Колин Форбс : другие произведения.

Тупик

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Тупик
  
  Колин Форбс Пролог
  
  Часть первая
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  **
  
  **
  
  22
  
  23
  
  24
  
  **
  
  25
  
  26
  
  27
  
  **
  
  28 год
  
  29
  
  30
  
  31 год
  
  **
  
  32
  
  **
  
  **
  
  33
  
  34
  
  **
  
  35 год
  
  36
  
  **
  
  **
  
  37
  
  38
  
  Часть третья
  
  39
  
  40
  
  41 год
  
  42
  
  **
  
  43 год
  
  44 год
  
  **
  
  45
  
  46
  
  **
  
  47
  
  **
  
  48
  
  49
  
  50
  
  51
  
  52
  
  53
  
  54
  
  **
  
  55
  
   Тупик
   Колин Форбс
   Часть первая
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   **
   **
   22
   23
   24
   **
   25
   26
   27
   **
   28 год
   29
   30
   31 год
   **
   32
   **
   **
   33
   34
   **
   35 год
   36
   **
   **
   37
   38
   Часть третья
   39
   40
   41 год
   42
   **
   43 год
   44 год
   **
   45
   46
   **
   47
   **
   48
   49
   50
   51
   52
   53
   54
   **
   55
  
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
  
  Тупик
  
  
  
  Колин Форбс Пролог
  
  
  Брекланд. Окруженный с трех сторон густым еловым лесом, паб The Bluebell казался убежищем от апрельской бури для семи пьяных жителей. Ночь была покровом, еще больше изолирующим старинное двухэтажное здание. Шквал стучал в окнах, дождь хлестал по стеклам стоек, с крыши оторвалось единственное черепицу. Когда пьющие услышали лязг падающей плитки, они погрузились в гробовую тишину. Хотя смерть была для них самой далекой мыслью.
  
  За пределами паба расплывчатые силуэты далеких коттеджей Кокли Форда. В крошечной деревне Норфолк не горел свет. Было восемь часов.
  
  Тед Джарвис, пахарь, в старой клетчатой ​​рубашке, вельветовых брюках с завязками на лодыжках, в потрепанной ветровке, нарушил тишину.
  
  «Что ж, давай продолжим. Мы все согласны? Мы не имеем ничего общего с этим сумасшедшим иностранцем и его безумным планом. Деньги - это еще не все ... »
  
  «Теперь, Эдвард, это еще не все». Миссис Рут, почтальон, сжимала свой стакан портвейна хриплым и властным голосом, усаживая пухлое тело в свой любимый деревянный стул - рядом с баром. Остальным сельчанам - а они такие жадные - надо сказать. И никакой ерунды. Никаких споров. Без нас они ничего не могут сделать. Вот и все ».
  
  Все, включая бармена Джоэла, кивнули. Миссис Рут заговорила, и это был конец. Она выпила еще портвейна. Остальные четверо мужчин - Бен, тракторист; Эрик, парень, у которого была простая голова; Бакалейщик Джордж; и Уильям, землекоп снова кивнул. Миссис Рут довела до конца свою точку зрения.
  
  Потом только что пришел этот новый доктор. Портч. Не люблю его. Ни один из нас. Тот, кто нуждается в лечении, идет к Рэнсому в Кокли-Кли…
  
  Тяжелая деревянная дверь распахнулась. В дверном проеме стояла странная фигура. Миссис Раут застыла. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но из нее вышло только карканье страха. Она думала, что дверь распахнула шторм.
  
  На фигуре был балаклавский шлем. Поверх этого он был одет в желтую клеенку с наполовину опущенным капюшоном на шлем. Ручейки воды стекали с клеенки, капая на вымытый деревянный пол. В руках в перчатках он держал автомат «Узи».
  
  Он стоял неподвижно, холодные глаза за прорезью шлема осматривали комнату с почерневшими от дыма балками, поддерживающими потолок. Глаза отметили положение каждого из семи жителей деревни, которые были похожи на замороженные восковые фигурки. Затем он начал управлять пистолетом. Короткими очередями. Когда он выстрелил из оружия, залп прокатился по комнате.
  
  Дождь бил ему в спину, когда он стоял, твердый, как камень, продолжая взмахивать мордой. Миссис Рут рухнула на стул, ее рука опрокинула стакан с портвейном. Его содержимое заляпало пол, когда она лежала, склонив голову набок, а вставные зубы наполовину свешивались изо рта. Джоэл, бармен, попытался спрятаться за стойкой. Град пуль швырнул его в полки, прикрепленные к задней стене. Он исчез из виду, обрушив на труп целую кучу бутылок. Кратковременная пауза в смертоносной болтовне узи. Пистолет прошел мимо Простого Эрика, оставив его стоять и смотреть серыми голубыми глазами, глядя на кровь, сочащуюся из раскинутой руки миссис Рут, кровь, которая смешалась на полу с пролитым портвейном. Тед Джарвис встал со стула, и пистолет снова загремел. Он врезался в кресло, сломал ему спинку и растянулся за ним. Бен, тракторист, крепкий коренастый мужчина, схватил почти полную бутылку пива и поднял руку, чтобы прицелиться в голову убийцы. Он согнулся пополам, как складной нож, уронив бутылку. Он покатился по полу в очередной короткой паузе. Единственным звуком было пиво, льющееся на дерево. Еще две короткие очереди. Джордж и Уильям превратились в безжизненные карикатуры на людей.
  
  Все было кончено за двадцать секунд. Комнату обставляли пять отвратительных трупов в различных позах смерти, шестой - вне поля зрения за стойкой. Человек в балаклавском шлеме вошел в комнату, когда за ним вошел человек с ястребиным носом в черной широкополой шляпе и черном пальто, промокшем от дождя. На переносице у него было пенсне.
  
  Балаклава нажала на рычаг, переключив механизм на однозарядный, затем остановилась для каждого тела. Он поднес кончик дула к каждому черепу, выстрелил один раз и двинулся дальше. Он шел за стойкой бара, когда мужчина с ястребиным носом заговорил, стряхивая воду со своей шляпы.
  
  "Это необходимо?"
  
  «Я делаю работу».
  
  Балаклава была немногословна, говорила по-английски с американским акцентом. Он нагнулся за стойкой. Раздался последний выстрел. Мужчина в пенсне нес черный мешок, который он поставил на ближайший стол, прежде чем склониться над миссис Раут. Он поджал тонкие губы.
  
  «Мне придется выковырять пули из черепов», - пожаловался он.
  
  «Ваша часть операции, доктор Портч», - прокомментировал Балаклава. Он смотрел на дверной проем, где появился еще один мужчина, широкоплечий соотечественник с чрезмерно длинной челюстью, придававшей ему первозданный вид. - Граймс, ты придешь навести порядок в этом беспорядке?
  
  - Они выстраиваются в очередь снаружи, - ответил Портч. «Лучше всего дать им несколько минут, чтобы подготовить их к этому. Я был в моргах достаточно, но это место похоже на бойню. Где Простой Эрик? - спросил он.
  
  «Пробежал мимо меня», - ответил Граймс. «Ад за кожу в сторону деревни. Христос! Что это такое?'
  
  Балаклава застыла - это первая реакция с тех пор, как он вошел в паб. Вдалеке, приглушенный проливным дождем, зазвонил колокол. Медленный, похожий на погребальный перезвон. Портч отреагировал первым, обратившись к Граймсу, чье румяное лицо потеряло цвет.
  
  «Нед, это идиот. Эрик. Немедленно остановите его. Мы должны быстро убраться… »
  
  Граймс выбежал на улицу. Жители села стояли парами, защищаясь от непогоды в клеенчатых мехах и плащах. Каждая пара держала самодельные носилки, пластмассовое ведро и швабру. Внутри Портч поманил их, через плечо окликнув Балаклаву.
  
  «С ними все будет в порядке. Я дал каждому из них валиум, чтобы успокоить их нервы… »
  
  Граймс мчался по извилистой дороге, опустив голову под проливной дождь, сердце бешено колотилось в груди, он был рад оправданию, чтобы сбежать с кровавой бойни. Он пробежал мимо нескольких коттеджей, выстроившихся по трем сторонам треугольной деревенской зелени.
  
  Его целью была крошечная церковь, расположенная за стеной на небольшом холме. Церковь построена из кремневого камня. К западному концу древнего здания примыкала круглая колокольня. Звонок продолжался, теперь громче. Дрожащими руками он толкнул решетку в стене, споткнулся по покрытой мхом дорожке к входному крыльцу и повернул железную кольцевую ручку двери с шипами. Он сделал паузу, затем вошел внутрь.
  
  У подножия колокольни слева от него стоял Эрик, обеими руками таща длинный канат вверх и вниз. Одиночная веревка была связана с интервалами в серию петель, похожих на петли. Торжественный, мрачный звук невидимого колокола - металлической лестницы, ведущей к закрытому люку в деревянном потолке - раздался снова.
  
  'Что, черт возьми, ты делаешь?' - потребовал ответа Граймс.
  
  Плата за мертвых. Плата за мертвых…
  
  Эрик глупо ухмыльнулся, а затем улыбка исчезла, когда Граймс нанес ему жестокий удар по челюсти сжатым кулаком. Простак растянулся на вымощенном камнем полу, прислонившись спиной к изогнутой стене, глядя вверх.
  
  «Никто не умер», - сказал ему Граймс, как будто разговаривая с ребенком. 'Понимать? Сегодня никто не умер. Они болели, они болели. Они действительно умерли. Несколько недель назад. Доктора Портча не было. Когда он вернулся, было уже слишком поздно их спасать. Итак, они были похоронены. Ради бога, вы понимаете? Он схватил Эрика за воротник рубашки и встряхнул его, как собаку. Когда он наклонился к лицу простака, на его губах была слюна. Я сказал, вы понимаете? '
  
  'Aaarraagh! '
  
  Эрик задыхался, задыхаясь. Граймс понял, что закрутил воротник рубашки парня в тисках, что, не желая этого, душит его. Ужас, в который ему придется вернуться в «Колокольчике», заполнил его разум. Он ослабил хватку и с отчаянной настойчивостью начал бить Эрика по лицу.
  
  Эрик не должен умереть. При этой мысли Граймса охватила паника. Они обсуждали это накануне. Доктор Портч сказал, что этот идиот поможет отпугнуть людей от деревни. Что не имело значения, был ли Эрик там, когда произошло убийство противников. Никто не поверит ни единому его слову. И он никогда не покидал Кокли Форда. Он был ценным вкладом в атмосферу плотно замкнутого сообщества, созданного Портчем. Только Граймс покинул деревню, чтобы забрать припасы из Тетфорда. К глубокому облегчению Граймса, парень начал приходить в себя и сел.
  
  «Они были больны», - повторил Граймс, вбивая сообщение в череп дурака. Они умерли несколько недель назад. Тогда их похоронили. Сегодня никто не умер ».
  
  «Сегодня никто не умер», - согласился Эрик, как попугай…
  
  Снаружи, на кладбище под проливным дождем, за зданием шесть листов тяжелого брезента покрывали свежевырытые могилы. С подветренной стороны церковной стены, укрывшись от дождя, скрючился старик, похожий на хранителя могил. Он опирался на ржавую лопату, измазанную мокрой грязью, закутавшись в матросской бушлате с капюшоном, скрывавшим голову. Ему придется подождать. Он знал это - но это было единственное, чему научился могильщик. Терпение.
  
  Внешний мир мог бы никогда не услышать об апрельской бойне в Кокли-Форд, если бы не случайность. Мужчина по имени Твид решил провести редкий отпуск.
  
  Год спустя.
  
  
  
  Часть первая
  
  Фантом
  
  1
  
  «Это супер-идея - взять этот отпуск», - сказала Моника. «У тебя не было ни одного со времен Ноя и его Ковчега…»
  
  «Я не люблю праздники, - сказал Твид, бродя по своему офису в парке Кресент». «Мне становится скучно за три дня». Он мрачно смотрел в окно первого этажа, как ветер гнул деревья в далеком Риджентс-парке. 'Посмотри на это. И идет дождь. Может. Ужасно. .. '
  
  «Сегодня днем ​​ожидается солнечная погода», - весело сказал его помощник. «Даже заместителю директора секретной службы нужен перерыв. А Боб Ньюман одолжил вам свой Мерседес 280Е. У вас будет целое время ».
  
  - Уже полдень, - проворчал Твид, протирая очки платком. - А кто больше верит в прогнозы погоды? Он взглянул на телефон на своем чистом столе - желая, чтобы тот зазвонил.
  
  Дверь открылась, и вошел Ховард, безупречно одетый в темно-синий костюм от Harrods, стреляя в белоснежные наручники. Его шеф был в наихудшем, с точки зрения Твида, настроении, источая дружелюбие. Он посмотрел на чемодан, стоящий у стола Твида.
  
  - На наших холлах? Хорошее шоу. Не откладывайте. Мы будем поддерживать огонь в домашних очагах. Просто забудьте о нас ».
  
  «Скорее всего, сожжем это место», - подумал про себя Твид. Второе мнение было более приемлемым. Ховард сунул правую руку в карман брюк и тряхнул мелочью. Еще одна раздражающая привычка. Он наклонился, чтобы стряхнуть пылинку с штанины, продолжая.
  
  «Собираетесь куда-нибудь интересно? Барбадос? Сейшельские острова?
  
  - Клэтон, - извращенно сказал Твид. «Глоток морского воздуха».
  
  «О вкусах не спорят». Ховард изучал ухоженные ногти на левой руке. «Что ж, мне лучше уйти. Просто подумал, что я заскочу, желаю вам удачного путешествия и всего этого. Даже если это звучит как поездка по пирсу. У Клактон есть один?
  
  'Без понятия.' Твид сел за свой стол, и Моника нахмурилась. Она подождала, пока Ховард выйдет из комнаты, прежде чем погрозить своим боссом указательным пальцем.
  
  «Больше не надо торчать. Поехали. Это ведь не Клактон?
  
  Прежде чем Твид смог ответить, зазвонил телефон. Моника быстро подняла свой инструмент. Опознав себя, она поморщилась, слушая.
  
  «Боюсь, он уезжает в отпуск ...»
  
  'Это кто?' - потребовал ответа Твид.
  
  «Паула Грей, звонит из Норфолка», - сообщила она, прикрыв рукой мундштук. «Она звучит немного взволнованно, но я справлюсь. Я скажу ей, что ты только что ушел ...
  
  - Я возьму это, - твердо сказал Твид и снял трубку. «Я все еще здесь, Паула. Как дела? Похоже, тебя что-то беспокоит ».
  
  Он слушал, мало говорил, кряхтел, время от времени задавая вопросы. В какой-то момент он открыл глубокий ящик, левой рукой пролистал коллекцию карт Британских островов, вытащил одну из Восточной Англии и развернул ее, пока Паула продолжала говорить.
  
  «Понятно», - сказал он, нажимая пальцем на участок карты. - Вы все еще в своем новом доме в Блейкни? Да, адрес у меня в голове. Вы можете увидеть меня через день или два. Я согласен, это странно. Одно, Паула, - заключил он, - больше не подходи к Кокли Форду. Пока я тебя не увижу. Обещать? Хорошая девочка ...
  
  Он положил трубку, сложил карту, положил ее в карман, встал и подошел к стойке, где на вешалке висел его Burberry. Моника подозрительно наблюдала за ним, когда он поспешно натянул плащ и поднял свой чемодан.
  
  «А что, могу я спросить, - спросила она, - странного?»
  
  - спросите вы. Я не могу вам сказать. Он сменил тему, чтобы смягчить ответ. «Ховард был слишком веселым - таким, каким он является, когда прикрывает проблему».
  
  «Это Синтия, его жена. Поговаривают, что она вот-вот бросит его… Она остановилась, потрясенная, могла отрезать себе язык. Собственная жена Твида уехала несколько лет назад, чтобы жить с богатым греческим судовладельцем. Ходили слухи, что они поселились вместе на роскошной вилле в Южной Америке.
  
  Лицо Твида было невыразительным. Глаза за очками не реагировали. Расставание стало для него большим потрясением - о чем он никогда не упоминал. Моника, женщина неопределенного возраста, старая дева, много лет проработавшая с Твидом, быстро заговорила.
  
  «Это офисные сплетни. Наверное, не более того. Некоторым людям есть о чем поболтать в столовой. О Пауле. Что-то случилось. Внезапно ты чертовски торопишься уйти. Пять минут назад вы были как корабль без руля ».
  
  «Может, я нашел свой руль…»
  
  «Блейкни на берегу, вы имеете в виду»?
  
  «Глоток морского воздуха, - сказал я ранее. Очень бодрящий - ветер с Северного моря… »
  
  - Надеюсь, вы никуда не пойдете рядом с Висбеком, центром для допросов?
  
  «Никаких шансов. Держи форт, пока меня нет. Может быть, праздник - хорошая идея ».
  
  «Паула может быть для тебя хорошей идеей - теперь она одна ...»
  
  «Ты злая женщина. Не знаю, зачем нанимаю вас.
  
  На этой ноте он покинул комнату, прежде чем она смогла придумать подходящий ответ.
  
  Твид сидел за рулем 280E, припаркованного в районе Полумесяца, изучая инструкцию, которую Ньюман, иностранный корреспондент и доверенное лицо, оставил с машиной. Все было автоматически - вы нажимали кнопки, чтобы открыть люк, окна, поднять антенну для радио, и у него была система центрального замка. Нажмите на маленький рычаг, который запер дверь водителя, и все три другие двери будут заперты.
  
  Он выехал из Лондона и направился в Бедфордшир. Дождь продолжал лить непрерывно. Он покинул пригород и перебрался в открытую местность с приближением вечера. Небо представляло собой низкий потолок из медленно движущихся оловянных облаков. Он остановился в Уобурне, чтобы попить чаю в «Бедфорд Армс». Когда он ехал по прямой дороге, которая шла за бесконечной каменной стеной, окружавшей поместье Вобурн-Эбби, наступила почти ночь.
  
  На сиденье рядом с ним была открыта карта Восточной Англии, и его маршрут был намечен фломастером. Он нарисовал большой круг вокруг участка, отмеченного одним словом.
  
  Брекланд.
  
  2
  
  Он покинул деревню Мандфорд. Съезд с автострады A 1065 на Кокли-Кли находился слева от него - в нескольких милях впереди. «Любопытно, - подумал он, глядя в лучи своих фар, - что там должны быть две деревни с похожими названиями так близко». Кокли Кли - и Кокли Форд. Справа от шоссе вырисовывались черные еловые леса Брекланда. Он снизил скорость, поскольку ливень усилился.
  
  Дворники лобового стекла проигрывали битву с потоками воды, хлынувшими с неба. Озера вились на безлюдное шоссе из травянистых краев. Никаких следов человеческого жилья нигде. Когда он добрался до узкой асфальтированной дороги, свернувшей направо, мимо него на много миль не было машин. Как сказала ему Паула Грей по телефону, ни один указатель не указывал, куда он ведет.
  
  Он легко повернул руль с помощью рулевого управления с усилителем. 280E была мечтой о машине для вождения. Прямо впереди тянулась пустынная дорога, ширина которой позволяла проехать большому «мерседесу». Твид, не включив фары, вглядывался в каскад, надеясь, что Бог не встретит ничего, идущего с противоположной стороны.
  
  Ветер достиг ураганной силы и ударил по стенке его машины, угрожая слететь с дороги полторы тонны металла. Нет дренажа. Реки воды хлынули с каждой стороны, его колеса подняли огромные облака брызг, когда он прижимал ногу.
  
  Твид опасался, что двигатель может забиться водой, что остановит автомобиль. Его увеличение скорости было попыткой противостоять опасности. Он напрягся, когда увидел вдалеке вспышку света. Автомобильный воск идет с противоположной стороны, автомобиль движется с большой скоростью. Он погасил фары. Приближаясь к закрытому въезду в поле, он замедлил ход и повернул «мерседес» на гравий, затем подождал, пока снаряд полетел в его сторону, фары все еще были включены.
  
  «Выключи фары, свинья», - пробормотал он про себя.
  
  Это был Порше, красный Порше. Твид поднял руку, чтобы прикрыть глаза от яркого света. Проезжая мимо него, машина замедлила ход. Он мельком увидел водителя и уставился на него. Мужчина лет пятидесяти - с густыми седыми волосами и выступающими скулами. Твид моргнул, когда машина продолжила движение к шоссе. Он не мог в это поверить.
  
  Ли Фоли. Американец. Управлял детективным агентством Continental International в Нью-Йорке - CIDA.
  
  Здесь? В центре Норфолка? Его глаза обманули его? Он лишь мельком взглянул на водителя. Он поджал губы, вспомнил отрывки из разговора с Полой Грей по телефону. Я ехал по этой проселочной дороге ... Я уверен, что водителем машины был Ли Фоули ... Хью указал мне на него однажды в нью-йоркском ресторане ... сказал, что у него очень плохие новости ... Он чуть не загнал меня в канаву с его кровавый красный Порше…
  
  Твид был уверен, что Паула ошиблась, когда она позвонила ему. Он решил подъехать к ней, чтобы успокоить ее, взглянув на деревушку Кокли-Форд. Нет, он не был честен с самим собой. Он хотел снова увидеть Полу.
  
  Дождь стучал в крышу его машины, когда он сидел и думал о своей встрече с Фоли два года назад в Берне, Швейцария. Американец застрелил трех человек, а затем скрылся через Париж. Нет четкой идентификации. Нет дела для ответа.
  
  Он вздохнул, гадая, сможет ли он сделать трехточечный поворот, чтобы вернуться тем же путем, которым пришел, и решил, что машина слишком велика. Ему придется ехать, придерживаясь своего первоначального плана, взглянуть на Кокли Форда. Может быть интересно…
  
  Тяжелые ворота с пятью решетками были открыты. Он висел на бетонном столбе. Что-то в этом заставило Твида остановиться. Он опустил окно, не обращая внимания на дождь, глядя на стеклянный глаз, вставленный в столб. Он нажал кнопку, закрыв окно, и нажал другую кнопку, опуская окно пассажирского сиденья. Сквозь размытый ливень он увидел второй стеклянный глаз на противоположной стойке.
  
  Фотоэлектрические элементы. Обычно ворота управлялись автоматически с помощью системы дистанционного управления. Наверное, ливень вывел систему из строя. Он проехал по повороту и увидел старое двухэтажное здание, стоящее в стороне от дороги, забившись в лес. Колокольчик. Местная таверна. За ней, по обе стороны дороги, уходили вдаль ряды коттеджей.
  
  Твид повернул «мерседес» на сто восемьдесят градусов, используя открытое пространство перед гостиницей, затем остановился, выключил двигатель и вынул ключ из замка зажигания. Теперь ему указали путь, которым он пришел, инстинктивным маневром. Он просидел несколько минут, зная, что занавеска над нижним окном сдвинулась, открыв свет внутри. За ним наблюдали.
  
  Выйдя из машины, он запер ее и подошел к входной двери гостиницы, у которой вместо ручки было железное кольцо. Он повернул ее, вошел в большую прямоугольную комнату и остановился. Полдюжины деревенских типажей сидели и пили. Лица повернулись и уставились на новоприбывшего. Бармен стоял с тряпкой в ​​руках - стоял неподвижно, как Твид. Это было похоже на наблюдение за застывшей картиной.
  
  - Мерзкая ночь, - прокомментировал Твид, снимая шляпу и стряхивая дождь на коврик.
  
  - Как вы прошли через ворота?
  
  Вопрос исходил от широкоплечого мужчины, сидевшего возле бара. На нем был темно-синий бушлат с блестящими латунными пуговицами и мятые серые брюки. Несмотря на свой внешний вид, одежда выглядела дорого, а его кожаные ботинки вполне могли быть от Gucci. Твид подумал, что ему под сорок, лицо у него обветренное, цвет лица румяный, челюсть слишком длинная, глаза холодно-голубые. Акцент был норфолкским, недружелюбным и требовательным тоном.
  
  «Он был широко открыт. Я проехал прямо. Это Кокли Кли?
  
  'Нет. Далее по шоссе в сторону Сваффхэма. Сверните налево.
  
  Встав, мужчина повернулся к Твиду спиной, оперся о стойку и заказал большой виски. Твид присоединился к нему, осознавая атмосферу враждебности, с которой он никогда раньше не сталкивался в норфолкской деревне. Его упрямая полоса проявилась. Он терпеливо ждал, пока подадут Бушлат. У бармена было пустое выражение, голова была квадратной, словно высеченная из куска дерева.
  
  - Я тоже буду виски, - любезно сказал Твид. «И, пожалуйста, капля воды…»
  
  Бармен смотрел через плечо. Твид обернулся и поймал Бушлат, когда тот кивал головой. Он повернулся к бару как раз вовремя, чтобы увидеть, как бармен тянется за неоткрытой бутылкой.
  
  - Не тот, - быстро сказал Твид. «Я возьму его у того, который служил здесь нашему другу».
  
  Его глаза осмотрели заднюю деревянную стену, которую сняли и снова покрыли лаком, разрушив атмосферу старины в остальной части комнаты. Деревянные сучки, похоже, были вставлены в разные места. Он взглянул на глубокий плинтус, который не ремонтировался. Бармен поставил стакан через стойку и забыл о воде. Он покачал головой, когда Твид попытался заплатить.
  
  "На" мышке. Тогда ты пойдешь в путь, я полагаю. Мы скоро закроемся.
  
  'В этот час! И я настаиваю на оплате ».
  
  Твид толкнул через прилавок монету в фунт. Бармен снова посмотрел на Бушлат, который кивнул во второй раз. Твид был неуклюже со своей мелочью, уронив десятипенсовую монету на пол. Он нагнулся, чтобы поднять его, мельком взглянув на дефект в старом плинтусе, где он пересекался с перекладиной. Это было необычно похоже на пулевое отверстие. Он выпрямился, оглянулся через плечо и обратился к Бушлату.
  
  «Извините за отсутствие манер. Меня зовут Снид ...
  
  - Нед Граймс, - сказал Бушлат и сжал тонкие губы, как будто ответил слишком быстро.
  
  'Ваше здоровье!' Твид прислонился к стойке, поднял стакан, сделал глоток, глядя на Граймса. «Кажется, я свернул не в ту сторону. Что это за место? На повороте не было указателя ».
  
  - Кокли Форд, - коротко сказал Граймс. «У нас есть птичий заповедник» и частный зоопарк. Вот почему нам нужны ворота, понимаете. Публика не приходит «раньше».
  
  'Действительно?' Твид был очень любезен, когда взглянул на остальных четырех сидящих пьющих. Они почти не двигались, не сказали друг другу ни слова с тех пор, как он вошел. «Я бы подумал, что люди будут посещать птичий заповедник…»
  
  'Частный. Не для публики ».
  
  - Думаю, не в деревне?
  
  Он так и не получил ответа на свой вопрос. Молодой человек с пустым лицом встал из-за стола и идиотски захихикал. Твид отметил, что на левом запястье у него были часы Rolex с золотым расширяющимся ремешком, такие часы, которые фиксируют фазы луны и Бог знает что еще.
  
  Граймс повернулся на стуле, но прежде чем он успел среагировать, юноша заговорил. Тоном пения, который был пугающим.
  
  «Никто не умер. Сегодня никто не умер. Никого не похоронили… »
  
  Граймс повернулся к юноше, который глупо улыбнулся. Подскочив, он схватил его за руку и толкнул к двери. Дождь перестал хлестать окна, буря утихла сама собой. Граймс распахнул тяжелую дверь, взял юношу за плечи и швырнул в ночь, захлопнув дверь.
  
  «Он должен быть мягким в голове», - сообщил Граймс Твиду, возвращаясь в кресло и делая большой глоток виски. «Простой Эрик, которого мы называем им».
  
  «В каждой деревне есть один, - согласился Твид.
  
