как будто оно пылало.
  
  Было некоторое ожидание, пока команда на поверхности снова использовала свой гидролокатор, чтобы проверить структурную целостность потолка; затем, убедившись, что это безопасно, они расширили отверстие кирками и молотками, в результате чего в камеру упало больше камней. Вскоре в потолке пробили отверстие размером десять на шесть футов. Еще одно ожидание, тени танцуют в луче дневного света, пока люди работают над установкой сверхмощной лебедочной системы, а затем в гробницу опускают металлическую платформу.
  
  «Хорошая работа, мальчики», - сказала София. «Начни загружать золото. Сколько смогут унести чопперы? Учитывая, конечно, что на обратном пути будет на пять пассажиров меньше ».
  
  «Около пяти тысяч четырехсот килограммов на вертолет», - сказал человек с компьютером после нескольких секунд вычислений. «Платформа займет… двадцать три поездки, чтобы нести столько».
  
  «Тогда нам лучше начать». Она наблюдала, как слитки загружали на платформу, пока крик сверху не сказал людям, что она достигла своего предела веса. С напряженным электрическим воем он медленно поднялся к потолку, заслонив свет, когда достиг вершины. Люди в гробнице начали ставить на место новые прутья, готовые к следующему путешествию, пока их коллеги выше выгружали груз для транспортировки на вертолеты.
  
  «Это было действительно зрелище», - сказала София Чейзу, стоя рядом с Комосой. «Двадцать миллионов долларов золотом, все на одной маленькой платформе. И это была только первая загрузка ».
  
  «Тебе следовало взять с собой красные, бело-синие мини-куперы вместо вертолетов», - без особого энтузиазма сказал Чейз. "Что теперь? Это все? Ты собираешься убить нас? "
  
  София вытащила пистолет. «Я думаю, что пора, да. Вставать." Чейз хотел было встать, но она махнула ему обратно. "Нет нет. Ее первый."
  
  Нина встала, сжав кулаки. «Нина, не надо, - сказал Чейз.
  
  «Все в порядке, Эдди», - сказала она ему, глядя на Софию вызывающим взглядом. «Я ни за что не умру на коленях. Только не перед этой сукой.
  
  Глаза Софии сузились. «Я сказал тебе, что я сделаю с тобой, если ты снова назовешь меня сукой».
  
  "Ага? Давай, сука! »
  
  Жужжание спускающейся платформы доносилось незамеченным с другой стороны пандуса, когда София сердито повернулась к Комосе. «Джо, дай мне свой нож».
  
  Взгляд Нины на мгновение скользнул вниз, чтобы встретиться с Чейза - но это было все время, которое им нужно для общения. Чейз немного сменил позицию.
  
  Комоса перевел взгляд с пленников на нож в ножнах на поясе, когда он потянулся за ним. София нетерпеливо протянула левую руку, ее пистолет слегка отодвинулся от Нины - и Нина нанесла удар, рассекая щеку Софии острым концом алмаза, который она протолкнула между сжатыми пальцами. София задохнулась от боли, хлопнув свободной рукой по лицу. Гнев вспыхнул в ее глазах, на мгновение пересилив разум, о пистолете забыли.
  
  Но Комоса не забыл свой пистолет. Он резко повернулся, чтобы застрелить Нину ...
  
  Чейз вскочил и метнул тяжелую золотую чашу, как диск.
  
  Не в Софии или Комосе, а в конце пандуса, у статуи Геракла.
  
  Он ударил по золотой дубинке со звуком, похожим на звон гонга, и отлетел, помятый. Дубинка качнулась… затем выпала из руки статуи.
  
  И начался ад.
  
  Приглушенный лязг, издаваемый клиньями, удерживающими тяжелые резные диски, когда они падали в гнезда, заглушался хрустом камня о камень. Диски неумолимо катились по пандусам, быстро набирая скорость.
  
  Нина и Чейз оттеснили Софию и Комосу в сторону и бросились к выходу из гробницы. Позади них один из дисков врезался в увесистый кусок обломков потолка, который упал на рампу и перевернулся через край, ударившись о пол гробницы, как каменная бомба.
  
  Но остальные трое держались курса к колоннам, окружавшим саркофаг -
  
  Основания двух столбов были измельчены и тут же рухнули. Третий получил более скользкий удар, секция отбросила в сторону, так что она все еще едва удерживала колонну наверху.
  
  Но это продержалось недолго.
  
  Целая часть крыши на дальней стороне цоколя рухнула вниз, каменные плиты потолка и тонны рыхлого камня и песка, покрывающие его, ударились о пол с сотрясающей землей силой. Трещины расходились наружу, расширяя зазубренную щель, новые копья дневного света вонзались в гробницу, а меньшие дыры рвались вслед за ними.
  
  Комоса оправился от шокового паралича и повернулся, чтобы прицелиться в Чейза и Нину, когда они убегали - только чтобы увидеть, как София с трудом пересекает подножие рампы, бегая со всей возможной скоростью к платформе с лебедкой. Глаза его расширились, когда он понял, что его бросили, он помчался за ней.
  
  Пробираясь сквозь метеоритный шторм падающих камней, Нина и Чейз продолжали бежать.
  
  София промчалась мимо своих людей, большинство из которых нырнули на пол, чтобы избежать сломанного диска, когда он соскочил с трапа, и прыгнула на платформу. Несколько слитков золота уже были загружены, но она проигнорировала их и нажала зеленую кнопку, чтобы запустить лебедку.
  
  Платформа начала подниматься. Секунду спустя Комоса перепрыгнула через одного из сбитых с толку мужчин и приземлилась рядом с ней. Он бросил на нее грязный взгляд, который она проигнорировала, вместо этого выбросив один из слитков с платформы. Комоса понял эту идею и сделал то же самое: тяжелый звон мягких металлических прутьев, ударяющихся об пол, присоединился к столкновению еще большего количества падающих камней.
  
  Другой мужчина попытался запрыгнуть на платформу, когда она поднималась, врезавшись в нее на уровне груди и пытаясь зацепиться за руку. София и Комоса обменялись взглядами, затем один из них ударил его по лицу. Он закричал, упав на землю. Сняв лишний вес, платформа набрала скорость.
  
  Выход был темным прямоугольником впереди Нины. Чейз был рядом с ней.
  
  Камень наверху раскололся, как сломанная кость. Другая часть крыши оторвалась, плиты рушились позади них сплошной волной.
  
  Поврежденный столб окончательно обрушился. Потолок над ним держался какое-то время, а затем поддался силе тяжести.
  
  Еще до того, как платформа достигла поверхности, София и Комоса бросились с нее и отчаянно помчались прочь через каменистый холм, когда ямы позади них расширялись и сливались, зияющие пасти в земле поглощали все.
  
  Платформа снова исчезла в земле, из которой только что вышла, лебедка последовала за ней. Один из вертолетов тоже был сожжен, покачиваясь на краю расширяющейся воронки, прежде чем был врезан носом в водоворот взбалтывающихся обломков и пыли внизу.
  
  Вся опора исчезла, то, что осталось от потолка гробницы, сразу рухнуло, квадрат 150 футов в поперечнике внезапно рухнул с ударом настолько мощным, что один из других вертолетов был брошен на бок, лопасти винта щелкнули, как сухие палки.
  
  Чейз и Нина нырнули в арку, когда крыша упала, весь свет внезапно заглушили сотни тонн камня ...
  
  София села, тяжело дыша, и прищурилась сквозь облако пыли. В дюймах от ее ног был край кратера. Водолазный путь Комосы был еще более узким, его голени фактически выходили за край огромной дыры.
  
  "Иисус Христос!" София ахнула, ее обычное самообладание пошатнулось. «Этот… этот гребаный маньяк!» Она с трудом поднялась на ноги и отошла на более безопасное расстояние от угловатого кратера, прежде чем осмотреть место происшествия. Хвост одного из вертолетов торчал из-под завалов внизу. На противоположной стороне ямы горстка ее людей, которым удалось выбраться из обрушения, в замешательстве слонялась вокруг уцелевшего вертолета.
  
  Комоса присоединился к ней, вытирая пыль со своего лица и лысины. «Что нам теперь делать?»
  
  София глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. «Что ж, для начала нам понадобится еще несколько вертолетов», - наконец сказала она, и ее голос вернулся к своему обычному, отрывистому, ровному тону. «Но это все еще можно раскопать и добыть золото; это займет немного больше времени. И на самом деле мне не нужно, чтобы золото было в моем распоряжении - пока я знаю, где оно находится, и могу добраться до него, вот что важно. Но нам нужно как можно скорее отправить сюда надежную команду землекопов. Я не хочу откладывать план ».
  
  Комоса заглянул в яму. Сломанные плиты крыши выступали из-под завалов, как кости огромного туши животного. «А что насчет… них? Как вы думаете, они могли выжить? »
  
  София нахмурилась. «Даже если они выживут, на что я очень надеюсь, что они этого не сделали, и даже если им удастся вернуться через лабиринт… они застрянут в Сахаре в сотне миль от любого места, без еды, без воды и без выживания. оборудование. Эдди хорош, но не настолько хорош. Она оглянулась на разрушенные вертолеты. «На всякий случай, а также для восстановления золота, извлеките из разбитых вертолетов все, что может быть использовано для выживания».
  
  Комоса кивнул и направился к краю ямы. София на мгновение замерла, глядя в кратер. «До свидания, Эдди», - сказала она, прежде чем отвернуться, чтобы последовать за нигерийцем.
  
  25
  
  Чейз открыл глаза… и не увидел ничего, кроме черноты.
  
  Однако он знал, что не умер. Швы на ноге слишком сильно болели.
  
  Падающая крыша чувствовала себя как бомба, взорвавшаяся позади него, ударная волна вытесненного воздуха взорвала его через позолоченную арку в проход за ним. В ушах все еще звенело, он встал на колени. Воздух был полон пыли; он закашлялся, прикрыв рукой рот и нос, чтобы отфильтровать худшее.
  
  Глаза приспособились, он увидел слабую полоску дневного света сквозь камень и песок, теперь загораживающие арку, пыль кружилась в мягком сиянии.
  
  «Это был конец Гробницы Геракла», - подумал он. Все внутри было бы разбито молотком, когда обрушился потолок. Нина не обрадуется… «Нина!»
  
  Имя вырвалось у него из головы, вернув ему полное осознание. Она была рядом с ним незадолго до того, как они достигли выхода - где она была сейчас?
  
  Он вслепую пробирался сквозь щебень на полу коридора, не чувствуя ничего, кроме твердого камня, сухого и песчаного шелушения песка. Слабый свет даже не давал ему достаточно света, чтобы разглядеть собственные пальцы.
  
  В нем зародился страх, холодный ужас потери. Он чувствовал это раньше, в бою, растущую уверенность в том, что кто-то из его подразделения не вернется.
  
  Но это не было сражением. А Нина была больше любого товарища по оружию ...
  
  "Нина!" На этот раз крик, но все еще без ответа. Его руки сильнее вцепились в разбитые камни, разбрасывая их в сторону во все более отчаянных поисках чего-нибудь, что не было бы непреклонным и холодным -
  
  Его пальцы коснулись мягкой ткани. Рубашка Нины.
  
  Под комом камня.
  
  "Дерьмо!" Чейз оторвал от нее сломанную плиту и отбросил ее в сторону. Он все еще не мог видеть, но чувствовал, что она лежит на спине.
  
  Неподвижный.
  
  «Черт побери», - выдохнул он, потянувшись к ее шее, ища пульс. «Дерьмо, давай, давай…» Ничего - «Давай!»
  
  Пульсация под его пальцем, слабая, но определенно присутствующая.
  
  В нем взорвалось облегчение. «О Господи, да!» - воскликнул он, убирая с нее остатки обломков. «Нина, давай, просыпайся ...»
  
  Чейз поспешно проверил ее на предмет мокроты крови или зазубренной выпуклости сломанной кости под кожей. Не обнаружив ни того, ни другого, он наклонился, чтобы ощупать ее дыхание на своей щеке.
  
  Ничего такого.
  
  Без света он не мог понять, почему она не отвечает. Он даже не знал, как долго она была без сознания, потеряв счет времени, пока он был ошеломлен. Это могли быть секунды или больше минуты ...
  
  Он начал искусственное дыхание. Пятка его руки на груди Нины, твердо надавливая вниз. Тридцать компрессий. Затем он запрокинул ее голову и зажал ее нос одной рукой, сделав два вдоха в ее открытый рот.
  
  Нет ответа.
  
  Страх вернулся, он начал второй раунд компрессий грудной клетки, стараясь не спешить. Десять, двадцать, тридцать. Снова запрокинув голову, еще два вдоха, с нетерпением ожидая какой-либо реакции…
  
  Она содрогнулась, хрипло задыхаясь. Чейз сжал ее руку. "Нина! Вы меня слышите? Ты в порядке?"
  
  Нина сделала несколько глубоких судорожных вдохов, Чейз почувствовал, как учащается ее пульс, и крепче сжал ее руку. «Эдди…», - наконец сумела она хрипеть.
  
  "Ты в порядке?"
  
  "Ты что-то знаешь?" прошептала она.
  
  "Какие?"
  
  «Мы впервые за много лет поцеловались».
  
  Хотя Чейз не видел ее лица, он мог сказать, что она улыбалась. «Ну, это второй», - сказал он, опуская голову.
  
  "С тобой все впорядке?" - спросила она, когда они наконец разошлись.
  
  «Хорошо, насколько я могу», - сказал он. «Постой, я встану. Вы можете стоять?"
  
  Она осторожно пошевелила конечностями. "Я так думаю."
  
  Чейз встал. Пыль немного осела, но слабый свет от разрушенной гробницы был не ярче, чем раньше. Он взял ее за руку. "Готовый?" После ее неопределенно положительного ответа он выпрямился и поднял ее с собой.
  
  "Ой, черт!" она жаловалась. «Черт возьми, сукин сын! О, Боже, у меня снова болит лодыжка. Дерьмо!"
  
  «Прислонись ко мне», - сказал ей Чейз, обнимая ее за талию, чтобы выдержать ее вес.
  
  «Спасибо», - ахнула Нина. «Ох уж эта сука. Я так собираюсь надрать ей задницу. " Она огляделась, но не увидела ничего, кроме слабого света в темноте. "Где мы? Сейчас дневной свет?
  
  «Да, - сказал Чейз, - но перед ним около сотни тонн камня. Мы в комнате со статуей собаки.
  
  «Значит, рухнула только гробница, а не вся она?»
  
  «Насколько я могу судить».
  
  В голосе Нины прозвучало волнение. «Тогда мы еще сможем выбраться! Все, что нам нужно сделать, это вернуться через лабиринт! »
  
  «Что ж, это было бы очень легко, если бы мы действительно могли что-нибудь увидеть. Если только в трусиках не спрятаны очки ночного видения.
  
  Она слегка похлопала его по груди. «Не начинай. Нам нужно только добраться до комнаты с Ипполитой, и тогда мы сможем достать фонарик. После вашего отъезда один из людей Корвуса попал в небольшую аварию. Его вещи не забрали. Как только у нас появится свет, мы сможем вернуться в лабиринт, просто следуя по следам, которые мы проложили, войдя в него ».
  
  Теперь настала очередь Чейза звучать взволнованно. "У него было радио?"
  
  "Я так думаю. Но ведь это будет только короткое расстояние?
  
  Если только вы не собирались попросить Софию прокатиться на ее вертолете.
  
  «Не беспокойся об этом», - заверил ее Чейз. «Вы просто пытаетесь вспомнить, как вернуть нас через лабиринт. Я не хочу пережить все это только для того, чтобы свернуть не туда и упасть в какую-нибудь кровавую яму… »
  
  К облегчению Чейза, Нина смогла провести их обратно через лабиринт.
  
  К тому времени, когда они наконец вышли из гробницы, солнце уже было низко над горизонтом за холмом. Тем не менее, температура все еще была невыносимо высокой, бескрайние дюны покрывались дымкой.
  
  Нина осталась в тени каменного прохода, когда Чейз осторожно появился с винтовкой F2000, которую он забрал у мертвеца в покоях Ипполиты, на случай, если София оставила кого-нибудь подстерегать их. Но не было никаких признаков жизни, кроме порхающих насекомых.
  
  «Так что же нам теперь делать?» - спросила Нина. «До ближайшего города далеко, и это, - она ​​показала мужчине поллитровую бутылку с водой, - нас точно не проведет. Разве вы не знаете какие-нибудь супер-САС-методы выживания в пустыне? »
  
  «Я знаю кое-что даже лучше», - сказал Чейз с хитрой ухмылкой, включая радио и настраивая его на определенный канал. Он посмотрел в небо, когда нажал кнопку передачи и заговорил в нее, Нина с каждым словом все больше озадачивалась. «Браво, Ромео, Дельта, Сьерра, Виски, Ромео, Дельта. Трубы звонят. Я говорю еще раз… - Он повторил странное сообщение еще дважды.
  
  Брови Нины недоверчиво приподнялись. "Что это было?"
  
  «Это, - сказал Чейз, - был код выхода из MI6 для Mac. Он есть у каждого привидения - это своего рода крайняя крайняя мера: «Я в дерьме, вытащи меня отсюда к черту!» сообщение. Как только МИ-6 слышит об этом, они делают все, что в их силах, чтобы извлечь того, кто его послал. А поскольку мы не находимся в центре зоны боевых действий или в какой-то стране с мощной защитой границ, надеюсь, у них не должно возникнуть особых проблем с тем, чтобы добраться до нас ».
  
  Нина указала на рацию. «Но как они собираются услышать это на той маленькой чуши от Radio Shack?»
  
  «Они не будут. Но Агентство национальной безопасности в Штатах будет. Американские привидения обычно еще большие придурки, чем британские, но их технологии чертовски удивительны - они могут слышать пердение воробья на другой стороне Атлантики. Они точно определят, откуда он был отправлен со спутника, и узнают, что это код выхода, поэтому передадут его своим пуделям в Воксхолл-Кросс ». Он покосился на глубокое синее небо, словно ожидая увидеть пролетающий над головой один из спутников. «Я буду повторять это каждый час, но они уже его получат. Нам просто нужно сидеть и ждать, пока они появятся ».
  
  «Я вспомню, что в следующий раз у меня не будет денег на поездку на такси до дома», - сказала Нина.
  
  «Ну, не с этим кодом - это одноразовая сделка. Но это полезно знать ». Он вернулся в тень и сел рядом с Ниной. «Итак, у нас есть время, чтобы убить. Ты о чем хочешь поговорить? "
  
  «Я думаю, нам обоим нужно поговорить о чем-то», - сказала Нина. Они долго смотрели друг на друга.
  
  «На самом деле, - сказал Чейз, - я не думаю, что тебе нужно что-то говорить. Но я верю. О том, как я последние несколько месяцев вела себя как придурок ».
  
  «Я бы не сказал полностью…» Еще один обмен взглядами, и они оба улыбнулись. «Но я тоже не был образцом понимания. Я был настолько одержим поиском гробницы Геракла, что не обращал внимания ни на что - или на кого-либо еще. И это было чисто для моего собственного удовольствия. Просто потому, что я не мог публично рассказать о поиске Атлантиды, я в конечном итоге зациклился на чем-то, что я мог бы похвастаться всему миру открытием. И посмотрите, к чему это нас привело ».
  
  «Но ты все же нашел», - напомнил ей Чейз.
  
  «Для чего это стоит. Вы были правы, я ставил это превыше всего. И мне очень жаль. И не только из-за всей этой злой истории с бывшей женой, крадущей золото и ядерное оружие ».
  
  Чейз вздохнул. «Ага, мне тоже жаль. Во всем этом кровавом беспорядке я виноват. Если бы я не сбежал помогать Софии ... Господи. Он ударился головой о камень. «Все это потому, что я думал, что моя девушка не уделяет мне достаточно внимания. Любой нормальный парень просто пошел бы в стриптиз-клуб со своими товарищами, но нет, я должен начать гребаную Третью мировую войну ».
  
  «София была права», - грустно сказала Нина, побудив Чейза вопросительно взглянуть на нее. «Мы не общались. Я был одержим, у тебя была домашняя лихорадка… и дело не в том, что мы не рассказали друг другу. Мы просто не слушали ».
  
  «Ну, я сейчас слушаю. Просто надеюсь, что еще не поздно что-то изменить ».
  
  Ее тон стал обнадеживающим. «Я не думаю, что это так. А ты?"
  
  «Я думаю…» Его голос был наполнен едва сдерживаемыми эмоциями. «Был момент, когда после того, как обрушилась крыша, я подумал, что потерял тебя. И… я думаю, что это был худший момент в моей жизни ».
  
  "Действительно?"
  
  Он кивнул. «У нас были некоторые проблемы, но, черт возьми. Как только мы выберемся из этого, я хочу их исправить. Все, что нужно."
  
  Она положила голову ему на плечо. "Я тоже. Все, что нужно. Я тоже не хочу снова тебя терять ».
  
  Он поцеловал ее в лоб. "Большой. Тогда мы согласны ».
  
  "Прошло много времени."
  
  "Слишком долго. Так что оставим это так ».
  
  "Я согласен."
  
  Чейзу удалось устало рассмеяться, поглаживая ее руку. «Теперь все, что нам нужно сделать, - это выбраться отсюда. Надеюсь, МИ-6 надежнее, чем в прошлый раз ».
  
  Нина взглянула на него. "Последний раз?"
  
  Он ухмыльнулся. "Длинная история."
  
  Она улыбнулась в ответ. «Я думаю, у тебя есть время, чтобы сказать это».
  
  Настала ночь.
  
  Нина и Чейз прижались друг к другу между скалами, спрятавшись от ветра. Звезды над головой сияли почти неестественным блеском, сверкая, как драгоценные камни, разбросанные по Гробнице Геракла. Нина изменила положение, чтобы взглянуть на зрелище. "Ты был прав."
  
  "О чем?"
  
  «Наблюдение за звездами в Гранд Эрг. Это действительно потрясающе ». Чейз усмехнулся, обнимая ее. "Я люблю вас."
  
  Нина посмотрела на него с восхищенным удивлением. "Откуда это пришло?"
  
  «Думал, что я в долгу перед тобой. Должен был сказать это давным-давно ».
  
  Она обняла его. "Лучше поздно, чем никогда. И я тебя тоже люблю."
  
  "Рад это слышать." Чейз улыбнулся, затем потер свои обнаженные руки. Дневная жара прошла, температура упала настолько, что у него появились гусиные прыщи. «Боже, я очень скучаю по своей куртке», - проворчал он. «Прошел через все виды вещей в нем. Никогда не думал, что его расплавит кислота.
  
  «Я куплю тебе новый», - заверила его Нина.
  
  «Это будет не то же самое».
  
  «Так будет лучше, обещаю».
  
  Он улыбнулся. «Это похоже на метафору или что-то в этом роде?»
  
  «Может быть…» Внезапно она почувствовала его напряжение. "Что это?"
  
  «Я что-то слышу». Они оба встали, Чейз поднял винтовку, и вышли из каменного прохода.
  
  Нина теперь тоже слышала это - отдаленный гул. "Чоппер?"
  
  «Похоже на то. Но не могу сказать откуда. Он указал на юг. «Посмотри, видишь ли ты какие-нибудь огни навигатора».
  
  Нина осмотрела горизонт, но не увидела ничего, кроме звезд. «Что, если это София?»
  
  Он поднял F2000. - Тогда у меня есть двадцать пуль с ее именем. И десять запчастей для этого ублюдка с пирсингом.
  
  Через минуту Нина позвала Чейза, который смотрел на северное небо. "Сюда!"
  
  Он подбежал к ней, увидев мигающие огни низко над горизонтом на юго-востоке. «Идет прямо на нас, кто бы это ни был». Он задумчиво посмотрел на приближающийся вертолет, затем включил прожектор винтовки и нацелил его на самолет.
  
  «Вы уверены, что это хорошая идея? Если это София, вы ведете ее прямо к нам ».
  
  «Не думаю, что это Сикорский. Слишком маленький. Но на всякий случай подожди у входа в туннель.
  
  Следующая минута прошла с нарастающим беспокойством, когда вертолет приблизился. Когда он был в четырехстах ярдах от него, он замедлился до зависания и повернулся к ним боком, взметая песок в своем потоке. Чейз нацелил перекрестье на пилота, но никто в аппарате не нацелил на него оружие. На борту вертолета находилось всего два человека, ни София, ни Комоса. На сиденье второго пилота он увидел человека, смотрящего на него в бинокль.
  
  Чейз опустил винтовку и помахал рукой. Вертолет подлетел ближе. «Выглядит многообещающе, - крикнул он Нине, - но пока держись подальше от глаз».
  
  Вертолет приземлился в двухстах футах от него, Чейз прикрыл глаза от падающего песка.
  
  Из кабины выскочил мужчина. Опустив голову, пока он не оказался в стороне от вращающихся лезвий, он побежал к входу в гробницу. «Mac!» он крикнул. «Мак, это ты?»
  
  - О боже, - пробормотал Чейз. Он думал, что знает голос, и беглый взгляд через прицел - в течение которого ему очень хотелось нажать на курок - подтвердил его подозрения. «Подожди, Олдерли! Из всех гребаных людей, которых они могли послать, это были бы вы, не так ли? "
  
  Мужчина замер. «Ну, черт возьми. Эдди Чейз ». Его правая рука скользнула под куртку.
  
  «Даже не думай об этом», - сказал ему Чейз, подняв пистолет и посветив прожектором, чтобы увидеть худощавого мужчину средних лет с тем, что Чейз мог представить только как усы порнозвезды 1970-х.
  
