Они прошли через ворота огромного правительственного комплекса за пределами Лэнгли. Он выехал на магистраль, затем помчался в сторону Вашингтона, нервно дотрагиваясь до своего портфеля и поглядывая в зеркало заднего вида. Две машины, набитые вооруженными до зубов охранниками, следовали вплотную. Сандерсон Хупер рядом с ним и Майкл Нордстром на заднем сиденье потеряли дар речи.
Марш Маккиттрик почувствовал маленькую победу в оправдании, которое вот-вот должно было произойти с ним. Ответственный непосредственно перед президентом по вопросам разведки, он громко спорил о советском поведении на Кубе после ужасных событий в заливе Свиней.
Советский премьер-министр перемежал мирные обещания смелыми угрозами в течение месяцев 1962 года и действовал со все возрастающей смелостью, коварством и угрозой.
Сандерсон Хупер, один из самых компетентных специалистов по оценке разведданных, до сих пор неохотно соглашался. Содержимое портфеля окончательно убедило его.
В считанные мгновения молодому американскому президенту предстояло столкнуться с ужасным решением. И не было ли это решение слишком суровым испытанием для одного смертного? Разве это не было Божьим решением, должна ли человеческая раса выжить или погибнуть?
На мгновение Маккиттрику не понравилась его собственная мимолетная мысль о том, что президент может отступить под тяжестью последствий. Кто на самом деле знал или имел какой-либо способ узнать президентскую сталь? Что ж ... "мы все скоро узнаем", - подумал Маккиттрик.
Его руки на руле машины стали липкими. Он вздохнул с полдюжины раз, чтобы снять напряжение, сковавшее его грудь, и снова огляделся, чтобы убедиться, что машины охраны совсем рядом.
Он открыл боковое отверстие, чтобы впустить свежий воздух, чтобы избавиться от тяжелой завесы трубочного дыма, который мрачно пускал Сандерсон Хупер.
Все подсказки были там. Внезапный рост судоходства из стран Советского блока в возрожденный кубинский порт, приток тысяч советских “техников”. Многочисленные неопознанные поездки в Москву ключевых кубинских чиновников. Что означало наращивание кубинского присутствия? Реальных доказательств не было, только мириады предположений. Но этого было достаточно, чтобы вызвать растущее беспокойство в американском Конгрессе и призывы к действию.
Получив мгновенный доступ к президенту, Маккиттрик, Нордстром и Хупер были немедленно препровождены в кабинет в Западном крыле.
Маршалл МакКиттрик расстегнул свой потертый портфель, достал папку с разведывательными фотографиями, которые были сделаны самолетом U-2 с большой высоты. Он разложил фотографии на столе президента и вручил ему мощное увеличительное стекло.
“Леса близ Сан-Кристобаля, господин Президент. Этот сайт был недавно очищен. Взрывотехники и фотоаналитики будут здесь в течение часа ”.
“Изложи это по буквам, Мак”, - коротко сказал президент.
Маккиттрик посмотрел на Хупера, затем на Нордстрома. “Это все еще спекулятивно, но мы все согласны ....”
“Изложи это по буквам”, - повторил президент.
“По нашему мнению, Советский Союз размещает на Кубе ракеты, вооруженные атомными боеголовками и нацеленные на Восточное побережье и Средний Запад Соединенных Штатов”.
Президент медленно опустил увеличительное стекло, смирившись с тем, что ему придется услышать слова, которых он так долго боялся.
“Мы находимся в состоянии серьезного национального кризиса”, - выпалил Сандерсон Хупер, словно разговаривая сам с собой.
“Я скажу, что да”, - ответил президент с оттенком иронии в голосе. “Как только мы выйдем из этой комнаты ... людей могут начать убивать”.
1
Конец лета 1961 года
TДЕНЬ БЫЛ ЧУДЕСНЫЙ. Некая магия Копенгагена и садов Тиволи почти успокоила Майкла Нордстрома. Со своего столика на террасе ресторана Wivex он мог видеть луковичный купол Nimb, освещенный миллионом лампочек, а прямо через дорожку доносился смех из театра пантомимы на открытом воздухе. Аллеи Тиволи были окаймлены тщательно посаженными цветами, которые создавали буйство красок.
Майкл наслаждался подробным наблюдением за сильными, стройными ногами девушек из Копенгагена, ставшими такими благодаря главному виду транспорта в этом плоском городе - езде на велосипеде.
Он теребил маленький американский флажок на столе, пока официанты убирали остатки трех дюжин открытых датских сэндвичей.
Пер Носдал, который сидел за норвежским флагом, раздал сигары и поднес огонек к Нордстрому. Майкл удовлетворенно выдохнул. “Босс не одобрил бы, если бы мы курили сигары Кастро. Я скучаю по Гаване”, - сказал он своему заместителю в Дании Сиду Хендриксу.