  Снаружи гостиницы он услышал слабый звук машины, ползущей мимо «Колокольчика», направляясь к коттеджам. Он посмотрел на суровую женщину средних лет, седую, с волосами, собранными в старомодный пучок. Она сидела и вязала, наблюдая за Твидом, и единственный звук в пабе - щелчок ее иголок. Les triocoteuses. Почему он напомнил о женщинах, которые сидели у гильотины во время Французской революции и смотрели, как кружатся головы? Абсурдная мысль. Граймс проследил за его взглядом.
  
  - Миссис Спорн, почтмейстер, - заметил он.
  
  - Добрый вечер, - обратился к ней Твид.
  
  Она опустила глаза и начала считать швы, не отвечая. Двое пьющих мужчин теперь разговаривали шепотом, не сводя глаз с Твида. Под поверхностью он почувствовал нечто более глубокое, чем враждебность, которую он испытал, когда впервые вошел в паб. Зловонный запах страха.
  
  Он допил свой напиток и собирался уходить, но случилось что-то, от чего пьющие замерзли и в ужасе смотрели друг на друга. Далекий перезвон колокола начал звенеть. Когда бой продолжался, на лице Граймса промелькнуло убийственное выражение. Он поспешно успокоил выражение лица, когда увидел, что Твид наблюдает за ним.
  
  «Не может быть далеко от этой церкви», - прокомментировал Твид. «Я интересуюсь церквями». Он направился к двери, пока печальные куранты продолжали петь, остановившись у кресла Граймса. «О, парочка моих друзей может приехать в любой момент. SAS мужчины. Они приехали со мной из Лондона на своей машине. Мы потеряли друг друга в Тетфорде. Я дал им те же инструкции, чтобы найти Кокли Кли - другую деревню. Сверните направо с шоссе. Думаю, я просто посмотрю на вашу церковь, прежде чем уйду…
  
  - Тогда я пойду с тобой. По крайней мере, я могу - видеть, как ты так заинтересован.
  
  На улице было темно как смоль. Дождь капал с ветвей ели, которые огромными руками тянулись к гостинице. Твид собрал большой факел, который Ньюман оставил в машине, - факел, который можно описать как тупой инструмент. Он повернулся к затемненным коттеджам.
  
  Граймс шел рядом с Твидом, его ботинки стучали по асфальтированной дороге. В свете фонарей Твид пересек небольшой пешеходный мост через бурный ручей, где дорога уходила в брод. В окнах коттеджа за задернутыми занавесками горел свет. Один был отведен в сторону, когда они проходили. Выглянуло мужское лицо, и занавеска поспешно закрылась. По мере подъема дорога снова изгибалась, и Твид увидел силуэт церкви, возвышающейся на возвышении. Он выключил фонарь, чтобы получить ночное зрение. Через мгновение он остановился.
  
  'Что-то не так?' - потребовал ответа Граймс.
  
  - Там есть колокольня с перцовым горшком. Я не видел ни одного из них, кроме как на побережье. В Бранкастере такие места. Никогда так далеко вглубь страны.
  
  «Просто церковь. Видели все, что вам нужно?
  
  Твид не ответил. Он подошел к воротам в кремневой стене, толкнул их и пошел по покрытой мхом тропинке, ведущей к церкви. Он также был построен из кремневого камня, возраст которого, по его оценкам, составляет сотни лет. Звонки были очень громкими. Граймс поспешил за ним.
  
  «Не хочу туда входить. И эти люди идут искать тебя. Кто они такие?
  
  «Специальная авиаслужба. Элитные антитеррористические войска. Очень крутые типы. Они в отпуске, - продолжил он, уточняя ложь, - я имею в виду, в отпуске. Он вошел внутрь.
  
  Твид уставился на Простого Эрика, который тащил веревку от колокольчика, когда над головой странным эхом отозвались куранты, пот стекал по его лицу. Эрик потянулся, чтобы натянуть веревку, манжета рубашки была закатана до его предплечья, и Твид увидел, что его наручные часы определенно были Rolex. К деревянному потолку круглой колокольни свешивалась голая сорокаваттная лампочка, отбрасывающая грозные тени. Граймс грубо протиснулся мимо Твида и грязно выругался.
  
  «… Ребенок-идиот. Иди домой! '
  
  «Плата за мертвых. Плата за мертвых. Плата за…
  
  Эрик, казалось, был в трансе, когда читал леденящую кровь литанию. Он отпустил обернутую петлю веревку, когда Граймс схватил его левой рукой, а затем нанес жестокий удар по лицу правой. Эрик моргнул. Его грязная рубашка была залита потом.
  
  - Успокойся, - посоветовал Твид.
  
  «Иди домой, - сказал я!» Граймс в ярости взревел. - Вы хотите, чтобы я стянул с вас шкуру?
  
  Твид взглянул направо, осматривая крошечную церковь. Семь рядов изношенных деревянных скамеек тянулись по обе стороны от центрального прохода к алтарю. Он напрягся. Алтарь был полностью покрыт черной бархатной тканью. Граймс захлопнул дверь, когда Эрик выбежал на улицу и заметил взгляд Твида на алтарь.
  
  «Сумасшедший болван», - прохрипел он. «Лучше подожди снаружи, пока я выключу свет. Подожди у ворот.
  
  Твид покинул церковь. Вместо того чтобы идти обратно по покрытой мхом тропинке, он прошел по мокрой траве вокруг колокольни к задней части церкви. Перед ним раскинулось кладбище, ограниченное высокой каменной стеной. У него было чувство ловушки, но он пошел дальше. Огромный мавзолей со ступенями, ведущими вниз за ворота, отгораживали старые перила с воротами. Он вспыхнул на факеле. Замок, удерживающий цепи на воротах, был совершенно новым. Он пошел дальше. Из травы торчат надгробия, наклоняясь под разными углами. Шесть стояли прямо, близко друг к другу. Он повернул луч фонаря, изучил выгравированные буквы на камнях.
  
  Эдвард Джарвис. Умер в апреле 1986 года. РИП. Он повернул балку на следующую. Берта Рут. Умер в апреле 1986 года… Джоэл Кузенс. Умер в апреле 1986 года… Бенджамин Сэдлер. Умер в апреле 1986 года.
  
  Всего в том же году, в том же месяце умерло шесть человек. Он только что осмотрел последний надгробный камень, когда Граймс подбежал к нему сзади. Твид повернулся, и сельский житель тяжело дышал. Когда он говорил, он был едва связным.
  
  'Что, черт возьми, ты делаешь?'
  
  - Ну, Нед, что у нас здесь?
  
  В конце колокольни показалась высокая фигура. Твид направил луч фонарика на новоприбывшего. У него был ястребиный нос, а на переносице сидело пенсне. Глаза казались странно непрозрачными в свете факела, они не мигали. На нем была широкополая черная шляпа и длинное черное пальто. На мгновение, прежде чем потушить факел, Твид подумал, что он священник.
  
  «Я доктор Портч. Я слышал звонок. Затем Эрик в панике пробежал мимо меня. Был ли у него еще один эпилептический припадок? А может, ты познакомишь меня с незнакомцем, Нед?
  
  Мягкий, почти гипнотический тон голоса. Годы практики прикроватной манеры, предположил Твид, когда Граймс ответил.
  
  «Мистер… Теперь я никогда не запоминал имена…»
  
  - Снид, - сказал Твид.
  
  'Вот и все. Это мистер Снид, доктор. У него есть двое SOS-мужчин, которые ищут его.
  
  «SOS?»
  
  - Он имеет в виду САС, - вмешался Твид. «У нас общий интерес к наблюдению за птицами. Я свернул не туда - я направлялся к Кокли-Кли. Я рад, что мне удалось взглянуть на вашу древнюю церковь. Самое необычное в этой части мира ».
  
  - А вас также интересуют надгробия, мистер Снид?
  
  Твид пытался передать странный докторский акцент. Он обнаружил оттенок норфолкского заусенца, но на него был наложен совсем другой региональный акцент. Карие глаза за пенсне холодно смотрели на Твида, словно пытаясь принять какое-то решение.
  
  «Мне было любопытно узнать, что шесть человек умерли в один и тот же месяц», - ответил Твид. «Тяжелые потери для одной крошечной деревни».
  
  'Менингит. К сожалению, когда началась вспышка болезни, меня не было в течение нескольких дней. Тогда было уже поздно. Большая трагедия. Все началось с Простого Эрика - единственного, кто выжил. Слабая голова, но сильное тело. Так часто бывает в этом мире, мистер Снид. Это твой «мерседес» возле «Колокольчика»?
  
  'Да.' Твид зажег факел и направил луч на древний мавзолей. Это должно быть несколько лет назад ».
  
  'Ах! Место последнего упокоения сэра Джона Лейнстера. К сожалению, последняя его фраза. Он умер сорок лет назад. А теперь, мистер Снид, я полагаю, вы захотите продолжить свое путешествие. Нед, возможно, ты будешь достаточно хорош, чтобы благополучно провести нашего посетителя до его машины. Брекленд, мистер Снид, - очень уединенное и опасное место. Так легко заблудиться в лесу, где бродят дикие кошки ». Портч почти мурлыкал, как один из упомянутых им диких кошек. Он задал вопрос, пока Твид отворачивался.
  
  «Два твоих друга. Если они появятся, мы скажем им, что вы отправились в Кокли-Кли?
  
  'Да, пожалуйста. - Они едут в большом синем «пежо», - сказал Твид, не отрываясь от художественной литературы.
  
  Он чуть не споткнулся в глубоком ущелье. Он продолжал идти, глядя вниз. В траве были врезаны две глубокие широкие колеи. В какой-то момент во двор церкви завезли большегрузный транспорт. Он открыл левую сторону ворот с двойной решеткой и быстро пошел обратно к своей машине, за ним последовал Граймс, который поспешил его догнать.
  
  Они проезжали гигантскую ель, нависшую над дорогой, когда Твид взглянул направо. В зарослях под елью почти скрывалась красная морда. Передняя часть Порше.
  
  «Я оставлю тебя здесь», - сказал Граймс. «Твоя хорошая машина ждет возле Bluebell…»
  
  Он толкнул садовую калитку коттеджа, поспешил по тропинке. Твид услышал, как хлопнула входная дверь, и остался один в ночи. Он снова пересек пешеходный мост, шагая в своем обычном темпе, крепко сжимая факел.
  
  У него в руке был ключ, когда он подошел к «мерседесу», вставил его в замок и повернул. Где-то позади него послышался топот бегущих ног. Он сел за руль, вставил ключ в замок зажигания, завел двигатель, включил фары, нажал на рычаг, запирающий все двери.
  
  В боковом зеркале он увидел, как Простой Эрик мчится к машине. Граймс, стоявший рядом, схватил парня и стал замахиваться большим ремнем, бить его по телу. Твид включил задний ход, отпустил тормоз и медленно двинул машину задним ходом к борющимся фигурам. Он увидел, как Граймс остановился и посмотрел на него, когда машина подъехала ближе. Эрик воспользовался своим шансом, вырвался на свободу и побежал, исчезнув за пабом в темной стене леса. Граймс отпрыгнул в сторону, затем схватился за ручку задней двери и яростно ее дернул.
  
  Твид переключил передачу, уехал, прижимая ногу. Ускорение было впечатляющим. Он мельком увидел потерявшего равновесие Граймса, растянувшегося на дороге. Твид проехал через ворота и еще сильнее нажал ногой, мчась по прямой дороге. Он то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, ожидая фары «порше». Ничего не появилось.
  
  Он повернул направо по шоссе и помчался по его гладью. Через несколько минут он миновал указатель слева от себя. Указывая на Кокли Кли. Он продолжил путь, направляясь в Сваффхэм, оставив позади лес, где бродили дикие кошки, где у странного доктора, казалось, была деревня в ладони. Он оставил позади Брекланда.
  
  Был поздний вечер, когда он добрался до побережья Норфолка, свернув на набережную Блейкни, новый дом Паулы Грей.
  
  3
  
  «Твид, какой странный опыт. А теперь доедай свой бекон и яйца, пока я болтаю. Вы могли бы съесть свиную отбивную… »
  
  «Это нормально, Паула - не годится для моего веса, но прекрасно для моего живота».
  
  Ее крошечный домик выходил окнами на гавань в Блейкни через дорогу. Это было немногим больше, чем пристань на берегу ручья. Паула Грей была стройной тридцатилетней девушкой с хорошей фигурой, черными волосами до шеи, удлиненным лицом и крепким костяком. На ней была синяя блузка с воротником-стойкой и кремовая юбка со складками. Сидя в кресле из гнутого дерева рядом с ним, она скрестила свои длинные ноги.
  
  - Разве ты не должен сказать полиции - или что-то в этом роде?
  
  «Нечего продолжать. На меня никто не нападал. Я просто чувствовал, что они этого хотят. Странная деревня. Нам лучше об этом забыть. Только не подходи снова к этому месту ».
  
  «Но кто-то здесь меня проверяет - обходит, показывает мою фотографию и спрашивает, где я живу…»
  
  'Какие?' Твид остановился, прижав салфетку ко рту. «Вы не упомянули об этом по телефону».
  
  «Я не хотела вдаваться в подробности, - объяснила она. «После того, как ты сказал, что придешь ко мне».
  
  «Теперь займись всем. Начни с самого начала - а мне нужна полная картина, пожалуйста ».
  
  «Выпей еще кофе. Теперь с самого начала. Несколько дней назад я был в машине возле этого дома, готовый уехать в дикую синеву. Нет конкретного пункта назначения. Выходной день в гончарном бизнесе, который я серьезно подумываю продать. Позади меня были доки, где каботажное судно разгружало соевую муку. Они хранят его на том высоком складе на улице. Я видел, как этот седой мужчина - очень высокий и крепкий на вид - спускался по трапу с чемоданом в руках. Мне стало любопытно ... '
  
  'Почему?'
  
  «Подстаканники обычно перевозят только грузы. И он выглядел знакомым ». Она наклонилась вперед, обхватив стройные колени тонкими руками. И какой-то забавный человечек принес ему красный «порше». Ничего не сложилось - путевый груз, а потом дорогая машина. Я решил пойти за ним, посмотреть, куда он пошел. Чтобы чем-то заняться ».
  
  - Конечно, он вас быстро заметит?
  
  «Я так не думал - не в этой части мира. Дороги такие узкие. Часто со мной такое случалось. Поездка на завод в Висбеке - другая машина догоняет вас, садится вам на хвост на многие мили, пока не сможет обогнать. Понимаете, что я имею в виду?
  
  'Продолжать.' Твид выпил еще кофе и принялся за тарелку фруктового салата, которую она поставила перед ним.
  
  «Мы поехали в Факенхэм, затем он поехал на А 1065 в Сваффхэм. За Суффхэмом он ехал по трассе 1065 до Мандфорда. К этому моменту мы были в Брекленде. Он внезапно подъехал - ублюдок точно рассчитал.
  
  'Что случилось?'
  
  «Мне пришлось остановиться рядом с ним - в противоположном направлении ехал большой грузовик. Итак, когда я проходил мимо него, я двигался медленно. Я взглянул на него и чуть не свернул. Он наставлял на меня что-то похожее на ружье ».
  
  Она вздрогнула от этого воспоминания и налила себе кофе. «Он хорошо меня разглядел - и я уверен, что это был Фоули. Потом я понял, что у него в руках какая-то камера - киноработа… »
  
  «Наверное, с пистолетной рукоятью».
  
  Верно. Следующее, что я знал, он догнал меня и поехал рядом. Мы оба бежали, как летучие мыши из ада. Тогда дерн намеренно свернул на меня, попытался сбить с дороги ».
  
  «Обескураживает. Что случилось потом?'
  
  «Я так часто видел подобные вещи в фильмах и удивлялся, почему они не делают очевидного. Я внезапно снизил скорость - насколько я осмеливался. Он рванул вперед, а я отступил ».
  
  'Что дальше?'
  
  «Я пылал. Знаешь, мачо не позволит свинье-шовинисту уйти с рук. Я последовал за ним. Когда он повернул налево по узкой дороге к Кокли-Форду, я последовал за ним. Вскоре он скрылся из виду. Это охладило мой пыл. Здравый смысл взял верх. Я подошел к въезду в поле и развернул машину. Я считаю Брекленд неприятным, и об этой деревне ходили странные слухи.
  
  «Что за слухи? И этот фруктовый салат - один из лучших, что я когда-либо пробовал ».
  
  - Отведу вас в Кокли Кли - в другую деревню. То есть, если вы останетесь на несколько дней. У меня там друг, миссис Мэссингэм, которая знает все сплетни.
  
  В Блейкни есть отель?
  
  'Отель! У меня есть гостевая спальня. Немного коробочка, но там можно спать.
  
  «Вы меня соблазняете». Твид остановился.
  
  - Тогда кладовку для тебя. Она улыбнулась. «Было хорошо, что вы пришли. Теперь у вас есть полная картина?
  
  «Вы упустили важный момент. Что-то о том, как кто-то ходит с вашей фотографией и спрашивает, где вы живете ».
  
  Это было вчера. Жутко - как Брекленд. Меня предупредила подруга, живущая на улице. Сказал ей немного о том, что навещал своего кузена, и он потерял адрес. Показал ей мою фотографию. Она отправила его с блохой в ухе, но он пошел к миссис Пигготт. Она кому угодно расскажет.
  
  - Есть какие-нибудь описания от вашего друга?
  
  «Да, и она наблюдательна. Невысокого, коренастого телосложения, предположительно за сорок. Носит очки из гальки, которые придают ему зловещий вид. Лицо, как кусок теста. Пухлый. Его одежда свисает с него - да еще и грязно. Говорил по-английски с иностранным акцентом. «Среднеевропейский, - подумала Кэти».
  
  «Наблюдательная, Кэти, как ты сказала…»
  
  «О, и описание напоминает мне человека, который встретил Фоули на« порше »с горки».
  
  - Если бы это был Ли Фоли. Я имею дело с фактами. Говоря о фактах, - небрежно продолжил он, - ваша проверка на вступление в Службу подошла к Ал. Если тебе все еще интересно.
  
  «Это изумительно». Ее серо-голубые глаза светились. «Я могу продать бизнес в любое время по хорошей цене. Я держался, пока не услышал приговор ».
  
  - Подожди еще немного, - посоветовал Твид. «Я бы хотел подумать над этим еще немного. Помогло то, что вы из семьи военного ».
  
  «Звучит довольно снобично…»
  
  «О, не волнуйтесь. Это был просто фон. В наши дни мы ищем другой тип. Отличные лингвисты. Тот факт, что вы говорите на французском, немецком и итальянском языках как носители языка, был ключевым моментом. Давайте спать на нем. Мы можем поговорить еще завтра - тогда все станет яснее ».
  
  'Спокойной ночи…'
  
  Твид плохо спал. Он лежал без сна в крошечной спальне в передней части дома с видом на гавань. Через некоторое время после полуночи он услышал сильный всплеск воды. Прилив ушел. Он вспомнил замечание, которое владелец ресторана сделал ему в Бранкастере, дальше вдоль побережья, к Кингс-Линн. Это все равно что выдергивать вилку из розетки - однажды море есть, а потом его нет. Ничего не осталось, кроме пустых ручьев. Пульсирующий звук внезапно прекратился. Твид беспокоился из-за европейца-миттеля, который интересовался адресом Паулы. Зачем им знать, где она живет - кем бы они ни были? Этот эпизод имел зловещие последствия. Конечно, они взяли ее фото из кинофильма, снятого водителем «Порше» Фоли.
  
  В какой-то нечестивый час он заснул беспокойным сном. Он внезапно проснулся, встревоженный. Рассвет. Он посмотрел на часы. 7 утра. Глупо. Он услышал звук движений внизу - Паула поднялась.
  
  Он подошел к окну, отдернул шторы. Над черными облаками. Внизу, за дорогой, водный канал исчез на западе, в сторону Северного моря. За каналом между большими возвышающимися берегами кислой травы уходил лабиринт грязных ручьев. Во время половодья в марте весенние приливы затопят участок.
  
  Он был в ванной в задней части дома, одетый в пижаму, когда мылся и брился, когда чья-то рука обвилась вокруг двери и поставила чашку с блюдцем на полку. Голос Паулы был живым и деловым.
  
  'Обслуживание номеров. Первая чашка кофе. Молока нет. Без сахара. Я забью? '
  
  'Десять из десяти…'
  
  Он быстро оделся, голодный к завтраку. Он спускался по лестнице, когда из кухни появилась Паула. Подняв глаза, она улыбнулась и продолжила путь к входной двери.
  
  «Я только что вспомнил о парном молоке. Проблема в том, что ты не привык к мужчине в доме. Что это?
  
  Она открыла входную дверь, когда Твид достиг подножия лестницы. Некоторое время она стояла неподвижно, глядя вниз. Наклонившись вперед, она крикнула через плечо.
  
  «Ну, а от кого это может быть? Кто-то оставил мне подарок ... '
  
  «Ради всего святого, не трогайте…! '
  
  Твид побежал по коридору, обвил ее правым прицелом, приподнял и потащил назад. Ее правая рука была на грани закрытия большого пластикового мешка, стоявшего на пороге. Он оттолкнул ее к задней части дома.
  
  «Иди на кухню, через черный ход и во двор ...».
  
  Она повиновалась, не задав ни единого вопроса. Твид уставился на сумку, из которой торчали листья растения. Была карточка с надписью. Рядом с сумкой стояла пинтовая бутылка молока. Он осторожно закрыл дверь, побежал обратно на кухню, а она открыла заднюю дверь, держа сумочку в руках. Она продолжала двигаться, размахивая сумочкой.
  
  «У меня есть паспорт…»
  
  «Есть ли выход из этого заднего двора?» он потребовал.
  
  «Да, ворота ведут на проселочную дорогу…»
  
  'Двигаться! Надо предупредить деревню. Вся морская набережная должна быть закрыта. Я думаю, это бомба ...
  
  Паника, замешательство, движение охватили Блейкни следующие полчаса. Твид послал Паулу предупредить жителей деревни, чтобы те покинули дома на фронте. Это был Твид, который прошел по дальнему краю гавани по глубоководному каналу мимо полиэтиленового пакета, который стоял на пороге Паулы, чтобы прекратить всякую деятельность там, где большой подъемный кран разгружал каботажное судно.
  
  Некоторые из мужчин побежали по боковой дороге, неся предупреждение; другие убежали на открытое болото. Это был Твид, который нашел дом с телефоном в переулке и позвонил в команду по разминированию в Хитроу. У него было несколько минут разочарования, пока он не назвал себя, пока за него не поручился Джим Коркоран, начальник службы безопасности аэропорта. Он дал краткие инструкции капитану Николлсу, начальнику отряда бомбардировщиков.
  
  «… Ты понял? Вы доставите свою команду на частный аэродром в Лангхэме на вертолете, приземлитесь, и меня будут ждать две машины. Лэнгем всего в паре миль отсюда ...
  
  'Понял. На нашем пути…'
  
  Это был Твид, который затем позвонил на американскую авиабазу в Лейкенхите в Саффолке и имел гораздо более неприятный разговор с американским сержантом, который подумал, что это был обман. Твид наконец сорвал свой топ, крича в трубку.
  
  - Немедленно свяжите меня со своим командиром, иначе вы окажетесь на следующем кровавом рейсе обратно в Штаты. Я сказал, что я спецподразделение - наш эквивалент вашего ФБР ...
  
  Высокопоставленный офицер, к которому он был переведен, также сомневался в мотивах Твида. Англичанин применил иную тактику и говорил с холодной горячностью. В конце концов офицер ответил - в некоторой степени.
  
  «Сначала мне нужно будет проверить вашу личность по тому номеру телефона, который вы мне дали, прежде чем я смогу…»
  
  - Ради бога, проверь. Но сначала предупредите свой отряд бомбардировщиков.
  
  Есть процедуры… »
  
  «Обходи их. Тогда вперед. Твид остановился на несколько секунд. «Если это бомба, если она взорвется, если она убьет, представьте, что сообщения прессы сделают с англо-американскими отношениями. И я бы не хотел оказаться на твоем месте… »
  
  Он бросил трубку, настоял на том, чтобы заплатить ошеломленной женщине, владевшей домом, поблагодарил ее и выбежал, чтобы проверить, закрыта ли опасная зона.
  
  Это было. Он обнаружил, что Паула известила местную полицию, которая действовала быстро. Были воздвигнуты самодельные заграждения, отрезки веревки перекрывали оба конца фасада. Констебли в форме стояли далеко позади, охраняя заграждения. Женщина выбежала из дома на главной улице.
  
  «Ты ищешь Паулу? Вы, мистер Твид?
  
  «Да на оба вопроса…»
  
  - Она на автостоянке - там, где вы оставили свой прекрасный «мерседес». Это бомба?
  
  'Вполне возможно…'
  
  Террористическая свинья. Они должны их кастрировать ».
  
  Она побежала обратно в дом, и Твид знал, что она будет говорить по телефону и сообщать новости своим друзьям. Это было его намерением. Он оглянулся на фасад, который выглядел странно пустынным.
  
  Черноголовая чайка бесшумно пролетела над фронтом, затем скользнула по болотам, как будто почувствовав опасность в непривычной тишине. Ему пришла в голову мысль, что, в отличие от белоголовых, черноголовые редко издают нервные визги. Он подошел к автостоянке, расположенной на склоне, поднимающемся над улицей. Паула, стоявшая у 280E, побежала к нему.
  
  'Ты в порядке?'
  
  «Потеет как бык. Вы проделали великолепную работу. Бог! Сумка-переноска у моей машины ...
  
  'Моя. Или, скорее, той дамы - той, с которой вы говорили. Она друг. Вы не завтракали. Хотите термос с горячим кофе и бутербродами с ветчиной? Она хорошая старая вещь, она сделала их для тебя
  
  'Для нас. Сядем на заднее сиденье машины. Мы больше ничего не можем сделать, кроме как ждать.
  
  'Чего ждать?' Паула устроилась на заднем сиденье машины, вонзилась зубами в бутерброд, который ей дал Твид, и с жадностью поела.
  
  «Бомбардировщик. Они пойдут по этой дороге. Либо из Лейкенхита, либо из Хитроу ».
  
  Она выпила еще кофе. «Боже, я хочу пить».
  
  «Обезвоживание. Отсроченный шок ». Он пил кофе из фарфоровой кружки, которую она ему вручила. 'Я тоже. Я выжжен как Сахара. Эта женщина принесла завтрак добровольцем?
  
  'Вообще-то, нет. Я спросил ее.'
  
  «Вы действительно практичная девушка», - прокомментировал он. «И я заметил, как ты сохраняешь хладнокровие в доме. Повезло тебе.'
  
  - Вы читали карточку, прикрепленную к пластиковому пакету у меня на пороге?
  
  'Нет.'
  
  В нем говорилось: «Для Паулы». С любовью. Странным почерком.
  
  4
  
  Первым прибыл отряд бомбардировщиков Хитроу. Твид вылез из «мерседеса», когда две полицейские машины, которые он приготовил для ожидания на аэродроме Лангхэма, проезжали мимо автостоянки. Он побежал и догнал их, когда они остановились в нескольких ярдах от веревочного барьера. Тройник в армейской форме вышел из машины, неся большой ящик, за ним последовали сержант и капрал.
  
  - Капитан Николлс? Твид задыхался.
  
  Офицер, высокий, неулыбчивый, с настороженными серыми глазами, обернулся. Он осмотрел Твид с головы до ног. «Да», - ответил он отрывистым тоном. 'Что это?'
  
  «Я Твид». Он показал свою папку Особого отделения, хранящуюся в отделе документов в подвале Парка Полумесяца. «Я звонил тебе по телефону. Я покажу тебе, где именно… »
  
  - Есть идеи, как долго эта штука там сидит?
  
  - Его можно было припарковать на пороге в любое время после десяти вчерашнего вечера. Там торчит растение. Большой пластиковый пакет. Они шли бок о бок, и капитан схватил Твида за руку, когда они достигли веревки.
  
  - Вам не нужно идти дальше, сэр. Если бы вы просто нашли его…
  
  «Подойди к другому концу веревки». Твид указал. - Он припаркован на пороге прямо напротив фонарного столба. Вся территория в непосредственной близости эвакуирована ».
  