  Олдерли поспешно поднял руки. «Знаешь, Чейз, неправильное использование кода извлечения SIS - довольно серьезное преступление. Если Мак где-то не прячется, у тебя большие проблемы ».
  
  «Ничего нового. И Мак мертв ».
  
  "Какие?" Алдерли на мгновение казался искренне встревоженным, прежде чем подозрение отразилось на его лице. "Вы не убивали его, не так ли?"
  
  «Конечно, черт возьми! Но люди, которые застряли здесь, сделали это.
  
  «Кто такие« мы »?» - спросил Олдерли, оглядываясь.
  
  "Нина!" Чейз позвонил. Нина осторожно вышла из могилы. «Олдерли, это доктор Нина Уайлд, операционный директор Агентства международного наследия ООН. Нина, это Питер Олдерли, привидение МИ-6 и абсолютный собеседник.
  
  «Привет», - сказала Нина, вежливо помахав рукой. Олдерли нерешительно ответил на этот жест одной из поднятых рук. «Эдди, ты действительно собираешься продолжать направлять пистолет на парня, который пришел нас спасти?»
  
  «Я пришел спасти Мака», - сказал Олдерли. «Не какой-нибудь ханжеский бывший боец. Я должен просто оставить тебя здесь, Чейз. Фрилансеры - не мое дело. Но… - Он посмотрел на Нину. «Я действительно не могу оставить женщину в беде, не так ли?»
  
  «Спасибо», - сказала Нина. "Я очень благодарен. И Эдди тоже, - добавила она. Чейз хмыкнул.
  
  "Все в порядке." Олдерли вздохнул. «Это полностью противоречит протоколу, но, поскольку я все равно здесь, я могу сделать свое доброе дело в течение дня. Просто избавься от винтовки, Чейз. Я не хочу, чтобы ты всю поездку сидел с боевым оружием, направленным мне в спину ».
  
  Неохотно Чейз отбросил F2000 в сторону. На мгновение Олдерли заколебался, как будто собирался вытащить свой собственный пистолет, но затем опустил руки. «Что ты вообще здесь делаешь?» он спросил. «Предполагается, что это не что иное, как открытая пустыня, но когда я проверил последний спутниковый снимок перед тем, как отправиться в путь, там был огромный кровавый дымящийся кратер, из которого торчал вертолет!»
  
  «Под холмом была древняя гробница, - сказала Нина, - но она рухнула».
  
  Олдерли указал на Чейза. «И я полагаю, он был причиной этого?»
  
  Чейз злобно посмотрел на агента МИ-6. «По крайней мере, когда я взрываю что-то, я стараюсь минимизировать побочный ущерб!»
  
  «Две минуты», - сказал Олдерли, закатывая глаза. «Я удивлен, что это появилось так долго».
  
  Чейз сердито шагнул к нему, но Нина взяла его за руку. «Какая бы проблема ни была у вас двоих, не могли бы вы отложить ее? Пока мы, понимаете, не застрянем в пустыне?
  
  - Полагаю, - раздраженно сказал Чейз.
  
  "Хороший. Итак, мистер Олдерли? Теперь мы можем идти?"
  
  Операционная база Олдерли находилась за границей на юге Туниса, это была небольшая буровая установка в мрачном районе каменистой пустыни.
  
  «Разведка природного газа», - объяснил Олдерли после того, как они приземлились и отвез Нину и Чейза в хижину, в которой находился его офис. «Это действительно прикрытие, поэтому мы можем следить за тем, что происходит по соседству в Ливии, но самое забавное, что это на самом деле было довольно успешным. Всегда приятно иметь разведывательную операцию, приносящую прибыль ».
  
  - Отлично, - не впечатлил Чейз. «На него ты сможешь купить еще один паршивый старый Ford Capri».
  
  «Mark One 3000GT - это классика!» - запротестовал Олдерли, как показалось Нине, автоматически защищаясь, прежде чем собрался с силами и сел за свой стол, чтобы войти в свой компьютер. "Хорошо. А теперь позволь мне проверить, что ты сказал мне в полете… - Он наклонился вперед и клевал клавиши двумя пальцами.
  
  Нина и Чейз сидели на маленькой потертой кушетке. «Так в чем твоя проблема с этим парнем?» - тихо спросила Нина.
  
  Чейз впился взглядом в Олдерли. «SAS и MI6 иногда проводят совместные операции с призраком в качестве своего рода надзирателя. Мы преследовали какого-то мерзавца из Аль-Каиды, который скрывался в деревне в Пакистане - это была секретная операция, поскольку Пакистан должен был быть союзником. Зашел и схватил парня безо всяких проблем, но потом этот придурок, - он ткнул пальцем в Олдерли, - решает замести следы, взорвав половину долбаной деревни! »
  
  «Это была совершенно нормальная операция под ложным флагом, поэтому мы могли обвинить« Аль-Каиду »в создании бомб в гражданском районе и потерять их поддержку Пакистана», - снисходительно сказал Олдерли, едва отрываясь от компьютера. «И это была едва ли половина села, это было максимум три дома, и они, наверное, все равно сочувствовали террористам. Вы были единственным человеком в отряде, который возражал ».
  
  «Да, и держу пари, у тебя все еще болит нос».
  
  Олдерли застенчиво потер переносицу, на которой Нина впервые заметила выступающую шишку - пережиток старого перелома. «В любом случае, - сказал он, - у меня для вас есть новости».
  
  Чейз сел. «Дай угадаю. Хорошие добрые и плохие добрые? »
  
  "На самом деле да. Хорошая новость в том, что Mac не умер ».
  
  «Он в порядке?» - взволнованно спросила Нина.
  
  «Это зависит от вашего определения« хорошо ». По-видимому, он выбросился из окна незадолго до того, как взорвался весь его дом. Он в коме.
  
  Нина схватила Чейза за руку. "О нет…"
  
  «И плохая новость, по крайней мере для вас двоих, заключается в том, что как только я ввел ваши имена в систему, появились всевозможные предупреждения». Он откинулся на спинку стула, положив правую руку на грудь - всего в дюйме от плечевой кобуры, которая теперь видна под его курткой. «Вы были заняты. Кража алмазов, убийство министра торговли Ботсваны… Мак, должно быть, потянул за очень длинные ниточки, чтобы вернуть вас в Англию. А затем вы взорвали его дом и убили китайского американского миллиардера! »
  
  «Мы никого не убивали!» - воскликнула Нина, прежде чем подумать об этом. «Хорошо, может быть, несколько», - поправила она. «Но все они были плохими парнями!»
  
  «За всем этим стоит София Блэквуд, - сказал Чейз.
  
  Олдерли недоверчиво нахмурился. - Вы имеете в виду леди Софию Блэквуд?
  
  "Ага."
  
  «Ваша бывшая жена?»
  
  - А еще бывшая жена Ричарда Юэна. И Рене Корвуса, так как ему только что прострелили сердце, и она виновата. Хотя, держу пари, она еще не обнародовала это. Смерть двух мужей-миллиардеров за четыре дня может вызвать у людей подозрение ».
  
  Олдерли посмотрел на компьютер, приподняв брови. - Вы правы - здесь говорится, что она вышла замуж за этого парня из Корвуса на следующий день после того, как тот был убит. Впрочем, ничего о его смерти ».
  
  «Она сделала это, чтобы получить контроль над обеими их компаниями», - сказала ему Нина. «Юэнь использовал уран, который тайно добывал в Ботсване, для изготовления атомных бомб, которые он планировал продать террористам. София убила его, чтобы выйти замуж за Корвуса, а он основал свой собственный маленький остров фантазий, вооруженный ядерным оружием ... но потом она убила и его! »
  
  «А теперь у нее есть ядерное оружие», - продолжил Чейз. «Проблема в том, что мы не знаем, куда она его взяла и что она хочет с этим делать».
  
  «Что-то связано с финансовыми рынками», - сказала Нина. «Вот почему Корвус хотел, чтобы содержимое гробницы Геракла служило безопасностью. Предположительно София хочет этого с той же целью, но с другим мотивом.
  
  «Могила Геракла, а?» - сказал Олдерли, с сомнением поджав губы. «Как у греческого бога?»
  
  «Ну, технически просто полубог, поскольку он на самом деле не возвысился до божественного статуса, пока не умер ...»
  
  «Не думаю, что ему нужен урок истории», - сказал Чейз.
  
  Олдерли постучал пальцем по подбородку. «Все это звучит, ах, на самом деле, довольно безумно. Урановые рудники? Ядерные бомбы? Древние гробницы? Геракл? » Он повернулся к Чейзу. «И вы говорите, что за всем этим стоит ваша бывшая жена?»
  
  «Мак нам поверил, - твердо сказал Чейз. «Он собирался убедить МИ-6 проверить урановый рудник».
  
  «Жаль, что он не в состоянии подтвердить это. Или, может быть, с твоей точки зрения это хорошо ». Правая рука агента МИ-6 снова скользнула к его кобуре.
  
  «Он поверил нам достаточно, чтобы вытащить нас из Африки», - сказала Нина. «И достаточно, чтобы достать Эдди документы, необходимые для поездки в Швейцарию. Я уверен, что вы сможете это подтвердить ».
  
  Осторожно глядя на Чейза, Олдерли работал за компьютером. «Так он и сделал. И он, должно быть, использовал несколько услуг, чтобы справиться с этим так быстро ... "
  
  «Мак нам доверял, - взмолилась Нина. «Если ты тоже сможешь, то у нас есть шанс остановить все, что София намеревается сделать. Прежде, чем она запустит ядерную бомбу.
  
  Олдерли выглядел смущенным, но в то же время раздраженным. «Это ваше слово против ее», - сказал он. «И, честно говоря, она пользуется большим доверием, чем ты. У нее титул, она член истеблишмента - и вы оба разыскиваете за убийство! »
  
  «Наличие титула не мешает вам быть изворотливым», - напомнил ему Чейз. «Есть пара лордов, которые попали в тюрьму».
  
  «Даже если я верю тебе и не даю никаких обещаний, я не вижу, что я могу сделать. Если я скажу МИ-6, что ты у меня, мне просто прикажут арестовать вас обоих ».
  
  - Тогда не говори им, - сказал Чейз. «Просто скажите, что вы узнали кое-что, что означает, что МИ-6 необходимо проверить, что София делает в Ботсване и Швейцарии».
  
  «Я не могу сделать это, не рассказав им, как я узнал, - настаивал Олдерли, - и как только я это узнаю, они прикажут мне арестовать вас, и мы вернемся к тому месту, откуда начали!»
  
  «Должен быть какой-то способ помочь нам», - сказала Нина.
  
  «Не без доказательств того, что вы мне сказали». Чейз фыркнул. «Тебе недостаточно большого дымящегося кратера?»
  
  «Если на его дне нет ядерного оружия, то нет. То, что Мак поверил тебе, не означает, что это сделает кто-то другой, и пока все, что я получил от тебя, - это обвинения. Это не доказательство.
  
  «Что, если бы мы могли предоставить вам доказательства?» - задумчиво спросила Нина.
  
  Олдерли откинулся назад. «Учитывая ваше нынешнее отсутствие доверия, доказательством, которое мне нужно было бы показать МИ-6, в большей или меньшей степени должна быть ядерная бомба с отпечатками пальцев его бывшей жены, повязанными красивым бантом».
  
  «Мы получим это».
  
  Чейз посмотрел на нее. "Мы будем?"
  
  «Ладно, может быть, не красивый лук. Но если мы найдем Софию, мы найдем бомбу. А если мы найдем бомбу, то мистер Олдерли сможет сделать то, что ему нужно ».
  
  «Как она будет путешествовать?» - спросил Олдерли.
  
  «В одном из частных самолетов Корвуса».
  
  Он кивнул. «Не должно быть никаких проблем с отслеживанием».
  
  Нина махнула рукой компьютеру. «Пожалуйста, будь моим гостем!»
  
  «Это витает в воздухе», - сообщил Олдерли несколько минут спустя. «Взлетел около часа назад».
  
  "Куда он направляется?" - спросил Чейз.
  
  «В плане полета сказано… Марш-Харбор. Багамские острова."
  
  "Багамские острова?" Выражение лица Чейза стало более напряженным. «Вот где Корвус тестировал свой подводный город».
  
  Олдерли снова проверил компьютер. «Почти все торговые суда Корвуса зарегистрированы на Багамах». Больше щелчков. «И это указано в качестве его основной страны проживания для целей налогообложения».
  
  «Если у него там дом, то, вероятно, именно туда собирается София», - сообразил Чейз. «Она чертовски уверена, что не ожидает увидеть нас снова. Если бы мы могли поймать ее там ...
  
  «Вы можете доставить нас на Багамы?» - спросила Нина Олдерли.
  
  Он моргнул в кратком недоумении, прежде чем сесть. «Эээ, что? Ты серьезно?"
  
  "В совершенстве. Что бы София ни делала на Багамах, я уверен, что это не для ее загара ».
  
  «Она пыталась убить Мака», - напомнил ему Чейз. «Тоже почти удалось».
  
  Олдерли задумчиво почесал усы. «Если бы не Mac, я бы даже не рассматривал это», - сказал он наконец. «Но я посмотрю, что я могу сделать. Но я не знаю, сколько это будет стоить.
  
  «Что ж, Мак сумел достать мне поддельный паспорт, билеты на самолет и пачку наличных примерно за четыре часа, и он даже не был постоянным членом МИ-6, а просто консультантом», - заметил Чейз.
  
  - Я понял, - сказал Олдерли, слегка обиженный. - Но за это ты серьезно мне должен, Чейз. И если что-то пойдет не так, я просто скажу, что вы как-то меня к этому вынудили. Я уверен, что они поверят мне больше, чем люди, убившие министра торговли Ботсваны ».
  
  "Мы не сделали!" Нина застонала.
  
  Чейз пожал плечами. «Просто разберитесь с нами, и я принесу вам все запчасти Ford Capri, которые вам когда-либо понадобятся».
  
  Алдерли действительно улыбнулся. - Я могу вас настаивать, Чейз. В наши дни они на удивление дороги… Ладно, я сделаю, что смогу. Но что бы я ни делал, ты не сможешь вылететь раньше завтра, так что тебе придется переночевать здесь. О, и этот диван - единственная запасная кровать в этом месте, так что устраивайтесь поудобнее.
  
  «Я разочарован в тебе», - сказал Чейз с кривой ухмылкой. «Ты собираешься уложить даму спать на диване, пока твоя собственная кровать пустеет? Ты будешь здесь какое-то время, но все поправишь.
  
  Избитый Олдерли указал на дверь в задней стене офиса. «Хорошо, доктор Уайльд, моя кровать там насквозь».
  
  «Спасибо», - сказала Нина, улыбаясь, стоя.
  
  Он казался успокоенным ее благодарностью, хотя выражение его лица изменилось, когда Чейз тоже встал. «А как вы думаете, куда вы собираетесь?»
  
  «Как я уже сказал, - сказал ему Чейз, снова улыбаясь, - ты еще некоторое время будешь работать. И мне и моей девушке нужно наверстать упущенное ». Он обнял Нину за талию.
  
  Она оттолкнула его. «Он просто шутит», - заверила она огорченного Олдерли.
  
  «Да, конечно», - сказал Чейз, снова пытаясь схватить ее.
  
  «Нет, правда! Сейчас не подходящее время и не место ».
  
  «Лучшего времени быть не могло!»
  
  "Эдди! Кроме того, мистеру Олдерли может потребоваться задать вам еще вопросы.
  
  - О, черт возьми, - сказал Чейз, возвращаясь на диван и пытаясь не обращать внимания на самодовольный взгляд Олдерли. «Так какое время?»
  
  «Давай посмотрим - как насчет того, чтобы очистить наши имена, найти бомбу, поймать Софию и остановить тот, черт возьми, безумный план, который она пытается осуществить?»
  
  Чейз хрустнул костяшками пальцев и по-волчьи улыбнулся Нине. «Всегда хорошо иметь стимул».
  
  «Итак, - сказала она, - когда мы приедем на Багамы, есть ли у вас там подруги, которые могут нам помочь?»
  
  «У меня есть друг», - сказал он ей. «Не тот, кого я хочу видеть в мини-юбке, помните…»
  
  26
  
  Багамские острова
  
  Мэтт Трулли откинулся на своем барном стуле и неуверенно посмотрел на Чейза и Нину. «Итак ... вы говорите мне, что мой босс-миллиардер на самом деле был каким-то психом, страдающим манией величия?»
  
  Чейз кивнул. «Боюсь, что так», - сказала Нина. "Ой, что?" - с тревогой сказал Трулли, делая глоток из своего бокала. «Два на двоих?»
  
  «Может, тебе стоит поработать в IHA», - предложила Нина. «Плата может быть не такой хорошей, но я не думаю, что на собраниях когда-либо появлялись какие-либо заговоры о мировом господстве».
  
  «И он мертв сейчас?» - спросил Трулли.
  
  «Ага», - сказал Чейз. «Моя бывшая жена выстрелила ему в спину».
  
  "Вот это да. Хорошая работа, дружище, ты никогда ее так не злил.
  
  «О, она будет очень зол, когда поймет, что мы живы», - сказала Нина. «И тем более, когда мы находим ее ядерную бомбу».
  
  Трулли чуть не подавился лагером. «Ядерная бомба?» он ахнул.
  
  - Не торопитесь, - предупредительным тоном сказал Чейз, оглядывая бар. К счастью, никто из вечерних завсегдатаев ими не интересовался. «Да, у нее есть ядерное оружие. Итак, теперь нам нужно найти ее, чтобы мы могли ее найти. Есть идеи, где она может быть? "
  
  «Мы думаем, что она могла быть в доме Корвуса», - добавила Нина.
  
  Трулли улыбнулся. «Ну, я знаю, где это!»
  
  «Ты был там?»
  
  «Я построил это! Это испытательный стенд для подводной среды обитания - для этого меня и нанял Рене. Он хотел масштабируемую модульную подводную среду обитания, которая могла бы работать на глубине не менее тридцати метров. Ну, подобные вещи были в голове у каждого морского инженера с тех пор, как в детстве он нарисовал свою первую подводную лодку карандашом, понимаете? И это была сделка без затрат, которую он хотел заключить как можно скорее, так что я сразу приступил к делу, не о чем беспокоиться. Мы построили прототип и заработали в течение года ». Его гордость стала более сдержанной. «Имейте в виду, если бы я понял, для чего он это хотел, я бы не торопился».
  
  «Мне нужно попасть внутрь», - сказал Чейз. "Скоро. Как сегодня вечером. Вы можете нам помочь?"
  
  Трулли скривился. «Твоя бывшая супруга не похожа на девушку, которой небезразличны экспериментальные подводные лодки, так что что бы ни случилось, я, вероятно, без работы. И мне не очень нравится идея взрыва ядерного оружия, так что… - Он сделал быстрый глоток из своей рюмки. "Конечно. Что тебе нужно?"
  
  «Лодка и акваланг. И путь внутрь этой штуки. Трулли улыбнулся. «Получил все три, приятель».
  
  Лодка Трулли сильно отличалась от крейсера Корвуса, когда дело касалось размеров и роскоши, но пятнадцатифутовый моторный катер австралийца достаточно эффективно доставил их от одного из причалов Марш-Харбора к побережью острова Гранд-Абако.
  
  Среда обитания находилась в двух милях от берега, на искусственном острове среди бесчисленных естественных островов Багамских островов. Как айсберг, большая его часть находилась под водой, а часть возвышалась над поверхностью, напоминая высокотехнологичный гриб. Его ярко освещенная верхняя часть была приплюснута, чтобы служить посадочной площадкой для вертолетов или, как Чейз видел в бинокль, более экзотических самолетов. «Ну, убей меня».
  
  Нина похлопала его по руке, желая увидеть все самой. Он дал ей бинокль. "Что это такое?" спросила она.
  
  - Наклоняемый ротор, - сказал Чейз. Над блокнотом склонился «Белл-609» в сине-красной корпоративной раскраске Корвуса. Хотя его фюзеляж выглядел как у обычного самолета, сходство заканчивалось на крыльях. На каждой законцовке крыла находилась выпуклая вращающаяся гондола двигателя, в данный момент находившаяся в вертикальном положении, над которой возвышался воздушный винт почти комично увеличенного размера. «Civie версия Osprey, нечто среднее между самолетом и вертолетом. Опоры направлены вверх, чтобы он мог выполнять вертикальный взлет и посадку, а затем, когда он находится в воздухе, они наклоняются вперед, чтобы он мог летать как обычный самолет ».
  
  Нина вернула ему бинокль. «Ну, если он там, то, по-видимому, София тоже. Вопрос в том, как долго? »
  
  «Недели, если она захочет», - сказал ей Трулли. «У него есть собственные генераторы - ветряные и волновые, которые мы тестировали, а также дизели - и водоочистители. Она может оставаться там до тех пор, пока у нее есть еда.
  
  «Я не думаю, что она планирует остаться надолго», - сказал Чейз, затягивая ремни Aqua-Lung. «Что бы она ни делала, она хочет сделать это в ближайшее время».
  
  "Вы уверены?" - спросила Нина.
  
  «Я был женат на ней. Я знаю, когда она хочет с чем-то покончить. Нина и Трулли переглянулись, затем рассмеялись. «Нет, не так, нахальные ублюдки!» Но Чейз сам улыбался, по крайней мере, пока не посмотрел вперед. Выражение его лица стало совершенно серьезным, когда он посмотрел на далекую среду обитания.
  
  Нина села рядом с ним. "Ты в порядке?"
  
  "Да, я в порядке. Плечо все еще болит, но это не проблема ».
  
  «Нет, я имела в виду…» Она взяла его за руку. «О Софии. Вы можете встретить ее там.
  
  Чейз холодно улыбнулся. «Я с нетерпением жду этого».
  
  "Нет." Нина покачала головой. "Ты не. Я знаю, что это не так. Эдди, тебе может ... тебе придется убить ее, чтобы остановить.
  
  «Она пыталась меня убить. Она пыталась убить тебя. Чейз вытащил из ножен водолазный нож, рассматривая лезвие в лунном свете. «Это делает ее враждебной». Нож издал неприятный режущий звук, когда он сунул его обратно в ножны. «Либо она сдается, либо ...»
  
  «Она не просто головорез с ружьем», - мягко напомнила ему Нина. «Ты уверен, что сможешь это сделать?»
  
  Чейз отвернулся от нее, не отвечая. Нина собиралась снова заговорить, когда шум подвесного двигателя стих. Они оба посмотрели на Трулли.
  
  "Как дела?" - спросил Чейз.
  
  «Безопаснее не приближаться», - ответил Трулли. «Мы в полукилометре отсюда - ближе они могут проявить любопытство».
  
  Чейз кивнул и надел маску для ныряния, затем вдохнул воздух из мундштука акваланга, чтобы проверить, работает ли он. Удовлетворенный, он перешел на борт лодки.
  
  «Похоже, это долгий путь», - сказала Нина, протягивая ему подводный цифровой фотоаппарат. «Ты будешь в порядке?»
  
  «Половина щелчка? Без проблем."
  
  «Эдди, я…» Она замолчала.
  
  "Привет." Он коснулся ее щеки. "Я скоро вернусь."
  
  «Тебе лучше быть. Или я пойду за тобой. Она притянула его к себе, глубоко поцеловав, прежде чем, в конце концов, отпустить его, прищурившись.
  
  "Как дела?" - спросил Чейз.
  
  «У тебя вкус резины».
  
  Он ухмыльнулся, затем вставил мундштук и помахал, перекатываясь назад через борт лодки и шлепнувшись в море. Потратив время на то, чтобы сориентироваться, он уплыл, быстро исчезнув под мелкими волнами.
  
  «До скорой встречи», - тихо сказала Нина ему вслед.
  
  Даже в своем потрепанном состоянии Чейзу не потребовалось много времени, чтобы преодолеть пятьсот ярдов, проплыв всего несколько футов. Он ненадолго всплыл, когда ему оставалось около ста ярдов, чтобы проверить свою ориентацию, затем спустился.
  
  По словам Трулли, морское дно, на котором была построена среда обитания, находилось примерно в двадцати пяти ярдах ниже. Австралиец набросал для него экспериментальный аванпост: массивное анкерное основание из стали и бетона, составлявшее пять нижних ярдов, центральную шахту с лифтом, лестничную клетку и стволы для всех электрических систем и систем жизнеобеспечения, поднимающихся вертикально от нее до посадочная площадка.
  
  Под поверхностью было еще три уровня. На наброске Трулли они напоминали пончики, трио тори делало среду обитания для Чейза больше похожей на космическую станцию, чем на подводную базу. Верхний и нижний ярусы были одного размера, центральный несколько больше по окружности, но основные конструкции были идентичны. Каждая из них состояла из четырех жилых секций в форме раздутых полумесяцев, соединенных в круг другими четырьмя соединительными модулями, идущими наружу от центрального ядра, как спицы.
  
  Однако эти уровни не были непосредственной заботой Чейза. Его первым пунктом назначения была бетонная база. Хотя некоторые из модулей на второй круглой палубе имели воздушные шлюзы, они управлялись компьютерами; Будучи предназначенной для использования туристами, система была спроектирована так, чтобы быть максимально защищенной от дурака, насколько это возможно для человека, так что, как выразился Трулли, «Некоторые дронго не могут сказать:« Что делает эта кнопка? » и затопить это место ». Попытка открыть один из замков вызовет тревогу.
  