Пер предложил Майклу полдюжины сигар, который сдался, а затем похлопал по своему набитому нагрудному карману.
“Итак, мы все снова встретимся через две недели в Осло”, - сказал Х. П. Соренсен, выступая из-за датского флага.
Остальные трое кивнули. Майкл сделал последний прекрасный глоток пива из своего стакана. “Я продолжаю говорить Лиз, что привезу ее в Копенгаген как-нибудь летом. Ты знаешь, строго в отпуске ... что бы это, черт возьми, ни было.”
Подошел метрдотель. “Один из вас, джентльмены, мистер Нордстром?”
“Да”.
“К телефону, сэр”.
“Прошу прощения”, - сказал он, складывая салфетку и следуя за метрдотелем с террасы в огромный и роскошный "Вивекс". Оркестр сыграл марш “Полковник Боги” с моста на реке Квай, а датчане поддерживали веселый ритм, хлопая в такт.
Официант указал на телефонную будку в вестибюле.
“Спасибо”. Майкл закрыл за собой дверь. “Нордстром”, - сказал он.
“Мое имя тебе ничего не говорит”, - произнес голос по-русски с сильным акцентом, - “но я знаю, кто ты”.
“Ты выбрала не ту вечеринку”.
“Вы Майкл Нордстром, американский руководитель ININ, Межнатовской разведывательной сети. Вы подписываете свои телеграммы кодовым именем ‘Оскар’, за которым следуют цифры: шесть, один, два ”.
“Я сказал, что ты выбрала не ту вечеринку”.
“У меня есть некоторые документы, представляющие чрезвычайный интерес”, - настаивал голос на другом конце. “Документы НАТО из четырехсотой серии. Ваши планы на случай непредвиденных обстоятельств на случай контрудара, если Советский Союз вторгнется через Скандинавию. У меня есть много других документов.”
Нордстром подавил глубокий вздох, быстро прикрыв мундштук рукой. Он сразу сориентировался. “Где ты?” - спросил я.
“Я звоню из телефонной будки на Радхуспладсен”.
Нордстром взглянул на свои часы. Час дня. Потребовалось бы несколько часов, чтобы сформулировать план. “Мы можем назначить встречу на этот вечер....”
“Нет”, - резко ответил голос. “Нет. Меня будет не хватать. Это должно быть сделано немедленно”.
“Все в порядке. Музей Глиптотекет через полчаса. На третьем этаже есть выставка проволочных статуэток Дега, ” проинструктировал Нордстром.
“Я знаком с этим”.
“Как вас можно опознать?”
“Под мышкой я несу две книги: Laederhalsene на датском и ”Взлет и падение Третьего рейха" на английском".
“Человек по имени Фил свяжется с вами”. Нордстром повесил трубку.
Первой очевидной мыслью, пришедшей ему в голову, была ловушка для свиданий, в которой русские могли сфотографировать его, вступающего в контакт с советским агентом, для будущего шантажа. Он отправил бы своего заместителя в Данию, Сида Хендрикса, установить контакт, затем отвести человека в место, которое он мог бы укрыть от слежки или фотографирования. Его раздражал фактор времени, но с наживкой или нет, первый гамбит русского был принят.
Майкл опустил монетку в телефонную будку и набрал номер.
“Американское посольство”.
“Нордстрем. Свяжись с ININ office.”
“Кабинет мистера Хендрикса, говорит мисс Кук”.
“Куки, это Майк Нордстром. Ты дружишь с менеджером отеля "Палас" ... как его зовут?”
“Jens Hansen.”
“Позвони ему и скажи, что нам нужна услуга. Большая спальня в конце коридора. Что-то, что мы можем заблокировать и прикрыть со всех сторон ”.
“Как скоро?”
“Сейчас. Отправь четырех или пятерых парней вниз, с магнитофоном и камерами. Я встречусь с ними там через двадцать минут.”
“Поняла”.
Майкл Нордстром был немного тяжелее, чем ему хотелось бы, но он по-прежнему двигался ловко и грациозно. Он быстро пробрался обратно на террасу. С американских горок донесся пронзительный крик. “Извините, ребята, офис хочет, чтобы мы с Сидом немедленно вернулись”.
Руководители датского и норвежского ИНИН встали, и все они пожали друг другу руки.
“Удачной поездки обратно в Штаты”, - пожелал Х. П. Соренсен.
“Увидимся в Осло, Майк”, - сказал Пер Носдал.
Сид Хендрикс напомнил Соренсену, что у них назначена встреча на следующий день, и двое американцев ушли.
Они сели в машину Сида на бульваре Эйч Си. “Что случилось, Майк?”