  - Тогда я вернусь и останусь в вашей машине, сэр. Наша работа сейчас.
  
  «Буду признателен за отчет о том, что вы найдете». Твид остановился. 'Удачи.'
  
  Николлс пристально посмотрел на Твида. На мгновение появилась зимняя улыбка. - Кажется, вы немного разбираетесь в этих работах. В этом есть удача. Увидимся позже, сэр. На этой оптимистической ноте он повернулся к своим людям. «Давайте приступим, ребята».
  
  Твид вернулся к машине. Паула окажется под давлением. Было важно увидеть, как она справляется. Он нашел ее с блокнотом на коленях, рисующим фломастером. «Я использую это для разработки новых дизайнов гончарных изделий», - сказала она, не поднимая глаз. «Носи его с собой повсюду».
  
  Твид проверил время по часам и допил кофе. Через десять минут он снова посмотрел на часы. Паула закрыла книгу и взяла его за руку, задавая вопрос. - Вас что-то беспокоит?
  
  'Да. Хочу вас предупредить. Полиция скоро вас допросит. Это могут быть лондонские люди из антитеррористического отряда. Проницательна, как бочка обезьян. Итак, давайте разберемся с вашей историей. Никакого упоминания о преследовании того парня, который может быть - а может и не быть - Ли Фоули. Начните свой рассказ с подъезда. Я был в отпуске, и вы предложили мне ночлег. Тогда переходи к сегодняшнему утру. Расскажите им, как это произошло. То, как я тебя схватил, и т. Д. Будь проще ».
  
  «Им может быть любопытно, что вы ночевали в моем доме».
  
  'Какая разница?' Он поспешно поправился. - Вы имеете в виду, что ваша местная репутация может пойти насмарку?
  
  «Мне было наплевать на мою местную репутацию. Я сделаю, как ты говоришь. Я тебя не подведу. А теперь ответь на мой вопрос - тот, от которого ты увернулся.
  
  'Который из?'
  
  «Что-то тебя беспокоит - что-то еще. Ты продолжаешь смотреть на часы, и твой рот сжался в третий раз ».
  
  'Все в порядке. Они там больше получаса. Если бы все было в порядке - безобидный пакет - они бы вернулись раньше. Это бомба ».
  
  Три часа спустя капитан Николлс появился один за веревкой. Пригнувшись, он направился к автостоянке, взглянул на Паулу и хмуро посмотрел на Твида. Выбравшись из машины, Твид наклонился и заговорил с Полой, прежде чем закрыть дверь.
  
  «Долго не будет. Думаю, капитан хочет поговорить со мной.
  
  'Не торопитесь…'
  
  Николлс вместе с Твидом подошел к пустынной парковке. Он закурил и помахал пачкой, прежде чем положить ее в карман. «Обычно я их больше не использую. У этого очень хороший вкус ».
  
  «Это была бомба?»
  
  «Сорок фунтов тротила. Он превратил бы этот дом в груду измельченного в порошок щебня. НИКАКОЙ надежды ни для кого внутри. То же самое для домов по обе стороны. Это немного сложно. Мои парни вывозят TNI на болота для контролируемого взрыва. Им придется пройти несколько миль. Заповедник и все такое.
  
  - Мгновенный взрыв, если бы его подобрала жительница?
  
  «О, конечно. Ее бы разнесло на миллион кусков. Время, которое мы потратили, немного утомительно, но оно было уловлено всеми видами гаджетов. Вы сказали «Особое отделение»?
  
  Молча Твид передал свою папку. На этот раз Николлс внимательно изучил документ. Он сравнил фотографию с предметом и вернул папку.
  
  «Что такого особенного в этой бомбе, что ты перепроверил мою личность?»
  
  - Хотите подробностей? Николлс глубоко затянулся сигаретой.
  
  Жребий, пожалуйста.
  
  «Во-первых, у него была стальная пластина, облицованная свинцом, обращенная к набережной. Это привело бы к взрыву - большая часть взрыва попала бы внутрь дома и поднялась бы вверх.
  
  Пострадала бы гавань?
  
  «Никаких шансов. Во-вторых, и это особенно конфиденциально, это не работа какого-либо террориста. Точно нет.'
  
  'Откуда ты это знаешь?'
  
  Новый и очень сложный механизм. Доработан не более года назад. Конечно, обычно взрывчатка не была бы TNI - но она была как раз подходящей для уничтожения этого дома. Единственный предмет, который, на мой взгляд, можно улучшить - это таймер… »
  
  Николлс носил небольшие аккуратные усики. Он потрогал ее ногтем указательного пальца. Не считая сигареты, Твид не мог обнаружить и следа огромного напряжения, в котором, должно быть, работал офицер. Профессионал взял верх, и его тон был полон энтузиазма, пока он продолжал.
  
  - Впрочем, дьявольское хитроумное устройство. Настоящее оружие войны - для использования диверсантами по крупным военно-морским целям, когда воздушный шар поднимается в воздух ».
  
  «Звучит довольно тяжело - вся эта сталь и свинец», - прокомментировал Твид. - Неужели его не поместит ни один пластиковый пакет?
  
  - Очень хитрые эти джонни. Внутри этого полиэтиленового пакета был пакет поменьше. Из усиленной кожи - с ручкой для переноски. Вы правы. Никто не мог унести это далеко. Наверное, на машине возили. Может быть, они припарковали его в нескольких ярдах от целевого дома, а потом перевезли на транспорте ».
  
  - Или привезли на лодке. Напротив этого дома находится глубоководный канал, и я заметил металлическую лестницу, прикрепленную к морской стене ».
  
  «Это то, о чем я не подумал. Да, это могло быть принесено таким образом. Это создаст вонь в высотах ».
  
  'Почему?'
  
  «Ну, вы упомянули удачу - и нам повезло. Мы были бы облеплены по всему Блейкни, если бы не военно-морская разведка. Несколько месяцев назад они переправили нам образец. Ребята из лаборатории разобрали его - под руководством флотоводца - так что мы знали, что делаем ».
  
  - У этого флотоводца есть имя?
  
  - Ну… - Николлс закусил нижнюю губу и улыбнулся. - Учитывая, что вы, ребята, озабочены внутренней безопасностью государства, полагаю, это ваше дело. Хотя мне непонятно, почему это устройство было использовано здесь. Его основное предназначение - использование в качестве морской шахты. Коммандер Белленджер - ваш мужчина.
  
  Моя задача сейчас - доставить снаряд вместе с механизмом обратно в Адмиралтейство. Что нибудь еще?'
  
  «Это звучит совершенно по-новому. Вы сказали, что это не может быть никакой террорист. Где была сделана проклятая штука?
  
  «Москва, старина. Комплименты Советскому Союзу ».
  
  5
  
  Плохие новости пришли по телефону. «Так часто бывает, - подумал Твид.
  
  Блейкни вернулся в нормальное состояние. Веревочные барьеры исчезли, как и полиция в форме. Команда Lakenheath Bomb Squad приходила и уходила, радуясь тому, что грязную работу сделал кто-то другой. Каботажное судно впереди возобновило разгрузку соевого шрота.
  
  Твид стоял и смотрел в окно передней комнаты. Отлив. Мачтовые лодки были разбросаны по берегам ручья, под пьяным углом накренившись в грязи. Впереди шел пожилой мужчина, хорошо укрытый от свежего ветра, в шляпе охотника на оленей с полевым биноклем на шее. Орнитолог.
  
  «Паула, - начал Твид, - если ты все еще хочешь работать со мной, она доступна…»
  
  «Отлично», - холодно сказала она. «Я начну собирать вещи. И я позвоню покупателю моего гончарного бизнеса, чтобы заключить сделку… »
  
  «Почему бы не отложить это?» он предупредил. - Ты присоединишься к шестимесячному испытательному сроку. Это постановление…
  
  «Я рискну. Я построил этот бизнес настолько, насколько хочу. Я придумал черт знает сколько дизайнов горшков для калифорнийского рынка. Впереди ничего нет, кроме все новых и новых расширений. Я хочу чего-то нового - свежего вызова ».
  
  «Моника может быть проблемой», - снова предупредил он. «Она могла возмущаться появлением более молодой женщины. Она была со мной всегда ».
  
  «Я разговаривал с ней по телефону. Она неплохо звучит. Это моя проблема - и я уверен, что справлюсь ».
  
  - А этот дом?
  
  «Я продолжаю это делать. В тихое место, куда можно пойти, когда смогу ...
  
  Телефон зазвонил. «Это будет мой покупатель», - продолжила она. - Я так понимаю, он любит горчицу. Прибыль за последние три года очень хорошая. И не забывай - мы должны навестить миссис Мэссингэм в Кокли-Кли, получить для тебя все сплетни о Кокли-Форде…
  
  Она была в узком холле, поднимая телефон. Твид стоял и смотрел на пустоши, думая, почему он решил нанять ее. Две основные причины. Во-первых, спокойная, контролируемая реакция на бомбу и более поздний период ожидания. Два, и это было второстепенным соображением - должно быть - она ​​ему нравилась.
  
  «Это для тебя», - крикнула она. 'Моника. Говорит, это срочно.
  
  'Взрыв!'
  
  «Я надеялся, что здесь я в безопасности», - были его первые слова, когда он ответил на звонок.
  
  «Мне ужасно жаль…» - прозвучала Моника, - «но ты сказал, что собирался к Пауле». Кризис, майор, из-за нового договора страхования. Они бегают по кругу с тех пор, как узнали, что ты ушел.
  
  'Кто они"?'
  
  Высшее руководство. А Говард в ярости ».
  
  Моника знала, что разговаривает по открытой линии. Перевод: повестка из ЛС, не меньше. Ховард в смятении. Что-то очень серьезное.
  
  'Все в порядке.' Он громко вздохнул. «Я вернусь к ночи. Это был чертовски короткий отпуск ».
  
  «Ты достаточно ворчал насчет того, чтобы идти», - язвительно сказала она.
  
  «Я вернусь», - повторил он. «С новым рекрутом».
  
  Он положил трубку, прежде чем она успела спросить об этом - и сразу почувствовал себя виноватым. Моника только делала свою работу. Он побежал наверх, где Паула быстро укладывалась в спальню.
  
  «На ранчо случился серьезный кризис. Мы должны быть в Парк-Кресент к ночи. Похоже, вы идете прямо в глубокий конец.
  
  «Лучший способ научиться плавать», - ответила она, ловко складывая одежду и аккуратно укладывая ее в чемодан. - Это дало бы нам время заехать в Кокли Кли, не так ли?
  
  «Полагаю, мне лучше просто проверить. Это был странный бизнес, и его можно было просто связать с бомбой ».
  
  «Не следуй…»
  
  - Водитель Porsche сфотографировал вас. Даффейс держал вашу фотографию, когда выслеживал, где вы живете. Итак, вот ваша ссылка.
  
  Кокли Кли был почти двойником Кокли Форда. Та же зеленая трава в форме треугольника, та же кучка старых коттеджей, тот же подход к длинной узкой дороге. Но ни ворот, ни гостиницы, ни ручья.
  
  Твид позволил Пауле говорить, пока он изучал миссис Мэссингем. Должно быть, около восьмидесяти, высокая, худая женщина с седыми волосами и лицом беркуты. Ее ноги были тонкими, как пара прутьев, но она обладала властным характером и ясным умом. Он не удивился, узнав, что она была старшим государственным служащим, директором.
  
  «Конечно, - продолжила миссис Мэссингэм, - ходили слухи, что в Кокли Форд практикуют сатанизм. Сам не верю ни единому слову - но местные жители суеверны. И газеты действительно говорят, что колдовство набирает обороты. Еще чаю, мистер Твид? Это Эрл Грей.
  
  «Спасибо, да», - ответил Твид, ненавидевший Эрла Грея.
  
  Миссис Массингем, сидевшая прямо в кресле, обтянутом ситцем, продолжала болтать. Ей не нравился доктор Портч. Он приехал всего восемнадцать месяцев назад. Да, она слышала о вспышке болезни, унесшей жизни шестерых жителей деревни. «Странно», - подумала она. Нет, она не знала, откуда появился Портч. Его редко видели. Кстати, жителей Кокли-Форда можно было увидеть нечасто. Однажды Портч организовал праздник для большинства сельских жителей где-то в Вест-Индии.
  
  - Дорого, - прокомментировал Твид.
  
  Миссис Массингэм согласилась, отметив, что на островах практикуют Вуду. Туземцы, конечно, были простодушны, даже больше, чем местные жители. А еще был частный зоопарк, который установил Портч. Клетки с дикими кошками и кобрами. Все это отговаривало посторонних приближаться к этому месту.
  
  «Нам лучше идти». Твид встал. «Я главный следователь по расследованию претензий в страховой компании. «У нас есть запоздалое заявление о жизни одного из жителей деревни, погибшего в Кокли-Форд», - пояснил он. «Не могу назвать тебе имя. Истец только что вернулся из длительного заграничного турне. Я должен проверить ».
  
  «О, я действительно удивился». В глазах орла блеснул огонек. «Я имею в виду то, что ты сделал».
  
  «Кажется, доктор Портч управляет Кокли Фордом, как своим частным имением», - предположил Твид.
  
  «Да, я полагаю, он знает. Я никогда раньше не смотрел на это так ». Ее высокий лоб наморщился. 'Очень странно…'
  
  Они ехали по холмам Бедфордшира, направляясь в Уоберн. За рулем был Твид. Паула сидела рядом с ним и рисовала в своем альбоме - довольна, подумал Твид, чтобы не поддерживать непрерывную полосу болтовни. Что его устраивало, когда он разбирался в мыслях.
  
  Он поднял эту тему за обедом в «Бедфорд Армс» в Уобурне. Они были единственными посетителями, что делало это место идеальным моментом и местом.
  
  - Я лучше скажу вам форму. Я позвонил своему другу Бобу Ньюману, пока вы заканчивали наводить порядок ...
  
  - Роберт Ньюман? Иностранный корреспондент? Автор блокбастера-бестселлера «Крюгер: компьютер, который потерпел неудачу?» '
  
  'Одинаковый. Эта книга сделала его финансово независимым. Сейчас он работает фрилансером, просто берется за ту работу, которая его интересует. У него квартира на Бересфорде-роуд, Южный Кен. Он согласился, что вы можете остаться там на несколько дней, пока мы не отремонтируем вас с жилым помещением.
  
  - Разве я не буду ему чертовски мешать?
  
  «Его там не будет. Я хочу, чтобы Кокли Форд расследовали. Я не могу этого сделать сейчас, когда возникло что-то еще важное. Боб согласился сделать эту работу за меня. С таким же успехом ты можешь знать, что он прошел проверку, как и ты, много лет назад.
  
  - А для него это не опасно? Если бомба каким-то образом связана с этой деревней, как вы задались вопросом?
  
  Твид улыбнулся. «Он может справиться. Он бывший сотрудник САС. Он пережил полный курс, когда писал серию статей о том, как они работают. Но я все еще отправляю с ним одного из своих людей - чего он еще не знает ».
  
  «Выражение лица говорит о том, что ему это не понравится».
  
  «Удар в цель. Он одинокий волк.
  
  «Вот почему, - спросила она, - мы собираемся добраться до Лондона за несколько часов до наступления темноты, как вы сказали Монике?»
  
  «Удар в цель. Опять таки. Что нужно сделать, прежде чем мы приедем в Парк Кресент. Первый порт захода после обеда - квартира Ньюмана.
  
  «Забудьте о телефонном звонке, - сказал Ньюман. «Повторите это еще раз для меня».
  
  Они сидели в очень большой гостиной квартиры Ньюмана, откуда окна выходили на церковь Святого Марка. Потолок викторианской комнаты возвышался над их головами, и застройщик оставил оригинальный свод из переплетенных гроздей винограда.
  
  Ньюман, хорошо сложенный, рыжеволосый мужчина лет сорока с небольшим, закурил сигарету, наблюдая за Твидом, сидевшим на другом диване. В его голубых глазах был намек на юмор, но сильный рот и подбородок были сжатыми и непоколебимыми. Ньюман, размышлял Твид, был гораздо более жестким человеком с тех пор, как он переживал за линией фронта в Восточной Германии.
  
  Паула распаковывала свой чемодан в большой спальне в задней части дома, намеренно не торопясь, чтобы двое мужчин могли поговорить наедине. Твид потратил не больше пяти минут, чтобы рассказать ему о своем опыте в Кокли Форд и Блейкни. Когда он пригубил кофе, приготовленный для них Паулой, Ньюман встал и начал ходить по просторной комнате.
  
  «Ничего подобного, - решил он. «Это загадка без ключа. Два отдельных инцидента действительно связаны. Фотография Тестолицого, который торговал вокруг Блейкни, чтобы определить адрес Паулы, должна была быть взята из кинофильма, снятого водителем «Порше». И вы видели красный «порше», который, должно быть, приехал из Кокли-Форда в ту ночь, когда вы приехали. Паула видела, как Фоули соскочил с горки и уехал на «порше», а потом свернул в деревню. OK?'
  
  «Пока согласен».
  
  Это означает, что американец был причастен к установке бомбы на пороге Паулы. Но этот персонаж Николл позже скажет вам, что бомба русского происхождения. И новое устройство усовершенствовали недавно. Кремль никому ничего подобного раздавать не собирается. Но никого. OK?'
  
  «Все еще с тобой».
  
  «Итак, ничего не складывается», - повторил Ньюман. «Зачем Советскому Союзу сотрудничать с американцами, используя их последнюю секретную разработку - орудие войны, - сказал Николлс, - чтобы убить девушку, которая не является - или не была в тот момент - даже членом британской секретной службы?»
  
  - Нет смысла, - снова согласился Твид.
  
  «Это становится еще более загадочным. Если бы Паула была в вашем штате, зачем Кремлю объединиться с Вашингтоном, чтобы сделать это? Они бы не ответили. Так что, черт возьми, происходит?
  
  «Это то, что я хочу, чтобы вы узнали…»
  
  «Спасибо за пачку. Между прочим, имя Портч звонит в колокол. Что-то в газете. Около восемнадцати месяцев назад. Спрятан на последней странице ... '
  
  «Восемнадцать месяцев назад Портч переехал в Норфолк из бог знает откуда, по словам старой миссис Мэссингэм.
  
  - и она дама со всеми своими шариками там, где они должны быть ».
  
  «Прежде чем отправиться в Норфолк, я пойду попотеть в читальном зале Британского музея, найду этот предмет».
  
  - Мяч на твоей стороне, - встал Твид. - Я благодарен ...
  
  'Я заинтригован…'
  
  «То, что я собирался сказать, - небрежно продолжил Твид, - это то, что я хочу, чтобы ты взял с собой одного из моих людей…»
  
  'Не на. Я работаю самостоятельно. Ты знаешь что.'
  
  Двое мужчин смотрели друг на друга, как терьеры, готовящиеся к собачьей драке. Твид сжал губы. Ньюман, одетый в свитер с воротником-поло и серые брюки с хорошей складкой, нахмурился и покачал головой.
  
  «Это очень важно, - настаивал Твид. «Основа заложена. Я сказал им, что меня ищут пара сотрудников САС - идеальное прикрытие для того, чтобы проникнуть в эту странную деревню.
  
  - А кого, позвольте спросить, вы имели в виду?
  
  - Гарри Батлер, - сразу сказал Твид. «Вы были в SAS. Гарри сложен как один из них. Вы оба говорите на одном языке. Вы возглавите команду. Ты знаешь Гарри
  
  - он последует этому примеру. Он крутой, находчивый, хороший человек, с которым можно отправиться в джунгли. Если только вы ему не доверяете, - хитро добавил он.
  
  'Дерьмо! Гарри в порядке в узком углу. А теперь ты хитрый. Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я должен согласиться ».
  
  'Бомба. Сделано в России. Что касается моего наряда. Меня это беспокоит. И я по шею в черт знает чем. Я даже не знаю, в чем суть этого нового кризиса - но для них это нечто довольно серьезное, что заставляет меня вернуться с первого отпуска за многие годы. Мне нужна твоя помощь, Боб.
  
  'Так-то лучше.' Ньюман усмехнулся и скрестил руки на груди. «Я иду. Только по одной причине».
  
  'Который?'
  
  «Я чувствую запах чего-то довольно странного и зловещего».
  
  6
  
  Следующие несколько часов прошли для Твида в мгновение ока. Все пришло к нему сразу. Он стал очень спокойным и усвоил огромное количество данных. Это началось в тот момент, когда он вошел в свой офис на Парк-Кресент. Он оставил Паулу в квартире Ньюмана.
  
  «Лучше приехать позже, когда все остынет. Я тебе позвоню.. .'
  
  Ховард ждал в своем кабинете с Моникой, шагая по комнате, не в силах оставаться на месте. Когда вошел Твид, на его лице отразилось облегчение.
  
  «Слава богу, ты здесь. Мир взорвался… »
  
  «Я не слышал удара. Если бы я мог просто снять плащ ». Он подошел к другой стороне стола и сел, сложив руки на коленях. 'Я готов.'
  
  «Со всего континента поступают сообщения о том, что планируется какое-то крупное террористическое возмущение».
  
  - Антитеррористический отряд, - сказал Твид. 'Их работа…'
  
  - Премьер-министр в данном случае так не считает, - вмешалась Моника, прежде чем Говард смог возобновить поток слов. «Ты должен пойти и встретиться с ней в 17:00, если вернешься. Я позвоню и подтвердю, что ты сможешь это сделать. Она взяла свой телефон.
  
  - Тогда заполните меня, - предложил Твид. «Совершенно не понимаю этого. Почему нас?'
  
  «Из-за того, кто это не так, - объяснил Ховард. «Это не ИРА. Это не фанатики шиитов. Это не фракция Красной Армии. Все наши контакты подтверждают это… »
  
  - Реликвия Баадер-Майнхоф? - спросил Твид.
  
  «Не они. Это то, что я пытаюсь вбить тебе в голову. Это не одна из известных групп. Никто не может указать ни одной подсказки. Парижская партия озадачена. Бонн тоже ...
  
  - Тогда в чем же вся суета?
  
  «Русские тоже обеспокоены. И наши кузены янки. Заместитель директора ЦРУ говорит о полете сюда. Да поможет нам Бог. Вы, конечно, его увидите?
  
  - Тебе никогда не нравился Корд Диллон. Твид любезно улыбнулся.
  
  'Кто делает? Мужчина невозможен. Не представляю, как он вообще получил эту работу… »
  
  «Потому что он эффективен, опытен, никогда не сдается. Как собака с костью. Агрессивность, с которой ты сталкиваешься… »
  
  - Принимайте это спокойно, - вмешался Ховард, решив любой ценой избежать встречи с американцем. Он вынул свой платок, стряхнул что-то со смятой бритвой штанины, осторожно сложил платок, прежде чем засунуть его обратно в нагрудный карман.
  
  «У нас есть новое пополнение в штате», - заметил Твид. Он выбрал именно тот момент, когда был не наедине с Моникой. - Сегодня вечером она будет здесь. Паула Грей. Как вы знаете, ее проверка прошла на высшем уровне.
  
  'Великолепный!' Ховард проявил необычайный энтузиазм. «Очень долгожданное дополнение к нашей маленькой семье». Твид внутренне вздрогнул от покровительственной фразы, когда Говард продолжил. «Я знаю ее довольно хорошо - она ​​могла бы пройти со мной свой первый семестр в школе. Мне нужен кто-то дополнительный ».
  
  - Ты ее вообще почти не знаешь, - сказал ему Твид. Он смотрел на Монику, которая выглядела совсем не довольной. «И так как я сделал подготовительную работу, я прикрепляю ее к себе в офис. Здесь много места.
  
  'Если вы настаиваете. Иногда мне интересно, кто заправляет этим нарядом. И я мог бы пойти навестить премьер-министра в ваше отсутствие…
  
  «За исключением того, что премьер-министр специально просил Твида», - бестактно сказала Моника, преодолевая возмущение новостью о новом рекруте.
  
  Дама всегда так делает. По крайней мере, ты можешь послать Паулу встретиться с номинальным главой СИС, когда она приедет. На этой взволнованной ноте Ховард вышел из комнаты.
  
  - Разве в здании нет другого места, где Паула могла бы работать? - спросила Моника. «Нам уже здесь очень тесно…»
  
  "Тесно!" Твид уставился в пустое пространство. - А когда-то она тебе нравилась.
  
  «Паула из Норфолка - это одно, а Паула поселиться в этом офисе - совсем другое. Это уже никогда не будет прежним - я имею в виду наши разговоры о работе ».
  
  - Она не будет здесь каждую минуту дня, - раздраженно сказал Твид. «И я принял решение. У меня на уме хватит без домашних проблем. Вы не согласны?
  
  Моника посмотрела на часы. «Время, которое ты оставил на встречу в доме номер десять. Вы знаете, как ненавидите спешить.
  
  Твид встал и молча подошел к вешалке с одеждой, надел свой Burberry. Моника возилась с ручкой, рисуя в блокноте бессмысленные линии. Она говорила тихим, примирительным тоном.
  
  «Интересно, о чем все эти тревожные слухи?»
  
  «Может, я собираюсь выяснить это», - сказал Твид и спустился вниз.
  
  Как договорился по телефону Твид перед выездом на Бересфорде-роуд, Гарри Батлер прибыл в квартиру Ньюмана ровно в 18:00. К удивлению и раздражению Ньюмана, его сопровождал второй мужчина.
  
  - Пит Нилд, вы, конечно, его знаете, - объяснил Батлер. По телефону Твид решил, что этот Кокли Форд - неизвестное количество, и мы могли бы сделать его с резервной копией. Пит приехал на собственном транспорте - даже сумел найти место для парковки за полмили…
  
  «Мы двое могли бы выполнить эту работу», - сообщил ему Ньюман.
  
  - Это мне нравится, - вмешался Нильд. - Восторженный прием. Немедленное принятие командного духа ». Он ухмыльнулся.
  
  Ньюман стоял в гостиной, изучая двух мужчин. Дворецки был примерно своего телосложения и роста, лет тридцати, чисто выбрит, с сдержанным выражением лица. На нем была старая клетчатая спортивная куртка, синие джинсы, через руку он нес ветровку. Как раз тот тип снаряжения, который может выбрать сотрудник SAS в отпуске. Левой рукой он пригладил свои темные волосы, глядя прямо на Ньюмана.
  
  Пит Нилд был другой личностью и телосложением. Более легкий, худощавый, на несколько лет младше Батлера, у него были аккуратно зачесанные черные волосы и небольшие аккуратные усики. Его одежда была нарядной; темно-синий костюм, синяя рубашка в полоску, темно-синий галстук в горошек. Его манеры были легкими, он двигался быстрее, чем неподвижный Дворецкий. Ньюман заметил, что раньше они хорошо работали вместе, как одна команда.
  
  «Добро пожаловать на борт, джентльмены», - сказал он, глядя на Нильда. 'Что ты пьешь? Тогда мы сможем сразу перейти к этапу планирования ». Он указал на карту Восточной Англии, разложенную на длинном обеденном столе эпохи Регентства. - Сегодня вечером мы едем в Кингс-Линн. Я забронировал две комнаты в «Герцогской голове». Я позвоню им еще раз, чтобы зарезервировать один для тебя, Нилд.
  
  - Кингс Линн? Батлер изучал карту, когда к нему присоединился Нильд, когда они решили выпить. - Простите, что кладу весло - вы босс - но разве отель в Блейкни не может быть лучше для работы?
  
  Штаб?
  
  'Нет.' Ньюман поднялся по двум ступеням на кухню и наливал напитки. «Вот где была заложена бомба. Тот, кто оставил жертвоприношение, может наблюдать за этим местом. В King's Lynn мы можем сохранять традиционную сдержанность… »
  
  'Христос! Почему я не подумал об этом? Батлер был потрясен. «Из-за вас мы выглядим любителями нашей собственной игры».
  
  «Любители - это не то слово, которое я бы сказал о вас двоих», - заметил Ньюман, принося напитки. 'Ваше здоровье! За успешное партнерство. Интересно, что мы найдем в Кокли Форд?
  