  Но был еще один воздушный шлюз, люк для обслуживания, ведущий в базу обитания. И, по словам Трулли, им управляли вручную - неконтролируемый вход.
  
  Чейз продолжил спуск среди кружащихся косяков рыбы, когда приблизился к строению. Светящиеся овалы, похожие на пустые глаза, становились ярче по мере его приближения. Он не мог не быть впечатлен, когда подошел достаточно близко, чтобы разглядеть детали. Удобный для туристов дизайн Трулли включал в себя множество больших окон из акриловой смолы, установленных в модулях, и меньшие купола на их потолках, через которые он мог видеть комнаты внутри.
  
  В одном из них он увидел движущуюся фигуру. Осторожность и любопытство смешались, он подплыл ближе и посмотрел вниз через один из потолочных куполов.
  
  Это была диспетчерская. За компьютерным терминалом сидел мужчина; другой вернулся на свое место с чашкой в ​​руке. Чейз осторожно обошел купол, чтобы лучше рассмотреть. Насколько он мог судить, мониторов безопасности не было. Все дисплеи были связаны только с жизненно важными системами объекта: отслеживанием энергопотребления, проверкой воздуха. Камер видеонаблюдения нет. Одним меньше поводов для беспокойства, как только он войдет внутрь.
  
  Ему пришло в голову, что у него была прекрасная возможность осмотреть среду обитания. Он повернулся и поплыл по внутренней окружности верхнего этажа, по очереди просматривая каждый из куполов.
  
  Ни Софии, ни бомбы. Остальные модули на этом уровне были прототипами для различных конфигураций гостиничных номеров. Проверил первый уровень, он спустился и повторил процесс на второй, самой большой, колоде. Жилые модули на этом уровне казались более техническими по назначению, из них выступали воздушные шлюзы и трубчатые доки для будущих туристических подводных лодок. Он увидел, что еще пара мужчин ремонтирует какое-то оборудование в первом, которое он проверил, и никого во втором…
  
  Чейз замер, глядя через край купола третьей секции.
  
  София.
  
  Не только София. Комоса тоже был там… и ядерная бомба тоже.
  
  То, что первоначально было роскошным частным люксом Корвуса, теперь использовалось как прославленная кладовая. Золотые слитки, извлеченные из гробницы Геракла, были сложены низкими стопками вдоль одной изогнутой стены, но трое обитателей комнаты, а также София и Комоса, был человек с козлиной бородкой, которого Чейз видел с Юэном на фабрике в Швейцарии. - не смотрели на них. Все их внимание было приковано к бомбе.
  
  Бородатый мужчина опустился перед ней на колени, словно молился, осторожно вставляя электронное устройство в прямоугольную щель в широком основании бомбы. Устройство имело небольшой экран и клавиатуру.
  
  Система постановки на охрану.
  
  Сердце Чейза бешено колотилось, с каждым вдохом из мундштука вырывались пузыри. Он был прав. Для чего бы София ни планировала использовать бомбу, она скоро это сделает.
  
  Теперь его варианты были сведены к одному. Даже если бы он использовал подводную камеру, к тому времени, когда он вернулся в лодку, достиг берега и прислал Олдерли достаточно улик, чтобы убедить его поговорить с МИ-6, София могла бы уйти. С поворотным ротором она могла забрать бомбу где угодно в пределах тысячи миль за три часа.
  
  Значит, ему придется ее остановить. В одиночестве.
  
  Изгиб купола искажал его вид на комнату внизу, но он видел, как бородатый мужчина вводит код на клавиатуре, а на дисплее появляется длинная цепочка цифр. Код постановки на охрану: мера безопасности. Даже террористы и государства-изгои не захотели бы, чтобы какой-нибудь головорез низкого ранга мог запустить их новую дорогую игрушку.
  
  Введенный код, мужчина повернулся к Софии и о чем-то ее спросил. Он кивнул на ее ответ и снова повернулся к клавиатуре, чтобы ввести еще один номер.
  
  Чейз мог видеть это более ясно. Было время: 08:45. Без четверти девять утра.
  
  Если София планировала взорвать его в городе, то это было бы тогда, когда на улицах было наибольшее количество людей… и если предположить, что таймер был установлен на текущий часовой пояс, бомба взорвалась бы менее чем через одиннадцать часов.
  
  Мужчина повернул ключ на вооружении, и экран погас. Затем он встал и передал ключ Софии. Некоторое время она смотрела на него, затем сказала что-то, что вызвало улыбку у Комосы. Сказав это, она сжала кулаком ключ и ушла, скрываясь из поля зрения Чейза, направляясь к соединительному модулю. Двое мужчин последовали за ней.
  
  Ему пришлось проникнуть на базу и взорвать бомбу.
  
  Он все равно использовал камеру, чтобы сфотографировать комнату внизу - если он не сможет добраться до нее, по крайней мере, у него будет доказательство, которое он отправит Олдерли. Затем он поплыл вниз, направляясь к бетонному основанию.
  
  Он прошел третий уровень и снял с пояса светящуюся палочку, согнув ее, чтобы смешать флуоресцентные химические вещества внутри. Что-то вырисовывалось из темноты внизу в мутном оранжевом свете.
  
  База.
  
  Чейз быстро нашел люк воздушного шлюза, именно там, где, по словам Трулли, он находился. Он смахнул тонкий слой ила и повернул выступающее колесо, чтобы открыть его. Камера внизу, едва достаточно большая для одного человека с аквалангом, автоматически затопилась, когда он начал открывать люк. Он упал в нее.
  
  Как только люк был закрыт, он проверил органы управления воздушным шлюзом. Тяжелый рычаг был в верхнем положении. Он толкнул его, и вокруг него тут же поднялись пузырьки воздуха. Вода стекала, когда накачивался воздух. Шипящий шум, эхом разносившийся по маленькой камере, был почти оглушающим.
  
  Чейз выдержал шум гримасой, дожидаясь, пока вода опустится до его лодыжек, прежде чем повернуться к внутреннему люку. Его ждало еще одно запирающее колесо. Как только шипение сжатого воздуха прекратилось, он поворачивал его до тех пор, пока не открылись пломбы и не открылся люк.
  
  За ним лежал тускло освещенный бетонный коридор, с которого капала вода - не из-за протечек, а из-за конденсата. В коридоре было холодно, эта часть жилища не отапливалась. Он быстро снял акваланг и разложил его наготове, оставив только нож и фотоаппарат. Ему хотелось иметь пистолет, но Трулли не мог предоставить его.
  
  Металлические люки вели в боковые комнаты, но Чейз проигнорировал их и направился по коридору в круглую комнату. Лестница вела к люку в потолке: доступ к центральному ядру. Он стряхнул столько воды со своего тела и гидрокостюма, сколько смог, затем поднялся по лестнице и осторожно поднял люк.
  
  Крестообразный отсек наверху напомнил ему интерьер диспетчерской, гладкий и пышный, несмотря на свою функциональность, футуристическая атмосфера космической станции вернулась в полную силу. Люки на конце каждого плеча открывались в соединительные спицы, ведущие к жилым модулям нижней палубы. Чейз знал, что в двух переборках находятся линии электропередач и системы жизнеобеспечения. В третьем был лифт.
  
  Он подошел к четвертому - аварийной лестнице - и осторожно открыл люк, внимательно прислушиваясь к любым звукам активности наверху. Он мог слышать только грохот машин.
  
  Внутри жилища находилось по крайней мере восемь человек - София, Комоса, техник-атомщик, четверо мужчин, которых он видел, и, предположительно, пилот поворотного винта. Возможно больше. И ему пришлось столкнуться с ними только с ножом и кулаками.
  
  «Додл», - сказал он себе, начиная восхождение.
  
  Центральная камера следующей колоды была точной копией той, что внизу. Он осторожно шагнул через люк и подошел к двери, ведущей к спице, примыкающей к каюте Корвуса. Вытащив нож, он приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
  
  Трубчатый проход был пуст. Все идет нормально.
  
  Чейз поспешил по коридору. Небольшой иллюминатор в конце выходил в море, а слева и справа было еще больше дверей. Он пошел направо, нож был готов нанести удар ...
  
  Там никого не было. Золотые слитки блестели под яркими световыми пучками в потолке.
  
  То же самое и со стальным корпусом ядерной бомбы. Если не считать добавленного устройства взведения, бомба была такой же, как он ее помнил по Швейцарии.
  
  Он заглянул в основание, между тремя стальными рельсами, поддерживающими крышку. Внизу проступил слабый серебристо-серый отблеск урана. Это была пуля, которая выстрелила в большую массу урана в крышке, но ее путь в настоящее время был заблокирован двумя толстыми стальными болтами. Мера безопасности, предотвращающая перемещение пули во время транспортировки и слишком близкое приближение к другому урану, который, хотя и не запускает ядерный взрыв, все же испускает смертельную вспышку радиации. Предположительно, перед детонацией болты отводятся.
  
  Все это было спроектировано так, чтобы функционировать надежно. Как лучше всего его сорвать?
  
  Ответ пришел к нему мгновенно, так же просто, как и сама бомба. «Просто разбей этого ублюдка!»
  
  Приложив кончик ножа к экрану таймера, он приготовился оторвать его и вырвать все провода, которые он обнаружил внизу -
  
  Дверь, через которую он вошел, распахнулась.
  
  Чейз вскочил, когда в комнату ворвались двое мужчин. Один в очках в черной оправе нес лом; другой был безоружен.
  
  Чейз бросился на них с поднятым ножом.
  
  «Убери его, Гордон!» кричал безоружный человек. Человек с ломом отдернул руку, чтобы взмахнуть ею, оставаясь уязвимым для удара по нижней части тела.
  
  Чейз нанес один удар, ударив подушечкой пятки о коленную чашечку мужчины. Хрящ хрустнул. Мужчина взвизгнул, удар лома внезапно прекратился.
  
  Чейз проигнорировал его, уже не пропуская ни секунды, атакуя второго нападающего. Этот человек получил лучшую боевую подготовку, чем его товарищ, более легко балансировал на ногах, чтобы уклоняться от любых ударов, а руки были подняты, чтобы отразить удар ножа.
  
  Чейз ударил ножом прямо в лицо, грубая и прямая атака. Мужчина почти насмешливо поднял одно предплечье, чтобы отразить удар - только для того, чтобы другая рука Чейза рванулась вперед, как кобра, и сжала его запястье, притягивая его к себе.
  
  Прежде чем мужчина успел осознать, что произошло, лезвие вошло в его предплечье, прошло между костями и прорвалось сквозь нижнюю часть рукава с брызгами крови. Чейз повернул нож и выдернул его, разрывая мышцы и разрывая сухожилия и артерии. Из ран хлынуло еще больше крови.
  
  Еще до того, как второй мужчина начал кричать, Чейз развернулся и ударил его локтем по лицу, разбив ему очки пополам и превратив его нос в кашу. Его голова откинулась назад и ударилась о внешнюю стену купе. Он бессильно рухнул на пол, оставив кровавый след по переборке.
  
  Другой мужчина теперь отчаянно сжимал его руку, чтобы остановить кровотечение, и выл от боли. Чейза это не волновало, и он завершил свой ход, вонзив нож глубоко в горло. Вой резко прекратился. Без всяких эмоций, кроме презрения, Чейз снова повернул нож, чтобы перерезать сонную артерию. Этот человек был замешан в заговоре с целью подрыва ядерной бомбы; он заслужил все, что получил.
  
  Он вытащил окровавленный нож, и мужчина упал, дергаясь и булькая.
  
  Весь бой длился считанные секунды. Может быть, у него еще было время уничтожить боевое устройство до прибытия остальных обитателей жилища…
  
  Хлопать в ладоши. Хлопать в ладоши. Хлопать в ладоши.
  
  «О, Эдди, - сказала София с притворной печалью через другой вход купе, - ему оставалось всего два дня до пенсии!»
  
  Чейз обернулся и увидел, что она медленно хлопает ему в ладоши. Комоса стоял рядом с ней, его браунинг нацелился на Чейза. За ними обоими стоял техник-ядерщик.
  
  Нож все еще был в руке Чейза. Он мог бросить это -
  
  «Не надо», - предупредил Комоса, отбрасывая эту мысль до того, как она могла быть завершена. Лазерный прицел пистолета включился и танцевал по лицу Чейза, ослепляя его. Неохотно он уронил нож на палубу.
  
  «Проверьте бомбу», - приказала София технику, прежде чем шагнуть дальше в комнату. «Должен признаться, Эдди, я искренне удивлен и впечатлен, что снова тебя вижу. Нина тоже выжила?
  
  - Она в порядке, - холодно сказал Чейз.
  
  «Какой позор. Тем не менее, урок усвоен - в следующий раз я не буду считать, что ты мертв, пока не увижу твое тело.
  
  «Следующего раза не будет, София. Это конец."
  
  «Ты тоже», - сказал Комоса. Лазерное пятно скользнуло по груди Чейза, а затем обратно к его лицу. «Я ждал этого с нетерпением, Чейз. Где вы хотите это?"
  
  "Мизинец - вариант?"
  
  Комоса фыркнул и направил лазер между глазами Чейза.
  
  «Еще нет», - сказала София.
  
  Комоса недоверчиво посмотрел на нее. «София!»
  
  «Просто не можешь жить без меня?» - саркастически спросил Чейз.
  
  София покачала головой. "Едва ли. Мне больше ничего не нужно, но факт остается фактом: когда я видел тебя в последний раз, у тебя не было ни транспорта, ни паспорта, ни денег, ни понятия, куда я собирался. Тем не менее, двадцать четыре часа спустя вы здесь. Она ледяным взглядом посмотрела на него. «Тебе помогли. Правительственная помощь. Кто еще знает, что ты здесь, Эдди?
  
  «О, только МИ-6, ЦРУ, АНБ, KLF и RSPCA. Они все должны зайти минут через пять ».
  
  «Я так не думаю», - сказала София, скрестив руки на груди. «Если бы они знали, - она ​​кивнула на бомбу, - что здесь, мы уже были бы сбиты с воды американцами. Но ты кому-то рассказал. Кто это был, Эдди?
  
  Чейз просто пожал плечами. Комоса опустил пистолет, направив лазер на промежность Чейза. «Я заставлю его говорить».
  
  «У нас нет времени», - сказала София. Она посмотрела на техника. «Генрих! Все в порядке?"
  
  "Насколько я могу судить, леди София", - ответил он.
  
  - Просто из интереса, - сказал Чейз, тянув время, - откуда вы узнали, что я здесь?
  
  София улыбнулась. «Эта среда обитания оснащена очень сложной системой жизнеобеспечения, которая предупреждает диспетчерскую о любом неожиданном накоплении углекислого газа. Когда вы в первый раз выдохнули, мы знали, что на борту есть лишний человек ».
  
  «В следующий раз я задержу дыхание».
  
  «Как вы сказали, следующего раза не будет. Но мне все еще нужно знать, кому вы рассказали о бомбе. Чейз ничего не сказал. София вздохнула и потянулась за спину, взяв что-то из пояса брюк. «Ты всегда был раздражающе упрям, Эдди. Что ж, раз уж ты заставил меня продвинуть свой график, нам придется продолжить это обсуждение позже ». Она вытащила руку из-за спины, держа в руке пистолет странной конструкции.
  
  - Эй, подожди… - начал Чейз, прежде чем дротик с болью ударил его в живот. "Ой, черт возьми ..."
  
  Его поглотила тьма.
  
  «Что-то происходит!» - сказала Нина, выпрямившись, увидев движение в бинокль. На посадочной площадке появились люди, отчетливо выделявшиеся в свете прожекторов. «Вот дерьмо, это София! Она садится в самолет! »
  
  Она внимательно наблюдала, как из жилища вышли новые фигуры, двое из них несли между собой что-то маленькое, но тяжелое. "Дерьмо! Я думаю, это бомба! »
  
  Лодка раскачивалась, когда Трулли карабкался вперед. "Вы уверены?"
  
  «Эдди рассказал мне, как это выглядит. Это должно быть так.
  
  Трулли нервно посмотрел на воду вокруг них. «Господи, надеюсь, он ушел ...»
  
  Кровь застыла в сердце Нины. «Он этого не сделал», - выдохнула она. В бинокль гигантская фигура Комосы четко выделялась среди других - и она была хорошо знакома с человеком, которого он легко нес через плечо. «Боже мой, они его поймали!»
  
  Она беспомощно наблюдала, как Комоса поднес Чейза к поворотному ротору и бросил его в его кабину, прежде чем войти в себя. София, бомба и двое мужчин с ней уже были на борту. Не прошло и минуты, как люк закрыли, посадочную площадку расчистили, и проворачивали негабаритные винты.
  
  Нина ничего не могла поделать, кроме как смотреть, как поворотный винт взлетает и поднимается в ночное небо. Его двигатели рванулись вперед, и он помчался на север, быстро превратившись в еще одну звезду среди тысяч.
  
  «О, Господи…» - прошептала Нина. «Я потерял его».
  
  27
  
  Трулли мчался на своем Discovery по прибрежной дороге из Марш-Харбора. «Ты уверен, что сможешь найти, куда они увели Эдди?» - спросила Нина.
  
  "Совершенно верно", - ответил Трулли. «На всех грузовых судах Corvus есть GPS-трекеры. Надеюсь, его самолеты тоже.
  
  "А если они этого не сделают?"
  
  У австралийца не было на это ответа. Вместо этого он повернул к группе промышленных зданий вдоль ватерлинии. Шлагбаум и сторожка преградили дорогу впереди. «Хорошо, - сказал он, - просто постарайся выглядеть расслабленным. Может, тоже немного пьян.
  
  «Как я могу выглядеть расслабленным?»
  
  Трулли остановился у барьера. Из сторожки вышел охранник в форме.
  
  «Добрый вечер, Барни», - сказал Трулли с преувеличенной небрежностью. "Как дела?"
  
  «Хорошо, мистер Трулли», - сказал охранник. Он не казался подозрительным, просто любопытным. «Что привело вас сюда в такое ночное время?»
  
  «Ну, я собирался здесь искупаться в полночь с моим другом, - указал он на Нину, - а потом я понял, что оставил окровавленный ключ от своего подвесного двигателя в офисе!»
  
  Охранник посмотрел в окно на Нину. Приняв во внимание комментарий Трулли, она вяло помахала мужчине. "Привет."
  
  Он кивнул в знак признательности, затем снова повернулся к Трулли. "Вы не собираетесь задерживаться, не так ли?"
  
  «Нет, дружище! Просто нужно найти вещь. Это займет всего несколько минут ».
  
  Барни задумался. «Ей действительно стоит войти в систему, но ... Ладно, если вы поторопитесь».
  
  «Ты лучший парень», - сказал ему Трулли. Охранник улыбнулся и вернулся в сторожку. Барьер поднялся, и Трулли проехал.
  
  Они остановились у большого здания в конце причала. Трулли спрыгнул с «Дискавери» и поспешил к боковой двери. Нина последовала за ним внутрь.
  
  Несмотря на безотлагательность ситуации, она не могла не остановиться в удивлении, когда Трулли включил свет. Здание представляло собой крытую пристань, огромные рольставни со стороны моря врезались в воду. Изолированный от волн снаружи, бассейн внутри здания был гладким, как стекло.
  
  Однако не это ее удивило. Это была подводная лодка, подвешенная над водой на тросах, хотя по конструкции она не походила ни на одну из подводных лодок, которые Нина когда-либо видела. Во всяком случае, подумала она, похоже, что им должен управлять Хан Соло или капитан Кирк.
  
  Трулли проигнорировал его, считая его обычным предметом на рабочем месте, например, стулом. «Здесь, наверху», - сказал он Нине, поднимаясь по лестнице в комнату на возвышении с видом на причал. Она последовала за ним в неопрятный кабинет, где преобладал большой чертежный стол, покрытый аннотированными чертежами. «Извини за беспорядок», - сказал он несколько застенчиво, сметая пустые картонные кофейные чашки подальше от компьютера на меньшем столе, когда он просыпался.
  
  "Что это такое?" Нина спросила о подводной лодке за окнами офиса.
  
  "Хм? О, это мой текущий проект. Колеблющийся жук ».
  
  Нина чуть не рассмеялась. "Что?"
  
  «Ну, это не официальное название. Рене хочет назвать его Наутилус, но это своего рода клише для субмарины. Хотя, если он мертв, я думаю, это уже не имеет значения ... В любом случае, это суперкавитатор.
  
  "А что теперь?"
  
  «Это происходит очень быстро», - слишком упрощенно пояснил Трулли, прежде чем вернуться к компьютеру. «Хорошо, позволь мне войти в систему… Отлично, я могу подключиться к сети GPS». Несколько щелчков мышью, и на экране появился список кораблей и самолетов Корвуса. «Вы помните бортовой номер этого самолета?»
  
  Она сделала; он ввел его в поле поиска и нажал «возврат». «Хорошо, у него есть трекер».
  
  Список был заменен картой. Нина узнала очертания Багамских островов и южной половины восточного побережья Соединенных Штатов от Флориды до Вирджинии. Линия вела на север от Грейт-Абако до точки примерно в 150 милях от побережья Южной Каролины, желтого треугольника, отмеченного регистрационным номером поворотного винта на его северной оконечности.
  
  «Вот, - сказал Трулли. «Курс ноль восемь градусов, скорость двести семьдесят узлов, высота десять тысяч футов».
  
  "Куда они идут?" - спросила Нина. «Уменьшите масштаб, покажите больше на карте».
  
  Трулли подчинился. На экране теперь была показана вся восточная Америка.
  
  Нина поежилась, когда она поняла, куда заведет поворотный винт. «Боже мой», - прошептала она, роясь в разбросанных бумагах на столе Трулли в поисках линейки. Она поднесла его к экрану, продлевая путь до конечного пункта назначения.
  
  Холод усилился. Она была права. "О мой Бог!" - повторила она громче.
  
  - Господи, - сказал Трулли, увидев это тоже.
  
  Правитель прорезал Нью-Йорк.
  
  Ее дом.
  
  «Она едет в Нью-Йорк», - ошеломленно сказала Нина. «Она везет чертову ядерную бомбу в Нью-Йорк!»
  
  Трулли вводил быстрые команды на клавиатуре, и всплывало окно с дополнительной информацией о поворотном роторе. «Нет, не может быть. У Bell 609 недостаточно дальности полета, даже с дополнительными топливными баками. Она, должно быть, собирается куда-то еще ».
  
  «Но где же?» Нина снова посмотрела на карту. «Единственное другое место, к которому она приближается на этом маршруте, - это Атлантик-Сити, и зачем ей бомбить Нью-Джерси? Никто бы даже не заметил! » С бешеным умом она уставилась на желтый треугольник, представляющий текущее положение Софии и Чейза. «Можете ли вы показать там расположение кораблей Корвуса?»
  
  "Какие?"
  
  "Все они."
  
  Озадаченный, Трулли сделал, как она просила. Через несколько секунд появилась пара десятков новых маркеров. Их было несколько на Багамах, где базировалась судоходная линия Корвуса, больше в крупных портах Восточного побережья или поблизости от них ...
  
  И один отдельно от побережья Вирджинии. Непосредственно по ходу поворотного винта.
  
  Нина ткнула в него пальцем. "Что! Что это такое?"
  
  Трулли увеличил масштаб. "Это Океанский Император!"
  
  Мысли Нины вернулись к вечеринке, на которой она впервые встретила Софию. «Лодка Корвуса?»
  
  "Ага. Он движется в Нью-Йорк, развивая скорость около двадцати трех узлов, так что, если он сохранит эту скорость, он доберется туда завтра утром, около девяти ».
  
  «Там есть вертолетная площадка», - вспомнила Нина. "Это в пределах досягаемости самолета Софии?"
  
  Трулли проверил. "Да."
  
  «Вот что она делает. Если она попытается пролететь над городом, ее перехватят военно-воздушные силы, а на дорогах есть ядерные детекторы, но она может приземлиться на Ocean Emperor и направить ядерную бомбу прямо в гавань Нью-Йорка, и никто ничего не узнает, пока не станет слишком поздно. ! »
  
  - Господи, - ахнул Трулли. "Так что же нам делать? Мы должны кому-нибудь рассказать! »
  
  «Да, но кто? Я не могу обратиться к властям - меня разыскивают за убийство! »
  
  Он потрясенно посмотрел на нее. "Ты что?"
  
  «Я этого не делал! Но мы не можем просто позвонить в Службу национальной безопасности - у Корвуса были друзья в правительстве, они не пошлют береговую охрану, чтобы остановить его лодку по анонимной наводке ».
  
  «Корвус мертв, - напомнил ей Трулли.
  
  «Да, но они этого не знают. К тому же, если они их остановят ... София убьет Эдди. Я знаю это." Она отвернулась от компьютера через окно офиса. «Я должен сесть на эту лодку».
  
  «Даже если бы у нас был вертолет, которого у нас нет, у него не было бы дальности и скорости», - возразил Трулли. «Мы не сможем их поймать».
  
  "Что об этом?" Она указала на подвешенную подводную лодку.
  
  "Хм?"
  
  "Что. Вы сказали, что это было быстро - насколько быстро?
  
  «Теоретически, до четырехсот узлов, но…» Трулли замер, когда понял, что она имела в виду. «Ни в коем случае, это все еще эксперимент! Я никогда не тестировал его на полную мощность! »
  
  «Что ж, - твердо сказала Нина, - теперь твой шанс».
  
  «Это действительно плохая идея», - сказал Трулли, управляя управлением электрической лебедкой. «Воблбаг» медленно спустился в неподвижную воду дока, поверхность его изогнутого корпуса слегка покачивалась.
  