“Русский. Может быть, перебежчик. Отправляйтесь прямо сейчас на выставку Дега в Глиптотекете на третьем этаже. У него будут две книги, Laederhalsene — и, э-э, Rise and Fall, книга Ширера, на английском. Представься Филом, затем попроси его следовать за тобой. Проведите его несколько раз по Тиволи, чтобы убедиться, что за ним не следят его собственные люди. Заканчиваю в отеле "Палас". Один из парней из твоего офиса будет ждать и скажет тебе, куда его отвезти. Если ты не появишься через час, мы будем знать, что это была подстава. Проверь его как можно тщательнее ”.
Сид кивнул и вышел из машины. Нордстром смотрела, как он переходит улицу. Занавес, масса велосипедов, закрылся за ним. Нордстром вышел с другой стороны машины для короткой прогулки ко Дворцу, затем что-то проворчал себе под нос. Такой внезапный поворот событий вынудил бы его отменить свидание с очаровательной датской мисс.
2
FЕСЛИ БЫ ПРОШЛО ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ когда Сид Хендрикс вошел в длинное здание из красного кирпича длиной в квартал, в котором размещалась коллекция произведений искусства, спонсируемая датской пивоварней.
Он заплатил за вход крону, купил каталог, затем поднялся по длинной лестнице с правой стороны главного вестибюля.
Комната была пуста. Хендрикс изучил его на предмет нежелательных гостей, но не смог обнаружить ни одного. Он пролистал каталог, затем прошелся по десяткам выполненных Дега из проволоки рисунков лошадей и балетных танцоров, каждый из которых был экспериментом по запечатлению фаз движения. Он остановился перед стеклянной витриной и долго рассматривал особенно великолепную картину - вставшую на дыбы лошадь.
“К сожалению, мы не часто видим Дега в Советском Союзе”.
Хендрикс прищурился, пытаясь поймать в стекле отражение человека, который подкрался к нему сзади, но все, что он смог разглядеть, было прозрачным уродством.
“Несколько экспонатов в Музее Пушкина в Москве, - русский акцент усилился, - и несколько лучше в Эрмитаже, но я не часто бываю в Ленинграде”.
Хендрикс перевернул страницу в каталоге. “Никогда там не был”, - ответил он, глядя прямо перед собой.
“У меня есть. Я бы хотел уйти ”.
“Я не думаю, что мы встречались”.
“Формально нет. Вы - Сидни Хендрикс, отвечающий за американское подразделение ININ в Дании.”
“Любой может получить эту информацию из справочника посольства”.
“Тогда, как насчет этой информации? Ваш босс, Майкл Нордстрем, находится в Копенгагене, чтобы встретиться с датскими и норвежскими коллегами из ININ, Носдалом и Соренсеном, чтобы обсудить расширение шпионской сети скандинавских студентов, обучающихся в Советском Союзе ”.
С этими словами Сид Хендрикс повернулся лицом к своему противнику.
Две оговоренные книги были плотно зажаты под мышкой у мужчины ниже среднего роста. Русские выглядят как русские, подумал Хендрикс. Высокий лоб, страдающие карие глаза измученного интеллектуала, неровная стрижка, выступающие скулы, узловатые пальцы. Его костюм демонстрировал западный стиль, но был неряшливо надет.
“Следуйте за мной и соблюдайте интервал в сто футов”.
Хендрикс вышел из комнаты через группу входящих студентов-искусствоведов и их преподавателя.
На улице он подождал на углу Титгенсгаде, пока русский не вышел из музея, затем перешел к садам Тиволи и заплатил за вход в Танцевальный зал.
Музыка ча-ча-ча понравилась танцорам после обеда. Сид заметил пару девушек без сопровождения, с надеждой сидящих в углу, и пригласил одну из них на танец. Его ча-ча-ча оставляла желать лучшего, но это давало ему полное преимущество. Русский вошел, наблюдал, похоже, у него не было последователей.
Хендрикс резко оставил изумленную девушку и погрузился в лабиринт зигзагообразных дорожек, лоточников, прогулочных колясок, лабиринт стеклянных зданий, сияние цветов, множество ресторанов, выставок, кабинок для развлечений, волшебную страну, которая составляла чудо Тиволи.
Сид Хендрикс водил русского по кругу. Вдоль искусственного озера для лодок он развернулся, чтобы пройти мимо своего преследователя, затем поднялся по ступеням многоярусной китайской пагоды. Отсюда он мог смотреть вниз и изучать всю деятельность внизу. Только один русский цеплялся за его след.
Теперь он был удовлетворен тем, что за русским не было слежки, и он вышел из Тиволи, пересекая переполненную площадь Радхуспладсен, заполненную обычным набором голубей, которые населяют площади перед ратушами по всему миру.