  «Что-то ужасно не так. Я могу сказать…'
  
  Моника, раскаиваясь в своем прежнем поведении, уставилась на Твида, который медленно натягивал свой плащ на вешалку.
  
  Он подмигнул ей, подошел к своему любимому месту, вращающемуся стулу за его столом, утонул в нем.
  
  «Хорошая работа, другие люди не могут читать меня так, как вы - я не должен ничего раскрывать по своему выражению лица».
  
  «Мы вместе долгое время. Что произошло? Вы можете об этом рассказать? Хотите кофе?
  
  «Что-то случилось. Я могу поговорить об этом - но только с тобой. Это очень конфиденциально. Кофе позже. Премьер-министр меня ошеломил. Я даже не уверен, что это хорошая идея. А Паула уже в пути - позвонила ей из телефонной будки ... '
  
  'Какая идея?'
  
  «Вы не поверите».
  
  'Попробуй меня…'
  
  «Премьер-министр, - сказал он очень намеренно, - хочет, чтобы я прилетел на секретную встречу с генералом Василием Лысенко, главой советской военной разведки ГРУ».
  
  'О Господи! Вы не серьезно?
  
  'Она. Очень. Горбачев был с ней на связи, и именно он предложил эту встречу ».
  
  «Что, черт возьми?»
  
  «Я не уверен», - признался Твид. «Судя по всему, Кремль сильно беспокоят слухи о планируемом гигантском террористическом акте».
  
  «Обычно они приветствовали бы это. Их отношение не совпадает. Я не верю ни единому слову. И, конечно же, премьер-министр не знает?
  
  Генеральный секретарь сказал ей что-то совершенно конфиденциальное - то, что она не смогла нарушить, сказав даже мне. Все подробности я узнаю только при встрече с Лысенко ».
  
  - А где это свидание? Это может быть ловушка ...
  
  'Едва ли.' Твид повернулся и уставился на прикрепленную к стене большую карту Западной Европы. «Место встречи - Цюрих. Швейцарцы об этом уже знают. Сейчас они заняты обеспечением безопасности. Безопасность для защиты. Безопасность для обеспечения полной секретности. У них это неплохо получается ».
  
  «Это потрясающе. Я думал, что все слышал. Когда ты должен туда прилететь?
  
  Завтра. Тогда Лысенко прилетает прямо из Москвы. Есть идеи относительно времени полета? Это должно быть Swissair…
  
  «Рано начав, вылет из аэропорта Хитроу в 8.30, 9.50, затем в 13.50. Я пропустил полеты BA ».
  
  «Swissair будет более анонимным. Я буду путешествовать под именем Джонсон. Лысенко должен приземлиться в Клотене в три часа дня по местному цюрихскому времени. Я поймаю 9,50 - впереди него ».
  
  «Я закажу это. А как насчет самого рандеву, места, где состоится встреча?
  
  'Без понятия. Это оставлено швейцарцам. Они найдут тихое место. Думаю, недалеко от аэропорта Клотен. Рот Твида сжался. 'Очаровательный. Я впервые встречусь со своим старым врагом лицом к лицу - не имея представления о повестке дня ».
  
  'Не беспокоиться. Вы думаете, как цепная молния на ногах ».
  
  Беда в том, что мы, наверное, сядем, - пошутил он.
  
  - Полагаю, ни слова Пауле?
  
  «Она может знать, что я лечу в Цюрих. Но не почему. И она должна скоро быть здесь, - сказал он, глядя на часы. Я вижу, вы принесли ей стол и стул. Это было задумчиво. Конечно, она полностью под вашей юрисдикцией. На испытательном сроке. На шесть месяцев.'
  
  Моника взглянула на стол у стены, расположенный так, чтобы, когда новый член сидел, она смотрела и на Монику, и на Твид. «Я подумал, что поставлю ей приветственный коврик. Ей понадобится помощь, чтобы пройти с честью ».
  
  - На ваше усмотрение, - сказал Твид. «Не самое подходящее время - дело в том, что Цюрих неизбежен».
  
  - А когда когда-либо было идеальное время? - спросила Моника.
  
  Паула вошла в офис и закрыла дверь, затем стала ждать инструкций. Твид познакомил ее с Моникой, которая, как он заметил, смотрела на Паулу с головы до ног, пока та шла с ней к новому столу.
  
  Она умно оделась для своего боевого крещения. Суровый темно-синий костюм-двойка, блуза с воротником-стойкой и однотонные бежевые колготки. По ее красивым ножкам не бегают маленькие белки. Она села.
  
  «Я сделаю кофе», - сказала Моника, которая позвонила в Хитроу и забронировала билет на рейс Твида.
  
  «Пожалуйста, позвольте мне это сделать». Паула сразу же вскочила. «Я стажер. Если вы просто скажете мне, где все ».
  
  «Боюсь, мы храним его в верхнем ящике этого картотечного шкафа», - сказала Моника. - Тоже мгновенно. Молоко и сахар в одном ящике с черепками.
  
  «Как всем это нравится?» Паула вынимала оборудование, когда Ховард вошел без стука. Он остановился на полпути при виде Паулы. Проверив узел галстука, он широко улыбнулся.
  
  «Только что приступили к занятиям? Хорошее шоу. Я Говард ...
  
  «Директор», - прошептала Моника.
  
  «Рада познакомиться с вами, мистер Ховард», - без особого выражения сказала Паула, протягивая тонкую руку.
  
  «Могу я называть вас Паула? Не церемоньтесь здесь. Пока все делают свое дело ».
  
  О боже, подумал Твид, он пытается быть очаровательным и напыщенным одновременно. Ховард слишком долго держал ее за руку, затем повернулся к Твида.
  
  «Может быть, Паула могла бы зайти ко мне в офис на несколько минут - дать нам возможность познакомиться и все такое?»
  
  «Я могу прийти через несколько минут, мистер Ховард», - быстро сказала Паула. «Мне нужно закончить работу первым».
  
  «Когда будешь готов, моя дорогая. Когда будешь готов…'
  
  Он вышел из комнаты, и Паула разложила кофе на подносе. Моника сказала ей, где она найдет плиту, и подождала, пока Паула выйдет из комнаты, прежде чем сделать свое замечание.
  
  «Ей не нравится Говард». Она ухмыльнулась. - Он рыщет, и она догадалась. Он ищет компенсации, а теперь Синтия идет своим путем - он ищет один глаз для его жены. И идея ему скорее нравится. А также! Вы заметили, как она решила сварить нам кофе, прежде чем подойти к нему?
  
  - Да, - сказал Твид и занялся файлом. Моника уже одобрила Паулу. Он никогда бы не поверил, что Паула сможет решить проблему так быстро. Теперь он мог сосредоточиться на Цюрихе - и на неизвестном призраке, поднявшемся перед ним.
  
  7
  
  Твид выглянул из окна Боинга 737, глядя на юг, на захватывающий вид, когда машина приближалась к Цюриху. Небо было безоблачным, на юг простиралась обширная панорама хребта Бернского Оберланда. Даже в мае волны всемирно известных вершин были занесены снегом. На фоне лазурного неба свет ослеплял. Юнгфрау, самая высокая вершина среди цепи других гигантов, выделялась, как монарх гор.
  
  Самолет начал снижение в сторону Клотена. Он заставил себя расслабиться. Он понятия не имел, кто его встретит. «Швейцар, который непременно узнает тебя», - сказали ему. Очень информативный.
  
  Спускаясь по мобильной лестнице, он огляделся на еловые леса, окружавшие Клотен. Один из его любимых аэропортов в мире - тихий, хорошо организованный, мирный. Но это была Швейцария. У подножия ступенек ждала знакомая фигура - пухлый мужчина с румяным лицом, быстрыми движениями, одетый в темно-синий деловой костюм. Артур Бек, начальник Федеральной полиции.
  
  «Добро пожаловать», - сказал Бек, не называя имени Твида. Он взял его за руку и повел к черному вытянутому «мерседесу» с тонированными стеклами, припаркованному возле главного здания. - Надеюсь, полет будет приятным?
  
  'Да. Рад снова тебя видеть, Бек. Что творится?'
  
  «Сразу к делу. Вы не изменились ». Бек оглянулся и увидел, что они находятся вне пределов слышимости следа пассажиров, выходящих из самолета. '. У меня есть транспорт - это машина. Я лично отвезу тебя на рандеву…
  
  Он открыл дверцу переднего пассажирского сиденья, закрыл ее, когда Твид устроился, положил маленький чемодан Твида сзади и сел за руль.
  
  «Мы едем так же, как и раньше, генерал Лысенко. Никаких мотоциклистов, никакой суеты, ничего, что привлекало бы к себе внимание… »
  
  «Лысенко приехал в Цюрих? Его ждали только сегодня днем.
  
  Бек кивнул, его серые глаза блеснули под густыми бровями. Мы тоже так думали. У нас было предупреждение за тридцать минут, что он находится на борту обычного рейса Аэрофлота. Но я был готов к нему - ждал в Клотене. Я приехал сюда вчера из Берна. Я знаю русских ».
  
  'Где рандеву?' - спросил Твид.
  
  'Не далеко от. Небольшая деревня под названием Нюренсдорф. Я выбрал его, потому что он находится недалеко от Клотена, потому что это сонное место - нет шансов, что кого-то из вас заметят репортеры. Фактическое расположение - красивый старый отель, Gasthof zum Baren. Моя старая подруга Роза Чуди увидит, что ты сыто. Она превосходный повар. Я сам езжу туда, когда приезжаю в Цюрих, если могу ».
  
  «Сколько в телохранителе Лысенко?»
  
  'Никто. Он путешествовал один как обычный пассажир ».
  
  - Вы с ним разговаривали? - поинтересовался Твид.
  
  - Да, через его переводчика. Где твой?'
  
  «Не распространяйте это за границу. Я и сам сейчас говорю по-русски ».
  
  'Действительно?' Бек выглядел удивленным. Вашему таланту нет конца, мой друг. А вам интересно, в каком настроении находится наш гость с Востока? Я так и думал. Очень озабочен. Думаю, он очень встревоженный человек ...
  
  Больше они ничего не сказали, пока не прибыли в небольшую симпатичную деревню. Gasthof представлял собой старое трехэтажное здание с крутой крышей и темно-красными ставнями. Бек припарковал машину сбоку, остановился, прежде чем выйти.
  
  «Официально отель сдан под конгресс. Единственные люди здесь - кроме Розы, которые понятия не имеют, кто ее гости, - это мои люди. Мужчина и женщина. Сделайте глубокий вдох, мы войдем внутрь, если вы будете готовы ».
  
  - Давайте продолжим, - сказал Твид.
  
  8
  
  Большой номер с видом на фасад, обставленный шкафами из сосновой древесины. В центре стоял большой стол, четыре деревянных стула, два кресла у окна, замаскированные тяжелой сеткой от внешнего мира. Буфет с большим количеством бутылок и стаканов. Твид попросил кофе внизу.
  
  Генерал Василий Лысенко стоял у дальней стороны стола в штатском, заложив руки за спину. Коренастый мужчина с тяжелым славянским лицом, чисто выбритый, с седеющими волосами, коротко остриженными. Из-под густых бровей он уставился на своего старого врага. Для обоих это был настоящий момент.
  
  В нескольких шагах позади генерала стоял третий, худощавый, прилежного вида и молодой человек. Лысенко указал на него жестом своей толстопалой правой руки, говоря по-русски.
  
  «Мой переводчик. Где твой?'
  
  «Нам не понадобятся его услуги», - ответил Твид также по-русски.
  
  Лысенко не смог скрыть удивления на лице. Он холодно улыбнулся. «Наши файлы устарели. Я думал, что знаю о тебе все ...
  
  «Добро пожаловать в Швейцарию». Твид протянул руку, проявляя инициативу. Лысенко схватил его ладонью, похожей на лапу, и внимательно всмотрелся в Твида. «Моложе, чем мне казалось. Подарок из Москвы… »
  
  Он снял со стола большую белую фарфоровую чашу, протянул Твиду, жестом приказав переводчику покинуть их. «Икра белуги. Мы знаем, что вам это нравится - это в вашем досье ».
  
  'Спасибо.' Твид подождал, пока одна из девочек Бека в голубовато-сером костюме-двойке не войдет, не поставит поднос с кофе на стол и не оставит их одних. Он балансировал чашу обеими руками, внимательно наблюдая за Лысенко, когда тот говорил.
  
  - Надеюсь, это не хитроумно сконструированная бомба?
  
  В темно-серых глазах не было и тени настороженности. Твид вспомнил бомбу в Блейкни. Лысенко на мгновение удивился, затем усмехнулся, обнажив свинцовые пломбы.
  
  «Я оставлю вас задуматься об этом, когда вы придете попробовать это. Может начнем?'
  
  'Однажды. Я пришел послушать, - прокомментировал Твид, когда они сели лицом друг к другу. Он был рад видеть, как русский наливает себе стакан водки, когда Твид покачал головой. Построенный как кусок дерева, это был единственный намек на нервозность начальника ГРУ.
  
  «Перед нами потенциальная катастрофа, - начал Лысенко.
  
  «Кто такое« мы »?»
  
  «Мы с тобой». Все, что мы говорим под этой прекрасной старой швейцарской крышей, является полностью конфиденциальной. Никогда не разглашать никому, кроме вашего премьер-министра - и, возможно, двух ваших сотрудников, очень высокопоставленных сотрудников. Американцы никогда не должны знать. Согласовано?'
  
  «Нет, пока я не пойму, о чем идет речь. Вам придется полагаться на мое усмотрение…
  
  'Так!' Тон Лысенко был агрессивным. «Мы уже занимаемся фехтованием. Это не хорошо.'
  
  «Мне все еще нужно сначала послушать».
  
  «Ты всегда был упрямым ублюдком, Твид…» Он произнес это «Тваад». «Но мы продолжим. У меня есть инструкции сверху. В нашем аппарате был почти гений Заров. Игорь Заров. Но мы зовем его просто Заров ».
  
  - Его настоящее имя?
  
  'Да. Он родом с юга. Отец грузин, мать армянка. Как смешать водку и бренди. Пламенный, независимый, безжалостный грузин с румяным лицом. Гладкий, хитрый армянин. Великолепное сочетание, этот мужчина. Всего тридцать четыре года. Он мог поджечь Западную Европу. Один мужчина, Твид ...
  
  - Неужто преувеличение?
  
  'Ждать!' Короткий указательный палец указывал на грудь Твида - манерность, которую советский перебежчик описал Твиду. «Этот человек обучен каждому аспекту моей работы. Он был отмечен за высшее продвижение по службе. Однажды он мог бы даже занять мою работу. Но он не мог ждать. Он жаден до власти и денег, огромных денег. Он исчез два года назад из Восточной Германии ». Он сделал паузу. «Меня проинструктировали быть откровенным. Он исчез, когда работал в Западной Германии. Сначала мы думали, что он перешел на сторону американцев, но это было бы нехарактерно. Теперь мы знаем, что он никогда не подходил к американцам ».
  
  «Как ты можешь быть в этом уверен?»
  
  Лысенко выпил еще водки и вопросительно посмотрел на Твида. - Теперь вы не ожидаете, что я дам вам список контактов в Вашингтоне? Поверьте мне на слово. Я бы не разговаривал здесь с вами, если бы мы не были уверены ».
  
  «Полагаю, что нет». Выражение лица Твида было пустым, но он все больше интересовался. 'Продолжать.'
  
  «У нас есть очень опасный человек на Западе, планирующий чудовищное возмущение, чтобы разбогатеть. До нас доходили слухи. Если Заров поймают после того, как произойдет катастрофа, американцы извлекут из этого максимум пользы - в то время, когда Генеральный секретарь двигает небеса и землю, чтобы построить новую разрядку ».
  
  Вы дважды использовали слово «катастрофа». Что делает этого человека таким опасным? Он увидел, что Лысенко остановился, и настоял на своем. «Мне нужно знать о нем гораздо больше. Как получилось, что он смог работать в Западной Германии? Что его история заставляет вас так беспокоиться?
  
  «Во-первых, он естественнонаучный лингвист - выходец армянин. Он свободно говорит на немецком, французском, итальянском, английском и американском языках. Как известно, есть разница в том, как последние две расы говорят на так называемом общем языке. Он блестяще делал все, за что брался ».
  
  'Такие как? Мне действительно нужно знать, могу ли я его выследить - на что, я полагаю, вы надеетесь?
  
  Это не моя надежда, это моя молитва ».
  
  Впервые Твид начал ему наполовину верить. Он выпил еще кофе, в его голове проносились десятки ракурсов.
  
  «Возможно, он просто мертв», - предположил он. «Работая в Западной Германии, он использовал фальшивые документы. Его мог сбить трамвай во Франкфурте… »
  
  «За исключением того, что его видели в Женеве четыре недели назад».
  
  Твид был ошеломлен. Выражение его лица осталось прежним. Теперь они говорили на одном языке - плюс для Лысенко водка - прежняя напряженная атмосфера между двумя мужчинами была более расслабленной. Твид все еще оставался настороженным, пока говорил.
  
  - Кто видел?
  
  Юрий Сабарин, член организации ООН в Женеве. Сабарину довелось одно время тесно сотрудничать с Заровым в Москве. Он наблюдателен и осторожен. Он успешно идентифицировал себя при самых изнурительных попытках встряхнуть его. Вот его номер телефона. Лысенко достал из портфеля рядом с собой белую карточку и протянул через стол. Адреса нет. Просто номер телефона.
  
  «Сабарин получил указание встретиться с вами и рассказать, что случилось. Тебе нужно только позвонить… »
  
  'Посмотрим.' Твид сунул карточку в бумажник, выпил еще кофе, наблюдая за Лысенко. На россиянине была тускло-серая спортивная куртка из ворсистой ткани. Связанный с его прической, щетиной, торчащей из короткого носа, он напоминал Твида кабана. А кабаны были существами опасными и хитрыми.
  
  «Значит, Заров жив - и в Европе», - настаивал Лысенко. «Я уверен, что в данный момент он планирует катастрофу, чтобы заполучить свое состояние. Он волк-одиночка, он просто решил, что слишком много лет ему придется ждать на Родине высоких мест ».
  
  - Снова это слово. Катастрофа. Почему?'
  
  'Все в порядке.' Лысенко вздохнул. «Меня проинструктировали рассказать вам некоторые вещи, которые я не счел бы разумными. Но… - Он развел руками. «… Я вырос в старой школе - полная секретность. Ничего не говори Западу. Теперь у нас совсем другой начальник - человек, сломавший некоторые из форм, почитаемых с 1917 года. Заров был самым блестящим учеником в Школе планирования. Мы всегда шли на смелую схему - и скрывали ее от врага хитрой дымовой завесой. Он стал лучшим в классе. Опять таки. Превосходный органайзер ».
  
  - Ты говорил ранее, что свободно говорит на нескольких языках, - напомнил ему Твид. «Но мог ли он сойти за немца, француза, американца и так далее?»
  
  «С величайшей легкостью. Он прирожденный актер. Кроме того, если это интересно, он большой очарователь дам. Они замазывают его руки ».
  
  «Я до сих пор этого не вижу. Расскажи мне больше о катастрофе ».
  
  «Его теория заключалась в том, что для успеха крупной операции противнику должен быть нанесен сильный удар. Катастрофа настолько огромна, что ошеломит оппозицию, лишит ее способности реагировать. «Террор - лучшее оружие» - было его любимым изречением ».
  
  Твид покачал головой. Ты что-то мне не рассказываешь. Он не мог сделать все это в одиночку ».
  
  'Правда.' Лысенко снова замолчал. «Старые привычки тяжело отмирают», - подумал Твид. «Во время своих отправлений на Запад он делал своим делом налаживание контактов в различных подземных мирах. Юнион Корс во Франции и так далее. Конечно, они никогда не знали, кем он был на самом деле ...
  
  Твид набросился, наконец, увидев его выход. «Эти сообщения на Запад. Где именно он был и когда?
  
  «Здесь надо быть осторожным…»
  
  - А мне нужны данные - иначе я все забуду, - отрезал Твид. «Мне нужно с чего начать, если мы решим искать этого призрака».
  
  «Вы обнаружите, что он такой», - предупредил Лысенко, доставая в портфеле бледно-зеленую папку. Он открыл ее и начал монотонно читать. Брюссель, 1982 г. - с короткими поездками в Люксембург для наблюдения за установками ЕЭС. Париж в 1983 году. Бонн в 1984 году… - Он поднял глаза. - Разве вы не хотите делать заметки?
  
  'Не так далеко…'
  
  'Ах! Ваша феноменальная память. ООН в Нью-Йорке, 1984. Он отправился в Лондон, 1985. Он вернулся в Москву и был неофициально отправлен в Западную Германию в 1985 году. Из этой миссии он исчез. Больше не видели - пока Сабарин не увидел в Женеве ...
  
  «Вы что-то упустили».
  
  «Я не понимаю…»
  
  'Швейцария. Когда он был там до того, как исчез?
  
  «В 1983 году», - признался Лысенко.
  
  Твид взорвался. «Послушайте меня, генерал. Мне нужна полная история, иначе ничего не получится. Что это за так называемая неофициальная миссия в Западную Германию в 1985 году? »
  
  Секретно. У меня нет полномочий…
  
  'Все в порядке. Попробуем еще что-нибудь. Эти официальные сообщения - Брюссель, Бонн, Париж, Лондон и так далее. Был ли он прикреплен в каждом случае к соответствующему советскому посольству? Не трать мое время зря ... »
  
  'Да, он был.'
  
  «Под своим именем? Заров?
  
  «Я чувствую, что вы меня допрашиваете…»
  
  «Я делаю именно это. Вы меня заставляете. А теперь, ради бога, ответьте на мой вопрос ».
  
  Как будто вылизывая кровь из камня, он бормотал себе под нос, но все равно слышно. Лысенко покраснел, посмотрел на Твида, который смотрел в ответ. Возникла неприязнь, которая всегда разделяла двух мужчин.
  
  «Я в очень тяжелом положении», - прорычал русский и вернулся к проверке своего дела.
  
  «Для меня это не пустяк - меня просят найти человека, которого ты потерял и которому нечего делать. Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос ».
  
  «Нет, его никогда не отправляли в посольство под своим именем».
  
  «Тогда мне понадобятся имена, которые он использовал…»
  
  «Секретно».
  
  «Если нет ничего другого, я не могу - и не буду - действовать».
  
  Но есть. Очень мрачная информация. Лысенко успокоился, закрыл папку, вернул в портфель, сложил руки на столе и заговорил.
  
  Заров родился в Севастополе в Крыму. Одно время он отвечал за безопасность на одной военно-морской базе в Севастополе. Он вернулся туда в отпуск незадолго до того, как его отправили на последний пост в Западную Германию. На складе хранилось современное оборудование, в том числе мощное взрывное оружие на тот момент… »
  
  Твид почувствовал, как напряглись мышцы живота, когда Лысенко остановился и, вдали от неодобрительного взгляда Москвы, выпил еще водки. Он приближался к ключу ко всей беспрецедентной встрече. Твид ждал, стараясь промолчать.
  
  «Партия морских мин и бомб пропала со склада, пока Заров был в Крыму. Однажды поздно вечером прибыл большой грузовик с подписанным заказом на эту партию. Заров, я должен упомянуть, одно время был прикреплен к секретному центру документации в Москве. Он проявил большое мастерство в освоении системы - как и во всем, за что брался. Мы возлагали на него самые большие надежды ». Лысенко казался задумчивым, одна из сторон его характера Твид удивила. Заров явно ему понравился.
  
  - Он тоже был экспертом по взрывчатым веществам?
  
  Твид с трепетом ждал ответа.
  
  'Ах! Он был знатоком взрывчатки - и оружия. У меня никогда не было такого многообещающего ученика ».
  
  «Что случилось с этим грузовиком?» - потребовал ответа Твид. «И, пожалуйста, не говорите мне, что это засекречено…»
  
  «Он был доставлен - с правильными документами о порядке передвижения - к турецкой границе вдоль побережья Черного моря. Двумя днями позже, в полночь, водитель грузовика врезался в границу в уязвимом месте и скрылся на территории Турции. Они также взяли много сложного оборудования ».
  
  'Такие как?'
  
  «Я не могу сообщить технические подробности. Это вы поймете. Оборудование для подрыва морских мин и бомб дистанционным управлением с большого расстояния… »
  
  'Как далеко? Какой диапазон?
  
  «Тридцать или сорок километров».
  
  - Понятно, - ответил Твид, скрывая потрясение, которое он испытал. «Вы, должно быть, наводили справки через своих знакомых в Турции», - настаивал он. «О том, что случилось с грузовиком…»
  
  «Мы ничего не нашли. Восточная Турция - это удаленный район с очень малонаселенным населением. Единственный город любого размера - Эрзурум, который, я не сомневаюсь, проехал грузовик ».
  
  «А что насчет Стамбула? Гавань Золотого Рога?
  
  «Мы это тоже проверили, - признался Лысенко. «Мы прикинули, насколько могли, когда туда приедет грузовик. Греческое грузовое судно «Лесбос» отплыло в Марсель примерно в нужное время. Он так и не прибыл. Он растворился в воздухе. Был неприятный сиквел, на который мы обратили внимание на Стамбул. Все это полностью конфиденциально, понимаете?
  
  «Мы прошли через это».
  
  «Водителем грузовика был армянин по имени Дикоян. Сейчас мы думаем, что он был одним из немногих диссидентов, участником бандитов Движения Свободная Армения. Заров умен. Вероятно, он убедил Дикояна, что огромная партия взрывчатки предназначена для помощи диссидентам ».
  
  - А что случилось с этим Дикояном?
  
  Турецкая полиция выловила его из Босфора вскоре после отплытия Лесбоса. Его горло было перерезано от уха до уха ».
  
  «Неприятно, как вы сказали».
  
  «Я же сказал вам, что Заров безжалостен…»
  
  Эта партия морских мин и бомб. Насколько это велико?'
  
  Лысенко помолчал. Твид почти слышал, как в его мозгу крутятся колеса. Сколько еще я смею раскрыть?
  
  Взрывчатка особенная. Лысенко тщательно формулировал свой ответ. «Его огромная мощность не имеет никакого отношения к размеру - или весу - морских мин и бомб».
  
  «Сколько их вытащили из того депо в Севастополе?»
  
  Тридцать морских мин, двадцать пять бомб. Это был большой грузовик ».
  
  «Дайте мне некоторое представление об их взрывной силе - с чем мы сталкиваемся».
  
  У них есть потенциал стереть с лица земли город размером с Гамбург ».
  
  9
  
  До конца встречи Твид вел себя сдержанно и по-деловому. Он попросил фотографию Игоря Зарова - несколько, если таковая имеется. Лысенко покачал головой, и Твид набросился на него, прежде чем он успел заговорить.
  
  «Ой, да ладно, у вас должно быть бог знает сколько картинок…»
  
  'Было. Я сказал вам, что Заров был волшебником с документацией. Одно время он обучался в нашем центре документации… »Твид знал, что он имел в виду - центр, где готовили фальшивые паспорта и документы для агентов, выезжающих за границу с новыми именами. Водительские права, членство в библиотеке, медицинские карты. Вся бюрократическая атрибутика современной жизни.
  
  «Перед отъездом в Западную Германию, - медленно объяснил Лысенко, - он удалил из файлов все существующие фотографии себя. Он даже стер свое изображение с центрального компьютера - и заменил его изображение другого человека ».
  
  - Грозный, как вы сказали, - согласился Твид.
  
  «Я принял меры предосторожности перед тем, как отправиться в эту поездку». Лысенко полез в портфель, достал большой лист бумаги. «У меня была фотография Идентикита, нарисованная с помощью трех партнеров, которые хорошо его знали. Краснолицый, как его отец ». Он протянул лист. Это лучшее, что я могу сделать…
  
  Твид изучил портрет головы и плеч, который, насколько он мог судить, был нарисован углем, а затем скопирован. Изображение было расплывчатым, но передалась огромная сила характера объекта.
  