  «Принял к сведению», - сказала ему Нина. «Если мы утонем, можешь сказать, что ты мне так сказал».
  
  «Я беспокоюсь о том, что не тонет. Он взрывается ».
  
  Нина присмотрелась к подводной лодке. В чем-то это напомнило ей бескрылый истребитель. Два зияющих воздухозаборника возле носа, в настоящее время перекрытые металлическими решетками, вели к гораздо более узким ракетным соплам на корме. Однако сам лук был на удивление тупым там, где она ожидала, что он будет обтекаемым, как если бы кто-то отрезал кончик заостренного носа. «Что ты имеешь в виду под взрывом?»
  
  «Вот почему я назвал его« Воблбаг ». Первые Wobblebug были паровыми автомобилями примерно столетие назад ».
  
  "Это паровой двигатель?" - недоверчиво сказала Нина.
  
  "Ага. Но это не похоже на то, что он сжигает уголь! » Он указал на воздухозаборники. «Морская вода поступает спереди и перегревается электрическими элементами, а пар вырывается сзади, как ракетный двигатель. Большая часть корпуса заполнена батареями из полимерного полипиррола - это единственный способ получить достаточно энергии, не считая использования ядерного реактора ».
  
  «Подождите, он может развивать четыреста узлов, просто используя пар? Так почему же не все так поступают? Я думал, что подводные лодки довольно медленные ».
  
  "Они есть." Трулли остановил лебедку, «Воблбаг» теперь плавает в воде, и запрыгнул на ее кожух, чтобы отсоединить тросы. Он указал на тупой лук. «Но если вы сделаете нос правильной формы, когда вы наберете определенную скорость, вы получите суперкавитацию - своего рода ударную волну пузырьков воздуха вокруг корпуса, которая снижает сопротивление воды почти до нуля. Как подводный варп-драйв. У русских уже более десяти лет есть суперкавитирующие торпеды под названием «Шквалы», которые без проблем развивают двести пятьдесят узлов ». Освободившись от тросов на корме, он двинулся вперед, балансируя на качающемся корпусе с легкостью канатоходца. «Причина, по которой никто не использовал эту технологию для пилотируемых подводных лодок, заключается в том, что очень сложно получить правильный дизайн».
  
  "До настоящего времени."
  
  «Что ж, - многозначительно сказал Трулли, - это еще предстоит выяснить, не так ли?» Он отцепил последний трос и прыгнул обратно к рычагам управления лебедкой, чтобы убрать стальные канаты с дороги.
  
  Нина посмотрела на сосуд. «Но если это сработает ...»
  
  «Это большое предположение».
  
  «… Мы должны догнать Ocean Emperor задолго до того, как он достигнет Нью-Йорка, верно?»
  
  "Мы должны. Впрочем, всего пара проблем - во-первых, вам действительно нужно попасть на борт Ocean Emperor с Wobblebug.
  
  Нина взглянула на напоминающие клетку хранилища под кабинетом Трулли, в которых, среди прочего, были мотки веревки. «Мы что-нибудь придумаем».
  
  "Ага. Вторая проблема в том, что это поездка в один конец. Если Ocean Emperor не там, где мы ожидаем, мы облажались. Нет обратного пути."
  
  "Почему нет?"
  
  «Чтобы эффект суперкавитации заработал, нужно набрать определенную скорость. И единственный способ сделать это с помощью ракеты. Настоящая ракета, а не на паровой тяге ».
  
  Нина снова посмотрела на корму «Воблбага». Между двумя соплами паровых форсунок было третье, более широкое отверстие. "Ракета?"
  
  "Ага. Это ракета на твердом топливе, такая как та, которую используют для запуска ракет с подводных лодок. Как только он воспламеняется, его уже нельзя остановить - и он длится всего тридцать секунд. Когда подлодка замедляется ниже скорости суперкара, все. Он не может снова ускориться. У него есть резервные насос-форсунки, поэтому он может маневрировать, но они могут развить только двадцать узлов. Двадцать пять, если ты не беспокоишься о том, что они сгорят.
  
  «Единственное, о чем я беспокоюсь сейчас, - это спасти Эдди и предотвратить ядерный взрыв в мой дом», - сказала Нина.
  
  "Дело принято." Трулли выключил лебедку и снял с катушки конец электрического кабеля, разматывая его и снова садясь на подлодку. Он открыл верхний люк. «Хорошо, я подготовлю все и…»
  
  "Мистер. Трулли! » Они оглянулись и увидели идущего к ним охранника Барни. "Все в порядке?"
  
  «Э, да, приятель», - неубедительно сказал Трулли. "Не стоит беспокоиться. Просто, э ... - Он посмотрел в открытый люк. «Думаю, мои ключи могут быть здесь».
  
  Барни подозрительно взглянул на Нину, затем прошел мимо нее и остановился на краю пристани. «По-моему, ты собираешься убрать эту штуку».
  
  Трулли слабо улыбнулся. «Не знаю, почему ты так думаешь».
  
  «Вы знаете, что мистер Корвус должен давать свое личное разрешение на каждый запуск». Рука Барни двинулась к его пистолету в кобуре. «Я думаю, тебе стоит вернуться на скамью подсудимых и… ну!»
  
  Он пошатнулся и упал на скамью подсудимых. Огнетушитель, которым Нина только что ударила его по голове, лязгнул рядом с ним, когда она положила руки на бедра и обратилась к Трулли. «Итак, Мэтт. Мы в порядке? "
  
  «Ты изменился с тех пор, как я впервые встретил тебя», - пробормотал он, затем упал в люк, трос тянулся за ним.
  
  Пятнадцать минут спустя Барни без сознания был связан и заперт в одной из складских клеток, а большая дверь в конце здания поднялась. С моря дул холодный ветер, «Воблбаг» скрипел о толстые резиновые бамперы, свисающие с борта дока, когда волны плескались по нему.
  
  Из люка высунулась голова Трулли. «Хорошо, мы готовы. Во всяком случае, такими, какими мы собираемся быть. Я подключил GPS-приемник к бортовому компьютеру, но он не будет работать, пока мы не всплывем на поверхность, поэтому, если Ocean Emperor изменит курс, пока мы под водой, мы облажались.
  
  «Нам придется воспользоваться этим шансом».
  
  Трулли казался сомневающимся, но, тем не менее, протянул ей руку. "Тогда ладно. Садись на борт. Предупреждаю, это немного затруднительно.
  
  Она взяла его за руку и ступила на корпус «Воблбага». Подводная лодка валялась под лишним весом. Убедившись, что она не поскользнется, Трулли вернулся в каюту. Нина сначала осторожно опустилась на ноги.
  
  «Боже, ты не шутил», - сказала она. Кабина была едва вместительна для одного человека, не говоря уже о двух. Маленькое сиденье было забито практически вплотную к органам управления. Рулевая траверса, как у легкого самолета, выступала из приборной панели, дьявольски сложный на вид набор датчиков и переключателей по бокам экрана ЖК-монитора с приклеенной лентой клавиатуры под ним. Трулли уже был на сиденье, поэтому ей пришлось нырнуть в узкую щель рядом с ним. «Так куда мне идти?»
  
  - Боюсь, прямо там, где вы находитесь. Тебе придется лечь и как бы обернуться вокруг сиденья, прижавшись спиной к кормовой переборке ».
  
  "О, круто."
  
  "Все еще хотите это сделать?"
  
  Нина неловко втиснулась в тесное пространство. «Я не хочу этого делать. Но я должен.
  
  «Я думал, ты скажешь что-нибудь в этом роде». Трулли щелкнул переключателями, проверяя различные датчики. «Хорошо, батареи полностью заряжены, ракета-носитель заправлена ​​и готова к запуску. Последний шанс выбраться ». Нина нахмурилась. «Ага, - подумал я».
  
  Он закрыл люк. Как только он был закреплен, он нажал на клавиатуру, и на экране появилось видеоизображение дока впереди. «Нет места для перископа», - объяснил он, толкая рычаг вперед на одну ступеньку. По кабине пробежала мягкая вибрация, грохотали моторы. На экране заскользили стены дока. Через тридцать секунд Wobblebug вышел в открытую воду.
  
  Трулли сдвинул рулевое управление вперед, увеличивая при этом скорость. Нина крепче ухватилась за сиденье, когда подводная лодка начала спуск. Корпус зловеще скрипнул. «Насколько глубоко мы пойдем?» - спросила она, внезапно занервничав.
  
  «Суперкар лучше всего работает, когда он хорошо свободен от любой поверхностной турбулентности, поэтому, вероятно, на расстоянии десяти-двадцати ярдов. Зависит от состояния воды ».
  
  "Вы принимали это так глубоко раньше?"
  
  Трулли заколебался, прежде чем ответить. «Тебе стало бы лучше, если бы я сказал« да »?»
  
  "О, парень."
  
  Он быстро пролистал несколько окон на мониторе. «Хорошо, инерционное наведение настроено, у меня запрограммированы путевые точки. Держитесь крепче, будет ухабисто».
  
  «Насколько ухабисто?»
  
  «Вы знаете, какими ухабами становятся действительно большие американские горки?»
  
  "А, да?"
  
  Он одарил ее не совсем уверенной улыбкой, когда поднял защитную металлическую крышку на определенную кнопку. «Намного более неровный, чем это. Хорошо, на три! »
  
  Нина вцепилась в сиденье еще сильнее.
  
  "Два!"
  
  Она уперлась в заднюю переборку. "Один!"
  
  И съежился -
  
  "Скорость деформации!" - воскликнул Трулли, нажимая кнопку. Ответ последовал незамедлительно.
  
  Хижину наполнил громовой рев. Внезапное ускорение толкнуло Трулли обратно в кресло. - вскрикнула Нина.
  
  Колеблющийся яростно трясся, рванувшись вперед. Нина понятия не имела, с какой скоростью они движутся, но даже сквозь рев ракетного двигателя она могла слышать нарастающее шипение воды, бегущей по корпусу.
  
  «Это сложная часть!» - крикнул Трулли.
  
  "Что ты имеешь в виду?" - крикнула в ответ Нина. Ей отчаянно хотелось заткнуть уши руками, но если она отпустит сиденье, ее раскроют, как горошину в свисток.
  
  «Я должен все вовремя! У ракеты всего тридцать секунд топлива, но если я открою воздухозаборники забортной воды слишком рано, давления в баллоне не хватит, и двигатели задохнутся! »
  
  «Слишком рано? Что произойдет, если вы откроете их слишком поздно? »
  
  «Нагревательные элементы расплавятся, и переводник взорвется!»
  
  "Идеально!" Нина причитала. Инструменты слишком сильно дрожали, чтобы она могла видеть какие-либо детали, но она могла различить линию разноцветных огней, мигающих один за другим.
  
  Они продвинулись из синего в оранжевую зону, приближаясь к единственному зеленому свету. После этого цвет сразу стал красным - опять же с единственным источником света.
  
  По-видимому, не будет времени, чтобы зажечь второй красный свет, прежде чем подлодка взорвется.
  
  "Это оно!" Трулли схватился за рычаг.
  
  Апельсин, апельсин…
  
  Нина снова съежилась.
  
  Зеленый.
  
  Трулли дернул рычаг изо всех сил.
  
  Нина услышала лязг, когда жалюзи, закрывающие воздухозаборники, открылись, и морская вода с переднего края ударной волны ворвалась, чтобы ударить по нагревательным элементам. Раздался колоссальный шипящий вопль, разъяренная банши рядом с ней ...
  
  Воблбаг снова прыгнул, еще одна волна ускорения погрузила Нину еще глубже в ограниченное пространство. Даже Трулли закричал.
  
  Рев ракеты заикался, затем с почти пугающей резкостью прекратился. Но пронзительное шипение паровых форсунок продолжалось. По мере того, как подводная лодка набирала стабильную скорость, ускорение постепенно уменьшалось.
  
  Нина открыла глаза, осознавая, что ее не разнесло на куски. «Как… как у нас дела?» - спросила она дрожащим голосом.
  
  «Подожди секунду», - сказала Трулли, почти так же удивившись, что они все еще живы. Подлодка все еще дрожала, хотя и не так сильно, как раньше. «Черт возьми, мы сделали это. Мы сделали это!" Он радостно вскрикнул. «Мы делаем почти триста пятьдесят узлов! Соси, Россия! Австралия берет рекорд! »
  
  «И все ли работает правильно?»
  
  Триумф Трулли быстро стал более сдержанным. «Разрядка батареи выше, чем я ожидал - должно быть, из-за того, что на борту два человека. Системы жизнеобеспечения потребляют больше энергии ».
  
  «Сможем ли мы догнать Императора океана?»
  
  "Я так думаю." Он дважды проверил экран. "Я надеюсь, что это так."
  
  «Я тоже», - тихо сказала Нина.
  
  28 год
  
  Атлантический океан
  
  Еще до того, как Чейз открыл глаза, по ритмичной качке он понял, что находится на борту корабля.
  
  Он также мог сказать, что с ним был кто-то еще. «Привет, София», - простонал он.
  
  «Опять же, я впечатлен», - сказала София, когда он неуверенно раздвинул веки, пытаясь преодолеть тошнотворные последствия дротика транквилизатора. Она стояла в нескольких футах от него и смотрела на него сверху вниз. Он попытался встать, но обнаружил, что его руки были скованы наручниками перед ним вокруг трубы, идущей от пола до потолка, в том, что выглядело как грузовой отсек. «Как ты узнал, что я здесь?»
  
  «Твой парфюм. Шанель. Он всегда был твоим любимым.
  
  "Хммм". София постучала каблуком по палубе. «Кстати, добро пожаловать на борт« Императора океана ». Кажется, я унаследовал это от Рене. Жаль, что я не смогу наслаждаться этим очень долго, но нужно обязательно. "
  
  Чейзу это не понравилось. "Где бомба?"
  
  «Рядом. Не волнуйся. Скоро будет еще ближе.
  
  Ему это нравилось еще меньше. «Так в чем дело, София? Что ты собираешься нанести ядерной бомбой? И почему?"
  
  Она приподняла бровь идеальной формы. «На самом деле, я скорее собирался задавать вопросы. Кто помог вам выбраться из Алжира? С таким же успехом ты можешь сказать мне - даже ты должен понять, что сейчас нет времени останавливать меня ».
  
  Чейз обнял трубку и посмотрел на часы. Было намного больше часа ночи - не более семи часов до того, как бомба была настроена на детонацию. «Нет, еще есть время».
  
  София вздохнула. «Упрямый… до последнего. Право, Эдди, Джо проверил эту трубку, прежде чем приковать к ней тебя. Это как скала. Единственный способ вырваться на свободу - это откусить себе руку. Кто вам помог? »
  
  Он проигнорировал ее и схватился за трубку, затем собрался и дернул за нее. Как и обещала София, он был прочно закреплен на месте, даже не дребезжащий. Он попробовал еще раз, но безрезультатно. София вскрикнула! звук ее языком. Побежденный, Чейз выпустил трубу и снова упал на палубу. «У мертвого парня, которого вы оставили в той комнате, полной копий, было радио», - признался он. «Я позвонил в МИ-6».
  
  София выглядела сбитой с толку. «Но у него не хватило бы радиуса действия, чтобы… О, понятно. Я полагаю, это одна из маленьких уловок Mac. Однако вы не могли получить поддержку со стороны верхних эшелонов, иначе они бы уже приняли меры ».
  
  «Они все еще могут».
  
  «Нет, они не будут». Она медленно обошла его с намеком на победу в улыбке. - Ты все время забываешь, Эдди, я тебя знаю. Обман - не одно из твоих умений ".
  
  - В отличие от тебя, - парировал Чейз.
  
  «Это, безусловно, полезный талант. Ни один из моих бывших мужей не осознавал, что я использую их в своих целях, в том числе и вы ».
  
  «Так каковы ваши цели? Я сказал тебе то, что ты хотел знать, так что теперь ты можешь сказать мне - ты мне так много должен.
  
  Она сузила глаза. «Я тебе ничего не должен».
  
  «Кроме твоей жизни».
  
  Хотя она пыталась это скрыть, Чейз мог сказать, что его слова попали в цель. София завершила свой круг, как будто собираясь выйти из трюма, затем повернулась к нему. «Хорошо, если ты действительно хочешь знать, я тебе скажу. Это честно, потому что вы, по крайней мере, частично несете ответственность за это ».
  
  «Какого черта я несу ответственность?»
  
  Она присела, пристально глядя ему в глаза, злоба горела в ее взгляде. «Из-за тебя, Эдди, моя семья потеряла все, что у них было. Все, что у меня осталось, - это титул. Из-за тебя."
  
  Чейз попытался понять, о чем она говорит, но ничего не нашел. - Не совсем с тобой, Соф. Не возражаете уточнить?
  
  «Мой отец был категорически против того, чтобы я женился на тебе».
  
  «Ну, да, я довольно рано это понял. Примерно через пять секунд после того, как я его встретил ».
  
  «Нет», - прошипела она. "У тебя нет идей. Он презирал вас, считал вас паразитом ».
  
  Чейз фыркнул. «Теперь я не чувствую себя настолько виноватым, что купил ему те дешевые запонки на Рождество».
  
  Она вскочила. «Это не смешно, Эдди!» На мгновение он подумал, что она собирается пнуть его, но она не была настолько глупа, чтобы оказаться в пределах досягаемости его рук или ног, даже если он был прикован наручниками к трубе. «Я никогда не говорил тебе, но пока я был с тобой, отец практически отрекся от меня, отрезал меня в финансовом отношении. И вы даже не заметили, потому что привыкли жить по дешевке, что вам даже не приходило в голову, насколько сильно я пострадал ».
  
  «Это то, о чем идет речь?» Чейз усмехнулся. «Бедная маленькая богатая девочка, папа разрезал ее кредитные карты?»
  
  И снова она, казалось, собиралась наброситься на него, прежде чем разум преодолел гнев. «Вы никогда не понимали мою семью, что мы сделали. Наш бизнес, наше богатство восходит к поколениям, построенным благодаря усердию и репутации. Мы это заслужили, это было наше право. Но тогда… - Ее лицо исказилось отвращением. «Мир изменился. Внезапно репутация и право ничего не значили. Все сводилось к чистой жадности, только к деньгам, к числам, летающим между компьютерами. Наследие было уничтожено не более чем за квартальный отчет о прибыли ».
  
  - Ты имеешь в виду, что такое наследие, как у твоего отца.
  
  "Он был болен!" - крикнула София. «Он не мог ясно мыслить, он делал ошибки. Ошибки, которые, будь я там, чтобы помочь ему, он бы никогда не совершил! Но поскольку я был с вами, он был слишком горд, чтобы просить меня о помощи - и когда шакалы в Сити и на Уолл-стрит увидели слабость, они напали и уничтожили его! Они разрушили его бизнес, разорвали его на части, чтобы продать по частям, чтобы банки, биржевые маклеры и юристы могли разделить все между собой - и они оставили его ни с чем! Они оставили меня ни с чем! »
  
  «И запуск ядерной бомбы как-то исправляет все?» - спросил Чейз. «Чего, черт возьми, вы ожидаете достичь?»
  
  «Я точно скажу вам, чего я ожидаю достичь», - сказала она, и ее прилив эмоций теперь сменился расчетливой холодностью. «Богатство людей, уничтоживших моего отца, - это притворство, иллюзия, основанная не более чем на вере в то, что их система работает. Я разрушу эту иллюзию, разрушу систему. Моя цель - Нью-Йорк, Эдди.
  
  "Иисус!"
  
  Она с удовольствием восприняла его шок, прежде чем продолжить. «В частности, финансовый район. В восемь сорок пять, как раз перед началом торгов, Ocean Emperor будет в Ист-Ривер в конце Уолл-стрит. Когда бомба взорвется, она уничтожит нижний Манхэттен и полностью разрушит центр мировых финансовых рынков. Финансовый кризис после 11 сентября и краха 2008 года будет не чем иным, как вспышкой по сравнению с тем, что произойдет сегодня. Американский рынок полностью рухнет, а вместе с ним и все остальные мировые фондовые рынки. Все те люди, чье богатство и власть основаны только на вере, на бумажках и числах в компьютерах, останутся абсолютно ни с чем. Так же, как они оставили моего отца ».
  
  «Пока у тебя еще есть все золото из Гробницы Геракла», - сообразил Чейз.
  
  София кивнула. «У меня сейчас есть еще несколько мужчин, раскапывающих это место. Нина была абсолютно права - ценность физического богатства многократно увеличится после финансового краха. Я верну то, что по праву принадлежало мне - богатство и статус моей семьи ».
  
  «И к черту всех остальных, а?» Чейз зарычал.
  
  «Ты не только убьешь, черт знает, сколько десятков тысяч человек, когда взорвется бомба, но как насчет всех миллионов других людей, которые тоже все потеряют? Не только толстые кошки, но и обычные люди? »
  
  "Почему я должен переживать?" София фыркнула. «Они просто маленькие люди».
  
  "Как на счет меня? Это все, чем я когда-либо был для тебя? " Она не ответила ему, не в силах встретиться с ним взглядом. «Что с тобой случилось, София?» - в отчаянии спросил Чейз. «Иисус Христос, ты хладнокровно убивал людей, и теперь ты собираешься взорвать чертову ядерную бомбу! Как ты, черт возьми, оказался таким? "
  
  Теперь она снова посмотрела на него. «Я должна тебя за это поблагодарить, Эдди», - сказала она. «И я искренне благодарю вас. Если и есть один урок, который я извлек за время, проведенное вместе, так это ему ".
  
  «Какой урок? О чем ты, черт возьми, говоришь? "
  
  София подошла ближе, чуть не дотянувшись до его ног, и присела. «У моей семьи всегда была власть, Эдди, но это была сила, исходившая от богатства и влияния. Но когда я встретил тебя, когда ты спас меня из террористического лагеря ... ты показал мне другую силу. Сила жизни и смерти ».
  
  Чейз не мог ответить, не мог ничего сделать, кроме как в ужасе слушать, как она продолжала. «Когда вы уничтожили членов Золотого Пути, вы научили меня, как по-настоящему проявлять силу. Непоколебимое стремление к цели без угрызений совести. Все, кто мешает достижению этой цели, должны быть уничтожены ».
  
  - Ты чертовски псих, - наконец сумел сказать Чейз. «Я пришел спасти тебя. Я убивал только тех, кто пытался убить нас ».
  
  «Ты не можешь обмануть себя лучше, чем меня», - огрызнулась София. - Тебе приказали истребить их, Эдди. Не для того, чтобы прогнать или захватить, а чтобы стереть их с лица земли. Вы были наемным убийцей, убийцей. Вы ничего не чувствовали, когда стреляли в них, или зарезали их, или перерезали им глотки. Я видел, как ты действовал. Я никогда этого не забуду - потому что это научило меня, что мне нужно быть таким, как ты. Вы преследовали цель, использовали власть. Так же, как я сейчас ».
  
  «Я был на военной миссии по спасению британских граждан от террористов», - возразил Чейз. «То, что вы делаете, - это массовые убийства для личной выгоды и… и гребаная детская месть!»
  
  «Ты можешь говорить все, что хочешь!» сказала София, когда она встала, голос повысился до визга. "Вы сделали меня! Все это произошло из-за тебя! » Она развернулась и зашагала к двери, пятки ударили по палубе, как выстрелы. "Джо!" крикнула она. "Внесите это!"
  
  «Не делай этого, София!» - сказал Чейз, выпрямляясь. Все еще зажатый трубой, он мог двигаться только на пару футов в любом направлении.
  
  «Ты начал все это в тот момент, когда мы встретились», - злобно сказала ему София. «Это вполне уместно, что ты тоже будешь здесь в конце». Позади нее в трюм вошли Комоса и техник-ядерщик, неся бомбу между собой. Она указала на одну сторону комнаты, подальше от Чейза. "Вон там."
  
  Двое мужчин осторожно поставили тяжелое устройство. У Комосы было что-то на ремне через плечо; Сначала Чейз подумал, что это было оружие, пока не увидел, что это на самом деле болт-ружье, шестидюймовые стальные стержни, вставленные в открытый магазин, торчащие из его вершины. В металлическом основании бомбы на равном расстоянии друг от друга было три отверстия. Комоса вставил конец пистолета в первое отверстие и нажал на спусковой крючок. Резкий треск сжатого газа, и палуба с пронзительным лязгом пробила болт. Еще два грохота, и бомба была надежно закреплена. Комоса положил рядом пистолет с болтом.
  
  София подошла к бомбе, вытащив из кармана ключ. Она вставила его, затем, пренебрежительно взглянув на Чейза, повернула его. Экран загорелся, все еще показывая время взрыва: 08:45. Нажатие кнопки, и дисплей сменился на обратный отсчет.
  
  Семь часов, две минуты, семнадцать секунд.
  
  Шестнадцать.
  
  Пятнадцать…
  
  Она вытащила ключ, но дисплей продолжал гореть, секунды быстро уходили. «Думаю, я выскочу на палубу и брошу это в море», - поддразнила она, подняв ключ, и направилась обратно к двери. Двое мужчин последовали за ней. «Кстати, Эдди, у таймера есть механизм защиты от несанкционированного доступа. Если кто-то попытается остановить его без ключа, бомба взорвется. Я просто подумал, что тебе следует знать.
  
  «До свидания, Чейз», - сказал Комоса, улыбаясь своей алмазной улыбкой. «Наслаждайся загробной жизнью».
  
  Дверь закрылась за ними с решительным стуком.
  