Его заместитель, Дик Стебнер, ждал в вестибюле отеля "Палас". Не говоря больше ни слова, все трое поднялись по лестнице на третий этаж. Длинный коридор был перекрыт людьми Хендрикса. Стебнер прошел по устланному ковром коридору до конца комнаты, открыл дверь, и они втроем вошли.
Гарри Бартлетт, другой помощник шерифа, ждал у фальшивого камина. Русский стоял в центре комнаты. За его спиной щелкнул замок.
“Кто ты? Чего ты хочешь?” - Спросил Бартлетт.
“Я хочу видеть Нордстрома”, - парировал русский. “Ты не Нордстром. Ты один из лучших людей в офисе Хендрикса.”
Дверь спальни медленно открылась. Вошел Майкл Нордстром. Из-за его массы русский казался еще меньше. “Да”, - прошептал тот, - “ты та, кого я хочу видеть”.
“Стреляй”.
“Стрелять?”
“Кто ты? Чего ты хочешь?”
Русский изучал Стебнера и Хендрикса у двери и другого, Бартлетта. “Мои комплименты тебе, Нордстром. Ты очень хороша. Ты сделала это быстро, а твой Хендрикс умен. У тебя есть сигарета?”
Майкл сложил ладони рупором, чтобы удержать пламя, и его глаза встретились с русским. Мужчина был напуган, несмотря на свое профессиональное самообладание. Он глубоко затянулся сигаретой, как будто звал друга, и облизнул губы в жесте страха.
“Я Борис Кузнецов, ” сказал он, “ начальник отдела КГБ. Я хочу дезертировать”.
“Почему?”
“У меня есть основания подозревать, что меня собираются ликвидировать”.
“Какие причины?”
“Два близких товарища в КГБ, которые разделяли мои взгляды, недавно подверглись чистке. Я часто путешествую по Западу. На этот раз наблюдение за мной необычайно интенсивное. И потом, ” он вздохнул, - близкий друг сказал мне, прежде чем я приехал в Копенгаген, что если у меня есть шанс уехать, мне лучше сделать перерыв”.
Кузнецов снова сильно затянулся сигаретой. Он знал, что люди, выстроившиеся перед ним, естественно, заподозрят, что он подставное лицо.
“Этот твой друг, ” сказал Хендрикс, “ разве для него не было опасно предупреждать тебя?”
“Не имеет значения, русский вы или американец, мистер Хендрикс. Наша профессия жестока, пока ... они не могут отнять у нас все человеческое. Люди, в конце концов, сострадательны. Когда-нибудь тебе может понадобиться друг. Однажды ты понадобишься другу. Ты понимаешь?”
“Если ты находишься под таким пристальным наблюдением, - бросил вызов Нордстром, “ как ты только что вырвался на свободу?”
“Я в Копенгагене со своей женой и дочерью. Я оставила их в ресторане. Пока у них есть охрана моей семьи, они знают, что я вернусь, поэтому для меня нормально отсутствовать несколько часов, возможно, чтобы установить контакт с разведкой, возможно, пройтись по магазинам, возможно, даже навестить женщину. Но я преданный семьянин и всегда возвращаюсь ”.
“Как ты узнал, что я буду в ресторане Wivex?”
“Из-за твоего базового отношения к разведке. Мы, русские, прячем наших сотрудников разведки и никогда не позволяем разглашать, кто они такие. Вы, американцы, рекламируете, кто такое ЦРУ, кто такой ИНИН, исходя из теории, что люди придут к вам с информацией. В этом случае твоя теория работает. Ни для кого не секрет, что ты в Копенгагене. Ты всегда ешь в Wivex или Langelinie, рядом с "Русалочкой". Тебе нравятся датские морепродукты. Это не сложно выяснить. Сегодня я проверил твой заказ в Wivex и поэтому поел в Seven Nations прямо над площадью.”
“Ты сказал, что у тебя были документы”.
“Да. Они спрятаны в Копенгагене. Я скажу тебе, где они, когда мы заключим наше соглашение ”.
“Хорошо, Кузнецов. Я впечатлен. Мы свяжемся с вами через двадцать четыре часа”.
“Нет!”
“Что ты имеешь в виду?”
Дыхание русского участилось. Испуг, настоящий или наигранный, был в нем. “Я боюсь сейчас возвращаться в свое посольство. Мы должны сделать это прямо сейчас ... сегодня, и мои жена и дочь должны пойти со мной ”.
Кузнецов изучал скептические глаза американца. Все они с подозрением уставились на человека, который называл себя Кузнецовым, наблюдали, как он ерзает и глубоко дышит снова и снова. Часы на городской ратуше громко пробили час.
“Как долго ты теперь можешь отсутствовать?” - Спросил Майк Нордстром.