  Густые темные волосы, высокий лоб, гипнотические глаза под густыми бровями, длинный нос, выступающие скулы, тонкий рот, сильная челюсть. Плечи были широкими, что свидетельствовало о значительной физической силе. Это были глаза, к которым Твид продолжал возвращаться, глаза, в которых был намек на иронию, как если бы Заров смотрел на весь мир цинично.
  
  «Если это лучшее, что вы можете предоставить», - сказал в конце концов Твид.
  
  «Хорошее сходство. Я могу поручиться за это ... '
  
  «Итак, что именно вы надеетесь, что мы сможем сделать - если мы согласны на что-нибудь?»
  
  Выследите его, выследите его, уничтожьте. Прежде, чем он сможет привести в действие ту катастрофу, которую он планирует - в которой мы можем быть обвинены. Особенно американцами ».
  
  - Вы, наверное, пытались делать эту работу сами - если он всегда жив?
  
  «Безуспешно». Лысенко пришел в ярость. «Разве вы не видите наших трудностей? Он знает, как мы работаем, каких областей следует избегать, а каких людей избегать. Вы понимаете?'
  
  Твид понимал слишком хорошо. Заров знал не только советских агентов на Западе - он также знал их тайные контакты, мужчин и женщин, которые передавали информацию в Москву за деньги, - которые не имели прослеживаемой связи с Востоком. Лысенко продолжил.
  
  «Но мы считаем вашу сеть лучшей в мире. Этого он не знает о ...
  
  «Потому что ты не знаешь себя?» - насмешливо сказал Твид.
  
  'Нет коментариев. Ты поможешь? Это в ваших собственных интересах - множатся слухи о создании какой-то совершенно новой организации в Европе. Мы считаем, что Заров - вдохновитель. Мы не смогли найти ни одного источника, который действительно мог бы предоставить нам неопровержимый факт. Что-то в Европе находится в большой опасности - подумайте об этой партии ужасной взрывчатки ».
  
  Твид отодвинул стул от стола. 'Это все?'
  
  «Я даю вам вторую карту. У него есть специальный телефонный номер в Москве, по которому со мной всегда можно связаться. Оператор сразу проведет вас, если будет разработка. Я буду рассчитывать на полную информацию ».
  
  - Тогда вы будете разочарованы. Твид встал. «Я так не работаю. Даже если предположить, что я вообще предприму какие-то действия. Это не мое решение ».
  
  'Твид!' Лысенко теперь встал. «Я всегда клянусь, что это ты изобрел, если повторить». Его грубый голос дрожал от волнения. Твид внимательно наблюдал за ним. Был ли этот человек намного лучшим актером, чем ему говорили? «Это сам Горбачев - прочитав ваше дело от начала до конца - сказал мне, что вы, вероятно, единственный человек в Европе, который может найти Зарова и разобраться с ним».
  
  «Повторяю, это не мое решение».
  
  Твид закончил разговор на этой ноте, а затем стал свидетелем необычной сцены. Лысенко наполнил свой стакан водкой до краев, залпом проглотил содержимое и швырнул стакан через всю комнату, разбив его о стену. К твоему успеху, мой друг!
  
  Был полдень, когда рейс Твида возвращался в Лондон. После ухода Лысенко Твид сел и отведал лучшую еду, которую он мог вспомнить, от Розы Чуди в Gasthof. Он был благодарен за обед, потому что теперь он мог думать обо всем, что ему сказали.
  
  В его голове проносились образы. Смутное изображение Зарова, которое не могло скрыть его горящие глаза. Большой грузовик разбивает советско-турецкую границу из Армении. Тело Дикояна плывет по Босфору, перерезано горло от уха до уха. Греческое грузовое судно «Лесбос» отходит от швартовки в сказочной гавани Золотой Рог и отправляется в забвение.
  
  Было ли это правдой? ГРУ в свое время сочинило несколько сказок: Твид, как никто другой, знал это. Если так, то они преуспели. По какому мотиву? В Park Crescent никогда не было даже намека на существование Игоря Зарова. Он вообще существовал? Если да, то действительно ли Юрий Сабарин видел его недавно в Женеве? Все, что у него было, - это слова Лысенко, человека, который сделал ложь своим образом жизни.
  
  «Я склонен сбрасывать со счетов всю эту кровавую историю», - подумал он. Итак, какой новый маневр он должен был скрыть? Впервые с тех пор, как он поступил на службу, Твид почувствовал себя в море совершенно сбитым с толку. И он даже не знал, какое мнение выразить по возвращении. Он никогда не чувствовал такого разочарования. Может, случится что-нибудь, чтобы раскрыть тайну. Он в этом сомневался.
  
  10
  
  В Марселе был полдень, когда человек по имени Кляйн стоял в тени у входа в древнюю церковь. Нотр-Дам-де-ла-Гард возвышается над городом, словно крепость, охраняющая большой морской порт, раскинувшийся далеко внизу. К западу от входа простирается обширная каменная терраса, окруженная невысокой каменной стеной. Лара Сигрейв присела спиной на стену с плоским верхом, нацелила камеру Leica, оснащенную телеобъективом, сделала еще несколько снимков гавани и подходов к ней. На большой платформе больше никого не было.
  
  Земля под стеной отвесно падала к крышам. Полдень, солнце в своей высшей точке, свирепо падая с яркими бликами. В тени было более 80 ®. Лара оторвалась от камеры и огляделась.
  
  Суровый известняк, из которого построен Марсель, выделялся среди унылых безлесных горных хребтов и обрывов, окружающих город. Тепло исходило от скал, теплая дымка мерцала, Средиземное море было ослепительно синим, острова - включая знаменитый замок Иф - расплывчатыми силуэтами.
  
  Лара любила тепло, впитывала его. Двадцать один год, падчерица леди Уиндермир, она упивалась своей свободой и азартом приключений. Это был момент, когда Кляйн, высокий и худощавый, одетый в костюм тропической дрели, появился в поле зрения, небрежно подошел к точке рядом с ней у стены и поднял монокуляр, закрепленный на шее.
  
  'Что вы думаете?' - спросил он на прекрасном английском, глядя на море, не давая наблюдателю ни малейшего намека на то, что они знали друг друга.
  
  «Это не кажется подходящим для угона корабля», - ответила она.
  
  'И почему бы нет?'
  
  «Вход в гавань слишком узкий. Она кружится как змея. Нет и легкого выхода вглубь суши, если что-то пойдет не так. Посмотрите, как теснятся старые здания. Пробка на улицах. Я чувствую, что это не то, что вы ищете ».
  
  Она говорила со своим верхним акцентом, почти не шевеля губами, так как тоже смотрела на море. Она заставляла себя сохранять хладнокровие, хотя близость этого мужчины всегда волновала ее. «Не надо этого показывать, - напомнила она себе. Он этого не одобряет.
  
  «Я склонен с вами согласиться, - сказал Кляйн. «Лучше взгляните на следующий порт. Гавр. Его голос был холодным, отстраненным, его бледное лицо резко контрастировало с загорелым лицом Лары. «Наверное, она была такого цвета», - подумал он. Она любила загорать в обнаженном виде - один из аспектов ее чувственности.
  
  - Тогда я уйду сегодня вечером? она предположила.
  
  'Нет. Завтра. И поездом. От вокзала Сен-Чарльз. Я не доверяю аэропортам. Слишком легко сотрудникам службы безопасности проверять каждого пассажира. Ехать в Париж. Я зарезервировал для тебя номер в «Ритце». Оттуда сядьте на другой поезд до Гавра. Я встречусь с вами через пять дней. Пятница - в ресторане The Ritz на ужин. У тебя достаточно денег?
  
  - У меня осталось больше трех тысяч фунтов. Множество…'
  
  - Тогда увидимся.
  
  «А как насчет фотографий, которые я сделал? Я никогда не ожидал увидеть тебя здесь.
  
  «Уничтожьте их. Подожди пять минут после того, как я уйду, тогда можешь уходить отсюда ...
  
  Он улетел прочь, как призрак. Несмотря на жару, она дрожала от нетерпения. Для Парижа. Она даже не посмотрела ему в глаза. Я никогда не ожидал увидеть тебя здесь ... Кляйн всегда делал неожиданное. С той первой встречи на вечеринке в квартире недалеко от Harrods. Она видела, как он смотрит на нее через комнату. Когда он подошел к ней, она не поверила своей удаче. Остальные болтающие гости были просто занудой. Этот человек был не только красив; он был умен, забавен, рассмешил ее.
  
  «Я Райнхард Кляйн. Консультант немецкой фирмы по производству вооружений. Немного замалчивается - что я делаю ».
  
  «Вы говорите так по-английски», - заметила она.
  
  «Кто сказал, что я нет?» Он усмехнулся, и она бросила на ветер свою обычную осторожность. Он умел очаровывать птиц с деревьев. И он определенно очаровал Лару. «Немцам нравится думать, что они имеют дело с одним из себе подобных…»
  
  'Ты имеешь в виду…'
  
  - Я имею в виду, что хочу пригласить вас на ужин. Пошли домой, как только надоешь…
  
  Так все и началось. Она практически ничего не знала о его прошлом, и эта таинственность заинтриговала ее. К концу вечера Кляйн услышала историю своей жизни.
  
  Она прошла обычное образование в стиле дебютанток. После подготовительной школы это был Родин. Она с трудом сдавала экзамены, получала высокие оценки, ненавидела все детские дела, просто не могла дождаться момента, когда выйду в реальный мир.
  
  «Я хорошо знала языки», - сказала она ему. «Я ходил в совершенно ужасную окончательную школу в Гштааде в Швейцарии. Чтобы скоротать время, я свободно владел французским и немецким языками. Остальные девушки гнались за глупыми мужчинами ...
  
  - Вам не нравятся мужчины? Кляйн зондировал.
  
  «Не дети, а двадцатилетняя компания. Они тупицы, не могут говорить ни о чем, кроме Хенли и Глайндборна. И постельные принадлежности девочек. Я предпочитаю мужчин постарше. И я хочу заработать много денег, пока я еще достаточно молод, чтобы получать от этого удовольствие… »
  
  Кляйн проявила интерес к этому замечанию - и ее способности как лингвиста. Он проверил ее, болтая по-немецки и по-французски. Она рассказала ему, как ее мать умерла молодой, погибла в автокатастрофе. Затем ее отец-торговец-банкир женился на леди Уиндермир.
  
  «Он не очень разбирается в женщинах», - объяснила она. «Мне не нравилась моя мать. Все, о чем она думала, было смешаться с так называемым высшим светом. Моя мачеха оказалась для меня зоной бедствия. Хотела убрать меня с дороги ». Лара подражала ей: «Моя дорогая, долг привлекательной девушки на твоем месте - найти какого-нибудь богатого молодого человека с перспективами. В этом нет любви. Вы можете получить это в другом месте позже. Если вы должны…'
  
  «Абсолютная сука», - продолжила Лара. «Перенеся учебу в школе, меня отправили в секретарский колледж Сент-Джеймс в Южном Кене. Я нашел там такую ​​же пустоголовый участок. Я закончил курс и должен был получить какую-то работу в качестве помощника администратора для руководителя, желательно бакалавра. Я восстал ...
  
  - Вы политически осведомлены? - спросил Кляйн.
  
  'Ты, должно быть, шутишь.' Между курсами она выпускала в воздух сигаретный дым. «Я знаю, что политика - чертовски зануда. Просто стая своекорыстных второкурсников, пытающихся снискать расположение избирателей - и людей выше, которые могли бы поднять их на хорошую позицию. Мой дед был прав ».
  
  'Ваш дед?'
  
  «Со стороны отца. Мозги после этого закончились. Он обычно говорил мне втихаря: «Лара, иди за деньгами. Не выходи за них замуж. В этом и заключается страдание. Узнай, что ты умеешь хорошо, будь неортодоксальным, путешествуй, познай мир за пределами этого тесного. маленький остров. Появится возможность. Хитрость в том, чтобы обнаружить его, когда он появится ".
  
  «Ваш дед был прав, - согласился Кляйн. «Может быть, однажды я смогу показать тебе эту возможность. Будем на связи. Пора отправить тебя домой… »
  
  Лара спросила, как она может с ним связаться. Он отошел от этого. «Наоборот», - сказал он. Однажды он свяжется с ней. Она дала этому чудесному человеку свой адрес на Итон-сквер и свой номер телефона. Он поцеловал ее в щеку, прежде чем оставить ее у входа в свой многоквартирный дом. Никаких попыток приласкать ее.
  
  Она закончила секретарские курсы, никогда не переставая презирать пустую болтовню своих одноклассников. Ее выходная вечеринка, на которой настояла леди Уиндермир, была настоящей агонией.
  
  «В этом случае, - заметила высокая красивая мачеха, - вы можете найти подходящего мужчину. Сделайте ставку на то, чтобы привлечь несколько потенциальных клиентов ».
  
  'Если ты так говоришь…'
  
  Конечно, все внимание привлек Робин, сын леди Уиндермир от ее предыдущего брака с лордом Уиндермиром, погибший в автокатастрофе. Его мать была очень амбициозна для Робина, нынешнего лорда Уиндермира. «Если повезет, и в нужный момент проведет немного разумного соблазнения, он получит наследницу из Америки».
  
  «О, боже мой, - подумала Лара, - это было с Генри Джеймсом». В течение нескольких минут, в уединении своей спальни на Итон-сквер, она критически смотрела на себя в зеркало. На кадре была стройная девушка ростом пять футов семь дюймов, хорошей фигуры, стройных ног и ее венцом славы - густыми каштановыми волосами до плеч. Девушка стояла прямо и с довольно агрессивной позой. «Что ждет меня в будущем?» - подумала она.
  
  Ее фотографии появлялись в «Лохмотьях» на вечеринках, которые она ненавидела, всегда с глупо улыбающимися идиотами. Леди Уиндермир каждый раз светилась. «Тебя узнают. Это будет недолго…
  
  «Ты просто хочешь избавиться от меня», - подумала Лара. Чтобы разорвать последнюю связь моего простодушного отца с прошлым. Мое присутствие для нее чертовски неприятно, потому что я всегда затмеваю чертову Робин. Я действительно должен уйти, пока эта атмосфера не задушила меня.
  
  Кляйн время от времени звонил по телефону. «Я в Брюсселе», - говорил он. «Видел твою фотографию в том журнале…» Он продолжал болтать и всегда заканчивал: «Я уезжаю сегодня вечером. Не спрашивайте где. Быть на связи…'
  
  Прошло два года с момента ее первой встречи с Кляйном. Она сбежала с Итон-сквер, устроившись секретаршей на континенте в Швейцарии и Германии. Небольшое наследство от ее деда, когда он умер, дало ей некоторую финансовую независимость, но она все еще искала большие деньги, которые навсегда уведут ее с Итон-сквер. Затем позвонил Кляйн, а за ним - заказной конверт с авиабилетом в Париж и немного денег на расходы. Разговор ошеломил ее. «Нравится шанс заработать четверть миллиона фунтов?»
  
  В отеле Crillon в Париже объяснил Кляйн. Ему нужна была девушка вне подозрений, которая могла бы путешествовать. Он собирался захватить корабль. Жертв не будет. Для вывода экипажа из строя использовался слезоточивый газ.
  
  «Больше никаких подробностей, - сказал он ей. «В этом конверте содержится эквивалент четырех тысяч фунтов во французской валюте. Это на расходы. Это не будет вычитаться из четверти миллиона ».
  
  За обедом они говорили по-французски. Кляйн проверял ее беглость, прежде чем сделать ей свое предложение - и был впечатлен ее знанием языка.
  
  «Что вы ожидаете от меня за свою плату?» - холодно спросила она, говоря, как будто это было обычным явлением.
  
  Путешествие в Марсель. Поездом. Купите хорошую камеру, научитесь ею пользоваться, сфотографируйте порт, проверьте безопасность. Иди туда завтра, - приказал он. «Останься в« Софителе ». я свяжусь с тобой
  
  … '
  
  После обеда он предложил им пойти в его комнату. Она без колебаний приняла приглашение. Они провели вместе всю ночь. К утру Кляйн уже не сомневался, что Лара была его душой и телом.
  
  Вся эта история ее отношений с Кляйн плыла в голове у Лары, когда она ждала в аду нагретой жары террасы Нотр-Дам-де-ла-Гард. Подождал пять минут, пока Кляйн не ушел.
  
  Сквозь дымку показался большой современный лайнер, направлявшийся к докам за рыбацкой гаванью. Одна из самых больших вакансий из Орана, Алжир. Одно из пассажирских судов, регулярно курсировавших между Марселем и Северной Африкой.
  
  Чтобы чем-то заняться, она подняла камеру, отрегулировала фокус и сделала дюжину снимков, пока она становилась все больше и больше. Внезапно она сообразила, что у нее закончилась пленка, посмотрела на часы, позволила петлеобразной камере упасть рядом с биноклем, также намотанным на ее шею, и покинула террасу.
  
  Леон Валми вышел из тени у церкви и медленно пошел за ней. Маленький худощавый француз с носом, как клюв попугая. Фактически, его коллеги часто называли его Попугаем за его спиной.
  
  Лара двинулась в долгий путь по крутой дороге, ведущей обратно в город, наблюдая, как она ступает по неровной мостовой. Меньше всего ей сейчас нужно было вывихнуть лодыжку. В пылающий полдень она никого не могла видеть, пока продолжала спуск. Марсель постепенно приближался к ней, сплошная масса ветхих крыш, покрытых красной черепицей.
  
  Она миновала старый танк с длинной пушкой, припаркованный там, где улица расширялась. Какой-то памятник высадке американцев на юге Франции в 1944 году. Она прошла мимо него, не заинтересовавшись чтением мемориальной доски. Попугай, не издававший ни звука в туфлях на резиновой подошве, последовал за ним в сотне метров.
  
  Наконец, прибыв в гавань, она прошла мимо пристани, где возвышался лес мачт, поднялась на холм к бетонному блоку Софитель, забрала ключ от номера. По пути к лифту она остановилась, чтобы посмотреть на огромный кактус, вырастающий из гигантского горшка.
  
  Позади нее Попугай выхватил своего меньшего «Фойгтлендера», прицелился и сделал три выстрела по девушке. На случай, если она заметила его краем глаза, он повернул камеру и сделал еще три снимка других горшков. Когда он снова посмотрел, она исчезла в лифте. Он быстро подошел к берегу, проверил свет. Она вышла на втором этаже. Он вернулся к стойке регистрации и поговорил с девушкой за стойкой.
  
  'Менеджер. Это срочно…'
  
  'Могу ли я помочь? Он не при исполнении, у него сиеста ».
  
  Я сказал, что это срочно. Разбуди его. Сделай это. Теперь!'
  
  Она обиженно посмотрела на маленького человечка в темных очках. Что-то в его взгляде беспокоило ее. Она подняла трубку, произнесла несколько слов, которые Вальми не смог уловить, затем положила трубку.
  
  «Он будет здесь через минуту».
  
  Из-за двери появился толстый мужчина в льняном костюме, зачесывая рукой волосы. Девушка указала на Валми.
  
  'Что это?' - спросил менеджер.
  
  «Летнее время». Попугай показал ему папку. Direction de la Surveillance du Territoire. Контрразведка. - У вас здесь живет девушка. В начале двадцатых. Каштановые волосы. С комнатой на втором этаже. Мне нужно увидеть копию ее регистрационного талона.
  
  Это мисс Лара Сигрейв. - Англичанка, - сказала секретарша.
  
  «Предоставьте это мне», - отрезал менеджер. «Иди и принеси чашку кофе. Вернись через пять минут ...
  
  Он просматривал картотеку. Он достал распечатанный бланк и передал его Попугаю, который записал подробности в своей книге. Он вернул форму, пристально глядя на менеджера.
  
  «Я никогда здесь не был. Предупреди свою девушку. Если она откроет рот, ей будет предъявлено обвинение в нарушении государственной безопасности ».
  
  Попугай спустился с холма и обогнул гавань к печально известной улице Канебьер, улице, где накануне немецкая женщина украла тридцать тысяч франков, пересекая ее по дороге из банка в ресторан Кука. В пять часов дня город был похож на печь.
  
  Попугай занял место в Нуар-Дам-де-ла-Гард по чистой случайности. Ходили слухи о заговоре с целью угона корабля. А мисс Лара Сигрейв сделала очень много снимков гавани с лучшей точки зрения в Марселе. Она также внимательно изучила его в бинокль.
  
  Он обдумывал эту идею, пока не добрался до своего отеля. Это дало бы ему возможность сообщить об этом на рю де Соссэ в Париже. Им понравились отчеты - они показали их начальству, что агенты на местах действуют. Тогда его уберут. Навсегда.
  
  После еды, на которую потребовалось много времени, Валми лег спать. Жар сохранялся всю ночь. У него были проблемы со сном, он катался из стороны в сторону, весь в поту. Эта девушка вернулась в его сознание. Почему?
  
  После завтрака он позвонил менеджеру Софителя. Это был тот же мужчина. Все еще чувствуя, что это может быть пустой тратой времени, он обратился с просьбой.
  
  «Если Лара Сигрейв выпишется, я бы хотела знать - вот мой номер телефона…»
  
  - Но она скоро уезжает, сэр. Она потребовала оплатить счет ».
  
  Спасибо…'
  
  Попугай бросил трубку, схватил сумку, которую держал упакованной, спустился в вестибюль, оплатил свой счет, выскочил из отеля и прыгнул в нанятого им Дё-Шево. Было еще слишком рано для интенсивного движения, и через десять минут он припарковался на подъездной дорожке к Софителю. Он как раз вовремя. Через несколько минут он увидел, как она с чемоданом садится в такси. Он последовал.
  
  Она вышла на вокзал Сен-Чарльз. Он пошел за ней к билетной кассе, стоя в очереди за ней. Он переоделся в легкий потертый синий костюм и больше не носил тонированные очки. Она купила билет в один конец до Парижа и направилась к платформе.
  
  Валми был осторожен. Парижский экспресс прибыл не раньше, чем через пятнадцать минут. Он купил билет на первое место, которое пришло ему в голову. Экс-ан-Прованс. Затем он вышел на платформу и остановился рядом с женщиной с ребенком.
  
  Лара сунула билет в сумочку и небрежно огляделась, проверяя других пассажиров. Семья из трех человек, один мужчина и женщина с ребенком, несколько мужчин с портфелями, четыре женщины одни. Никого, кого она раньше не видела.
  
  Экспресс прибыл, люди сели в поезд. Лара ждала, глядя на часы. Она снова огляделась. Вальми скрылся из виду, он стоял у стены в приемной и смотрел на нее через окно. Незадолго до того, как экспресс ушел, он увидел, как Лара вскочила на борт и захлопнула за собой дверь. Любопытный.
  
  Он возвращался к своей машине, когда увидел телефонную будку и принял решение. Он позвонил на rue des Saussaies, представился, и глупый оператор отключился от линии. Ответил новый знакомый голос. Рене Ласаль, руководитель DST.
  
  'Это кто?'
  
  «Леон Валми… я не просил тебя… девушка…»
  
  «Теперь ты поймал меня, что это?»
  
  - объяснил Валми, кратко рассказывая. Ласалле терпеть не могли вафли. Вождь был кратким и решительным, он считал, что слова должны передавать информацию. Он слушал, думая, что во всем этом нет ничего особенного.
  
  «Что заставило тебя позвонить?» - в конце концов спросил он.
  
  'Предчувствие. Ничего больше, шеф, - извиняющимся тоном сказал Валми, сожалея, что теперь он не позвонил.
  
  Догадка? Ласаль мгновенно насторожился. Это была догадка Попугая, которая подняла его до нынешнего положения. Он потянулся к расписанию поездов, велел Вальми подождать, затем проверил время по настенным часам.
  
  «Этот экспресс прибывает в Париж в 16.50. Если предположить, что она останется на борту, по пути не сойдет ...
  
  «Она заказала до Парижа…»
  
  «Мы рискнем. Быстро доберитесь до аэропорта Мариньяна, сядьте на рейс до Парижа. Вы опередите ее. У нас будет машина, ожидающая в аэропорту, мы отвезем вас на Лионский вокзал - вы будете здесь вовремя, чтобы ее опознать.
  
  «Лучше я поспешу…»
  
  'Сделай это.'
  
  11
  
  Кляйн тоже рано встал. Он ночевал в отеле Roi Rene в Экс-ан-Провансе. Никогда не задерживайтесь в одном и том же месте более суток. Это разрушило систему регистрации отелей, которую использовали французы, когда полиция требовала копии регистрационной формы в ночное время.
  
  В шесть он уехал на встречу в Кассис, небольшой курорт к востоку от Марселя. Он прибыл к железным воротам роскошной виллы с видом на море в 7.30 утра. Охранник проверил его паспорт, затем задействовал механизм, который открыл ворота. Кто бы мог подумать, что глава местного юнион-корса жил в таком месте?
  
  Эмилио Перуджини ждал его в удобном кресле рядом с обязательным символом статуса - бассейном. Большой эльзас плавал в воде, направляясь к резиновому мячу, брошенному маленьким толстяком в кресле.
  
  «Садитесь, мистер Кляйн. Что я могу сделать для вас?'
  
  «Найдите мне специалиста с очень конкретной квалификацией. За плату.'
  
  Кляйн вручил толстый конверт с двумястами тысячами французских франков загорелому мужчине с каштановыми волосами и лицом, похожим на труп. Перуджини открыл конверт, быстро пролистал банкноты и бросил конверт на стол, как будто ничего не было.
  
  «Какая квалификация, мистер Кляйн?»
  
  «Кого-то, кого вы можете сэкономить на несколько месяцев. Эксперт с ручным пистолетом, автоматом, ножом, а также, - добавил он, как будто запоздало, - первоклассный аквалангист.
  
  - Вы ведь многого не просите?
  
  «Я плачу довольно много. Мы давно не встречались, но я знаю, что у вас будет то, что мне нужно.
  
  - Пистолет, автомат, нож. Он жесткий человек, которого вы хотите?
  
  Одетый в белую расстегнутую спереди рубашку и шорты, Перуджини потянулся за бутылкой красного вина, Кляйн покачал головой, и шеф Юнион Корс снова наполнил свой бокал. Он похлопал свой толстый живот, вытянул короткие толстые ноги под столом, когда эльзасец бросил мяч рядом с ним.
  
  Животное уставилось на Кляйна, оскалилось и зарычало. Кляйн повернулся и посмотрел прямо на животное. Он отодвинул свой стул на несколько дюймов. «Сезар не любит вас», - заметил Перуджини. Собака попятилась, когда Кляйн приподнялся со стула, издал низкий визг и плюхнулся на некотором расстоянии.
  
  «Да, крепкий человек», - сказал Кляйн, снова садясь. «И ему нужно иметь опыт работы со взрывчатыми веществами…»
  
  Перуджини запрокинул костлявую голову и презрительно засмеялся странным смехом. «Все это за двести тысяч франков! А мой мужчина выбыл из строя на несколько месяцев? Ты, должно быть, шутишь…'
  
  Кляйн достал еще один толстый конверт, бросил его на стол и стал ждать. Перуджини посмотрел на нее, не прикасаясь к ней, выпил еще вина.
  
  "Сколько там?"
  
  «Еще двести тысяч…»
  
  «Удвойте, и я могу помочь…»
  
  «Время бессмыслицы прошло».
  
  Тон Кляйн был холодным и мрачным. Он протянул руку под низким столиком, вырвал что-то, прикрепленное к нижней поверхности, и достал миниатюрный магнитофон. Его длинные пальцы вырвали катушку с записанной лентой, он повернулся к собаке и швырнул катушку далеко в бассейн. Сезар нырнул, поплыл под водой, наткнулся на покореженную ленту в зубах.
  
  «Тебе не следовало этого делать», - отрезал Перуджини. «Достаточно щелкнуть пальцами, и пара моих мальчиков выйдут из этой виллы». Он махнул рукой через пляж. «Море широкое и глубокое. Взвешенный труп навсегда останется внизу… »
  
  «За исключением того, что ни один из нас не будет рядом, чтобы это произошло».
  