  Чейз снова дергал и пинал трубу, но не с большим успехом, чем раньше. Затем он отдернул руки так, чтобы цепь наручников обвилась вокруг металла, и натянул его изо всех сил. Кровь сочилась из его запястий, когда сталь вонзилась в его плоть, но наручники были слишком туго затянуты, чтобы он мог проскользнуть сквозь них.
  
  Но он продолжал пытаться. У него не было выбора.
  
  «Мы почти у цели», - сказал Трулли, перекрывая постоянный визг двигателей. "Думаю."
  
  Нина, окоченевшая и болезненная от того, что застряла в ее тесном положении более двух часов, повернулась, чтобы взглянуть на него. "Что ты имеешь в виду, как ты думаешь?"
  
  «Инерциальная навигационная система не так точна, как GPS. Особенно, когда поездка такая ухабистая - это сбивает ее с толку. В худшем случае мы можем оказаться почти в десяти километрах от того места, где мы думаем ».
  
  Нина прикоснулась к своему кулону. - Тогда будем надеяться на лучший сценарий. Так что же теперь происходит? "
  
  Трулли осмотрел инструменты. «Ну, во-первых, я должен вывести нас из суперкавитационного драйва, не давя нас, как тростниковую жабу под автопоезд!»
  
  Глаза Нины широко открылись. «Подожди, что, раздавливание? Ты ничего не сказал о раздавливании! »
  
  «Я никогда раньше не был таким быстрым!» - объяснил Трулли. «Я не могу просто остановить двигатели, потому что, когда ударная волна суперкара схлопывается, это будет похоже на столкновение субмарины с кирпичной стеной. Я должен ослабить его, разогнать нас до безопасной скорости, прежде чем отключать пар ». Он отрегулировал несколько элементов управления, затем взял дроссель. "Хорошо. Давай попробуем ... "
  
  Нина взялась за сиденье и взяла себя в руки.
  
  Трулли слегка отодвинул дроссельную заслонку. Шум двигателей не изменился, насколько Нина могла судить, но изменилась вибрация Воблбага, медленно нарастая извилистое боковое движение.
  
  "Это плохо?" - спросила Нина.
  
  "Надеюсь нет!" Трулли снова повернул дроссель. На этот раз звук двигателей немного снизился. Но колебание продолжалось, ощущение ткачества ухудшалось. «Мы опускаемся до трехсот узлов. Работает!"
  
  «А что насчет тряски?» Движение субмарины вызывало у Нины морскую болезнь, но она не могла не думать, что тошнота была наименьшей из ее проблем.
  
  «Я не знаю, почему он это делает - просто остается надеяться, что он уйдет сам по себе!» Еще одно нажатие на рычаг. «Два-восемьдесят, два-семьдесят… Давай, пидор! Два пятьдесят-"
  
  Задняя часть подводной лодки внезапно ударилась в сторону, как будто ее ударили ногой, только для того, чтобы удариться о что-то, что отбросило ее назад, откуда она пришла.
  
  Еще один удар, и еще один ...
  
  Нина отчаянно вцепилась в сиденье, когда ее бросало. Трулли боролся с управлением, корма субмарины яростно раскачивалась, как хлопушка в колоколе. «Шлепок хвостом!» он кричал.
  
  "Какие?"
  
  «Задняя часть субмарины отскакивает от внутренней части ударной волны! Если я не возьму нас под контроль, он рухнет! »
  
  Трулли изо всех сил пытался вернуть «Воблбаг» в строй. Подводная лодка тошнотворно накренилась, еще несколько раз ударившись о край кружащегося вихря, окружающего ее, прежде чем ее движение стало затухать.
  
  Он еще больше уменьшил дроссельную заслонку. "Я думаю, что это ..."
  
  Скренч!
  
  Что-то вырвалось из носа и с визгом покатилось по всей длине субмарины, прежде чем затеряться в воде позади них.
  
  "Что это было?" - воскликнула Нина.
  
  «Мы потеряли плавник!» Хомут рулевого механизма дернулся в руках Трулли. «Мне придется рискнуть торможением с обратной промывкой - что бы вы ни делали, не отпускайте!»
  
  Она понятия не имела, что он имел в виду, но его голос предупредил ее, что это почти так же опасно, как позволить схлопнуться ударной волне. Она прижалась к сиденью, когда Трулли нажал на рычаг ...
  
  Решетки на заборниках забортной воды захлопнулись.
  
  На мгновение рев двигателей практически прекратился, когда поток воды к раскаленным нагревательным элементам был перекрыт. Последний перегретый пар был выпущен из сопел двигателя - затем волна вспенивающихся пузырьков изнутри ударной волны засосала сопла, когда давление внутри них резко упало.
  
  Без воды, отводящей избыточное тепло, температура паровых элементов уже резко возросла. Пена ударилась о раскаленный металл, мгновенно взорвавшись перегретым паром.
  
  Трулли снова потянул за рычаг.
  
  Впускные жалюзи распахнулись, когда через них вырвался расширяющийся пар, взорвав парные струи через волну суперкавитации, создаваемую тупым носом субмарины. Разрушенная ударная волна мгновенно рухнула, но «Вобблбаг» прорвался сквозь нее в кружащуюся массу турбулентности за ее пределами, буферная зона замедлила судно, а не заставила его резко остановиться.
  
  Но он прошел через зону буквально за секунду ...
  
  Даже с пристегнутым ремнем безопасности Трулли ударился о рулевую вилку, когда субмарина попала в плотную морскую воду. Если бы Нина не цеплялась за его сиденье с силой всех сухожилий в руках, ее бы швыряло головой в переднюю переборку. Что-то в стене кабины вырвалось и врезалось в приборную панель. Мерцали огни, битый металл бил по корпусу ...
  
  Подводная лодка притормозила.
  
  Трулли задохнулся от боли, когда он попытался поднять руку на рычаг управления дросселем. "Ах, черт!" он прохрипел. «Нина, помоги мне быстрее!»
  
  Руки болели, Нина выпрямилась. "Что случилось?"
  
  Лицо австралийца исказилось. «Я думаю, что сломал ребро! Не могу дотянуться до дроссельной заслонки - потяни назад, выключи элементы! »
  
  Она поспешно сделала, как ей сказали. Шипение пара от двигателей стихло, как и последние колебания. Воблбаг замолчал.
  
  «Спасибо», - выдохнул Трулли. «Ну, мы остановились и все еще более или менее целы. Думаю, это что-то. Он осмотрел поврежденные инструменты через прищуренные от боли глаза. «Но не думаю, что подлодка пойдет намного дальше. Оба водозабора вышли из строя, и у нас почти нет электричества ».
  
  «Насколько сильно ты ранен?» - спросила Нина.
  
  Он поморщился. «Некоторое время не буду играть в теннис. Мне нужно проверить, где мы находимся, исправить GPS. Видишь там рычаг? Он указал на определенный рычаг на потолке кабины. Нина кивнула. "Вытащить его. Он взорвет балластные цистерны, поднимет нас на поверхность ».
  
  Она взяла себя в руки и потянула. Подводная лодка вздрогнула, когда сжатым воздухом из баков была вытеснена вода. В течение минуты на смену пришло другое колебательное движение - волна атлантических волн о корпус.
  
  Трулли неуклюже постучал по клавиатуре одной рукой, боль в груди не позволила ему пошевелить другой рукой. «Хорошо, сигнал GPS приходит… понял. Вау, мы не так уж и далеко ».
  
  Нина посмотрела на экран, когда появилась карта. "Где мы?"
  
  «У берегов Мэриленда. Примерно в двухстах девяноста километрах от Нью-Йорка.
  
  Нина мгновенно перешла на имперские измерения: сто восемьдесят миль. «Где Океанский Император?»
  
  «Дайте мне секунду, чтобы посмотреть, смогу ли я получить спутниковую связь. Не совсем то, что у нас здесь есть доступ к Wi-Fi… »
  
  Она с тревогой ждала сначала, пока компьютер подключится к сети Корвуса, а затем войдет Трулли. По сравнению с системой в его офисе, спутниковая связь была мучительно медленной.
  
  "Попался!" - сказал наконец Трулли. На экране появился желтый треугольник, обозначающий положение Императора Океана. «Это примерно в четырех кайтах позади нас, немного дальше от берега. Тот же курс, что и раньше, все еще скорость двадцать три узла ».
  
  «Можем ли мы его поймать?»
  
  «Если насосы-форсунки не прикручены до конца, то да. Если мы побыстрее. Он указал на один конкретный калибр. «Батареи почти разряжены. У нас осталось минут десять. Но мне понадобится твоя помощь, чтобы пилотировать подлодку. Я не могу сделать это одной рукой ».
  
  Нина уставилась на треугольник на карте, так близко к значку, обозначающему их собственное положение. Эдди…
  
  Она решительно сжала челюсти. «Что мне нужно делать?»
  
  29
  
  София стояла на мосту Императора Океана, глядя вперед. Свет в комнате был приглушен для работы в ночное время, но даже в этом случае было мало на что смотреть. Корабль находился почти в тридцати милях от берега, и ничего не было видно, кроме чернильно-черных полос Атлантического океана и звездного купола над ним.
  
  Она повернулась к мужчине рядом с ней, капитану Ленарду. Обычный состав «Ocean Emperor» из сорока человек был сокращен до скелета из пяти человек для его последнего рейса, все они будут эвакуированы на вертолетной площадке, припаркованной на вертолетной площадке за мостом незадолго до того, как корабль достигнет Манхэттена. "И он больше не появлялся?"
  
  «Нет, мэм», - сказал Ленард, кремневый француз. «Что бы это ни было, похоже, оно ушло».
  
  София подозрительно посмотрела на экраны радаров, а затем обратно в широкие окна. Что-то появилось на радаре «Императора океана» почти прямо впереди несколько минут назад, а затем снова исчезло. Она была слишком большой, чтобы быть какой-то случайной обломкой, и, учитывая цель яхты, все необычное можно было рассматривать как возможную угрозу.
  
  Но если бы это была лодка, она все равно была бы видна на радаре, а Ленард уже исключил возможность того, что это перископ подводной лодки ...
  
  «Продолжай искать», - наконец приказала она. «Если он появится снова, немедленно позвони мне. Я буду в своей каюте ».
  
  "Да, мэм." Ленард бросил на Комосу, скрывающуюся позади моста, несколько завистливый взгляд, когда София жестом велела гиганту следовать за ней, а затем снова повернулась к радару.
  
  Объект, обнаруженный Императором Океана, был теперь намного ближе, чем мог подумать его капитан. С помощью Нины Трулли погрузил «Вобблбаг» на глубину всего шести футов, взяв курс на перехват яхты. Из-за того, что за рычагом управления работали два человека, замкнутое пространство кабины вызывало еще большую клаустрофобию.
  
  «Извини», - снова сказала Нина, случайно толкнув Трулли локтем.
  
  "Не стоит беспокоиться. По крайней мере, на этот раз ты промахнулся по моим ребрам. Трулли посмотрел на экран монитора. На такой небольшой глубине компьютер мог принимать прерывистые сигналы GPS, и карта показывала, что Wobblebug и Ocean Emperor теперь находились менее чем в двухстах ярдах друг от друга. Подводная лодка шла почти прямо на пути огромного крейсера, направляясь в том же направлении, но ее быстро настигали. «Хорошо, она почти на нас. Я проведу нас по левому борту, а затем всплыву и постараюсь соответствовать скорости.
  
  «Сколько у нас будет времени?»
  
  "Немного. Подводные лодки движутся медленнее на поверхности, и мне придется переделать насос-форсунки, чтобы не отставать. Даже если они не сгорят, у них все равно очень быстро закончится сок. И есть еще кое-что ».
  
  «Цифры», - простонала Нина. "Что это?"
  
  - С носовой волной эта штука будет подниматься со скоростью двадцать три узла, вода будет поступать через верхний люк. Много воды."
  
  «Подожди, ты имеешь в виду, что он утонет?»
  
  «Она не вернется домой, что бы ни случилось, - безутешно сказал Трулли. "Ах хорошо. По крайней мере, она нас хорошо устроила.
  
  Нина обеспокоенно посмотрела на него. «А как насчет вас?»
  
  «Не беспокойся обо мне. Пока ты свободен, я смогу выбраться.
  
  «Со сломанным ребром?»
  
  «Жизнь была бы скучной без проблем, не так ли?» Он сжал ее руку. «Вы просто садитесь на этот корабль, хорошо? Найди Эдди, обезвреди бомбу и останови эту сумасшедшую сучку! »
  
  Она повернулась изо всех сил в ограниченном пространстве и поцеловала его в лоб. «Спасибо, Мэтт».
  
  "Без проблем. Если я выйду из этого, ты просто запомни это предложение о работе, хорошо? "
  
  Нина улыбнулась. «Вы наверху моего списка».
  
  На экране символы, представляющие Воблбага и Океанского Императора, почти перекрывали друг друга, и теперь она могла слышать новый звук под бурлящим потоком насосных форсунок; низкочастотный грохот, доносящийся из воды.
  
  Мощные дизельные двигатели. Яхта была на них.
  
  Трулли отрегулировал штурвал, чтобы подвести подводную лодку к поверхности. «Хорошо, вот оно! Начни открывать люк, но не до конца, пока я не скажу.
  
  Нина повернула фиксирующее колесо, когда он направил подлодку ближе к «Океанскому Императору», переключив монитор на камеру на корпусе. Изображение было почти полностью темным и затемнялось брызгами, но сквозь бурлящую воду справа были видны яркие пятна.
  
  Иллюминаторы. Император Океана был рядом с ними, и пульсация его двигателей была похожа на мурлыканье чудовищной кошки.
  
  «Воблбаг» вздрогнул, пробегая через бурную воду, выброшенную носом корабля. Нина вцепилась в люк, чуть не упав. Трулли в одиночку боролся с управлением. Проскользнуло еще больше иллюминаторов…
  
  «Хорошо, открой!» он крикнул.
  
  Нина открыла люк. Замораживающая вода тут же вливалась, заливая их. Колеблющийся жук подпрыгивал сквозь волны, все больше воды и пены хлынули в каждую из них.
  
  Она схватилась за спиральный трос, который они повесили возле люка, и вылезла, чтобы сесть на край корпуса. На скорости более двадцати узлов холодный ветер мгновенно прорезал ее промокшую одежду, как ледяной нож.
  
  «Император океана» вырисовывался по правому борту металлической скалой. Кормовая палуба была ближе всего к воде, но все еще находилась на высоте более десяти футов над поверхностью.
  
  Ухватившись одной рукой за открытый люк, Нина возилась с леской. К концу был прикреплен крючок. Если ей повезет, она зацепится за стойку или перила на задней палубе.
  
  Если ей повезет ...
  
  Еще одна волна обрушилась на нее, заморозив до костей. В салон залила вода. Огни мигали.
  
  «Я теряю это!» - предупредил Трулли. «Форсунки перегреваются, а вода вырывается!»
  
  "Подойдите ближе!" - крикнула в ответ Нина. Она взвесила крюк, готовая бросить его.
  
  Подводная лодка приближалась к «Океанскому императору». Кильватерный след яхты ухудшил качку, нос Wobblebug полностью покидал воду, прежде чем снова упасть в желоб между волнами. Даже держась за крышку люка и держась ногами за край проема, Нина с трудом удерживала свое положение.
  
  Яхта быстро их обгоняла, задняя палуба скользила к ней.
  
  Она отдернула руку. На той скорости, с которой движется корабль, она получит только один выстрел ...
  
  Интерьер кабины вспыхнул синей электрической искрой, и свет погас. "Дерьмо!" - завопил Трулли. "Я потерял ..."
  
  Нина бросила крючок.
  
  Он полетел по дуге к задней палубе, леска развевалась на ветру позади него -
  
  И отскочил от стойки, упав в водоворот между двумя судами.
  
  Нина в ужасе и недоверие наблюдала, как она упала, затем отчаянно втянула трос обратно. Крюк со стуком ударился о корпус подводной лодки. Еще одна волна обрушилась на носовую часть, и теперь люк превратился в круглый водопад, быстро заполнивший каюту. Двигатели «Воблбага» заглохли, и «Император океана» пронесся все быстрее, а меньшее судно замедлилось.
  
  Она снова схватилась за крюк и полностью вылезла из люка, опасно балансируя на изогнутом корпусе. Внизу Трулли изо всех сил пытался встать со своего места, когда на него обрушился непрекращающийся поток воды.
  
  Корма яхты миновала Нина. Она увидела волну пены из гребных винтов, раздувающуюся, чтобы поглотить их, всасывание струи, готовое утащить подводную лодку под воду - Брось!
  
  На этот раз крюк вылетел из корпуса, пролетел над задней палубой, а затем соскользнул назад, когда Ocean Emperor отъехал.
  
  Лук «Воблбага» провалился в пену - леска зацепилась.
  
  Едва Нина успела схватить его, как ее схватили с подводной лодки и утащили в воду за огромной яхтой.
  
  Трулли был только наполовину из люка, когда «Воблбаг» нырнул носом, его корма полностью очистила воду, прежде чем все судно погрузилось под воду под тяжестью воды, затопившей каюту. Синие вспышки треснули из-под волн, когда массивные батареи замкнулись, затем море потемнело.
  
  Нине было некогда думать о судьбе австралийки. Кашляя и задыхаясь, когда ледяные брызги хлестали ее по лицу, она подтягивалась вверх по веревке, одной рукой за раз. Удар каждой волны грозил разорвать ее и оставить тонуть в холодном черном океане.
  
  С одной стороны. Потом еще один.
  
  Постепенно она подошла к корме яхты. Каждый раз, когда ее тело врезалось в пену, она чувствовала, как внизу жадно крутятся пропеллеры.
  
  От холода у нее онемели руки, осталась только боль. Несколько футов ...
  
  Она хватала ртом воздух, когда вокруг нее взорвались брызги, пытаясь стряхнуть жгучую воду с ее глаз. Корма яхты представляла собой отвесную стену из окрашенной в белый цвет стали.
  
  Но было что-то сбоку, выше средней линии -
  
  Лестница!
  
  Доступ к плавательной платформе Ocean Emperor, когда она была опущена, а корабль неподвижен. Но Нину не заботила его функция - все, что она знала, это то, что он был там, и она могла добраться до него.
  
  Если бы она могла продержаться.
  
  С новым приливом энергии она подтянулась вдоль натянутого троса и, наконец, достигла корпуса, ее плечо ударилось о металл. Мышцы горели, когда она вытащила ноги из воды, Нина ударилась ногой о корму, качнувшись боком к лестнице.
  
  Она была слишком низкой. Ее ноги снова упали в воду, рубящие волны, словно когти, пытались утащить ее к гибели. С криком она приподнялась и попыталась снова.
  
  На этот раз она очистила пенящийся след на несколько дюймов. Скользя ногами по гладкому металлу, Нина заставила себя пересечь корму яхты. Леска вонзилась ей в руки. Лестница была всего в нескольких футах от нее, приближаясь с каждым шагом по мокрой поверхности, все ближе ...
  
  Взяв весь свой вес на напряженную руку, Нина ухватилась за лестницу. Он был таким же мокрым и скользким, как и корпус, ее онемевшие пальцы не могли зацепиться за нее. Через мгновение она потеряет хватку на леске ...
  
  Она в последний раз ударила по корпусу, крича от страха и ярости.
  
  Ее пальцы сомкнулись на перекладине.
  
  На мгновение она едва могла в это поверить. Затем, с нарастающей решимостью, она повернулась и повисла под лестницей. Ее ноги ударились о воду, волоча за собой корабль, но она подтянулась и сумела зацепиться за другую перекладину.
  
  Дрожа, она висела там почти минуту, пока ощущения не вернулись к ее замерзшим пальцам. Наконец, она собрала силы, чтобы подняться по лестнице, по одной болезненной ступеньке за раз.
  
  Наверху она в изнеможении плюхнулась на тиковый настил, вода стекала с ее мокрой одежды и волос. Если бы кто-нибудь был там, чтобы увидеть ее, она бы абсолютно ничего не могла сделать, чтобы сразиться с ним.
  
  Но колода была пуста. Медленно Нина подняла голову. Вверху она могла видеть гондолы и хвостовую часть поворотного винта, выступающие за край вертолетной площадки яхты.
  
  Это зрелище наполнило ее энергией. Если самолет был здесь, то и София была.
  
  И Чейз.
  
  Ноги все еще дрожали, Нина заставила себя встать. Какая-то часть ее разума с отстраненной иронией отметила, что она стояла почти точно там, где они с Чейзом дрались на вечеринке Корвуса много лет назад. Но на этот раз она была здесь не для того, чтобы спорить с ним, а чтобы спасти его.
  
  Она крепко провела руками по своей одежде, прежде чем сжать растрепанные волосы, пытаясь выжать как можно больше холодной воды. Задняя палуба могла быть пустой, но на борту «Императора океана» все еще был экипаж, и мокрый след в коридорах корабля вызовет подозрения даже у самого медлительного моряка.
  
  Насколько могла просохнуть, она направилась к ближайшей двери, пытаясь вспомнить план корабля. Кто-то сказал ей, что в длину триста пятьдесят футов с шестью палубами. Достаточно кают для размещения более сорока пассажиров во время круиза, в дополнение ко всем помещениям для экипажа.
  
  Много мест для поиска.
  
  Она внезапно вспомнила о Трулли и оглянулась через корму. Она понятия не имела, удалось ли ему выбраться из подводной лодки до того, как она затонула. На мгновение ей показалось, что она увидела небольшую вспышку света среди бесконечной тьмы моря, но затем она исчезла.
  
  «Надеюсь, ты справился, Мэтт», - прошептала она, сжимая кулон. Затем она осторожно открыла дверь и выглянула наружу.
  
  Это был холл, кремовые кожаные кресла и небольшой бар. Пустой. Нина прокралась в комнату, ее уютное тепло забивало домой то, как холодно ей было в воде. Она вздрогнула, потирая руки, и остановилась, чтобы обдумать следующий шаг.
  
  Первый приоритет: найти Чейза. Как только она освободит его, они смогут вместе позаботиться о следующих шагах, которые заключаются в том, чтобы найти и обезвредить бомбу, а затем разобраться с Софией и всеми, кто ей помогает.
  
  Так где же был бы Чейз? Он был пленником, поэтому, скорее всего, он мог быть где-то, что можно было запереть. Это исключало каюты, которые были похожи на гостиничные номера в том смысле, что пассажир всегда мог открыть дверь изнутри. Может быть, одна из зацепок?
  
  Она должна была с чего-то начинать, так что с таким же успехом она могла бы быть внизу и работать наверх. На плане палубы за стойкой были обозначены маршруты аварийной эвакуации и расположение лестничных клеток. Она быстро подошла к двери в переднем конце гостиной. За ней лежал пустой коридор.
  
  Прислушиваясь к движению впереди, Нина шла по коридору, пока не достигла лестницы. Она собиралась спуститься, когда услышала что-то сквозь грохот дизелей.
  
  Стон?
  
  Он пришел с верхней палубы. Нина осторожно прокралась на полпути вверх и остановилась, чтобы прислушаться. Это было похоже на мужчину, возможно, от боли. Гнаться?
  
  Она замерла, с нетерпением ожидая повторения звука.
  
  Это было.
  
  - О, потому что… - сердито прошипела Нина, когда поняла, что слышала. Это был стон, но не от боли. А теперь к нему присоединилась другая женщина, находящаяся в экстазе. София. Человек, которого она слышала, был Комоса. «Надеюсь, они оба получат аплодисменты!»
  
  Решив, что София, вероятно, не заставит Чейза смотреть, Нина спустилась по лестнице. Взгляд на другой план эвакуации подтвердил, что она находилась на самой нижней палубе, с машинным отделением за кормой и трюмами впереди.
  
  Предполагая, что машинное отделение будет укомплектовано людьми, она поспешила в противоположном направлении, чтобы проверить каждую дверь по очереди. Первая представляла собой не что иное, как кладовку, полную уборочного инвентаря, вторая - затемненное белье. Не испугавшись, она продолжила свой путь по коридору, дверь за дверью поднимаясь по всей длине корабля почти до носа, прежде чем свернуть узким проходом и направиться обратно по правому борту. Вмещает уложенные стопкой и закрепленные картонные коробки, морозильную камеру…
  
  Одна дверь была заперта.
  
  Она застыла, как будто стук двери мог кого-то насторожить. Но единственным звуком был рокот двигателей. Она снова попробовала ручку, но безуспешно, затем тихо постучала в дверь. "Эдди!" - сказала она так громко, как только осмелилась. «Эдди, ты там?»
  
  Тишина. Затем: «Конечно, я здесь, София - ты приковала меня наручниками к долбаному столбу!»
  
  Нина сдержанно вздохнула от восторга. Он был жив! «Нет, это я, это Нина!»
  
  Еще одна тишина. Затем Чейз заговорил снова, его голос был полон недоверия. «Как, черт возьми, ты сюда попал?»
  
  «Я объясню позже». Вспомнив, что в одном из шкафов, которые она проверила, были инструменты, Нина бросилась к нему и нашла лом. Она вернулась в запертый трюм. "Ты в порядке?"
  
  «Я жажду поссать, но кроме этого ...»
  
  «Ты в порядке», - пробормотала Нина, воткнув конец лома в дверной косяк и прислонившись к нему, сильно толкая. Дерево заскрипело и раскололось, потом что-то внутри сломалось, и дверь распахнулась.
  
  Нина чуть не споткнулась в трюм и увидела Чейза, стоящего у противоположной стены, сковав руки наручниками на трубе. Он не мог скрыть своей радости от встречи с ней. «Черт возьми, это действительно ты!»
  
  «Сказал, что приду за тобой», - сказала Нина с искренней улыбкой. Они обнялись, как могли, с трубкой между ними.
  
  Чейз поднял запястья. «Ладно, сними с меня эти гребаные наручники, и мы можем попытаться разобраться с бомбой».
  
  «Вы знаете, где это?» - спросила Нина. Чейз указал через комнату. Она огляделась и резко отступила, когда увидела бомбу менее чем в десяти футах от нее. "Дааа!"
  
  «Не шути с этим, София сказала, что это заминированная ловушка, и я действительно думаю, что она, возможно, однажды сказала правду».
  
  Нина подняла лом, пытаясь найти лучший способ получить достаточно рычагов, чтобы разорвать цепь наручников. «Может, мы могли бы просто выбросить его за борт?»
  
  «Это было бы очень плохо для бедной рыбы», - сказала София из дверного проема.
  
  Нина резко развернулась, размахивая ломом, но увидела, что София с взлохмаченными волосами и слегка покрасневшим лицом направила на нее пистолет. Комоса, стоявший рядом с ней в одних кожаных штанах, тоже был вооружен, как и пожилой мужчина в белой форме. «Ой, дерьмо».
  
  «Я должен признать, Нина, я даже больше удивлен и впечатлен, увидев тебя здесь, чем я был, когда Эдди ковырялся в моей подводной базе». София остановилась и выглядела задумчивой. "Хм. «Моя подводная база». Это действительно звучит по-бондиански, не так ли?
  
  «Как ты узнал, что я здесь?» - спросила Нина, не обрадовавшись.
  
  «Пару минут назад мы заметили аварийный маяк, прямо позади нас. Судовой компьютер сказал нам, что это одна из наших - точнее, Рене: та нелепая подводная лодка, на которую он потратил столько денег ».
  
  «Не знаю, - сказала Нина, - это оказалось неплохим вложением. Это привело меня сюда ».
  
  «Несмотря на все хорошее, что тебе удалось сделать, - ответила София. Она полностью вошла в трюм, Комоса последовала за ней, и жестом показала Нине, чтобы она опустила лом. Нина неохотно повиновалась, затем подняла руки. «Как только мы поняли, что это было, я понял, что это должен быть ты. Никто другой не впал бы в такое отчаяние. Затем один из членов экипажа обнаружил мокрые следы на ковре в кормовой части салона, и мы просто последовали за ними ».
  
  Нина фыркнула. «Молодец, Шерлок». Она бросила взгляд на Комосу и увидела, как на его обнаженной груди и на пирсинге блестит пот, а затем снова обратила внимание на незаправленную одежду Софии. «Жаль, что тебе пришлось прервать половой акт».
  
  «Ой, мне не нужно было об этом знать», - пожаловался Чейз.
  
  София улыбнулась. «Это не имеет значения, Эдди - конец, о котором ты всегда бубнил о битвах, пока, наконец, не наступил. Заковать ее на цепь, - сказала она Ленарду, указывая на Нину. Он вынул из кармана наручники и двинулся, словно пытаясь закрепить ее рядом с Чейзом, но София снова заговорила. «Нет, подальше от него. Вон там." Она указала на другую вертикальную трубу через трюм.
  
  «Разве мы не можем их просто убить?» Комоса заурчал, явно расстроенный.
  
  София провела рукой по его груди. «Ну, теперь, Джо. Я знаю, что вы с нетерпением ждали этого, но я хочу получить удовлетворение от знания, что самыми первыми людьми, которых убьет бомба, будет мой бывший муж ... и его сука подружка ".
  
  «Знаешь, - сказал Чейз, когда Ленард схватил Нину за трубку, - самые ожесточенные бывшие жены соглашаются отрезать промежность на своих костюмах. Не нанести ядерный удар по гребаному городу! »
  
  «До свидания, Эдди», - сказала София, повернувшись к двери. Ленард взял лом и последовал за ней.
  
  Комоса подождал, пока они уйдут, затем шагнул вперед и сильно ударил Чейза по лицу, сбив его с ног. «Мой прощальный подарок», - сказал он, уходя.
  
  "Ты в порядке?" - спросила Нина.
  
  Чейз выплюнул каплю крови - и зуб, коренной зуб, который был расшатан в Ботсване, наконец, выбит. «Что ж, он сэкономил мне поездку к дантисту. Это подарок на сумму не менее двухсот долларов ».
  
  «О, Боже», - тихо сказала Нина. Она упала на пол, прилипшая к ней влажная одежда, и посмотрела через трюм на бомбу. «Она действительно собирается это сделать, не так ли? Она собирается взорвать Нью-Йорк ».
  
  «Это еще не конец», - сказал Чейз. «Что бы ни говорила София, это еще не конец. Еще есть время что-то сделать. Нам еще предстоит сражаться ».
  
  Нина стукнула наручниками о трубу. "Какие-либо предложения?"
  
  - Ну… - Чейз посмотрел на свою трубку. Он испробовал все, что мог придумать во время своего плена, чтобы вырваться на свободу - без малейшего намека на успех. Слишком прочно закреплена труба, слишком хорошо сделаны манжеты. "Вообще-то, нет. Ты?"
  
  Нина безутешно покачала головой, затем попыталась придвинуться к Чейзу поближе. Он сделал то же самое, но с закрепленными руками они не могли даже коснуться ногами. «Нет», - сказала Нина, внезапно нарастая гневом. «Нет, черт возьми, нет!» Она хлопала ногами, отчаянно пытаясь вступить с ним в контакт, но он был вне досягаемости. "Блядь!" Она сдалась, отстранилась и свернулась калачиком у трубы, пряча слезы.
  
  - Нина… - печально прошептал Чейз. Все, что он хотел сделать прямо сейчас, это обнять ее, утешить, но даже в этом ему было отказано.
  
  Он отвернулся к бомбе. Счетчик неумолимо тикал.
  
  Менее семи часов до детонации…
  
  30
  
  Нью-Йорк
  
  День обещал быть прекрасным.
  
  Солнце поднималось над восточным горизонтом, безоблачное красное небо зари становилось синим по мере того, как оно поднималось. Суровые утренние тени рассекают обширные кварталы большого города, восточные фасады небоскребов в его сердце сияют в золотом свете.
  
  Нью-Йорк уже проснулся. К половине девятого утра улицы были заполнены такси и машинами, а утренний хор Манхэттена был не птичьим пением, а рогами. Люди хлынули на остров, заполнив каждый этаж каждой из башен. Мировой финансовый центр готовился к еще одному напряженному дню.
  
  В семи милях к югу от Манхэттена массивный пролет Верразано-Нарроуз-Бридж, соединяющий районы Бруклина и Статен-Айленда, обозначал разделительную линию между Атлантическим океаном и гаванью Нью-Йорка. Десятки кораблей проходили под ним ежедневно, и лишь немногие из них привлекали больше внимания, чем беглый взгляд.
  
  Океанский Император был одним из них.
  
  София снова стояла на мостике яхты, наблюдая, как судно продвигается вверх по Узкам и огибает выступающий район Бэй-Ридж в Бруклине. Впереди находился Губернаторский остров, а за ним возвышались сверкающие шпили Манхэттена, освещенные утренним солнцем.
  
  «Они почти выглядят так, как будто горят, не так ли?» - с трепетом сказал Комоса.
  
  София улыбнулась. «Они будут достаточно скоро».
  
  Ленард повернулся к ней от пульта управления. «Автопилот настроен и заблокирован, мэм. Корабль будет следовать по путевым точкам GPS к Ист-Ривер, а затем повернуть к берегу прямо перед тем, как взорвется бомба. Даже с учетом дрейфа он будет не более чем в пятидесяти метрах от земли ».
  
  «Хорошо», - сказала София. «Чем ближе, тем лучше». Она отвернулась от окна. «Думаю, нам пора уходить. Капитан, проводите команду к самолету. Джо… - Она улыбнулась. «Я изменил свое мнение. Спуститесь в трюм и убейте Эдди.
  
  Комоса злобно улыбнулся в ответ. «С удовольствием. А что насчет женщины? "
  
  "Оставь ее."
  
  Он был удивлен. "Действительно?"
  
  «Я хочу, чтобы ты сделал смерть Эдди как можно более быстрой и чистой», - сказала она ему. - По крайней мере, я ему многим обязан. Но она ... я хочу, чтобы она страдала. Она подняла руку к глубокой царапине на щеке. «Она может провести последние несколько минут, глядя на тело своей мертвой любви. Я ей многим обязан ».
  
  Комоса достал из-под кожаного жилета серебряный браунинг. «Считай, что это сделано».
  
  «Быстро и чисто», - напомнила ему София, когда он выходил с моста, солнечный свет сиял от его пирсинга. «Мы взлетаем, как только самолет будет готов. Не опаздывай.
  
  «Я не буду», - заверил он ее с еще одной усыпанной бриллиантами улыбкой.
  
  Таймер достиг 00:10:00, затем обратный отсчет продолжился.
  
  «Что ж, - сказал Чейз, - сейчас хорошее время для любых мозговых штурмов в последнюю минуту».
  
  «Боюсь, что у меня закончились идеи», - мрачно ответила Нина. Они пытались всеми возможными способами освободиться от своих оков, но безрезультатно, кроме порезов и окровавленных запястий.
  
  Чейз ударил цепью по трубе. «Я начинаю жалеть, что попробовала предложение Софии».
  
  "Что это было?"
  
  «Откусите мою руку».
  
  Нине удалось слегка улыбнуться. «Немного экстремально».
  
  «Это экстремальная ситуация».
  
  «Кажется, у нас их много, не так ли?»
  
  Он кивнул. «Да, мы через многое прошли вместе, не так ли? Но…"
  
  Что-то в его голосе, почти исповеднический тон, побудило Нину сесть. «Ты хочешь мне что-то сказать?» - мягко спросила она.
  
  «Что ж, сейчас самое время, не так ли?» Он щелкнул рукой по бомбе. «Я просто имел в виду это, хотя у нас были некоторые проблемы ... последние полтора года с тобой были лучшим временем в моей жизни. Мне просто жаль, что я не ценил это больше, вместо того, чтобы вести себя как эгоистичная задница ».
  
  «Ой, Эдди…» Она грустно и сочувственно улыбнулась ему. «Не только ты был эгоистом. Я виноват не меньше. Но у нас были действительно хорошие времена, не так ли? "
  
  "Ага. У нас получилась хорошая команда ».
  
  «Мы были хорошими матчами».
  
  «Отличные матчи».
  
  «Мм-хм».
  
  Некоторое время они смотрели друг на друга. - Я, мм… - начал Чейз.
  
  "Какие?" - спросила Нина. "Ничего такого."
  
  «Нет, продолжай. Как вы сказали, сейчас самое время.
  
  "Хорошая точка зрения." Чейз замолчал, собираясь с мыслями. «Был вопрос, который я хотел задать вам».
  
  Нина могла догадаться, что это было. «С тех пор, как мы помирились?»
  
  «Нет, до этого. Я имею в виду, не в то время, когда мы были в разгаре спора или чего-то подобного. Но какое-то время я думал об этом ».
  
  «Итак… вперед. Спроси меня."
  
  Он снова указал на бомбу. «Ну, теперь в этом нет особого смысла, правда?»
  
  "Я полагаю, что нет". Нина вздохнула. "Но…"
  
  "Какие?"
  
  «Думаю, вы знаете, каким был бы мой ответ».
  
  "Я думаю, я сделаю." Он улыбнулся, затем коротко рассмеялся. «Что тут смешного?»
  
  «Что-то только что пришло мне в голову. Если бы мы сделали это и решили расставить имена через дефис, мы были бы Уайлд-Чейзом. Вроде уместно.
  
  «Ты только что понял это?» - сказала Нина, смеясь сама. «Я думал об этом полтора года назад!»
  
  Чейз приподнял бровь. «Вы думали об этом сразу после того, как мы собрались?»
  
  «Ну, это пришло мне в голову!» Оба засмеялись.
  
  А потом дверь открылась.
  
  Чейз и Нина вскочили на ноги, когда вошел Комоса с пистолетом в руке. «Не совсем то, что я ожидал услышать», - сказал он с насмешливым неодобрением. «Но я скоро все исправлю».
  
  "Ты все еще здесь?" - спросил Чейз. «София уже бросила тебя, не так ли?»
  
  «На самом деле, она просила меня избавить вас от ее страданий». Комоса встал между Чейзом и Ниной, вне досягаемости для них обоих. «Я уйду с ней через минуту. У нее есть хорошая точка обзора на Статен-Айленде.
  
  «Ага, отсюда видно все лучшие свалки», - саркастически сказала ему Нина.
  
  «Итак, София наконец позволила тебе прийти и убить нас?» - сказал Чейз.
  
  - Нет, - ответил Комоса, наставив пистолет на Чейза, - только ты. Она хочет, чтобы доктор Уайлд пережил много горя в последние несколько минут своей жизни.
  
  Вызов Нины был унесен волной холодного ужаса при этой мысли, но прежде чем она успела отреагировать, Комоса продолжил. «Но у меня есть идея получше. Я хочу, чтобы вы оба страдали - особенно вы, Чейз. Так что я собираюсь выстрелить тебе в живот. Вы проведете последние несколько минут своей жизни в невыносимой агонии - и вам, - добавил он, оглядываясь на Нину, - придется стоять и смотреть. Он нацелил пистолет Чейза в живот.
  
  «Разве я не слышу каких-нибудь знаменитых последних слов?» Чейз зарычал.
  
  Комоса ухмыльнулся. «Только« ах! »- он щелкнул хромированным молотком обратно со щелчком -
  
  Чейз бросился на него, ударившись ногами, когда цепь его наручников с треском охватила трубу. Комоса, застигнутый врасплох, отступил, хотя находился вне досягаемости.
  
  Он восстановил самообладание, снова прицелился, улыбнулся и рванулся вперед, когда Нина ударила его обеими ногами в спину.
  
  Она тяжело рухнула на палубу, скованные наручниками вытянув руки над головой. Комоса, пошатываясь, шагнул вперед, прежде чем восстановить равновесие -
  
  Трескаться!
  
  Чейз вскочил и нанес жестокий удар головой, разделив нижнюю челюсть гиганта пополам между его передними зубами, а острый край кости рассек десну и губу Комосы.
  
  Нигериец закричал, его рот полился кровью, когда Чейз приземлился, голова на уровне его груди.
  
  Чейз стиснул зубами серебряное кольцо, пронизывающее левый сосок Комосы, и отстранилось изо всех сил, таща своего противника к трубе, прежде чем кольцо оторвалось, разрывая им кусок окровавленной плоти.
  
  Его собственное лицо залито кровью из глубокой раны на лбу, Чейз выплюнул окровавленные украшения и обернулся вокруг трубки, чтобы схватить пистолет Комосы скованными руками, направив его в сторону от себя, когда он попытался вывернуть его из кулака другого человека. .
  
  Но, несмотря на боль, Комоса поправлялся. Раскинув рот, отвратительная смесь крови и слюны текла по теперь неровной линии его зубов, он поднял руку ...
  
  И продолжал подниматься.
  
  Чейз вцепился в пистолет обеими руками, но был бессилен удержаться, чтобы не подняться в воздух, его грудь ударилась о трубу, когда его ноги оторвались от пола. Сухожилия в руке огромного человека протянули его кожу, как стальные тросы, вены вздулись, когда Комоса издал булькающее рычание чистой ярости.
  
  Другая его рука отдернулась, чтобы нанести удар ...
  
  Чейз понял, что он никогда не сможет вырвать пистолет из руки Комосы - его хватка была слишком сильной, стальной хваткой тисков.
  
  Вместо этого он сменил захват, зажав большим пальцем левой руки спусковую скобу над указательным пальцем Комосы. Когда его запястья были вместе, цепь наручников была ослаблена - он поднял ее другим большим пальцем, сильнее прижимая палец Комосы к спусковому крючку -
  
  Блам!
  
  Пуля разорвала цепь, осколки разлетелись по трюму.
  
  Хотя теперь его руки были свободны, Чейз не ослабил хватку пистолета - как только он это сделает, Комоса выстрелит в него. Все еще свешиваясь с поднятой руки мужчины, он ударил его коленом в пах.
  
  Комоса вздрогнул, препятствующая труба помешала Чейзу нанести удар, кроме скользящего удара. Наконец пришел удар другой его руки. Чейз попытался увернуться, чтобы избежать этого, но костяшки африканца врезались ему в живот с силой поезда.
  
  Он застонал, от тошнотворного удара вылетел из него ветер. Его правая рука потеряла хватку на пистолете, заставив его дико раскачиваться, когда Комоса резко отступил -
  
  Голова Чейза ударилась о трубу глухим лязгом кости по металлу. Звезды неописуемого цвета стали сверхновыми в его видении, новые уровни боли прожигали его череп.
  
  Его левый большой палец снова сжался -
  
  На вертолетной площадке, нетерпеливо ожидая возле поворотного винта, София резко огляделась, услышав слабый звук очередного выстрела снизу. Затем она прыгнула в хижину. "Снять! Быстро!"
  
  Мужчины, уже находившиеся на борту, удивленно посмотрели на нее. «А что насчет мистера Комосы?» спросил пилот.
  
  "Идти!" она закричала. «Вытащи нас отсюда сейчас же!»
  
  Единственная причина, по которой она услышала второй выстрел, заключалась в том, что что-то пошло не так ...
  
  Пуля попала в дальнюю стену. Его тошнотворное головокружение усилилось из-за звона в ушах, Чейз не смог сопротивляться, когда Комоса ударил левым запястьем о трубу, пытаясь вырвать пистолет и повалить его на пол.
  
  Еще один удар. Что-то хрустнуло. Его пальцы соскользнули ...
  
  Сквозь дымку боли он увидел залитое кровью лицо Комосы. Стремитесь к его глазам, - подсказали ему тренировка и инстинкт. Очень далеко. Досягаемость Комосы была больше, чем его собственная. Осталось только ...
  
  С отчаянным приливом силы Чейз вскинул правую руку и ударил по пистолету большим пальцем.
  
  Не на спусковом крючке, а на кнопке спуска магазина за ним.
  
  Журнал со звоном выпал. Затем Чейз нажал на спусковой крючок, в третий и последний раз сжав большой палец левой руки, чтобы выстрелить оставшимся в патроннике патроном. Затвор Браунинга заблокирован.
  
  Прежде чем журнал достиг палубы, Чейз взмахнул ногой и перебросил через трюм. Он ударился о стену рядом с Ниной и с грохотом упал на пол.
  
  Глаза Комосы округлились от гнева. Он снова ударил Чейза запястьем о трубу. На этот раз боль была слишком сильной, и Чейз отпустил, споткнувшись и упав на спину.
  
  Наконец-то он освободился от трубки, но это не было утешением, когда на него обрушился разъяренный Комоса.
  
  Пистолет ударил его в голову. Чейз едва успел поднять руки, чтобы заблокировать удар, но Комоса наносил удары снова и снова, твердый металл, наконец, треснул его череп. Голова Чейза ударилась о палубу.
  
  Он застонал. Сквозь нечеткое зрение он мог различить бомбу примерно в восьми футах от него, часы все еще шли вниз. Со стороны корабля он услышал рев двигателей: ротор взлетел и быстро отвалился.
  
  Комоса встал, ища журнал. Он заметил это и, пошатываясь, направился к Нине.
  
  Она увидела, как Чейз перекатился на бок и медленно, болезненно полз к бомбе. Что бы он ни делал, ей нужно было дать ему больше времени.
  
  Она не могла дотянуться до упавшего журнала руками. Но она могла ногами ...
  
  Используя трубу в качестве рычага, Нина обернулась и пнула магазин, когда Комоса потянулся за ним, заставив его повернуться через трюм и удариться о дальнюю стену. Он прошипел что-то бессвязное, кровь текла из его порезанных губ, затем сильно ударил ее ногой в живот, прежде чем покачиваться после обстрела.
  
  Чейз добрался до бомбы. Он ухватился за вертикальные поручни, потянувшись вперед.
  
  Комоса подобрал магазин и задвинул его на место, затвор выскочил вперед, чтобы зарядить еще одну пулю в патронник. Он повернулся, чтобы прицелиться в Чейза - и обнаружил, что Чейз целится в него.
  
  "Проколите!" Чейз зарычал, стреляя из болтового пистолета.
  
  Шестидюймовый стальной стержень с грохотом пронесся по комнате. Предназначенный для пробивания металла, болт почти не встретил сопротивления, пробив грудную клетку и сердце Комосы, прежде чем вырваться из его спины и врезаться в переборку. Пригвожденный, как бабочка к доске, Комоса в шоке уставился на Чейза, прежде чем издать последний хрип. Его голова наклонилась вперед, из аккуратной дыры в груди потекло еще больше крови, чтобы присоединиться к слизи, стекающей из его сломанного рта. Пистолет с грохотом упал на палубу у его ног.
  
  «Это было ужасно», - выдохнула Нина.
  
  - Ублюдок это заслужил, - слабо сказал Чейз, бросая пустой болт-пистолет и подползая к ней.
  
  «Нет, я имел ввиду каламбур».
  
  Изо рта Чейза вырвался звук, который можно было бы сравнить с смехом. "Ты в порядке?"
  
  «Забудь меня, а как насчет бомбы?» Она прищурилась, пытаясь прочитать цифры на экране. "О мой Бог! Осталось всего шесть минут! »
  
  Чейз изменил направление, каким-то образом находя в себе силы подняться. Пошатываясь, он подошел к телу Комосы и поднял пистолет. «Вы должны добраться до моста, послать Первомайский канал шестнадцатый. Затем разверните корабль, отведите его как можно дальше от земли ».
  
  "А ты?"
  
  «Я постараюсь не дать этой штуке взорваться! Оберните цепь вокруг трубы ».
  
  Она сделала, как он сказал. «Я думал, вы сказали, что это заминированная ловушка!»
  
  Чейз неуверенно прижал дуло пистолета к цепи, направляя ее как можно дальше от рук Нины. «Я должен что-то сделать!» Он выстрелил. Цепь порвалась, запястья Нины разошлись. «Давай, двигайся!»
  
  С тревогой взглянув на его окровавленное лицо, Нина поспешила выйти из трюма.
  
  Чейз, пошатываясь, подошел к бомбе. "Хорошо, что у нас есть?" Таймер показывал 00:05:22. «Пять минут, чтобы не дать взорваться ядерной бомбе. Я могу это сделать. Ага."
  
  Опираясь на крышку, он заглянул в самое сердце стальной основы. Толстые болты, удерживавшие урановую пулю, втянулись. Он потянулся к отверстию, надеясь, что сможет вытащить пулю из рельсов, но посадка была слишком точной, чтобы он мог ухватиться за ее край даже ногтем.
  
  Если он не сможет вытащить пулю, то, возможно, он сможет преградить ей путь ...
  
  Фрагменты информации с его брифингов в SAS всплыли сквозь головокружение. В бомбе этого типа два куска урана нужно было держать на расстоянии не менее десяти дюймов, чтобы они не вступили в реакцию друг с другом и не испустили преждевременное излучение. Это объясняет разрыв между основанием и крышкой.
  
  Так что если бы он мог заклинить рельсы ...
  
  Задыхаясь, Нина вошла на мостик.
  
  Как она и ожидала, он был пуст - все остальные на борту остались в наклонном винте. К ее ужасу, вид из широких окон был заполнен знакомыми очертаниями нижнего Манхэттена: Бэттери-парк - зеленая полоса слева со стеклянным блоком Башни Свободы, возвышающимся над старыми кирпичными зданиями; справа - паромный терминал и морской порт на Саус-стрит, анонимные небоскребы финансового района - залитая солнцем стена за береговой линией. «Океанский император» медленно разворачивался, направляясь вверх по Ист-Ривер.
  
  Она подбежала к рулю. Судно явно работало на автопилоте - если бы она могла его отменить и вернуться в гавань ...
  
  Колесо крутилось в ее руках, но поворот корабля не менялся. Рулевое управление было электронным, оно не было напрямую связано с рулем направления, и компьютер не отказывался от управления.
  
  "Дерьмо!" Она искала способ освободить автопилот. Ничего не выскочило на нее, только ряды неразборчивых экранов мониторов.
  
  Радио-
  
  По крайней мере, найти кнопочную трубку на витой проволоке было несложно. Она повернула один из дисков до тех пор, пока на светодиодном дисплее не появилось «16», и взяла трубку. «Первомай, Первомай, Первомай! Это «Император океана» у нижнего Манхэттена - на борту ядерная бомба! Повторяю, это судно Ocean Emperor объявляет Mayday, на борту есть ядерная бомба, которая взорвется через четыре минуты! »
  
  Она ждала ответа. Прошло несколько секунд, и ничего не произошло, кроме слабого шипения статики. Она собиралась попробовать еще раз, когда из динамика раздался довольно разгневанный мужской голос. «Император океана, это береговая охрана. Я должен сообщить вам, что подделка звонка на Первомайский прием - это федеральное преступление, влекущее за собой наказание в виде лишения свободы сроком до шести лет и штрафа в размере двухсот пятидесяти тысяч долларов ».
  
  "Отлично, да ладно!" - пробормотала Нина. «Бери свою задницу на борт и арестуй меня - только поспеши, потому что я не могу остановить эту лодку!»
  
  Еще одна пауза.
  
  «Вы сказали… ядерная бомба?» - спросил мужчина.
  