  'Что это обозначает?' - спросил Перуджини, прикрыв глаза.
  
  - Видите эти лесистые холмы за виллой вашей кинозвезды? Кляйн махнул рукой. - Там четверо мужчин, двое смотрят на нас в бинокль с тех пор, как я приехал. У двух других есть ракетные установки. В итоге мы превратились бы в желе ».
  
  «Вы блефуете». Неуверенно сказал Перуджини, он взглянул на лес.
  
  «Хочешь рискнуть?»
  
  'OK.' Перуджини достиг своего могущественного положения благодаря быстрому принятию решений, никогда не подвергая себя ненужному риску. - Вы получите своего мужчину - за плату, лежащую на столе. Луи Шабо. Он живет в Марселе. Вот адрес. Он достал из заднего кармана смятую записную книжку, что-то нацарапал на ней, вырвал лист и протянул гостю. Он очень хотел избавиться от Кляйна. Что-то в глазах мужчины его беспокоило. Он проверил второй конверт и бросил его обратно на стол.
  
  - Это все, Кляйн?
  
  'Не совсем. За мою плату можно купить абсолютную тишину. Видите этот камень, торчащий из моря?
  
  Кляйн встал, поднял правую руку и уронил ее рубящим движением. Раздался свистящий звук. Потом громкий хлопок. Перуджини уставился на скалу, на которой произошел взрыв. Верхняя половина исчезла, осколки камня забрызгали море.
  
  «Больше никогда не угрожай мне», - сказал Кляйн и ушел.
  
  Кляйн поднялся по изношенным каменным ступеням зловонного многоквартирного дома за Старым портом на второй этаж. Гипс крошился между каменной кладкой. Он остановился у старой тяжелой деревянной двери дома номер одиннадцать. Изнутри нет звука.
  
  Используя телефонный номер, который Перуджини нацарапал на клочке бумаги с адресом, он позвонил Шабо, договорился о встрече на 11.30. Было уже одиннадцать часов. Кляйн любил приходить рано. Иногда вы узнали важные вещи о новичках, застигнув их врасплох. Он громко постучал в дверь.
  
  «Кто это, черт возьми?» - раздался мужской голос по-французски.
  
  «Я звонил тебе раньше…»
  
  «А ты рано». Дверь открылась на толстой цепочке, из нее выглянуло смуглое лицо с тяжелыми подбородками. Голая до плоской талии. Брюки наскоро наброшены. Мужчина позвал кого-то через плечо. «Одевайся, уходи ...»
  
  «Никаких имен», - предупредил Кляйн, когда мужчина расстегнул цепь и жестом пригласил его войти внутрь. - Вы Луи Шабо?
  
  'Это я.'
  
  - Тогда вы узнаете, откуда я. Кляйн вручил ему клочок бумаги, когда Шабо снова запер дверь, и оглядел комнату.
  
  «Знак внизу говорит мне об этом». Он повернулся к девушке, которая недавно вылезла из кровати у стены. У нее было время наделить юбку, но, как и у Шабо, она была обнажена выше талии и имела крепкую округлую грудь. Она дерзко посмотрела на Кляйн, когда она потянулась за свитером, затем натянула его через голову и натянула босые ноги на туфли.
  
  - Это Сесиль, моя новая девушка, - представил Шабо.
  
  Ее присутствие обеспокоило Кляйна: она хорошо его разглядела, но он ничего не сказал. Не считая кровати, которую Сесиль наскоро застилала, комната была неожиданно чистой и аккуратной.
  
  Шабо надел свежую полосатую рубашку, застегнул ее до шеи, затем надел льняной пиджак, висящий на спинке стула. По его указанию Сесиль отнесла грязные стаканы на кухню и вымыла их. Она была светловолосой блондинкой с симпатичным веселым лицом и все время поглядывала на Кляйн, когда находилась в комнате.
  
  Он стоял к ней спиной, глядя в окно. Он выходил на груду старинных крыш на дальнем конце узкой улочки. На самодельных бельевых веревках на плоских крышах висели бельевые веревки и сушились на утреннем солнце. Кляйн оставался неподвижным, когда Сесиль ушла.
  
  «До скорой встречи, дорогая», - крикнул ей Шабо. «Не делай ничего, я бы…»
  
  «Это будет чертовски весело».
  
  Потом она ушла. Кляйн обернулся и внимательно посмотрел на француза, который запирал дверь. Лет тридцати, густые каштановые волосы с подходящими бровями, крючковатый нос, бледно-голубые глаза, которые не дрогнули перед пристальным вниманием посетителя, жестокая челюсть. Тяжелого телосложения Шабо легко передвигался на своих маленьких ступнях, его ноги и руки были длинными, а руки большими, могучими на вид. «Руки душителя», - подумал Кляйн.
  
  - Видно достаточно? - потребовал ответа Шабо. «Хочешь выпить?»
  
  'Кофе.' Он последовал за французом в маленькую кухню. 'Кто эта девушка?'
  
  - Сесиль Ламент. Тусуется в баре на улице. Волк.' Он готовил кофейный фильтр. Кляйн сказал, что ни молока, ни сахара. «Это наша первая неделя». Он взглянул на Кляйна. «Если вы имеете в виду то, что, как я думаю, у вас есть, она хорошо справляется. Но только если ты ей нравишься. Она тебя любит. Что все это значит? Я равняюсь? Вы работали над этим с тех пор, как пришли.
  
  «Знаешь много о взрывчатых веществах?»
  
  'Все. Обращаться осторожно. Никогда не верь им ...
  
  «Как ты получил знания?»
  
  «Работа в каменоломне. Взрывной камень. Все, что я знаю, я узнал законно. Таким образом, вы не получите досье в полиции ».
  
  - Вы когда-нибудь были внутри?
  
  «Никаких шансов. Кофе готов. Пойдем в другую комнату, устроимся поудобнее… »
  
  Десять минут Кляйн жарил Шабо. В конце этого периода он был убежден, что Перуджини не лгал: этот француз обладал всеми необходимыми квалификациями. Он кивнул, слегка повернув голову вправо.
  
  'Вы будете делать. На условиях… »
  
  «Не так быстро, Кляйн. Что мне нужно сделать. Убить несколько человек?
  
  «Может быть, довольно много…»
  
  'Ты имеешь ввиду?'
  
  Кляйн не ответил. С руками в белых хлопчатобумажных перчатках, которые он носил с тех пор, как покинул Экс, он достал конверт и бросил его Шабо на колени. «Десять тысяч франков. Это только для начала. И расходы.
  
  «Что будет позже?» Шабо считал банкноты.
  
  Двести тысяч. Конечно, использовала заметки.
  
  «Какая работа?»
  
  «Это часть двухсот тысяч. Вы не получите никакой дополнительной информации, пока вам не понадобится. И работаем в камерах не более трех человек. Ячеек будет много - из соображений безопасности. Которая также защищает вас ».
  
  «Делает это безопаснее. Похоже, вы хорошо организованы.
  
  Это был момент, когда Кляйн понял, что Шабо зацепил его. Но у смуглолицого человека был еще один вопрос. 'Это не политическое?'
  
  Кляйн мрачно улыбнулся, улыбка, которая никак не могла смягчить холодность его личности. Он покачал головой и дал свои последние инструкции.
  
  «Я сказал, что есть условия. Вы исчезаете. Я имею в виду из Марселя. Никаких прощаний старым дружкам… »
  
  «У меня их нет. А если вас беспокоит Перуджини - я работаю фрилансером. Время от времени он нанимает меня телохранителем. По крайней мере, шесть человек хотят сменить его, они знают, что единственный способ, которым они могут это сделать, - это похоронить его. Он сказал вам, что я внештатный сотрудник?
  
  Кляйн кивнул. Ублюдок Перуджини пропустил этот интересный пункт - чтобы поднять гонорар. Кляйн сказал Шабо начать собирать вещи, пока он выполняет инструкции. Француз вытащил ящик из шкафа и начал аккуратно упаковывать одежду, а Кляйн продолжил.
  
  «Сегодня вы едете поездом в город Люксембург. Второй класс. Поезжайте через Лион, затем через Мюлуз, где вы сядете на экспресс до города Люксембург ». Он бросил другой конверт Шабо, который ловко поймал его и стал ждать, пока Кляйн закончит. - Внутри конверта вы найдете напечатанный мной маршрут. Плюс номер телефона. Позвони по этому номеру из Мюлуза. Спросите Бернарда. Скажите ему, во сколько ваш поезд прибывает в Люксембург. Ничего больше. Вы будете звонить в отель «Эльзас». Бернар позвонит человеку, который встретит вас на платформе в Люксембурге. Внутри этого конверта вы также найдете этикетку Кука. Я написал на нем «Брюссельский миди» и дважды обвел его кружком. Вы кладете этот ярлык на свой чемодан, только когда садитесь в экспресс в Мюлузе. Этикетка идентифицирует вас мужчине, который ждет встречи с вами ».
  
  «Разве не было бы быстрее ехать через Женеву и Базель - потом прямо в Люксембург?»
  
  'Да. Но швейцарская безопасность - это хорошо. Мы их избежим. И путь, который я проложил, лежит внутри Общего рынка. Никаких чеков.
  
  - Имя человека, встретившего меня?
  
  «Он тебя узнает». Кляйн посмотрел на часы. - У тебя тридцать минут, чтобы успеть на поезд до Лиона. Вот и все. Вопросов больше нет. Я надеюсь?'
  
  'Только один.' Шабо закрыл чемодан, щелкнул защелками. Человек, который не терял время зря. «Любопытство», - продолжил он. «Зачем носить эти перчатки в такую ​​кровавую жару?»
  
  «Потому что у меня экзема. Не люблю некрасивые руки ». Наступила пауза. Тон Кляйн стал жестче. «И любопытство в этой игре может убить тебя».
  
  Действительно.' Шабо взглянул на Кляйна, увидел его каменное лицо и отвернулся. «Я запомню это. Я ухожу сейчас…'
  
  Кляйн молча вышел из комнаты. Перуджини не прокомментировал перчатки. Он знал причину. Чтобы не оставлять отпечатки пальцев Кляйна на конвертах. Но именно поэтому Перуджини жил на роскошной вилле в Кассисе, а Шабо - в многоквартирном доме за гаванью.
  
  Кляйн вернулся к своей машине, медленно ехал по улице, пока не миновал Ле Лу, бар, где тусовалась Сесиль.
  
  Это дало ему еще одну небольшую задачу перед отъездом из Марселя.
  
  Одиннадцать часов ночи. После наступления темноты. В баре Le Loup было полно посетителей. Кляйн знал, потому что раньше он смотрел через занавеску на входе. Сесиль Ламонт сидела на барном стуле и болтала с каким-то мужчиной. Он вернулся к своей машине, припаркованной в нескольких метрах, сел за руль и стал ждать.
  
  Он привык ждать, хотя и ненавидел это. Было 11.30, когда Сесиль вышла, немного покачиваясь, сама по себе - как он и надеялся. Он завел двигатель, поехал за ней и притормозил.
  
  - Сесиль, приготовить ужин? Может быть, веселая ночь? Вам решать.'
  
  Его голова высунулась из окна, и она сразу узнала его, что показывало, насколько мудро он поступил, приняв эту меру предосторожности. Она прыгнула внутрь, захлопнула дверь, и он уехал, прежде чем она заметила, как он был одет.
  
  «Почему на тебе это белое пальто?»
  
  «Какой-то дурак в баре пролил на мой лучший костюм полбутылки вина. Выглядело ужасно. Хозяин дома одолжил мне это, чтобы скрыть беспорядок. Я переоденусь в новый костюм в своей квартире, прежде чем мы пойдем обедать.
  
  'Где эта квартира?'
  
  Она зажгла Gauloise после того, как предложила ему пакет, от которого он отказался. Они объехали гавань и поднялись на холм в направлении Кассиса. Она посмотрела на него, когда он не ответил. Он был красивым ублюдком.
  
  «Рядом с Кассисом», - наконец сказал он. «Я иду коротким путем. Тогда мы сможем пойти в ресторан ... '
  
  «Я еще не очень голоден - если вы хотите задержаться в своей квартире».
  
  'Посмотрим.'
  
  Он свернул с основного маршрута на боковую дорогу, которую исследовал ранее днем. Автомобиль подпрыгивал по неровной дороге, колеса шли по камням. Приехал на давно заброшенный карьер, остановил машину.
  
  «В багажнике для тебя есть подарок».
  
  «Цветы», - подумала она. Он джентльмен, думает о таких вещах. В отличие от Луи. Она последовала за ним в пустынную ночь, думая, что было очень тихо. Он открыл багажник. Она наклонилась вперед, чтобы посмотреть, что было внутри. Кляйн вытащил нож из носка, обнял ее за плечи и медленно перерезал ей горло от левого уха до правого. Она булькала, ее кровь текла по его рукаву, по ее груди. Он почувствовал, как она упала мертвым грузом. Он поднял ее и перекинул через ее тело брезентовую простыню, лежавшую на полу ботинка.
  
  Через полчаса он бросил холщовый сверток в море, выбросил за ней испорченный комбинезон мясника, который был на нем. Ему потребовалось три часа, чтобы найти магазин, где он мог бы купить комбинезон для защиты своего костюма. Он поехал обратно в Марсель. Он продолжит движение на север - в сторону Женевы. Он был доволен. Проблема Сесиль была решена. Никогда не оставляйте незавершенные дела.
  
  12
  
  Лионский вокзал. Ласаль из DSI посмотрел на часы. Экспресс из Марселя должен был прибыть в Париж. 22:50 Он стоял у выходного шлагбаума. Высокий, крепкого телосложения, лет сорока, его глаза были полузакрыты из-под густых бровей за очками в роговой оправе.
  
  На нем было пальто из верблюжьей шерсти, защищающее от ночного холода, и узкополый трилби, неподвижная фигура, руки засунутые в карманы. Рядом с ним Попугай выглядел еще меньше, несмотря на его защитный шлем, защитные очки и мотоциклетное снаряжение.
  
  «Я удивлен, что вы сами пришли, шеф…» «Что-то в том, как вы описали Лару Сигрейв.
  
  Что она сделала там, на юге. Пришел чек из Лондона. Падчерица леди Уиндермир. Вещи из высшего общества ».
  
  «Похоже на террористов», - предположил Попугай.
  
  «Ходят слухи, что создается совершенно новая организация. Не нравится. Наши обычные источники не имеют внутреннего следа. Она могла быть просто новым типом. Лучше вернись. Вот оно ... '
  
  Экспресс медленно вошел в огромный зал, остановился, двери распахнулись, и нетерпеливые пассажиры вышли. Еще двое стояли у Ласалле. Его глаза моргнули. Эта элегантно одетая девушка с чемоданом соответствовала описанию Вальми. Он взглянул на Попугая, который кивнул и исчез на улице, где был припаркован его мотоцикл.
  
  Ласаль вынул из кармана газету, открыл ее, подошел к двум другим своим людям, завязал с ними разговор и указал на газету. Привлекательная мисс Лара Сигрейв; ходила прямо, хотя, должно быть, устала. Она вышла из вестибюля и направилась к стоянке такси.
  
  - Rue des Saussaies, - отрезал Ласаль. 'Тогда мы ждем. Для отчета Попугая ...
  
  Gare Centrale. Город Люксембург. Экспресс из Базеля, Швейцария, следовавший через Мюлуз, остановился примерно в то же время. 11 часов вечера. Среди вышедших пассажиров был Луи Шабо с чемоданом с этикеткой Кука. На этикетке большими печатными буквами были написаны слова «Брюссель Миди», обведенные дважды.
  
  Шабо медленно шел по платформе, следуя за несколькими другими пассажирами. Не делая вид, он оглядывался повсюду в поисках своего контакта. Кляйн был чертовски осторожен - он даже не знал имени или пола собеседника. Тем не менее, такая охрана защищала и его.
  
  - Мистер Луи Шабо?
  
  Фигура странной формы появилась из ниоткуда.
  
  Шабо внимательно посмотрел на него, продолжая идти, пока мужчина без шляпы бежал рядом с ним. Маленькое, растолстевшее, гладко выбритое лицо цвета сала. Его глаза были пустыми, а одежда - невзрачной. Серый костюм-двойка, брюки мятые, широкие плечи опущены.
  
  «Да, я Шабо».
  
  - Наш общий друг, мистер Кляйн, устроил мне встречу с вами. Снаружи меня ждет машина. Едем в деревню. Мирная деревня ... »
  
  «Чужих замечают в деревнях. У тебя есть имя?
  
  Они говорили по-французски, но его сопровождающий говорил на нем со странным акцентом. Шабо уже очень не любил спокойного человечка. Больше похоже на слугу. Не то, что он ожидал. Никто.
  
  «Я Хиппер», - сказал человечек. «Мы будем тесно сотрудничать. Поднимаемся на этом лифте. И никто не узнает, что вы в Ларошетт.
  
  'Где?'
  
  'Деревня. В двадцати пяти километрах к северу от города Люксембург. Я главный, - продолжал Хиппер в уединении восходящего лифта. «Ты останешься под землей, пока не начнется операция…»
  
  'Какая операция?'
  
  - Это знает только мистер Кляйн. Вы специалист по взрывчатым веществам?
  
  'Да. Ты не француз ». Это было заявление.
  
  «Я люксембуржец».
  
  Боже, подумал Шабо, как долго я еще буду болтаться с этим подонком? Хиппер имел привычку украдкой поглядывать на француза и никогда не смотрел ему прямо в глаза. Люксембуржцы. Гибридная раса. Смесь французского и немецкого языков - со всеми их пороками и без их достоинств.
  
  «Вы специалист по взрывчатым веществам», - повторил Хиппер, когда лифт остановился прямо перед тем, как двери открылись. «Когда прибудут таймеры, у вас будет возможность попрактиковаться в своих знаниях».
  
  «Валми, здесь…»
  
  'Да?' - сказал Ласаль, откинувшись на вращающееся кресло в своем офисе на улице де Соссэ. Он нахмурился, глядя на двух офицеров, чтобы они не болтали.
  
  Субъект занимает комнату в The Ritz. Комната 614. Она зарегистрировалась, сразу легла спать. В регистрационной форме указан адрес Итон-сквер, Лондон… »
  
  «Я все об этом знаю. Она звонила по телефону после приезда?
  
  «Нет», - сообщил Попугай. 'Я проверил. Что дальше?'
  
  'Оставайся там. Если она уйдет ночью, следуйте…
  
  «Бронирование было сделано на шесть дней. Заранее.'
  
  Ласаль наклонился вперед. 'Ею? Вы знаете?'
  
  «Ответивший на звонок менеджер по бронированию - это было поздно вечером - думает, что это был мужчина. Но не могу поклясться в этом. С тех пор он принял так много звонков ». Попугай остановился. «Мне нужна подстраховка. Из «Ритца» есть два выхода ».
  
  «Я пришлю кого-нибудь. А к утру тебя сменит свежая команда…
  
  Ласаль положил трубку, поджал толстые губы и задумался. Он посмотрел на двух офицеров, очевидно ожидающих ухода с работы. Была почти полночь.
  
  «Девушка Лара находится в The Ritz», - сказал он в конце концов. «На шесть дней. Бронирование забронировано ранее мужчиной. Возможно. Важно отметить, что она никому не звонила перед сном. Это говорит о том, что она ждет встречи с кем-нибудь. А в Нотр-Дам-де-ла-Гард в Марселе рядом с ней на террасе несколько минут стоял мужчина. Попугай не мог сфотографировать его, как и ее. Было бы ощущение, что этот человек заметил бы его. Интересно, что последнее. Может быть, мы узнаем, кто он, когда он прибудет в «Ритц».
  
  Один из офицеров усмехнулся. 'Похоже на связь. Женатый мужчина в разладе с этой Ларой Сигрейв.
  
  «Раз уж ты находишь это таким забавным, - сообщил ему Ласалль, - ты можешь отправиться в« Ритц »задницей. Связь, так сказать, с Попугаем… »
  
  Шабо стиснул зубы, отказываясь показывать страх. Хиппер вел универсал Volvo как сумасшедший. Оставив Люксембург позади, они свернули на проселочную дорогу в густой лес. Проклятая дорога злобно изгибалась, Хиппер ехал со скоростью сто километров в час, уворачиваясь от поворотов.
  
  С его стороны в дорогу выступали огромные скалы. Шабо подсчитал, что они промахнулись по камням на миллиметры, почти соскребая мимо. Он был черным, как смоль, неосвещенные лучи фар огибали очередной изгиб, пролетая над огромными известняковыми скалами. Слава богу, они не встретили ни одной машины с момента съезда с главной дороги. Шабо постоянно ждал, когда свет фар будет встречать встречный.
  
  Хиппер склонился над рулем, обхватив его плечами, его пухлые руки схватились за обод у вершины. Начали спускаться, миновали старый каменный коттедж, развалившийся на части. Хиппер хмыкнул.
  
  «Ларошетт…»
  
  На фоне появившейся луны реликвии древнего замка возвышались на вершине холма. В изможденных стенах виднелись оконные проемы, похожие на глаза скелета. По обе стороны появились здания. Никаких огней. Никаких следов человеческой души. Как деревня, брошенная сельскими жителями, бежавшими от чумы.
  
  'Мы здесь. Отель де ла Монтань.
  
  Древнее каменное сооружение, стоящее в стороне от дороги, с широким подъездом, ведущим ко входу. Шабо нахмурился. Ставни были закрыты. Некоторые окна были заколочены, и в свете фар виднелся слой мха на проезжей части.
  
  «Что это за кровавое место?» - потребовал ответа Шабо.
  
  Гора. Закрыта на ремонт. Нет персонала. Мы заботимся о себе. Вы остаетесь внутри в светлое время суток. Если тебе нужно идти пешком, выходи после десяти вечера. Инструкции Кляйна…
  
  'На сколько долго?'
  
  'Кто знает? Когда прибудут таймеры, вам будет чем заняться. Самый изощренный в мире ». Хиппер проехал на «Вольво» по обочине, прямо в огромный сарай. Когда он выключил двигатель, Шабо мог слышать только гнетущую тишину мертвой деревни.
  
  Кляйн ехал всю ночь, автострада далеко позади, направляясь в Гренобль, который он планировал проехать до рассвета. Он вернет арендованный «Рено» в Анси. Ехать в Швейцарию было плохой идеей.
  
  В Анси он успеет на поезд. В конце концов он пересечет швейцарскую границу и выйдет на маленькой швейцарской станции Eaux-Vives на юге Женевы. Безопасность почти не интересовала путешественников, прибывающих на поезде. А О-Вив был станцией в глуши.
  
  Увидев впереди лежащую лежалку, он снова взглянул в зеркало заднего вида. Никакого движения не видно. Он притормозил, перешел на площадку, остановился. Вынув блокнот, он вставил кусок картона под лист и начал писать, не оставляя отпечатка на листе внизу.
  
  Таймеры. Аквалангисты. Стрелок. Лара. Взрывчатка. Банкир.
  
  Как и другие персонажи-одиночки, Кляйн имел привычку громко разговаривать сам с собой, но всегда знал, что делал. Это помогло сосредоточить его мысли. Он начал сейчас.
  
  Таймеры. Будем надеяться, что Гастон Блан их приготовит. Гений с миниатюрными инструментами. Единственная проблема - после того, как он их передаст. Без остатков… Аквалангисты. Люксембург кишит ими. Стрелок? Париж. Англичанин был бы идеален. Лара ... '
  
  Проблема с Ларой заключалась в том, чтобы держать ее занятой до тех пор, пока ей не пришло время сыграть роль, о которой она понятия не имела - к сожалению, - для которой она была предназначена. Представитель одной из самых выдающихся аристократических линий Великобритании. Опять же идеально. Кляйн решил, что он отправит ее на новые погони за дикими гусями.
  
  Последние два пункта все были организованы. Потребовались деньги, чтобы убедить людей сотрудничать в неизвестной операции - большие деньги. Что ж, он это уже получил.
  
  Кляйн считал, что он правильно подсчитал суммы. Четыре тысячи за Лару. С обещанием четверти миллиона фунтов. Четырех тысяч было недостаточно, чтобы соблазнить ее уйти. Не с состояниями, болтающимися перед ней.
  
  Луи Шабо придерживался иного мнения. Профессионал. Для начала десять тысяч франков. Обещание двухсот тысяч, что эквивалентно 20 000 фунтов стерлингов. Больше денег, чем когда-либо зарабатывал Шабо. Не слишком много, не слишком мало - это был хрупкий баланс.
  
  Жадность. Это была движущая сила. Оцените уровень жадности в мужчине или женщине, и они будут у вас на ладони. Кляйн, склонный к навязчивой проверке, снова взглянул на свой список. Взрывчатка. На месте. Банкир. Все устроило.
  
  Как бы он ни смотрел на это, Кляйн был уверен, что ничего не упустил из виду. Уже ходили слухи об угоне неизвестного судна. Незаменимая дымовая завеса. Невозможно вербовать людей в таком масштабе, в котором он работал, без того, чтобы шепотом дошли до властей. Итак, дайте им что-нибудь пережевывать, не то.
  
  Конечно, будут жертвы. Их сотни. Но вы не могли провести самую крупную операцию со времен Второй мировой войны - против самой большой цели в Западной Европе - без потерь. Невозможно приготовить омлет, не разбив яйца - омлет из золотых слитков за двести миллионов фунтов стерлингов.
  
  И, Кляйн, осторожный человек, подумал, поджигая лист из блокнота зажигалкой, а затем бросая почерневший остаток в пепельницу, он не оставил ни единой зацепки. Кто вообще мог его остановить?
  
  13
  
  Твид вернулся в Парк Кресент в 19:00. Ховард и Моника ждали его в офисе. Они выжидающе посмотрели вверх, когда он обошел свой стол и опустился на стул.
  
  «Ну, - настаивал Ховард, - что сказал премьер-министр?»
  
  «Я должен расследовать дело Зарова. Я уверен, что пустая трата времени ...
  
  - Вы ей этого не сказали?
  
  «Конечно, знал. Она откровенная, ожидает откровенности. Но я должен это проверить ».
  
  «Как ты собираешься это сделать?» Ховард осторожно скрестил свои хорошо помятые брюки и выпил еще кофе, который приготовила Моника. «Ничего подобного, - продолжил он. - Разве она этого не понимает?
  
  «Это тот разговор, который у нее был, когда ей звонил Горбачев. Не думаю, что она рассказала мне все, что было сказано. Мне просто нужно смириться с этим ». Твид взмахнул рукой. «Поиск фантома».
  
  - Ни к черту, чтобы продолжить? - повторил Ховард.
  
  «Не совсем верно». Твид потрогал свой галстук - верный знак для Моники, что ситуация его не устраивает. «Во-первых, это Юрий Сабарин, россиянин из Женевы, который клянется, что видел Игоря Зарова несколько недель назад».
  
  'Что насчет него?'
  
  «Завтра я лечу в Женеву, чтобы взять у него интервью. Поджарьте его, если хотите. Он, вероятно, отступит под давлением…
  
  - А что еще у вас будет? - спросила Моника. «Как кофе? Да, ты выглядишь измотанным. Я сделаю свежий горшок ».
  
  'Спасибо. Находясь в Женеве, я также начну проверять свои личные контакты. Затем отправляйтесь в Париж. Посоветуйтесь с кем-нибудь, кто знает все, что происходит на тихих улочках… »Отсылка к тихим улочкам, где расположены советские посольства. «Тогда, - продолжил он, - я могу перейти к своему контакту в Брюсселе».
  
  «Почему эти города?» - спросил Ховард.
  
  «По словам Лысенко, этот Заров был у них в разное время». Он полез в свой портфель, который бросил рядом со столом, достал фотокопию Игоря Зарова и положил ее на стол лицом к Ховарду. «Вот кого я должен выследить. Если он еще жив. .. '
  
  «Вы сомневаетесь», - заметил Говард, когда Моника вернулась с подносом и начала наливать кофе.
  
  «Я очень сомневаюсь, несмотря на мнение премьер-министра. Я тоже насторожен ».
  
  'Осторожно?' - спросила Моника. Она посмотрела на картинку. 'Это он?'
  
  «Настороженно и подозрительно. Лысенко мог что-то затеять. Единственное, он выглядел искренне обеспокоенным - даже напуганным ». Он подтолкнул фотографию к Монике. - Приведи парней из машинного отделения в подвале, чтобы они выпустили две дюжины копий. Будет непросто - сделать копии с копии. Затем отправьте один к главному инспектору полиции Брюсселя Бенуа, Рене Ласалю в Париже, Отто Кульману в Висбаден и Артуру Беку из федеральной полиции Швейцарии в Берне. Я напишу им письмо позже, чтобы взять ксерокопии ».
  
  «Почему так много полицейских?» спросила Моника. - Вместо всех начальников разведки?
  
  Твид криво развеселился, наблюдая за Говардом. «Ой, разве я тебе не говорил? Премьер назначил меня на временное назначение командующим антитеррористическим отрядом. И, Моника, проверьте все досье на сотрудников советского посольства за последние три года…
  
  «Боги!»
  
  «Да, это займет некоторое время. Но Заров был в Лондоне в 1985 году. Дело в том, что Лысенко сообщил мне свои посты, а не имена, под которыми работал. Несомненно, не Заров. Официально он будет коммерческим атташе, что-то в этом роде.
  
  Ховард сидел с ошеломленным взглядом. - Вы сказали, что у вас есть особая привязанность к Скотланд-Ярду? Ваша старая почва для штамповки?
  
  - Самый молодой суперинтендант отдела по расследованию убийств, - с удовольствием сказала Моника. «После того, как он ушел из военной разведки, до того, как приехал сюда».
  
  «Мне просто повезло, - прокомментировал Твид.
  
  «Я до сих пор этого не понимаю, - возразил Говард. «Это никогда не было сделано раньше. Раскол в лояльности - Службе и Скотланд-Ярду ».
  
  'Ерунда!' Твид махнул рукой. «Я не просил об этом. Идея премьер-министра. Это даст мне больше влияния в полиции на континенте ».
  
  - Мне это не нравится, - сухо сказал Ховард. «Она должна была посоветоваться со мной». Он встал, чтобы уйти.
  
  - Отправьте ей записку, - предложил Твид.
  
  Ховард впился взглядом, снял наручники и вышел из комнаты. Он очень тихо закрыл за собой дверь. Моника хихикнула и снова наполнила чашку Твида. «Он снова сходит с ума. Он будет невозможен в течение нескольких дней ... »
  
  «Меня не будет здесь несколько дней. Есть еще кое-что. Та бомба в доме Паулы в Блейкни. Капитан Николлс и его команда обезвредили его. Николс сказал, что это новый тип - ему показали образец, полученный командующим Белленджером из военно-морской разведки. Позвони в Адмиралтейство, когда я уйду домой - постарайся, чтобы Белленжер приехал и встретил меня здесь, прежде чем я успею на рейс в Женеву ».
  
  'Сделаю.' Моника нахмурилась. «Забавно, не правда ли? В Норфолке закладывают советскую бомбу - тогда Кремль просит помощи в поисках загадочного персонажа Зарова. А вам Лысенко сообщил, что с их севастопольского склада пропал огромный груз морских мин и бомб. В этом нет смысла.
  
  - Может быть, после того, как я поговорим с Белленжером. Есть новости от Ньюмана из Брекленда?
  
  «Не дурацкая птица. Вы знаете, Боб - он пойдет своим путем, сообщайте только тогда, когда у него что-то есть ».
  
  Правда.' Твид надел свой Burberry и собирался идти домой, когда сделал случайное замечание. «Где сейчас Паула?»
  
  'Где ты думаешь? Работаю в офисе Ховарда. Он изобрел несколько французских документов, которые хотел перевести. Она довольно круто относится к этой идее ... '
  
  'Не беспокоиться. Просто купи два авиабилета до Женевы. Один для меня, один для Паулы.
  
  - А какое у вас оправдание? - холодно спросила Моника. «Извини, - поспешно добавила она, - это, должно быть, прозвучало стервозно…»
  
  «Ты сказал это, а я нет».
  
  «Зачем она тебе нужна? Чистое любопытство с моей стороны. Полагаю, меня снова разозлили?
  
  'Нисколько. Паула говорит по-французски и по-немецки. А Юрий Сабарин, который должен говорить по-французски, чтобы попасть в Женеву, может быть восприимчив к женщинам ».
  
  Полчаса спустя Паула вернулась в офис с пустым выражением лица, за ней вошел Ховард, оглядываясь по сторонам. Первой заговорила Моника.
  
  - Если вы ищете Твида, его больше нет. На ночь. Паула, - быстро продолжила она, - завтра вы едете в Женеву с Твидом. Думал предупредить тебя - чтобы ты собрал сумку.
  
  «Я держу один упакованный на случай экстренного отъезда - как и Твид. Но спасибо за предупреждение. Какой рейс? '
  
  «Лучше быть готовым к одиннадцати завтра утром».
  
  Моника наблюдала за Говардом, который рухнул в кресло, закинув одну ногу на руку, заложив руки за шею. Он наблюдал за Паулой, которая сидела за своим столом, просматривая файлы.
  
  - Твид все еще сомневается в этом бизнесе? - спросил он.
  
  «Вы слышали, что он сказал», - осторожно ответила Моника.
  
  - Понимаете, премьер-министр, наверное, прав. Это надо проверить. Все эти слухи о том, что какое-то новое снаряжение захватило корабль. Может оказаться, что это один из наших… »
  
  Сволочь! Моника думала. Вы прикрываетесь на случай, если какой-либо из комментариев Твида вернется к № 10. Прежде чем среагировать, она посмотрела на него, играя с карандашом.
  
  «Я бы не подумал, что нас беспокоит что-то подобное».
  
  «Премьер-министр считает, что может быть, мне этого достаточно». Он самодовольно улыбнулся. Моника мгновенно его разглядела. Он выразил поддержку официальной точке зрения и имел двух свидетелей, чтобы поддержать его - если дело доходит до столкновения. «И, - продолжил он, - это дело об особом персонаже, который может существовать - а может и не существовать. Необходимо проверить ». Он снова взглянул на Паулу, ее черные как воронья волосы лежали на файлах. По крайней мере, подумала Моника, у него хватило ума не упоминать Зарова по имени перед новобранцем.
  
  Ховард вытянул свои длинные ноги, посмотрел на часы, встал и потянулся. Он засунул обе руки в карманы брюк и уставился на Паулу.
  
  - А как насчет места поужинать? Вы хорошо поработали сегодня. Вам нужен корм, чтобы двигаться дальше. Я знаю место, где корм неплохой.
  
  'Спасибо. Сэр, - добавила она запоздало. Она сидела, скрючившись с папками, и смотрела на него снизу вверх. «Но для меня это ранняя ночь. Я должен быть свежим к завтрашнему рейсу.
  
  «Всегда есть еще одна ночь. Удачи в Женеве. Я слышал, корм там неплохой. Расскажи мне об этом, когда вернешься. Все в порядке?'
  
  'Спокойной ночи. Сэр, - ответила Паула. Она подождала, пока они останутся одни. «Я с нетерпением жду моей первой зарубежной миссии», - сказала она Монике.
  
  Что-то случается, когда куда-то приезжает Твид. Боевое крещение.'
  
  Командир Алек Белленджер прибыл в Парк Кресент ближе к вечеру следующего дня, из-за чего Твид отложил свой рейс в Женеву на двадцать четыре часа позже. Телефонный звонок из Адмиралтейства предупредил, что его возвращение из-за границы задерживается.
  
  По оценке Твида, Белленджер был высоким крепким мужчиной с густыми каштановыми волосами, лет тридцати с небольшим. Рыжий, с сильной челюстью, ледяными голубыми глазами, он держался с легкой уверенностью человека, привыкшего к командованию.
  
  Он молча слушал, как Твид рассказывал о взрыве бомбы в Блейкни, не сводя глаз с Твида. «Он меня взвешивает, - подумал Твид. Справедливо. Он закончил говорить, и Белленжер скрестил свои большие руки на коленях, затем отреагировал.
  
  После этого ко мне пришел Николлс, офицер по обезвреживанию бомб. Принесли оболочку и внутренности адского устройства. Да ведь казак ...
  
  «Казак?»
  
  «Кодовое название морской мины, которую мы контрабандой вывезли из России. Не могу сказать как. Вышли на подводной лодке. Период.'
  
  - Понятно, - заверил его Твид.
  
  «Если не считать водородной бомбы, это самое дьявольское устройство, изобретенное со времен Второй мировой войны. Не прочь сказать вам, что эта штука пугает меня до смерти.
  
  'Почему?'
  
  «Сначала взрывчатка, которую мы похитили, содержала. Мы назвали его «Тритон Три». Его мощность примерно посередине между TNI и атомной бомбой ».
  
  «Просто предположим, - небрежно сказал Твид, - что мы говорим о тридцати из этих морских мин - плюс двадцать пять бомб, - и все они были вооружены этим« Тритоном Три ». Какой эффект могла иметь эта партия?
  
  Белленжер напрягся, наклонился вперед. Моника, которая наблюдала за ним из-за своего стола, могла поклясться, что флот потерял цвет. Он не спешил с ответом, как человек, оправляющийся от шока.
  
  - Уберите Бирмингем, - ответил он. Весь город. Радиус трех миль от точки удара. Выровняйте каждое здание. Выживших нет. В радиусе трех миль ...
  
  'Иисус!'
  
  Твид невольно позволил себе ускользнуть от богохульства. Он смотрел на своего посетителя, который смотрел в ответ. Белленжер выпрямился, сцепив руки.
  
  «Это теоретически? Вы выбрали очень точные числа ».
  
  «О, полностью». Твид улыбнулся и выпил кофе. Атмосфера в офисе была наэлектризованной. Он не спешил пить кофе - чтобы снять напряжение. Его рука была очень устойчивой, когда он ставил чашку и блюдце на стол. Когда он заговорил, его тон был небрежным.
  
  «Что такого особенного в« Казаке »- механизм?»
  
  Белленжер взглянул через плечо на Монику. Твид повторил заверение, которое он дал, когда прибыл Белленджер, - что Моника прошла высшую проверку. «На самом деле, если со мной что-нибудь случится, ей придется продолжать».
  
  - Во-первых, детонация замедленного действия. Диверсант мог нести предмет размером не больше самого маленького карманного калькулятора, стоять в тридцати милях от мины - или бомбить - нажать кнопку и бить! Самая продвинутая форма старой магнитной мины времен Второй мировой войны, с которой мы когда-либо сталкивались. Для одной вещи…'
  
  - А для другого?
  
  «Его размер - по сравнению с его ужасающей разрушительной силой. Он совсем небольшой. Около одного фута в диаметре. И это смерть любому крупному военному кораблю. Возьми подводную лодку. Они сбрасывают его в пределах тридцати миль от одной из наших подлодок. Наши парни мертвы, а это значит, что они так много глубин, все двигатели выключены. Никто даже ложку не роняет. Казачьи дома в них, даже до корпуса, прикрепляются, как присоски осьминога с революционной магнитной системой. Кто-то нажимает кнопку. Наша субмарина раскололась на две части, вылетит из воды на миллион битов ».
  
  «Как он дома, если все выключено и молчит».
  
  - Люди внутри должны дышать, - мрачно сказал Белленджер.
  
  'Так?'
  
  «У Казака есть сверхчувствительный химический зонд, который улавливает углекислый газ - даже через корпус из листовой стали. Как вы думаете, сколько углекислого газа выдыхает экипаж подводной лодки?
  
  «Звучит немного дьявольски». Твид отпил еще кофе. - А вот люди, которые сбрасывают мину или бомбу - с самолета, с другой субмарины, с чего угодно. Они дышат… »
  
  «Я вижу, куда вы направляетесь», - прокомментировал Белленджер. «Чувствительность казака к углекислому газу контролируется. Снова карманный калькулятор. Нажмите другую кнопку, и датчик углекислого газа сработает. У нас пока нет защиты. Все это - и Тритон Три. Только таймер второсортный.
  
  «Я думаю, - сказал Твид, глядя на часы под своим столом, - вы меня наличествовали».
  
  «А теперь вы можете поместить меня в картину». Как бомба в Норфолке попала туда? Адмиралтейство разрешило мне приехать только в надежде, что вы дадите мне подсказку в этом вопросе.
  
  «Я просто не имею ни малейшего представления, ни зацепки, ни подсказки. Мне жаль.'
  
  - Но вы дадите мне знать, если откопаете один?
  
  Белленжер встал. Не мужчина, чтобы тратить время зря. Либо Твид не знал, либо не говорил. На момент. Белленджер узнал человека, которого нельзя было уговорить сказать то, чего он не хотел раскрывать. Они обменялись рукопожатием, Твид проводил его до главного входа, вернулся в свой офис.
  
  - Теперь вы верите Лысенко? - горячо спросила Моника.
  
  'Нет. Я все еще сомневаюсь… »
  
  'Ради бога. После того, как вы послушали Белленжера - а Лысенко рассказывал вам о краже из того кровавого севастопольского депо?
  
  «Лысенко знал бы, что кто-то получил образец, как так причудливо выразился Белленджер. Они будут тщательно проверять количество имеющихся у них казаков. Это украсит его историю - сделает ее более убедительной, когда я узнаю, как он знал, что я сделаю ».
  
  - Так вы думаете, что это погоня за диким гусем?
  
  «Я могу узнать больше после Женевы».
  
  14
  
  Ла-Шо-де-Фон, центр швейцарской часовой промышленности, расположен высоко в горах Юра, недалеко от французской границы. Современные здания представляют собой белые антисептические блоки, улицы выложены по американской системе координат, образуя идеальные прямоугольники. В этом месте, расположенном среди зеленых альпийских пастбищ, царила нереальная атмосфера - как в какой-то огромной лаборатории, подумал Кляйн.
  
  За рулем арендованного в Женеве «Мерседеса» он проехал по улице де ла Пэ, где расположены часовые фабрики. 12.55 Улица опустела. Он медленно проехал мимо трехэтажного здания, штаб-квартиры Montres Ribaud, одного из ведущих производителей часов.
  
  Въезжая на тротуар за Рибо, он проверил время, не отпуская мотора. Вряд ли Луи Шабо, спрятанный в Ларошетт, узнал бы его. Кляйн носил темные очки с закругленными краями; мягкая шляпа скрывала его черные волосы; свитер с воротником-поло заставлял его худую челюсть казаться длиннее.
  
  Ровно в 13:00 из здания Рибо вышел Гастон Блан с большим чемоданом. Кляйн наблюдал за его приближением в зеркало заднего вида. Затем, как и было условлено, он медленно двинулся дальше, свернул на столь же безлюдный переулок и остановился.
  
  Гастон Блан был невысоким мужчиной с пухлым лицом. Он носил очки в золотой оправе и при ходьбе наклонялся. Кляйн предположил, что это результат многолетних наклонов над верстаком. Блан был директором по исследованиям Рибо, который считался самым блестящим в Швейцарии.
  
  Когда приехал Блан, Кляйн открыл переднюю пассажирскую дверь. Швейцар положил свой чемодан на заднее сиденье, сел рядом с Кляйном, который сразу же уехал без всякого приветствия.
  
  «Я дам вам инструкции по маршруту», - сказал Блан по-французски. «Мы не разговариваем, пока не выйдем за город».
  
  Они проехали по прямой главной улице, дойдя до конца городка в местечке под названием Les Eplatures. Следуя указаниям Блана, Кляйн свернул налево через бетонный мост, перекинутый через железную дорогу, и поднялся на зеленый Альп. У них был весь мир, когда Кляйн свернул с дороги и остановил машину за рощей темных елей.
  
  - У вас есть таймеры, системы радиоуправления? он спросил.
  
  «В случае позади нас. Шестьдесят таймеров, пять систем управления. Вы утвердите товар. Таймеры полностью водонепроницаемы. Как и просили, - продолжил Блан своим мягким шипящим голосом. «Один деликатный вопрос. Оплата…'
  
  «Он у меня в кармане. Это твое - как только я буду доволен тем, что ты произвел. Вы выполнили требования?
  
  'О, да. Конечно.' Блан казался самодовольным. «Ваша спецификация была умной, очень умной. Меня никогда не просили создать что-то настолько сложное. Это был настоящий вызов… »
  
  «Давай продолжим».
  
  Блан расстегнул молнию. Внутри были аккуратно упакованы белые картонные коробки. Блан открыл одну, вынул завернутый в салфетку сверток и протянул своему клиенту. Кляйн достал пару замшевых перчаток и надел их, прежде чем взять коробку.
  
  «Очень мудро», - прокомментировал Блан. «Никаких отпечатков пальцев. Я предпочитаю иметь дело с профессионалами… »
  
  Через полчаса Кляйн остался доволен. Приборы были произведением инженерного искусства. Пластиковые блоки управления - размером не больше карманных калькуляторов - позволяли человеку взорвать таймеры на расстоянии от одного до пятидесяти километров. Таймеры тоже были хороши, снабжены магнитными зажимами. Блан объяснил, что после прикрепления к бомбе они были неподвижны. Блоки управления работали на больших расстояниях с помощью сверхвысокочастотной радиоволны.
  
  «Вы понимаете, как работает система?» - спросил Блан.
  
  'В совершенстве. Теперь оплата. Держи.'
  
  Все еще в замшевых перчатках, он перегнулся через Блан, открыл отделение, выходящее на швейцарца, вынул толстый конверт и протянул ему. Он подождал, пока Блан внимательно изучит облигацию на предъявителя.
  
  «Как вы знаете, облигация на предъявителя не отслеживается, это самая оборотная форма денег».
  
  'Я знаю это.' Блан уставился на мужчину рядом с ним. «Это всего за полмиллиона швейцарских франков. Согласованная плата
  
  «Был миллион», - отрезал Кляйн. «Вам еще нужно сделать доставку. Вы получите второй залог на предъявителя, когда закончите работу. Надеюсь, вы все устроили?
  
  'Конечно. Мой контакт с транспортным агентством в Glasshouse был очень плодотворным… »
  
  Стеклянный дом?'
  
  «Так местные жители Веве называют здание штаб-квартиры шоколада Nestle». Как вы знаете, шоколадный ресторанчик, где делают все, находится в маленьком городке Брок к северо-востоку от Веве. Сегодня вечером ровно в шесть часов кейс передается турецкому водителю некоего грузовика. У него есть груз в Бельгию, поэтому он может лично доставить чемодан в Ларошетт по дороге. У него не будет проблем с пересечением границы… »
  
  «Мы это уже организовали. У тебя есть машина? Хороший. Что делает? 7
  
  - Универсал «Рено». Почему?'
  
  - Потому что я хочу, чтобы ты привез свою машину прямо сейчас, взяв с собой этот чемодан. Затем вы вернетесь сюда и поедете в Брок. Я пойду за тобой. Как только чемодан окажется на борту грузовика, в ваших руках будет второй залог на предъявителя ».
  
  «Ты не говорил мне этого раньше…»
  
  «Не спорь. Вы хотите денег? И турок, вероятно, тебя узнает. Мы делаем это по-своему ... '
  
  Гастону Блану это не понравилось, совсем не понравилось, когда он ехал на своем «Рено» через Невшатель и вдоль озера в Ивердон. Оттуда он направился на юг к Лозанне и автостраде у берега Женевского озера.
  
  Он то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, и черный «мерседес» Кляйна всегда был в одной или двух машинах позади него. Бланку не нравились любые изменения плана. И он понятия не имел, почему Кляйн сделал это с ним.
  
  Его чувства к Кляйну были смешанными. Он ничего не знал об этом человеке, кроме того, что он обратился к нему несколько недель назад с рекомендательным письмом от предыдущего клиента. Бланка искушали деньги. Миллион франков! Никогда раньше он не зарабатывал так много на том, что он причудливо называл в собственном уме «внештатной» работой. Это означало, что он использовал мощности своей компании для производства оборудования, за которое он платил частным образом, деньги были спрятаны на его секретном банковском счете в Женеве.
  
  Он проехал через Лозанну, направляясь в Веве. Он еще раз взглянул в зеркало. Кляйн был сразу за ним. Эти глаза! Казалось, они смотрят в самые глубины души человека. Холодный, как лед. Тем не менее, в других случаях Кляйн проявлял любезность, поощряя Бланка говорить о своих проблемах с женой. Он даже рассказал ему о своей любовнице в Берне ...
  
  Кляйн, держа руки в перчатках на руле, посмотрел на часы. Они приедут в Брок рано. Этого не должно быть. Он всегда планировал, что Блан возьмет футляр с таймерами. Это исключало вероятность того, что их перехватит обычная патрульная машина. Если бы это случилось, Кляйн просто уехал бы, предоставив Бланку объясниться. Он взглянул в зеркало и увидел, что шоссе позади так же пусто, как и впереди. Опуская ногу, он догнал Бланка, замедлил шаг, жестом жестом приказал ему подъехать к остановке. Выйдя из своего неподвижного автомобиля, он вернулся к «рено».
  
  'Что это?' - раздраженно спросил Блан, высунув голову в окно.
  
  «Мы будем рано в Броке». Кляйн открыл дверь, сел на переднее пассажирское сиденье и закрыл дверь. «Я проехал по этому маршруту и ​​рассчитал его по участкам. Мы не хотим торчать в Броке. Доберитесь туда вовремя, чтобы передать чемодан водителю грузовика Nestle, и немедленно уезжайте. Вот точный адрес, по которому он должен доставить дело…
  
  Блан сидел, сложив руки на коленях, и не пытался взять карточку с напечатанным адресом. «Я сделал то, о чем вы меня просили, - продолжил он, не глядя на Кляйна. «Возьмите дело - и отдайте мне мои вторые полмиллиона».
  
  «Этого не произойдет». Кляйн был расслаблен, его руки были заложены за шею. «Вы бы не хотели, чтобы я звонил в полицейское управление Берна. Им было бы интересно услышать о террористических группировках, которые вы поддерживали в прошлом… »
  
  «Вы бы не ...»
  
  Затем есть управляющий директор Montres Ribaud. Он был бы заинтригован услышать о вас. Не говоря уже о вашей жене. Тогда вы никогда не потратите свои секретные средства на покупку той виллы в Колоньи, которую вы мечтаете - где вы будете жить долго и счастливо с Иветт из Берна. После того, как ты бросил свою жену. Как вы предлагаете бросить ее? - спросил Кляйн тем же разговорным тоном.
  
  «Понятия не имею, - сказал Блан слабым голосом.
  
  «Купите добермана - одну из тех свирепых сторожевых собак. Приучите его быть верным только себе. Научите его слову, которое означает "Атаковать!" Тогда используйте это слово, когда вы остаетесь в квартире наедине с женой. Он разорвет ее на куски. Кто мог тебя винить? Собака сошла с ума. Я даже не буду брать с тебя деньги за идею ».
  
  «Это ужасно - ваша идея…»
  
  Кляйн покосился. Он видел, что Блан уже думал об этом. Кляйн молча сидел, глядя на часы на приборной панели. Он также следил за шоссе, но движение было слабым. И никаких патрульных машин.
  
  «Пора нам переехать», - объявил он. «Вы идете впереди. Как прежде.'
  
  Блан автоматически ехал до конца пути, свернув с озера в Веве и направившись на север в сторону Брока. Он был ошеломлен. Всякая идея заставить Кляйна заняться этим делом исчезла из его головы.
  
  Как, черт возьми, Кляйн узнал о своем желании жить в Колоньи? Колони был районом миллионеров на южном берегу озера недалеко от Женевы. Место, где жили всемирно известные автогонщики, где арабским шейхам принадлежали виллы, территория которых патрулировалась охраной и свирепыми собаками.
  
  Собаки? Идея добермана не оставила бы его в покое. Это казалось надежным. Даже швейцарская полиция ничего не заподозрит. Он придумал себе алиби - чтобы все подумали, что собака убила ее, пока его не было ...
  
  Он притормозил, приближаясь к месту встречи, уединенному участку дороги недалеко от Брокусине. За ним «мерседес» был в ста метрах от него. Блан дополз до поворота, остановился, посмотрел через лобовое стекло. Грузовик Nestle был припаркован на краю травы, также примерно в ста метрах впереди.
  
  Блан заглушил двигатель и продолжил свой путь. Сначала карта с адресом доставки, которую Кляйн уронил на сиденье. Отель де ла Монтань, Ларошетт, Люксембург. Он засунул это в конверт с купюрой в тысячу франков - гонораром водителя. Около 350 фунтов стерлингов. Затем он вышел из машины, неся чемодан, и пошел к грузовику.
  
  Кляйн наблюдал за всем этим через монокуляр, вынутый из кармана. Как только Блан скрылся из виду, он двинулся. Он легонько побежал к повороту, оглядел его. Блан забирался в кабину автомобиля Nestle, грузовика Ford с кремовым кузовом и большой красной полосой над шасси. Сзади была тяжелая дверь с большой ручкой. Номерной знак VD, свидетельствующий о том, что он был зарегистрирован в кантоне Во.
  
  Кляйн поднял капот «рено», потянулся к нему рукой в ​​перчатке, вынул распределительный рычаг и швырнул его через живую изгородь в ближайшее поле. Закрыв капот, он вернулся к своему «мерседесу» и стал ждать.
  
  Блан снова появился через несколько минут, забрался внутрь и попытался завести «Рено». Кляйн подождал, пока швейцарцы приложат шесть усилий, чтобы запустить двигатель, и поехал рядом. Он вылез из машины, заглянул в окно.
  
  «Он мертв на вас. Оставьте это здесь. Я отвезу вас на станцию ​​Веве. Сесть на поезд до Женевы ...
  
  «Я не могу просто оставить здесь свою машину…»
  
  «Вы не можете торчать. Я думал, вы сказали, что банк останется открытым для приема ваших облигаций на предъявителя.
  
  'Так и будет
  
  «Не всю ночь. Требуется много времени, чтобы получить пикап. К тому времени, как вы вернетесь в Женеву, банк уже не будет - закрыть свои двери ».
  
  Блан оказался перед дилеммой. Он не хотел выходить из машины; еще меньше он хотел иметь оборотных облигаций на сумму около миллиона франков. Если у него выберут из кармана, любой сможет обналичить облигации в любом банке мира.
  
  «Я не могу больше ждать», - настаивал Кляйн. - Вы хотите, чтобы вас подвезли, или нет?
  
  - Кто в Montres Ribaud мог видеть, как вы делаете таймеры? - спросил Кляйн, возвращаясь в Веве сквозь сгущающиеся сумерки.
  
  «Абсолютно никто…»
  
  «Почему так уверенно?»
  
  «Потому что я всегда работал над ними до поздней ночи. Здание было пустым ».
  
  «Но разве это необычно? Кто-то из сотрудников фирмы мог увидеть свет в вашем офисе, если бы прошел мимо него?
  
  «Они бы ничего об этом не подумали, - настаивал Блан. «Часто я опаздываю на работу в компании. Вы можете сконцентрироваться - никто не отвлекает вас от работы или телефонных звонков. Когда я получу остаток своей комиссии? '
  
  'Теперь.'
  
  Кляйн вел машину, держась за руль одной рукой. Другой сунул в карман, достал громоздкий конверт, который отдал швейцарцам. Он с удовольствием наблюдал, как Блан достал фонарик и внимательно изучил облигацию на полмиллиона франков.
  
  'Доволен?'
  
  «Я буду, когда положу его на хранение в банк. Разве ты не умеешь водить машину быстрее?
  
  «Не в этом коварном свете. Хотите попасть в больницу и попросить кого-нибудь найти эти связи?
  
  Кляйн смотрел на часы на приборной панели, но Блан этого не понимал. Он рассчитал время так, чтобы они прибыли на станцию ​​Веве сразу после того, как местный житель отбыл в Женеву. Блану придется сесть на экспресс, идущий от Вале. Через пятнадцать минут. Кляйн запомнил расписание в своей голове. Он подъехал к станции.
  
  - Вы что-нибудь забыли? - спросил Кляйн.
  