  "Да! Ядерная бомба! БОМБА БОМБА! У нас в трюме Хиросима, и мы не знаем, как это остановить! Позвоните в Национальную безопасность, позвоните президенту, позвоните кому, черт возьми, вам нужно позвонить, просто сделайте это в следующие четыре минуты! »
  
  Кто-то еще говорил на заднем плане до того, как передача была отключена. Нина тревожно переминалась с ноги на ногу. «Давай, давай, сделай что-нибудь ...»
  
  Наконец пришел ответ. «Ocean Emperor, мы объявляем полную тревогу», - сказал мужчина.
  
  «О, слава богу!»
  
  «Но если вы говорите правду… мы ничего не можем сделать за четыре минуты. Вам решать, чтобы это остановить ».
  
  Нина уставилась на трубку. «Что ж, это помогает! Большое спасибо!" Она бросила его на консоль и побежала обратно к лестнице. "Эдди! У нас есть проблемы!"
  
  Чейз услышал далекий крик. "Так что нового?" сказал он себе.
  
  Он собрал то, что смог найти в трюме - пистолет Комосы, болт-ружье - и попытался втиснуть их внутрь вертикальных направляющих, чтобы заблокировать путь урановой пули. Но этого было недостаточно. Они могли остановить пулю от удара о крышку и достижения критической массы, но она все равно подойдет достаточно близко, чтобы выпустить мощный выброс радиации, который не только убьет его, но и облучит всю яхту, оставив огромный кусок смертоносного радиоактивного мусора. один из самых густонаселенных городов мира, но, возможно, он будет достаточно мощным, чтобы затронуть и людей на суше.
  
  Ему нужно больше. Но трюм был пуст. Только он и бомба.
  
  И труп Комосы ...
  
  Он проверил таймер. Три минуты.
  
  Меньше.
  
  Чейз встал с нахлынувшей головной болью и нетвердо двинулся через трюм. Палуба под его ногами была резиновой, как при ходьбе по провисшему батуту. Он подозревал, что у него сотрясение мозга, но у него не было времени подумать об этом. Вместо этого он протянул руку и взял Комосу за плечи, пытаясь снять его с болта, пригвоздившего его к стене.
  
  Темная кровь липко сочилась из дыры в груди Комосы, когда он тянул, но тело двигалось лишь слегка. Болт застрял в его грудной клетке.
  
  Нина вошла в трюм. "Эдди!" она ахнула, когда увидела, как он труп труп. "Что ты делаешь?"
  
  «Помогите мне снять его», - сказал Чейз.
  
  "Зачем?" Нина начала спрашивать, но затем она увидела, что пистолеты воткнуты в рельсы, разделяющие две части бомбы, и поняла, что он имел в виду. «Подожди, ты собираешься использовать его, чтобы заглушить эту штуку? Что это, выходные у Берни?
  
  «Он все, что у нас есть! Давай, помоги мне. Как долго у нас есть? »
  
  Нина проверила таймер. "Пара минут!"
  
  Она побежала через комнату, чтобы присоединиться к нему, подавляя отвращение, когда взяла Комосу за руку. Чейз схватил другого. «Хорошо, - сказал он, - готово и тяни!»
  
  Они оба уперлись ногами в стену и откинулись назад, стараясь изо всех сил. Голова Комосы откинулась, сломанный рот открылся. Ужасный хлюпающий, хрустящий звук исходил откуда-то из глубины груди мертвеца, но он оставался прижатым.
  
  «Этот парень до сих пор остается занозой в заднице, когда он мертв!» - воскликнул Чейз. «Хорошо, тяни!»
  
  Они снова схватили его за руки, пытаясь освободить его. Снова раздался влажный шум, на этот раз сопровождаемый более сухим треском. "Ну давай же!" Чейз крикнул на тело. «Освободись, ты чертовски хорош…»
  
  С резким треском кости, когда ребро, пронзенное болтом, наконец сломалось, Комоса отскочил от стены и упал. Потеряв равновесие, упершись ногами в стену, Нина и Чейз упали вместе с ним. Нина взвизгнула, когда огромный мужчина приземлился на нее, его мертвая рука растопырила ее лицо, как гигантский мясистый паук. Она с отвращением отбросила его в сторону.
  
  Чейз выбрался из-под трупа, затем оторвал его от Нины. «Пойдем, у нас только ...» Он проверил таймер. "Дерьмо! У нас только гребаная минута! »
  
  Каждый схватил Комосу за запястье, а затем потащил его через трюм. Слишком медленно. При шести футах восьми крепких мускулов он не был легковесом. Нина через плечо посмотрела на таймер.
  
  Пятьдесят секунд…
  
  - Все - его окровавленный пирсинг - из свинца? Чейз ворчал между каждым кошмарно медленным шагом. Бомба была в шести футах, в пяти, четырех…
  
  Сорок секунд…
  
  "Хорошо!" Чейз ахнул, когда труп наконец ударился о твердое основание бомбы. «Высуньте его руки над пушками - мы должны перекрыть хотя бы фут этой бреши!» Он присел и схватил Комосу за руку, проталкивая ее через поручни. Нина сделала то же самое с другим.
  
  Тридцать …
  
  Чейз схватил Комосы за пальцы и просунул руку через другую сторону бомбы. Он не двигался.
  
  Предплечья нигерийца были слишком толстыми, чтобы поместиться между поручнями.
  
  «Ох, черт возьми!» Чейз застонал. Он изменил положение и схватил мертвеца за локоть, пытаясь протолкнуть его руку дальше через щель. Нина отпустила руку, которую держала, чтобы помочь ему.
  
  Не повезло. Только первые несколько дюймов запястья Комосы пройдут, прежде чем мускулы его бодибилдера плотно прижаты к стали.
  
  Двадцать …
  
  Нина снова переключила свои усилия на другую руку, сумев вставить кисть и запястье в щель, но не более того. Она отскочила и отчаянно пнула его по локтю, пытаясь вонзить руку глубже, но безуспешно. 10…
  
  «Ебать, ебать!» - выплюнул Чейз, когда таймер превратился в однозначные числа. Даже с двумя пушками и обеими руками Комосы, загораживающими рельсы, этого было недостаточно, чтобы остановить урановую пулю от достижения критического расстояния. Ему нужно было что-то еще, что-то толщиной не менее четырех дюймов.
  
  Но ничего не было.
  
  Кроме-
  
  Пять…
  
  "Назад!" Чейз крикнул на Нину, отталкивая ее от бомбы. Три, два…
  
  С ревом Чейз сунул свою левую руку в щель.
  
  Один…
  
  Нуль.
  
  Взрывной заряд под урановой пробкой в ​​основании бомбы взорвался. Цилиндр сверхплотного U-235 размером с банку взлетел вверх, как пушечный снаряд, изрыгая огонь из-под него, когда он очистил базу и взлетел по рельсам, попав в болт-ружье и «Браунинг» и увлекая их за собой.
  
  Они попали в мертвые руки Комосы, силой удара сломав кости.
  
  И грохнул их -
  
  В руку Чейза.
  
  Все еще ревя, он напряг все мышцы, чтобы подготовиться к боли, которая, как он знал, вот-вот должна прийти, - но это все еще было выше всего, что он мог себе представить, когда его предплечье было разбито о нижнюю часть кепки. Даже когда руки Комосы смягчали удар, обе кости в его предплечье сломались, когда пуля полетела по рельсам к ожидающей сверхкритической урановой массе ...
  
  И остановился.
  
  Чуть более десяти дюймов от крышки.
  
  Он висел там на мгновение, затем упал обратно на базу, и вокруг него клубился бублик едкого дыма. Покоробленный болт ружья упал вслед за ним и с грохотом упал на палубу - даже обработанная сталь пистолета погнулась от удара.
  
  Руки Комосы превратились в раздавленное кровавое месиво, когда они ударились о сломанный пистолет. Остался только Чейз.
  
  С слезящимися от дыма глазами Нина подбежала к нему. "Эдди! О боже, Эдди! Ты в порядке?"
  
  Совершенно белое лицо, он очень медленно и осторожно переместил правую руку между поручнями, чтобы поддержать левое запястье, а затем еще более изящно вытащил обе руки наружу. Нина в ужасе зажала рот руками, когда увидела его руку, острый наконечник сломанной кости, торчащий из пурпурной пурпурной кожи, кровавые следы, бегущие из раны.
  
  Он что-то прошептал, но она не смогла разобрать. «Эдди, я здесь, я здесь», - заверила она его, помогая ему поддержать раненую руку. "Что это?"
  
  Он снова прошептал, достаточно громко, чтобы она ее услышала. «Вот это… рассортировано… думаю, я… вздремну», - сказал он, прежде чем его глаза закрылись и все его тело обмякло.
  
  Нина держалась за него, защищая его руку. «Сделай это», - прошептала она, целуя его в щеку.
  
  Она оставалась в таком состоянии, пока группа аварийного поиска в желтых радиационных костюмах не нашла их в трюме.
  
  31 год
  
  Что ж, - сказал Чейз, когда Нина помогла ему пройти через дверь, - хорошо быть дома.
  
  «Я думала, тебе не нравится эта квартира», - озорно сказала она.
  
  "Знаешь что? Пока ты там, мы могли бы жить в гребаной пещере, мне все равно ».
  
  "Да правильно. Держу пари, если это пещера с кабелем. О, кстати… - Она указала на крючок за дверью.
  
  Ушибленное лицо Чейза расплылось в радостной улыбке. «О, чертовски круто!» - воскликнул он, увидев висящую там новую черную кожаную куртку. Он поцеловал ее. "Спасибо. Жаль, что я не смогу носить его какое-то время… - Он поднял левую руку, которая была заключена в гипсовую повязку и поддерживалась перевязью.
  
  «Он будет там, когда тебе это нужно».
  
  "Фантастика. Неужели ты не купил мне новый Wildey?
  
  Она улыбнулась. «Тебе не нужно ничего компенсировать, Эдди».
  
  «Ча!»
  
  Она засмеялась и повела его к дивану.
  
  Шесть дней прошло с тех пор, как они были спасены от «Императора океана» - шесть дней лечения в больнице и тестов на радиационное облучение, которые были в безопасных пределах… и шесть дней интенсивных допросов со стороны Национальной безопасности и ФБР. Многочисленные агенты, наконец, убедились, что они остановили заговор с взрывом, а не были его частью, Нина и Чейз наконец были освобождены.
  
  Судя по тому, что им сказали, с правительствами Швейцарии и Алжира связались, чтобы можно было исследовать фабрику Юэна и остатки гробницы Геракла. С правительством Ботсваны также связались, отчасти для того, чтобы закрыть урановую шахту до проведения экспертизы ООН, но также, к огромному облегчению Нины и Чейза, чтобы убедиться, что обвинения в убийстве с них были сняты.
  
  К облегчению Нины, Мэтт Трулли был спасен. Он выпустил аварийный маяк «Воблбага» незадолго до того, как вылез из люка, сумев надеть спасательный жилет, когда подводная лодка затонула. Проведя пару часов в Атлантическом океане до того, как вертолет береговой охраны обнаружил его, австралиец, потерявший сознание, испытал переохлаждение, добавившееся к его сломанному ребру, но ожидалось, что он полностью выздоровеет.
  
  Единственным выходом была София. Покинув яхту, поворотный винт приземлился на Стейтен-Айленде недалеко от моста Верразано через пролив, чтобы она могла видеть взрыв с безопасного расстояния, но как только стало ясно, что бомба не взорвется, самолет взлетел. снова и направился в аэропорт JFK. Когда его необычное поведение и отсутствие плана полета вызвали тревогу у авиадиспетчеров, он поспешно приземлился на пустом участке земли недалеко от JFK во внешнем районе Куинса и был брошен, его пассажиры бежали. Двое из них были позже арестованы в угнанной машине, но об остальных, включая Софию, не было никаких следов.
  
  Теперь она стала предметом крупнейшей в мире охоты со времен Усамы бен Ладена. Разработка заговора по взрыву ядерного оружия в Нью-Йорке - и почти успешная - принесла ей звание самой разыскиваемой в Америке.
  
  Чейз начал ставить ноги на стеклянный журнальный столик, но передумал и взглянул на Нину. Она ухмыльнулась. "Нет, продолжай. Я тебя отпущу. Знаешь, только один раз. Видя, как ты спас Нью-Йорк и все такое ».
  
  Он взглянул на свою неподвижную левую руку. «Да, мне нужно сделать футболку. «Я спас Нью-Йорк и получил только эту паршивую гипсовую повязку»…
  
  Нина поцеловала его, затем прошла на кухню. «Я уверен, что ты получишь кое-что еще, когда вся секретность станет ясной. Вы хотите что-нибудь?"
  
  «Пинта было бы неплохо. Хотя я соглашусь на кофе, если у тебя его нет.
  
  «Пойдем прямо», - сказала ему Нина, доставая из холодильника пакет с кофейными зернами.
  
  «Кстати о секретности, что происходит с гробницей Геракла? Они сказали тебе, сможешь ли ты поверить в то, что нашел его? "
  
  «Я бы, черт возьми, лучше! Хотя я думаю, что на то, чтобы со всем разобраться, может потребоваться время ». Она бросила бобы в мельницу. «Правительство Алжира хочет для начала взять под свой полный контроль. Бьюсь об заклад, их глаза потухли! как что-то из мультфильма Багз Банни, когда они услышали, что внутри их границ есть сокровищница стоимостью в миллиарды долларов. IHA может отказаться от работы, пытаясь убедить их открыть сайт ».
  
  «Ну, по крайней мере, тебе не придется с этим иметь дело». Чейз неуверенно взглянул на нее. "Или ты будешь?"
  
  Она улыбнулась ему, запустив кофемолку. «Никаких шансов. Сейчас? Я в отпуске. И ты тоже. И это официальное решение IHA ».
  
  "Мне нравится звук этого." Он потянулся и собирался поднять ноги, когда кто-то постучал в дверь квартиры. «Ой, ошибка. Ни минуты покоя ».
  
  «Я пойму», - предложила Нина.
  
  «Нет, все в порядке», - сказал ей Чейз, вставая. «Я избавлюсь от них. Ты продолжаешь перемалывать им бобы ». Он прошел через гостиную и открыл дверь…
  
  София стояла в коридоре с пистолетом в руке.
  
  Прежде чем Чейз успел среагировать, она выстрелила.
  
  Металлический дротик вонзился ему в грудь. Задыхаясь от боли, он вытащил ее… только для того, чтобы его трясущаяся рука остановила движение, когда парализующий токсин распространился по его телу. Подергиваясь, он упал на спину, гипсовая повязка ударилась о деревянный пол, дротик все еще сжимал в поднятой руке.
  
  София бросила дротик и вытащила из куртки черный автомат, захлопнув за собой дверь. «Привет, Эдди», - сказала она, переступая через него. «А Нина! Не могу сказать, что рада видеть тебя снова… но это будет через минуту ». Она наставила пистолет на Нину, призывая ее выйти из-за кухонной стойки.
  
  С бешено колотящимся сердцем Нина смотрела на нож, проходя мимо него. «Даже не думай об этом», - предупредила ее София, подходя ближе.
  
  «Что ты сделал с Эдди?» - потребовала ответа Нина, глядя на Чейза.
  
  «Не волнуйтесь, он жив - по крайней мере, в ближайшие несколько минут. Я хотел, чтобы он смотрел ».
  
  Нина вышла в центр гостиной. "Что смотреть?"
  
  София подошла к ней. - Конечно, смотреть, как ты умираешь. Бог!" Она остановилась в нескольких футах от них и презрительно оглядела квартиру. «Ты даже не представляешь, как я тебя презираю, вульгарная маленькая американская сучка. Я могу понять, почему ты питаешь к Эдди какую-то героическую любовь, но я понятия не имею, что он видит в тебе. Даже такой человек из низшего сословия, как он, заслуживает лучшего ».
  
  «Я не люблю Эдди, потому что он герой», - возразила Нина. «Я люблю его за то, что он такой человек. Не то чтобы ты когда-нибудь этого понял.
  
  «Ой, заткнись», - усмехнулась София, поднимая пистолет к лицу Нины. «Эдди, я надеюсь, ты это видишь. Я собираюсь убить твой маленький пирог. Что ты об этом думаешь?" На кратчайший миг ее взгляд скосился на Чейза…
  
  Нина рванулась вперед.
  
  Она схватила Софию за руку, когда та уклонилась от линии огня, а другой выбила пистолет из ее рук. Он ударился об пол, острый край выдолбил кусок полированного дерева, и он заскользил под кофейным столиком.
  
  На мгновение пораженная, София посмотрела ему вслед, прежде чем снова взглянуть на Нину с насмешливой улыбкой. «О, ты ведь тренировался с Эдди, не так ли?» Другой рукой она схватила Нину за плечо.
  
  «Но я тоже», - прошипела она, рывком подталкивая к себе Нину и проводя правой ногой к ногам другой женщины.
  
  Нина споткнулась и упала на пол, тяжело приземлившись на локти рядом с африканской статуей. Старые синяки вспыхнули новой болью. Глаза Чейза встретились с ее глазами, но он был бессилен помочь.
  
  София подбежала к стеклянному столу и наклонилась за ружьем.
  
  Нина вскочила, ей нужно было собственное оружие, но она нашла его…
  
  Рука Софии только что сомкнулась вокруг пистолета, когда статуя ударилась о ее спину, как бейсбольная бита, так сильно, что голова скульптуры отломилась и отскочила через комнату. Прежде чем София смогла ответить чем-то, кроме крика боли, Нина снова взмахнула резьбой, на этот раз ударившись по плечу. София пошатнулась и упала, пистолет вылетел из ее руки.
  
  Нина подняла статую, собираясь ударить ее по голове Софии…
  
  София ударила ногой, поймав Нину чуть выше одного колена и отбросив ее назад. Ее икры уперлись в край журнального столика, и она упала на стекло. Он взорвался под ней, и только ее вытянутые руки упирались в раму, не позволяя ей приземлиться на разбитые осколки.
  
  Схватившись за плечо, София поднялась на ноги, охотясь за ружьем. Он находился в дальнем конце комнаты, возле окна балкона. Она бросилась на это.
  
  Нина с трудом перевернулась через край рамы стола и с хрустом упала на колени среди разбитого стекла, кровь сочилась через дюжину порезов на ее спине. Она искала Софию ...
  
  У нее был пистолет!
  
  Нина бросилась за кухонную стойку, когда София выстрелила, три выстрела вышибли из нее куски треснувшего мрамора. Она ударилась о шкафчики на задней стене, дверь одного из них открылась, чтобы увидеть набор чистящих средств.
  
  Она схватила пластиковую бутылку с распылителем, отчаянно отвинчивая крышку ...
  
  Пистолет поднялся, София подошла к стойке. Она увидела движение за одним концом и обратилась в огонь -
  
  Жидкая дуга вылетела из конца открытой бутылки, когда Нина взмахнула им, отбеливатель залил грудь Софии. Англичанке удалось поднять руку, чтобы защитить лицо, но даже в разбавленном виде в качестве моющего средства для кухни, химикат издавал резкий запах, достаточно сильный, чтобы обжечь ей ноздри и задушить. София закашлялась, кашляла и протирала глаза.
  
  Нина вскочила, ища другое оружие. Она увидела статуэтку Кастро Чейза на прилавке и подумала швырнуть ее в Софию, но передумала и выдернула шнур кофеварки из стены, прежде чем бросить машину через прилавок. Темная струя кофейной гущи вырвалась из крышки, когда она попала в руку Софии с пистолетом, вырвав оружие из ее руки и отбросив ее назад к одному из кресел.
  
  Нина выхватила из деревянного бруска большой разделочный нож и выбежала из-за стойки. Если бы она могла дотянуться до пистолета ...
  
  Глаза красные и слезящиеся, София увидела ее приближающуюся и вытащила кожаную подушку сиденья из кресла, подняв ее, как щит, когда Нина ударила ее лезвием. Кожа раскололась, разрезанная желтая набивка вылезла из хирургического разреза, словно жир.
  
  Пистолет лежал между ними на полу. София ударила тяжелой подушкой по лицу и верхней части тела Нины, отбросив ее на шаг. Затем она упала, протянув руку -
  
  Нина дико ударила по пистолету. Он скользнул по комнате и остановился в нескольких футах от Чейза.
  
  Но он не мог дотянуться до него, не мог ничего пошевелить, кроме глаз ...
  
  София ударила Нину кулаком в живот, затем с силой швырнула порванную кожаную подушку ей в лицо. Нина вслепую ударила ножом, когда она пошатнулась, но София увернулась и схватила ее за запястье. Другой рукой она ударила Нину по пальцам, яростно согнув их.
  
  Нина закричала, когда суставы хрустнули сверх их пределов, нервные окончания вспыхнули. Нож выпал из ее руки.
  
  Все еще сжимая пальцы Нины, София резко подняла локоть и дважды ударила концом кости о висок Нины. Ошеломленная Нина упала на стул.
  
  София искала нож, но он оказался среди битого стекла со стола. Вместо этого она повернулась к пистолету.
  
  Нина села, голова кружилась, увидев убегающую от нее Софию.
  
  А за ней был Чейз. Их взгляды встретились, всего на долю секунды. Потом он отвернулся, не на Софию ...
  
  Но в его протянутой руке.
  
  Нина сразу поняла, что он от нее хотел.
  
  Она бросилась через комнату к Софии, как только взяла пистолет и развернулась, чтобы выстрелить…
  
  Нина схватила ее на высоте до щиколотки. София заколебалась, затем упала назад и приземлилась на руку Чейза - и дротик вцепился ей в руку.
  
  Глаза Софии расширились, когда она почувствовала, как металлический шип вонзился ей в спину, зная, что это было, что должно было с ней случиться. "Нет!" - воскликнула она, и крик перешел в сдавленный вздох, когда токсин подействовал.
  
  Нина отпустила ноги и вытащила пистолет из дрожащей руки. Она отбросила оружие и посмотрела на испуганное лицо Софии.
  
  «Помогите мне…» София едва успела прошептать. «Пожалуйста… укол…»
  
  "Есть противоядие?"
  
  «Да… в дротике…» Ее глаза метнулись в сторону брошенного оружия.
  
  Нина проверила это. Под стволом была зажата небольшая металлическая трубка. Она открыла крышку и сунула содержимое ей в руку; шприц.
  
  София умоляюще смотрела, глаза умоляли ее о помощи, но Нина долго смотрела на нее холодно. «Лучше хватит на двоих», - сказала она, показывая шприц. «Потому что, если этого не будет, я сяду здесь и буду смотреть, как ты умираешь… сука».
  
  «Что ж, - сказал Чейз, осматривая комнату с дивана, - квартира облажалась».
  
  "Знаешь что?" - ответила Нина, свернувшись калачиком рядом с ним. "Ты был прав. Это не совсем мы. Мы можем найти что-нибудь получше. И дешевле ».
  
  «Но мы, вероятно, потеряли наш депозит».
  
  Она кивнула на пулевые отверстия в стойке. "Ой, как ты думаешь?"
  
  Противоядие подействовало; прошло всего тридцать секунд, прежде чем Чейз смог снова двинуться с места. У нее было сильное искушение не отдавать то, что осталось Софии, но он убедил ее доставить спасительное лекарство - как только он заберет пистолет.
  
  Встревоженный сосед уже вызвал полицию, услышав выстрелы, и полиция Нью-Йорка не заставила себя долго ждать, обнаружив, что София привязана к дивану, а Нина торжествующе держит на ней пистолет. Вскоре после этого возникли некоторые юрисдикционные разногласия, когда ФБР и Министерство внутренней безопасности выяснили, кто именно должен взять под стражу самого разыскиваемого террориста страны, но было быстро решено, что они могут быть урегулированы после того, как София будет надежно заперта в камере. Она одарила Нину и Чейза последним ненавистным взглядом, когда на нее надели наручники, а затем была увезена прочь, оставив их одних созерцать свою разрушенную квартиру.
  
  - Итак, - сказал Чейз, обнимая Нину правой рукой, - есть ли шанс на этот кофе? Она указала на сломанную кофеварку, лежащую на полу. «Ах. Думаю нет. Почему ты бросил это, а не Фидель? Ты мог бы наконец избавиться от этого мерзкого педераста ».
  
  «Он не так уж и плох. Думал, что дам ему второй шанс ».
  
  Чейз понял ее смысл. «Ну, наверное, хорошая вещь. В любом случае кофе не дает мне уснуть всю ночь.
  
  «Я могу придумать еще кое-что, что не даст тебе уснуть всю ночь», - многозначительно сказала ему Нина.
  
  Он слабо поднял сломанную руку. «Что, в этом состоянии?»
  
  «О, ты можешь просто полежать, я сделаю всю работу. Видеть? Новое положение."
  
  Они посмотрели друг на друга, затем оба разразились неудержимым смехом, напряжение наконец спало. - О боже, - сказал наконец Чейз, - не могу поверить, что мы это сделали. После всего кровавого события мы действительно выжили. Мы все еще здесь ».
  
  "Все еще вместе."
  
  Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся. "Ага. Все еще вместе. Вернуться вместе."
  
  Нина, казалось, собиралась что-то сказать, но остановилась. "Какие?" - спросил Чейз.
  
  "Я просто подумал …"
  
  "Что о?"
  
  «Вопрос твой. Когда мы были на корабле, ты сказал, что нет смысла спрашивать об этом ».
  
  "Ага…?"
  
  «Ну, нас больше нет на корабле».
  
  «Но мы оба знаем, каким будет твой ответ», - сказал Чейз с хитрой улыбкой.
  
  "Я знаю! Но… - Нина улыбнулась в ответ. «Я все еще хочу слышать, как ты меня спрашиваешь».
  
  "Действительно?"
  
  "Ага."
  
  "Вы уверены?"
  
  «Положительно».
  
  "Тогда все в порядке." Чейз медленно и чопорно встал, затем осторожно опустился на одно колено перед ней. Он вздрогнул от различных синяков и боевых ранений. «Ой, бред и херня, это больно».
  
  Нина весело приподняла бровь. «Это не совсем те слова, которые я надеялся услышать от человека, которого люблю, когда он опустился на одно колено…»
  
  - А как насчет этого? Нина Уайлд… - Он взял ее за руку, затем посмотрел ей в глаза, его лицо и голос были полностью искренними и искренними. "Ты выйдешь за меня замуж?"
  
  Нина на мгновение улыбнулась, изображая обдумывание вопроса. Но Чейз был прав. Они оба уже знали ответ.
  
  ЭНДИ МАКДЕРМОТТ - бывший журналист и кинокритик, который теперь постоянно пишет романы после международного успеха своего дебютного триллера «Охота на Атлантиду», который на сегодняшний день продан по всему миру более чем на двадцати языках. Он живет в Борнмуте, Англия. Посетите его веб-сайт www.andymcdermott.com.
  
  Тот, кто обращает мечи в ужасающую силу…
  
  ВЗРЫВЧАТЫЙ НОВЫЙ РОМАН Энди Макдермотт
  
  Легендарный клинок короля Артура считался утерянным более тысячи лет, чтобы сделать любого, кто владеет им, неудержимым в битве, но с загадочного послания археологу Нине Уайлд начинается охота. От пустынь Сирии до австрийских Альп, от английской сельской местности до арктических пустошей России, Нина и бывший солдат SAS Эдди Чейз должны сразиться с безжалостным врагом, который планирует использовать силу меча, чтобы погрузить мир в новую эру войны. ….
  
  В продаже с апреля 2010 г.
  
  И приключение продолжается в ЗАВЕТЕ БЫТИЯ - ищите его в мае 2010 года!
  
  Пролог
  
  Сицилия
  
  Маленькая церковь наблюдала за деревней Сан-Маджори, поскольку в ней каждый закат на протяжении семи веков. Пыльная дорога вверх от деревни была крутой и извилистой, но местные верующие достаточно гордились своим местом поклонения и его долгой историей, чтобы не жаловаться на поход. По крайней мере, не слишком часто.
  
  Отец Лоренцо Карделла больше всего гордился церковью. Он знал, что гордыня технически является грехом, но это место принадлежало Богу, и, конечно, даже Творец позволит Себе на мгновение оценить это. Скромный по виду и размерам, он выдерживал все погодные условия и войны, захватчиков и повстанцев со времен Священной Римской империи. Бог, размышлял священник, явно любил это настолько, чтобы держать его при себе.
  
  Он использовал последний момент, чтобы оценить великолепие заходящего солнца, прежде чем повернуться к вымытым временем дубовым дверям церкви. Он собирался запереть их, когда услышал скользящий хруст автомобиля, объезжающего последнюю шпильку дороги. Большой черный внедорожник проехал через поворот, шины скребли, пытаясь найти сцепление даже с полным приводом.
  
  Он подавил вздох. На грузовике - американском, как он догадался, судя по огромным размерам и яркому хрому, - был иностранный номерной знак. Идея о том, что у церквей есть часы работы, как и у любого другого места работы, всегда, казалось, ускользала от туристов, которые относились к миру как к своему личному парку развлечений. Что ж, этой группе придется уйти разочарованной.
  
  Грузовик затормозил. Отец Карделла сделал вежливое лицо и стал ждать, пока выйдут пассажиры. Окна были тонированы так темно, что он даже не мог сказать, сколько людей было внутри. Он сдержал еще один вздох. Кем они себя считали, голливудскими звездами?
  
  Двери открылись.
  
  Точно не голливудские звезды. Хотя отец Карделла не хотел быть безжалостным, он не мог не думать, что прошло много времени с тех пор, как он видел такую ​​концентрацию уродства. Первым вышел водитель, бритоголовый мужчина с бледным, почти болезненным лицом. У него был вид солдата - или заключенного. С другой стороны появился гигант, масса мускулов, с трудом раскрывающаяся даже из салона этого негабаритного автомобиля. Его жесткая борода не могла замаскировать лицо, испещренное шрамами, самым большим из которых был узловатый узел кожи в центре лба. Какую бы травму он ни получил там, ему повезло, что он выжил.
  
  Третьей, кто вышла, была женщина, которую отец Карделла счел бы привлекательной, если бы не ее суровое хмурое выражение лица и аляповатые голубые волосы, которые, казалось, были скорее подрезаны, чем подстрижены, как если бы она сама сделала это ножом. , без помощи зеркала. Она быстро сделала полный круг, внимательно осматривая окружающий пейзаж, прежде чем сосредоточиться на нем с неприятной интенсивностью.
  
  На мгновение все трое замерли, глядя на него. Затем женщина дважды постучала в окно внедорожника. Появился последний обитатель.
  
  Он был старше остальных, коротко остриженный седые волосы, но был такой же твердый, что и доспехи, выкованные ударами жестокой жизни. Каким-то образом отец Карделла мог сказать, что этот человек привык обращаться с другими, как с самим собой. Его нервозность увеличивалась, когда мужчина шагал к нему, остальные автоматически отставали, как солдаты на марше. Он слегка попятился, одной рукой потянувшись к дверной ручке. "Могу ... чем я могу вам помочь?"
  
  Широкий, почти лягушачий рот вождя неожиданно расплылся в улыбке, хотя его пронзительные голубые глаза оставались такими же холодными, как всегда. "Добрый вечер. Это церковь Сан-Маджори, да? Его итальянский был достаточно хорошим, но у него был сильный акцент - русский, подумал священник.
  
  "Это."
  
  "Хороший." Мужчина кивнул. «Меня зовут Алексей Круглов. Мы приехали посмотреть на вашу… - Он замолчал, ненадолго нахмурившись, пытаясь подобрать правильное слово. «Твой реликварий», - закончил он.
  
  «Боюсь, что церковь закрыта на ночь», - сказал ему отец Карделла, все еще держась одной рукой за дверную ручку. «Завтра в десять часов он откроется снова. Тогда я могу показать тебе все, если хочешь?
  
  Вернулась невеселая улыбка. «Это не удобно для нас. Мы хотим увидеть это сейчас ».
  
  Маскируя растущее беспокойство снисходительностью, отец Карделла открыл дверь и попятился. «Мне очень жаль, но церковь закрыта. Если вы не хотите признаться? » - добавил он, слова прозвучали неожиданно в неудачной попытке легкомыслия.
  
  К его ужасу, улыбка Круглова стала искренней, садистской ухмылкой. «Извини, отец, но даже Бог был бы шокирован всем, в чем я должен признаться». Его рука толкнула вперед, подавая сигнал к действию.
  
  Отец Карделла захлопнул дверь, закрыв засов, когда кто-то ударил по дереву. Он прислонился к дубу, чтобы держать его закрытым, борясь с нарастающей паникой, пытаясь думать. Его мобильный телефон находился в небольшом кабинете в задней части церкви; помощь из деревни может быть здесь через несколько минут -
  
  Еще один удар по двери, такой сильный, что отец Карделла повалился на землю, когда задвижка раскололась пополам. Сучковатая рука размером с тарелку потянулась за край, чтобы толкнуть дверь шире.
  
  Он пнул изо всех сил. Дверь с грохотом захлопнулась, ударив рукой о раму. Снаружи послышался тихий вздох, вдох. Он ждал крика боли.
  
  Не получилось. Вместо этого он услышал смех.
  
  Он вскочил. Спотыкаясь по проходу, он оглянулся и увидел огромного человека, почти заполняющего дверной проем, оскаленные зубы блестели в безумной улыбке.
  
  На улице женщина что-то крикнула по-русски. Отец Карделла отчаянно мчался в свой кабинет.
  
  «Уйди с дороги, Бульдозер!» крикнула синеволосая женщина. «И хватит смеяться, дебил!»
  
  "Это было хорошо!" прорычал великан, игнорируя ее оскорбление. Он отступил, рассматривая свою руку. На его спине была разорвана рана, густые волосы залиты кровью. «Ха! Старик пинается, как осел! »
  
  Круглов нетерпеливо щелкнул пальцами. «Доминика, Йосарин, позовите священника». Он указал на гиганта. «Максимов, пойдем со мной». Женщина и бритоголовый мужчина послушно кивнули и побежали в церковь.
  
  Максимов вытер кровь с тыльной стороны руки с последним кряхтением удовольствия. «Куда мы идем, босс?»
  
  «Реликварий. Если исследование немца было правильным, мы хотим, чтобы там было то, что нам нужно ». Он указал на дверь. Максимов снова хмыкнул, на этот раз в знак признательности, и нырнул, чтобы войти внутрь. Круглов последовал за ним.
  
  Священник подошел к двери в дальнем конце церкви и захлопнул ее. Круглов нахмурился. Либо он хотел забаррикадироваться внутри, пока не прибудет помощь, либо… «Доминика, если он выйдет наружу, останови его», - призвал он, и новые стратегии мгновенно встали на место в его голове. «Максимов, выломай дверь».
  
  Доминка повернулась и побежала обратно тем же путем, которым пришла, когда Йосарин подошел к другой двери. Как и ожидал Круглов, он был заперт изнутри. Максимов ворвался в неуклюжий проход по проходу и врезался в лес плечом вперед. Он был гораздо менее прочным, чем крепкий дуб у входа в церковь - сила удара сорвала его с петель. Мужчина и дверь врезались в стол отца Карделлы, опрокинув его и рассыпав содержимое по полу.
  
  Ёсарин вбежал за ним как раз вовремя, чтобы увидеть, как испуганный священник пробегает через другую дверь в задней части кабинета. «Он вышел из спины!» - предупредил он Круглова.
  
  "Иди за ним!"
  
  Йосарин взлетел, обогнав Максимова, отцепляющегося от обломков стола. «Вы хотите, чтобы я тоже ушел, босс?» - спросил здоровяк.
  
  «Нет, - сказал Круглов. «Давайте получим то, за чем пришли».
  
  Телефон был крепко сжимал в руке, но отец Карделла не мог сэкономить даже момента, когда ему нужно было посмотреть вниз и набрать номер, когда он бежал по узкой тропинке между задней частью церкви и крутым каменистым откосом внизу.
  
  Он услышал хлопок - дверь распахнулась. Они шли за ним.
  
  Кто они? А чего они хотели? Реликварий, сказал вождь: они хотели что-то из церковного хранилища реликвий. Но почему? Предметы, находившиеся там, имели значение только с точки зрения истории церкви, а не с точки зрения их денежной стоимости - в лучшем случае они стоили несколько тысяч евро.
  
  Ничего стоящего приехать из России, чтобы украсть…
  
  Он появился из-за церкви, рискнув оглянуться назад, когда тропа расширилась. Бритоголовый мужчина бежал за ним, двигая кулаками и ногами почти как робот. В конце дороги он увидел черный грузовик, женщину, которая распахнула заднюю дверь и вытащила длинный цилиндрический ящик.
  
  Тогда этот путь эвакуации был заблокирован, но была другая, старая тропа, круто вившаяся через лес в деревню…
  
  С бешено колотящимся сердцем он направился к щели между низкорослыми кустами, отмечая начало тропы. Прошло несколько лет с тех пор, как он в последний раз ходил по нему, но он хорошо знал маршрут, и, если человек, преследующий его, не обладал ловкостью козла, ему тоже было бы сложно договориться. Отцу Карделле просто нужно было, чтобы его остановили на несколько секунд, достаточной передышки, чтобы воспользоваться телефоном. Один звонок мог привести на помощь всю деревню; жители Сан-Маджори не будут любезно относиться к незнакомцам, угрожающим их священнику.
  
  Дошел до кустов. Под ним открылся склон холма.
  
  Шаги позади, приближение -
  
  Отец Карделла перепрыгнул через край, черные мантии развевались за ним, как плащ. Его нога ударилась о камни и корни. Путь был размытым, его направляло только воспоминание. Размахивая руками, он боролся, чтобы взять под контроль спуск.
  
  Крик сзади, чуждое проклятие, за которым последовал взрывной треск веток. Отцу Карделле не нужно было оглядываться, чтобы узнать, что произошло - его преследователь поскользнулся и упал в куст.
  
  У него было несколько секунд, в которых он нуждался.
  
  Подняв трубку, он ударил по клавиатуре, чтобы открыть справочник. Подойдет любой в деревне. Он выбрал имя, нажал другую кнопку. На экране появилось сообщение, что телефон набирает номер. Несколько секунд, чтобы установить соединение, еще несколько секунд, чтобы получить ответ ...
  
  Он снова посмотрел на склон и поднес телефон к уху. Звонил. Лысый русский все еще запутался в кустах.
  
  Давай, забери…
  
  Еще одна фигура на вершине холма, силуэт на фоне заката. Женщина.
  
  Щелчок в его слух, телефонная трубка: «Алло?»
  
  Он открыл рот, чтобы заговорить ...
  
  Толстый цилиндрический глушитель, прикрепленный к стволу винтовки, которую держала Доминика, уменьшал звук выстрела до почти плоского удара. Было так тихо, что отец Карделла даже не слышал выстрела, убившего его.
  
  Реликварий представлял собой тесную комнату за алтарем, достаточно низкую, чтобы Круглов мог пригнуть голову. Он проигнорировал неудобства, пока преследовал свою цель. Остальные предметы в реликварии, аккуратно уложенные на кроваво-красном бархате внутри стеклянной витрины, были не более чем хламом. Очень старая Библия, латинский текст, иллюстрированный от руки, а не напечатанный; серебряная тарелка с грубым изображением Иисуса, выгравированным на металле; золотой кубок… остальные части не заслуживали даже беглого взгляда. Он знал, что искал.
  
  Вот оно что. Последний предмет, спрятанный в углу ящика, как будто даже священник считал его незначительным. Он определенно выглядел так, всего лишь осколок металла длиной не более десяти сантиметров, сломанный кончик меча. На нем был начертан круговой символ - лабиринт, отмеченный маленькими точками. Кроме того, он выглядел совершенно ничем не примечательным.
  
  Но при виде этого Круглов снова улыбнулся своей холодной улыбкой. Ему пришлось признать, что он считал, что немец был либо обманом, либо обманутым, извергающим вздор. Но Васькович думал иначе ... и только дурак откажется от его убеждений.
  
  Он указал на футляр. Максимов, практически пригнувшись, чтобы поместиться в комнате, сжал кулак и ударил им по стеклу. Он разлетелся над мощами. Борода огромного человека дернулась от невольной улыбки, и Круглов не удивился, увидев осколок стекла, торчащий из его руки. Он проигнорировал это, давно привык к особенностям своего подчиненного.
  
  Вместо этого он протянул руку к футляру, осторожно отталкивая осколки стекла, пока не смог вытащить кусок меча. После всего, что сказал ему об этом Васькович, он наполовину ожидал, что произойдет нечто экстраординарное. Но он был просто металлическим, инертным, холодным.
  
  Максимов вырвал у него из руки стакан, потом внимательно посмотрел на золотую чашу. «Мы возьмем и другие вещи?» - спросил он, уже потянувшись за ней.
  
  «Оставь это», - отрезал Круглов.
  
  Шрам на лбу Максимова скривился от разочарования. «Но это же золото!»
  
  «Лучше купить можно у любого ювелира в Москве. Это все, ради чего мы пришли ». Он вынул из пиджака тонкий металлический футляр с поролоновым покрытием, осторожно поместил внутрь сломанный кусок меча, прежде чем закрыть его со щелчком. "Вот и все."
  
  Доминика заглянула в реликварий. «Я позаботилась о священнике», - скучающим тоном объявила она.
  
  Изрезанный шрамами лоб Максимова снова нахмурился. «Ты убил его?»
  
  Она саркастически фыркнула. «Ага».
  
  «Но он же был священником!» он запротестовал. «Вы не можете убить священника!»
  
  «На самом деле, это просто». Закатив глаза, она посмотрела на чемоданчик в руке Круглова. "Ты понял?"
  
  "Я понял. Пойдем." Круглов посмотрел мимо нее. "Где Йосарин?"
  
  Еще одно закатывание глаз. «Он упал в кусты».
  
  Круглов покачал головой, затем сунул чемодан в карман и нырнул в низкую дверцу. «Разожги огонь там», - решил он, указывая на первый ряд скамеек. «Не нужно делать вид, будто это несчастный случай. Сицилийская мафия возьмет на себя вину, это их дело ». Он зашагал по проходу, когда Доминика брызнула жидкость для зажигалок на скамью, затем зажег спичку и бросил ее в лужу с жидкостью. Пламя мгновенно вскочило с грохотом.
  
  Трио покинуло церковь, присоединилось к Йосарину и снова забралось в свой внедорожник. Когда они ехали по извилистой дороге, первые клубы дыма поднимались от двери маленькой церкви, ловя последний свет уходящего солнца, когда они поднимались.
  
  1
  
  Вашингтон, округ Колумбия: три недели спустя
  
  Нервный?" - спросил Эдди Чейз, подталкивая свою невесту, когда они подошли к двери.
  
  Нина Уайлд нащупала кулон на шее, свое талисман на удачу. «Эээ, да. Не так ли? »
  
  "Почему? Мы уже встречались с этим парнем раньше ».
  
  «Да, но тогда он не был чертовым президентом, не так ли?» Помощник открыл дверь, и их провели в Овальный кабинет.
  
  Когда они вошли, их встретили аплодисментами. Их ждали бывший адмирал ВМС США Гектор Аморос, их нынешний руководитель в Агентстве международного наследия Организации Объединенных Наций; несколько чиновников Белого дома и представителей Конгресса; первая леди… и Виктор Далтон, президент Соединенных Штатов Америки.
  
  «Доктор. Уайльд! » - сказал он, шагнув вперед, чтобы пожать руку Нине. «И мистер Чейз. Рад снова видеть вас обоих.
  
  «Я тоже рада тебя снова видеть. Ух, господин президент, - быстро добавила Нина.
  
  Затем Чейз пожал руку. "Спасибо, сэр."
  
  Остальные заняли свои места, а Нина, Чейз и Далтон остались стоять. Перед тем как выступить, Далтон дождался, пока все уляжутся, и встал, повернувшись лицом к фотографу Белого дома, записывающему событие, а также к его почетным гостям. «Дамы и господа, - начал он, - уважаемые члены Конгресса, члены моего кабинета. Для меня большая честь вручить эту награду женщине, чья непоколебимая храбрость перед лицом чрезвычайной опасности спасла бесчисленное количество жизней как в Америке, так и в других странах мира. И в то же время женщина, чья преданность науке и открытиям навсегда изменила наш взгляд на историю, вернув миру давно утерянные сокровища, которые до сих пор считались лишь мифами. В каком-то смысле она отвечает за защиту как нашего прошлого, так и нашего будущего. Сегодня для меня большая честь представить доктора Нину Уайлд, первооткрывателя затерянного города Атлантиды и захороненной гробницы Геракла, а также спасительницу этой нации от чудовищного террористического акта, и вручить ей высшую награду, которую может получить этот офис. наградить - Президентской медалью свободы ».
  
  Нина покраснела, одновременно борясь с педантичным желанием поправить Далтона - Атлантида было названием острова, а не города, - когда он осторожно взял медаль на голубой ленте с бархатного подноса. «Доктор. Уайльд, этот народ у тебя в долгу. Для меня будет честью, если вы примете этот символ нашей вечной благодарности ».
  
  «Спасибо, господин президент», - сказала она, опустив голову. Далтон поднял медаль и надел ей на шею. Затем он пожал ей руку еще раз, прежде чем повернуть ее к стробирующим вспышкам камеры, которые на мгновение ослепили ее. Речь, которую она разработала ранее, растаяла под натиском света и возобновленных аплодисментов. «Спасибо», - повторила она, изо всех сил пытаясь придумать что-то умное, чтобы сказать. «Я ... я очень благодарен за эту награду, за эту честь. И, эм, я также хотела бы поблагодарить моего жениха, Эдди… - Она мысленно съежилась от этого. Еще хочу поблагодарить? Это не проклятый Оскар! - «без которого я, наверное, был бы, ну, мертв. Несколько раз. Спасибо. Все." Щеки теперь такие же красные, как и ее волосы, она отодвинулась.
  
  «Доктор. Уайльд тут немного наступил мне на цыпочки, - весело сказал Далтон, вежливо рассмеявшись и заставив Нину пожелать, чтобы в Овальном кабинете был секретный люк, в который она могла бы исчезнуть. «Но да, второй человек, которого мы здесь чествуем сегодня, - это Эдди Чейз, - он жестом пригласил Чейза выйти вперед и занять место Нины, - который, как бывший член элитной специальной воздушной службы Соединенного Королевства, решил избегать публики. признание по соображениям безопасности, и это решение мы все можем уважать. Но эта страна в не меньшей степени ему, чем доктору Уайльду, в огромном долгу признательности за его роль в предотвращении террористических злодеяний ». Он пожал руку Чейза. "Мистер. Чейз, я благодарю вас от имени народа Соединенных Штатов Америки ».
  
  «Спасибо», - сказал Чейз, когда снова начались аплодисменты. Когда стало ясно, что больше ничего добавлять не собирается, звук быстро затих. На этот раз была сделана только одна фотография: в отличие от фотографий Нины, которые должны были быть приложены к пресс-релизу и разосланы информационным агентствам по всему миру в течение часа, это было сделано исключительно для официальных отчетов Белого дома. Небольшой поворот Далтона от Чейза послужил негласным сигналом к ​​тому, что формальная часть презентации окончена, и аудитория встала, а политики воспользовались возможностью подойти к президенту.
  
  «Итак, это была ваша большая речь?» - тихо сказал Чейз Нине. «Думал, что это будет все о« чуде великих сокровищ прошлого »?»
  
  Лицо Нины скривилось при напоминании. «Не начинай. Боже, как мне было стыдно. Тебе повезло, что мне удалось сделать что-то более связное, чем «Дуууххх…» »
  
  Аморос подошел к ним. «Что ж, поздравляю вас обоих. Эдди, ты уверен, что не хочешь признания? Я уверен, что кое-что можно было устроить ».
  
  «Ничего страшного, - твердо сказал Чейз. «За эти годы я разозлил многих людей - последнее, что мне нужно, - это напоминать им, что я застрелил их брата-подонка или кого-то еще, получив медаль». Он посмотрел на шею Нины. «Кстати говоря, это вас устраивает. Вам следует надеть его в аэропорту, посмотрите, дадут ли нам бесплатное повышение до первого класса ». Нина одарила его саркастической улыбкой.
  
  «Ты все еще мчишься в Англию сегодня вечером?» - спросил Аморос.
  
  Чейз кивнул. «В среду встретимся с президентом Соединенных Штатов в Белом доме. В четверг встретимся с моей няней за чаем и печеньем в Борнмуте. Не совсем в той же лиге ».
  
  «Мы обручены почти год, - сказала Нина. «Мы подумали, что пора мне встретиться с семьей Эдди».
  
  - Вы думали, что пора, - многозначительно сказал Чейз.
  
  Нина сдержала ответ, когда к ним присоединился Далтон, прихлебатели заняли позицию вокруг него. «Итак, доктор Уайлд. Вы нашли Атлантиду и гробницу Геркулеса - что дальше у вас на повестке дня? Обнаружение Храма Соломона или, может быть, Ноева Ковчега? » Он закончил предложение тихим смешком.
  
  Нина не засмеялась. «На самом деле, мой текущий проект для IHA восходит к гораздо более далеким временам, чем все, что я делал раньше - даже до Атлантиды. Что я пытаюсь сделать, так это воспользоваться доступом IHA к всемирным археологическим и антропологическим данным, чтобы отследить распространение человечества по миру в доисторические времена ». По мере нарастания энтузиазма слова выходили быстрее. «Общая схема экспансии человечества из Африки через Азию и Австралазию, а затем в Америку и Европу, довольно хорошо установлена. Понижение уровня моря во время ледниковых периодов позволило древним людям путешествовать по суше и селиться в местах, которые сейчас находятся под водой - в Индонезии есть очень многообещающее место, которое мы планируем исследовать позже в этом году ».
  
  «Не могу дождаться, - сказал Чейз. «Было бы здорово, наконец, выйти из офиса и посмотреть что-нибудь!»
  
  «С осторожностью относитесь к своим желаниям», - пошутила Нина. «Но моя цель - определить точное происхождение человечества; колыбель цивилизации, так сказать ».
  
  Гробница Геркулеса - это произведение художественной литературы. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, событиями или местами действия полностью случайно.
  
  Издание для массового рынка Bantam Books, 2009 г.
  
  Авторские права No 2008 Энди Макдермотт
  
  Все права защищены.
  
  Издается в Соединенных Штатах издательством Bantam Books, издательством The Random House Publishing Group, подразделения Random House, Inc., Нью-Йорк.
  
  BANTAM BOOKS и колофон петуха являются зарегистрированными товарными знаками компании Random House, Inc.
  
  Первоначально опубликовано в твердом переплете в Великобритании издательством Headline Publishing Group, Лондон, в 2008 году, и издается по договоренности с Headline Publishing Group.
  
  eISBN: 978-0-553-90681-3
  
  www.bantamdell.com
  
  v3.0
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"