  «О, чертежи, которые я сделал для устройств. Я беспокоился о своей машине. Они здесь. Теперь я должен успеть на поезд ...
  
  «Экспресс еще не пришёл. Подождите минуту.'
  
  Кляйн открыл конверт, вынул сложенное содержимое. Два чертежа. Он одолжил карандашный фонарик Бланка, чтобы проверить их, затем вернул его.
  
  'Доволен?' - спросил Блан, имитируя предыдущий вопрос Кляйна.
  
  В его тоне был намек на самодовольство, и Кляйн быстро взглянул на него. Потом он догадался, что швейцарцы играли с ним в небольшую игру. Впервые он неправильно понял толстого человечка. Блан потянулся к дверной ручке.
  
  Еще две вещи, - сказал Кляйн. «У меня может быть аналогичная работа для тебя позже», - соврал он. «Еще миллион франков…»
  
  «Я должен подумать об этом».
  
  «Миллион с четвертью».
  
  «Свяжитесь с нами, когда будете готовы. Было что-то еще?
  
  'Да. Путешествуйте первым классом в Женеву. Помните, что у вас в кармане. Так будет безопаснее. Путешествие на поезде может быть опасным ».
  
  «Вы, наверное, правы. Спокойной ночи…'
  
  Блан испытал облегчение, когда сел в экспресс. Он волновался, не предложит ли Кляйн отвезти его обратно в Женеву. Это было последнее, о чем думал Кляйн, когда въезжал на «мерседесе» на стоянку возле вокзала.
  
  Открыв багажник, он достал большую сумку, снова запер машину и вошел в гостиницу лицом к вокзалу. Туалеты выходили из общественного ресторана. Не сводя глаз со своих часов, Кляйн работал быстро. Он как раз успел купить билет первого класса до Женевы, когда прибыл экспресс. Он увидел, как Блан садится в вагон первого класса, и сам побежал к нему за мгновение до отправления.
  
  Блан сидел в зоне для некурящих, отделенной от зоны для курения дверью с окном в верхней половине. Экспресс покинул Лозанну. Следующая остановка, Женева, была примерно в двадцати минутах езды, когда Кляйн увидел то, на что надеялся.
  
  Швейцарец был единственным пассажиром в своей части вагона - как и в случае с Кляйном. Блан, страдая от нервной реакции на свой недавний опыт, встал и направился в уборную. Он находился у выхода, между его и следующим тренером.
  
  В туалете Блан облегчился и сразу почувствовал, как напряжение уходит из его организма, когда он мыл руки. Очки он протер салфеткой. Он совсем не был уверен, что когда-нибудь примет еще один заказ от Кляйна.
  
  Что действительно беспокоило его, так это то, что Кляйн, казалось, знал все о его самой интимной жизни, тогда как Блан ничего не знал о Кляйне. Откуда он взялся. Его национальность. Что он задумал. Блан не так обычно выполнял свои «внештатные» задания. Проблема заключалась в том, что миллион франков оказался слишком заманчивым.
  
  «По крайней мере, они у меня есть», - подумал он, поправляя галстук и глядя на часы. Незадолго до того, как он прибыл в Женеву. Он возьмет такси до банка. Безопаснее. Кляйн был прав в этом вопросе. Он открыл дверь и замер.
  
  Ему потребовалось несколько секунд, чтобы узнать человека в водонепроницаемой шляпе, который, очевидно, ждал, чтобы воспользоваться туалетом. На нем также было длинное темно-синее непромокаемое пальто, доходившее до колен и застегивающееся на шею. Кляйн…
  
  'Ты! Что это?'
  
  'Говорите тише. Что-то пошло не так ... '
  
  Кляйн расслабился в унитазе, прежде чем Блан оправился от шока и снова запер дверь. Он нес большую сумку и снова быстро заговорил.
  
  Что-то не так с одной из этих облигаций на предъявителя. Я должен пойти с вами в банк, чтобы я мог его скрепить ».
  
  'Почему? Залог на предъявителя не нужен… »
  
  Говоря это, он сунул руку в нагрудный карман за двумя конвертами. Кляйн взглянул вниз, выругался, заметил, что шнурки на его туфлях были расстегнуты. Бросив сумку, он наклонился, чтобы заняться ею. Он внезапно снова встал. Его правая рука сжимала нож, который он вытащил из ножен, привязанных к его ноге. Его левая рука отодвинула подбородок Блана, обнажив горло. Одним быстрым движением Клейн разрезал его от уха до уха. Второй отвратительный красный рот появился ниже подбородка Блана.
  
  Кровь хлынула, хлынула, забрызгав пальто Кляйна. Блан издал короткий стон и откинулся на крышку унитаза. Кляйн вытер нож о костюм Бланка и сунул его обратно в ножны. Голова Блана наклонилась набок, его глаза широко открыты из-за очков в золотой оправе, покосившейся. Он выглядел почти нелепо, если не считать растущего темно-красного озера, растекавшегося по его рубашке.
  
  Кляйн залез в карман рукой в ​​перчатке и вынул конверты. Нет смысла выбрасывать миллион франков. Он посмотрел на часы. Четыре минуты до женевского вокзала Корнавин, где поезд закончил свой путь. Он осмотрел себя в зеркало. Только пальто было в пятнах.
  
  Сняв пальто, он вывернул его наизнанку, вытащил из сумочки пластиковый пакет в местном универмаге. На его правой перчатке было пятно крови. Он бросил обе перчатки в пластиковый пакет, который уже был забит камнями.
  
  Он сунул испорченный пластиковый пакет в карман пиджака. Затем он положил сложенное пальто в сумку и застегнул молнию. Поезд замедлял ход. Слишком поздно для всех ждать, чтобы воспользоваться туалетом. На часах он отсчитал ровно две минуты после остановки поезда. Все пассажиры вышли бы.
  
  Вынув небольшой кожаный мешочек из другого кармана пиджака, он выбрал такой инструмент, как небольшая отвертка. Взяв сумку, он открыл дверь и выглянул наружу. Ни звука. Выйдя в безлюдную зону выхода, он взглянул в обе стороны и возился с закрытой дверью, сдвинув уведомление Оккупу. Он был последним пассажиром, покинувшим экспресс, направляясь к выходу.
  
  Следующей задачей было избавиться от сундука, залитого кровью пальто, которое защищало его костюм. Пальто было куплено в лондонском Harrods более года назад. Не прослеживаемый, и на несколько размеров больше. Его возможное открытие не дало бы полиции представления о его истинных размерах.
  
  Подойдя к секции багажного контейнера, он выбрал один наугад, открыл дверь, засунул багаж внутрь, отрегулировал механизм на 24 часа, накормил монетами, запер его и забрал ключ.
  
  В столовой на вокзале он купил пончик, попросил положить его в бумажный пакет и ушел. Десять минут спустя он стоял на пешеходном мосту, пересекающем Рону, возле отеля Des Bergues. Одной рукой он кормил летающих чаек кусками булочки, а другой бросал полиэтиленовый пакет в бурлящее течение. Пара перчаток могла дать информацию о размере его рук - а одна была залита кровью. Сумка ушла в поток, за ней последовал ключ от багажного контейнера.
  
  Кляйн пошел прямо к Корнавин-Гар. Закрывшись в телефонной будке, он набрал номер отеля де ла Монтань. Хиппер ответил почти сразу.
  
  «Кляйн здесь. Доставка уже в пути, должна прибыть до рассвета ».
  
  «Я буду здесь, чтобы получить его», - ответил мягкий педантичный голос.
  
  «Не забудьте дать водителю награду. Я буду там где-то завтра ».
  
  «Наш друг с юга прибыл…»
  
  «Я увижу его…»
  
  «Он беспокойный…»
  
  Кляйн без комментариев прервал связь. Короткие телефонные звонки были для него строгим правилом - даже из телефонной будки. Он вернулся в секцию багажных контейнеров, достал еще один ключ и забрал ящик Samsonite, который сдал ранее. Он посмотрел на часы. Он должен продолжать двигаться.
  
  Он отнес чемоданчик в мужской туалет, заперся в кабинке и поставил чемодан на крышку унитаза. Через десять минут он снова вышел. Он вошел в кабину в костюме бизнесмена. Он выглядел как отдыхающий.
  
  Теперь он был одет в ветровку и пару чистых синих джинсов. Очки в роговой оправе завершили преображение. Он купил билет до Базеля вторым классом и как раз успел сесть на экспресс. Когда девушка ехала с тележкой, он купил коробку кофе, когда поезд уходил из Женевы далеко позади. Он наслаждался напитком. Это была работа из-за жажды. И снова он был удовлетворен тем, что не оставил ни единой подсказки.
  
  Через полчаса после того, как Базельский экспресс отправился в северную Швейцарию, уборщица заметила туалет в стационарном экспрессе в Корнавене, на котором было написано «Оккуп». Это ее беспокоило - внутри мог заболеть пассажир. Она позвала охранника.
  
  Охранник достал связку ключей, выбрал инструмент с плоским концом и открыл замок. Глубоко вздохнув, он толкнул дверь, и уборщица заглянула внутрь. Именно тогда она начала кричать, кричать и кричать ...
  
  15
  
  «Мы вполне можем преследовать фантома, человека, которого больше не существует», - сказал Твид Пауле, когда машина Swissair продолжила спуск.
  
  - У этого фантома есть имя? Или я задаю неправильный вопрос? Я действительно понимаю, что я новобранец ».
  
  - Подойдет Игорь. Другой россиянин из Женевы клянется, что видел его в городе четыре недели назад. Мне нужно решить, прав он или нет. Больше я не могу вам сказать. Пока что… '
  
  Он дал Пауле место у окна, и она смотрела в окно, когда самолет завершил поворот под прямым углом и направился прямо к центру Женевского озера. Они должны были приземлиться в полдень.
  
  «Какой чудесный вид», - восторгалась она. - Эти горы вон там. Кто они такие?'
  
  «Джура».
  
  Самолет был полупустым в первом классе. Сиденья сзади и впереди были пустыми, поэтому они могли свободно разговаривать, пока спуск продолжался. Паула посмотрела на свои швейцарские часы.
  
  "Интересно, где это было сделано?"
  
  - Наверное, в Ла-Шо-де-Фон. Город в горах Джура. Забавное место. Ни одного из ваших старомодных швейцарских шале с оконными ящиками. Больше похоже на детский городок, построенный из кирпичей, а затем увеличенный до нормального размера. Немного сурово.
  
  «Я встречусь с этим русским? Тот, кто говорит, что видел этот призрак? Он знает, что вы идете?
  
  «Я сначала увижу его. И нет, он этого не делает. Я надеюсь вывести его из равновесия ».
  
  Он взглянул на Паулу, которая снова смотрела в окно. Она была одета идеально по случаю. Классический костюм-двойка с плиссированной юбкой и бантом на шее ее синей блузки. Интересно, придется ли ему натравить ее на Сабарина? Он в этом сомневался. Кровавая трата времени, вся поездка. Он выглядел мрачным, когда самолет приземлился на последней врезке в аэропорт Куантрин.
  
  Юрий Сабарин согласился немедленно приехать в Hotel des Bergues, когда Твид позвонил по номеру, который дал ему Лысенко. Что сделало Твид еще более скептичным. Русские обычно не торопились - чтобы подчеркнуть свою важность, показать, насколько они заняты. Паула ждала в своей комнате, пока Твид расхаживал взад и вперед по своей спальне. Второй неожиданностью стало то, что россиянин прибыл вовремя. Третье было его вступительным словом после встречи с Твидом.
  
  Это подходящее место для нашего обсуждения. Здесь я увидел Зарова ».
  
  - На самом деле в этом отеле?
  
  Юрий Сабарин был маленьким, жилистым, худощавым и энергичным мужчиной, которому, по оценке Твида, было около тридцати лет. Он был также элегантно одет в бледно-серый костюм, рубашку в синюю полоску и бледно-голубой галстук. Одна из новых пород, которые использовал Горбачев? Он отлично владел английским языком.
  
  «Нет, за пределами отеля», - улыбнулся Сабарин. «Если бы мы могли спуститься в маленький ресторан, я бы вам точно показал - Le Pavilion».
  
  Внезапно Твид передумал, позвонил Пауле и попросил ее зайти к нему в комнату. Сабарин оказался не тем, чего он ожидал. Он представил Паулу, и они спустились вниз на лифте. Сабарин прошел через холл в ресторан, который Твид хорошо знал.
  
  Он выходил на улицу, а окна выходили на Рону. «Смотри, думаешь ли ты, что он говорит правду», - прошептал Твид, когда они последовали за русским, который выглядел как дома в одном из лучших отелей Женевы. Премьер-министр выделил щедрый бюджет на то, что Твид все еще считал бесполезным занятием.
  
  Сабарин направился к столу у пустого окна. Они были почти единственными посетителями в три часа дня. Швейцарцы рано едят и возвращаются к своим столам, ненавидя долгий бизнес-ланч. Он выдвинул стул у окна для Паулы, и вмешался Твид.
  
  «Почему мы здесь сидим?»
  
  «Потому что я был… когда я увидел его…»
  
  «В каком кресле?»
  
  'Вот этот.' Это был стул, который он предложил Пауле. Твид покачал головой. «Тогда я хочу, чтобы ты сидел здесь, чтобы мы могли восстановить, как именно это произошло…» Он слышал свой голос, и это напомнило ему о днях, проведенных в Ярде, когда он расследовал дело об убийстве. «Паула может сесть напротив тебя», - продолжил он. «Я сяду рядом, так что у меня будет такое же мнение. А вот официантка. Кофе для всех. Хорошо, решено.
  
  Он сел рядом с Сабарином и короткое время смотрел в окно, не говоря ни слова. Тротуар был сразу за окном, и прохожие подходили к стеклу. Он хранил молчание, желая расстроить русского, подорвать его уверенность. К счастью, Паула последовала его примеру, ничего не говоря, глядя на стремительные воды Роны. Твид подождал, пока подали кофе.
  
  - Вы думали, что видели его, когда стемнело? он посоветовал.
  
  'Нет! Это было примерно в это время суток. Вот почему я хотел, чтобы вы спустились. Сабарин посмотрел на часы. «Он прошел мимо этого окна ровно в 15.10».
  
  «Откуда вы так точно знаете время?»
  
  «Потому что я посмотрел на часы, прежде чем вскочить и выбежал на улицу. Через главный выход. Я опоздал. Он исчез. Я вернулся сюда ... '
  
  - Хотите знать, не ошиблись ли вы? Твид прижатый.
  
  'Нет! Это был он. Игорь Заров. Здесь только один.'
  
  «Как он был одет?»
  
  «Темно-синий костюм-двойка, рубашка в синюю полоску, простой синий галстук. Без шляпы ...
  
  «Цвет обуви?»
  
  «Понятия не имею», - быстро ответил Сабарин. «Не мог видеть».
  
  «В этом есть смысл, - подумал Твид. Прохожие, даже сидя у окна, подходили так близко, что не было видно их обуви.
  
  «Одно отличалось от того, когда я видел его в последний раз, - продолжил Сабарин. «Его лицо было белым как мел. Раньше был румяный - это грузинская сторона выходит. На секунду это действительно заставило меня задуматься, но только на секунду.
  
  - Когда вы в последний раз видели его? Твид выстрелил в него.
  
  «Около двух с половиной лет назад. В Москве.'
  
  «Это согласуется с тем, что сказал ему Лысенко, - подумал Твид. Он исчез два года назад из Восточной Германии. Так сказал шеф ГРУ. Сабарин что-то болтал.
  
  «Я хорошо его знал. Понимаете, мы вместе год проработали на каком-то участке. Вечером мы пошли выпить. Он был странным парнем ...
  
  «Что он пил? Пьяница?
  
  «Водка, как и я. Нет, одного стакана хватило. Он сказал, что отказывается от алкоголя. Это сбило его с толку ».
  
  «Странный парень - в каком смысле странный?»
  
  «Во-первых, он был мозговой коробкой. Мы все это знали. У него была очень неоднозначная личность. Он мог очаровать любую женщину ». Сабарин посмотрел на Паулу. «Вы бы влюбились в него. Но в другое время он был холоден как лед. Он напугал всех нас, когда был в таком настроении. Мы чувствовали, что если бы мы встали у него на пути, и он мог бы устранить нас одним движением пальца, он бы сделал именно это ».
  
  «Когда он проходил мимо этого окна, - спросил Твид, - ты думаешь, он видел тебя?»
  
  'Точно нет. Он шел в трансе, его ум был сосредоточен на какой-то проблеме… »
  
  - Быстро идете? Люди, торопливо проходящие мимо окна, приходили и уходили за секунды.
  
  «Нет, он прошел мимо, очень прямо, глядя вперед…»
  
  «Я хочу провести эксперимент. Вы оба ждете здесь. Я сама пойду мимо этого окна. Он действительно пришел с того направления?
  
  'Да. Ко мне, когда я здесь сидел, к улице дю Монблан ».
  
  Твид вышел из ресторана у входа, ведущего прямо на улицу. Он остановился снаружи, пока элегантная женщина не прошла мимо к окну, женщина в кремовом костюме, с мехом на руке, с ниткой жемчуга на красивой шее. Он пошел за ней.
  
  Подойдя к окну, он намеренно заглянул внутрь, где сидел русский. Даже во время прогулки приходилось стараться заглянуть внутрь Le Pavilion. Он вернулся через главный вход в отель, снова сел.
  
  «Кто-то прошел мимо этого окна прямо перед мной. Расскажи, как они выглядели, во что были одеты ».
  
  «Потрясающая брюнетка. Носить кремовый костюм-двойку. На шее у нее была нитка жемчуга. Ах да, и на правой руке она носила соболью шкуру ».
  
  - Откуда вы знаете, что это был соболь?
  
  'Пожалуйста!' Сабарин пожал плечами. 'Я русский. Я был на меховых аукционах в Москве. Я определенно узнаю соболя, когда вижу его! »
  
  Паула вмешалась впервые. Ободряюще улыбнувшись Сабарину, она быстро задала вопрос. - Когда этот человек прошел, вы ели?
  
  'Нет. Я пришел сюда только за кофе. Почему?'
  
  «Я просто подумала», - сказала она и на этом остановилась.
  
  «Еще один вопрос, - сказал Твид, - и на этом, я думаю, мы закончили. О, у вас очень хороший английский… - Он поднес к столу портфель и достал конверт. Толпа машинного отделения в подвале Парка Кресент была занята - фотографами, а также их художником Identikit.
  
  «Спасибо за комплимент», - ответил Сабарин. «Я провел время в Лондоне. Я ходил в пабы, покупал пинту и слушал разговорные фразы - как говорят на английском в разных классах. Что у тебя есть для меня?
  
  «Четыре разных изображения Identikit». Твид оглядел пустой ресторан. Официантка чистила стойку на некотором расстоянии. Он передал конверт Сабарину. - Кто-нибудь из них хоть отдаленно похож на Зарова?
  
  Сабарин извлек четыре больших фотокопии. В машинном отделении использовалась такая же бумага, художник Identikit нарисовал три портрета из воображения. Четвертый россиянин вернул, остальные вложил в конверт.
  
  'Это он.'
  
  Он выбрал картину, которую Лысенко предоставил в Gastof zum Baren. Твид уставился на рисунок. Благодаря какой-то любопытной технической уловке глаза стали ужасающе похожими на живые - почти выпирали из бумаги.
  
  «Превосходное подобие», - продолжил Сабарин. - Как ни странно, лучше, чем фотография. Это захватило его личность. Может быть, теперь вы понимаете, почему он напугал нас, когда был в одном из своих арктических настроений. Безжалостен и свиреп, как кабан. Интересно, где он сейчас?
  
  - Ну, вы ему поверили? - спросил Твид, когда они переходили мост через Рону.
  
  - Да, - сказала Паула, одной рукой не давая своей юбке взлететь. С востока по озеру дул сильный ветер. - Значит, фантом, этот Заров, может быть на самом деле?
  
  «Я все еще сомневаюсь. Сабарина можно было бы обучить тому, как реагировать на мою жарку. Почему вопрос о том, ел ли Сабарин в тот момент, когда он увидел Зарова, - если он ел? »
  
  «Потому что мужчина, который ест свой обед, с меньшей вероятностью заметит, что происходит за окном».
  
  «Совершенно верно. В «Павильоне» ты хорошо себя вел.
  
  «Вот почему вы рассказываете мне немного больше о том, что происходит?»
  
  - Да, - признал Твид. - А человек, которого мы собираемся увидеть, - это Ален Шарве, бывший полицейский и мой знакомый. Никогда не упоминать о Парк-Кресент. Чарвет, используя свои старые полицейские связи, руководит прибыльной консультационной компанией. Он много знает о том, что происходит в подполье в Западной Европе ».
  
  - И тот человек, Бек, который позвонил, когда мы были в ресторане, и подумал, что вас нет дома. Узнаю ли я о нем?
  
  «Плохие новости», - ответил Твид, когда они достигли дальнего берега и повернули вдоль набережной. - Артур Бек. Из Таубенхальде в Берне. Начальник федеральной полиции. Бог знает, чего он хочет - или откуда он знает, что я здесь.
  
  «Когда мы проходили паспортный контроль в аэропорту, я заметил, что один из офицеров внимательно посмотрел на ваш паспорт, затем сверил его со списком имен, прежде чем вернуть его».
  
  «Бек может подождать. И вы можете сделать ставку на одно. Он вернется. В данный момент у нас есть другая рыба, которую нужно жарить. Ален Шарве.
  
  «Где мы с ним встречаемся?»
  
  «Его любимое свидание. Пивной ресторан Hollandaise на площади Пост. Это старомодно и довольно мило. Позвольте мне говорить.
  
  В четыре часа дня в пивном ресторане «Голландия» почти никого не было. Паула оглядела большую комнату и подумала, что она очень голландская. Пол выложен каменной плиткой, окна закрыты тяжелыми кружевными занавесками, кожаные банкетки вдоль стен увенчаны латунными перилами. Место было освещено большими молочными шарами. Твид подошел к угловой банкетке, где сидел худощавый мужчина лет сорока с небольшим и кормил пивом.
  
  - Ален Шарве, - представил он. «Это моя новая помощница, Паула Грей».
  
  Шарве встал, официально пожал ей руку, его глаза смотрели прямо на нее. Да, подумала она, ты узнаешь меня, если мы встретимся снова. Они сели, Твид заказал кофе на двоих и вручил Шарве конверт с купюрой в тысячу франков.
  
  «Что-нибудь происходит? Вы можете свободно разговаривать перед Полой. Полностью проверено.
  
  'Что вы ищете?' - спросила Чарвет. «Не то чтобы ты был таким расплывчатым».
  
  «Я действительно не знаю», - признался Твид, услышал, как он сказал эти слова, и мысленно проклял тщетность этого предприятия. «Даже слухи могут помочь», - добавил он.
  
  «Слухи - это все, что у меня есть. Вы знаете, я поддерживаю связь со своими друзьями во Франции. Они продолжают бормотать слухи о том, что собирается какая-то крупная операция. Иногда речь идет об угоне корабля. Я прошу вас! Затем они ссылаются на кого-то по прозвищу Рекрутер. Горячий воздух.
  
  Он говорил по-французски. Паула была очарована тем, как он использовал этот язык. Так отличался от парижан, но говорили, что на самом совершенном французском говорят женевцы. Шарве сделал быстрый жест, продолжая.
  
  «Что касается этой страны, два месяца назад в Базеле произошло крупное ограбление золотых слитков. Две банки за одну ночь. Им сошло с рук двенадцать миллионов франков золота ».
  
  Двенадцать миллионов. Паула мысленно произвела быстрые вычисления. Более четырех миллионов фунтов. Она почувствовала пробуждающийся интерес Твида, когда он наклонился ближе к Чарвет.
  
  - Вы имеете в виду оба банка в Базеле?
  
  'Да. Вы, конечно, знаете город. Они оба были возле трамвайной остановки Bankverein по дороге на вокзал. Понятия не имею, как они перевезли золото, но полиция назвала грабителей «русской бандой».
  
  Твид сидел, попивая кофе, поглощая информацию. У него был отстраненный взгляд, который Моника узнала бы. Он пытался связать эту новую разработку с уже имеющимися у него скудными данными.
  
  «Почему русская банда?» - в конце концов спросил он.
  
  «Это был лот ЕТС, что удивительно. Нагрузка на шатуны.
  
  «Вы имеете в виду движение« Свободная Украина »? - спросила Паула. «Те жалкие люди, которые родились в Украинской республике и сбежали на Запад. Они по-прежнему верят, что однажды они смогут создать независимое от России государство Свободная Украина. В основном они работают из Мюнхена, преследуя свою мечту ».
  
  'Да.' Шарве выглядела удивленной, обращаясь к Твида. - У мисс Грей много всего в голове. Большинство людей даже не слышали об UTS ».
  
  "Откуда полиция знает?" - спросил Твид.
  
  «Одного из них вытащили из Рейна вскоре после ограбления, его горло было перерезано от уха до уха. Он нес документы, которые вскоре привели Артура Бека в Мюнхен - чтобы опознать его. Предположительно, они организовали кражу слитков для финансирования своей деятельности ».
  
  «Предположительно…» Твид погрузился в очередной приступ молчания. «Я не думаю, что это то, что я ищу», - сказал он в конце концов.
  
  «Конечно, нет», - ответила Шарве. «Я просто сообщаю все, что приходит в голову. Я знаю, что не очень помогаю ».
  
  - Этого человека ваши французские друзья прозвали Рекрутером. Я не понимаю почему?
  
  «О, он должен платить огромные суммы, чтобы собрать команду негодяев - лучших специалистов в своих областях. Мне никто не говорит ничего конкретного. Вы должны понимать, что некоторые из моих знакомых скорее распространяют сплетни, чем говорят, что у них ничего нет ».
  
  'Вот и все?'
  
  «Я очень так боюсь». Шарве заглянула внутрь конверта, который дал ему Твид. «Это слишком для пустых сплетен».
  
  - Оставь себе, - сказал Твид, вставая. «Из-за другого дня».
  
  «Прошу прощения», - извинилась Паула, когда они шли по мосту в сумерках. «Должно быть, это прозвучало так, как будто я хвастался, когда болтал про UTS».
  
  'Наоборот. Чарвет был впечатлен. Это хорошо. Однажды я, возможно, захочу, чтобы вы пришли к нему, если я буду связан. Теперь он поговорит с вами. И он никогда не позволит другой душе узнать о твоем существовании ».
  
  «Было ли это пустой тратой времени?»
  
  'Я так думаю. Чарве зарабатывает на жизнь фактами. Он должен сохранить репутацию. Вот почему он все время подчеркивал, что распространяет слухи - сплетни ».
  
  - А как насчет ограбления золотых слитков в Базеле? Вы, кажется, заинтриговали эту новость. Я впервые об этом слышу ».
  
  'Я тоже. Но швейцарцы не захотят транслировать подобные вещи. Их банки имеют репутацию самых безопасных в мире. Одно меня озадачивает. Брр! Становится холодно. Я буду рад вернуться в отель ».
  
  - А что вас озадачивает?
  
  «Такая ветхая организация, как UTS, может организовать не одно, а два успешных ограбления. И из швейцарских банков! »
  
  'Какой ответ?'
  
  'Без понятия. Мы здесь. Давайте нырнем внутрь. Пойдем в мою комнату, когда будешь готов. Поговорим об этом еще немного ».
  
  Твид снял свой легкий Burberry, желая, чтобы на нем было более плотное пальто, быстро постирал, когда он решил позвонить Чарвет в его квартиру.
  
  - Ален, снова Твид. Этот парень, Рекрутер, у этого персонажа есть имя?
  
  «Больше похоже на привидение, чем на настоящего человека. Это все сплетни, как я уже говорил ...
  
  «Но есть ли у него имя? Полагаю, это мужчина?
  
  Так говорит виноградная лоза. Это почти все, что он говорит. И да, они действительно подбрасывают имя. Достаточно распространен в ряде стран. Это Кляйн.
  
  16
  
  Кляйн был первым пассажиром, сошедшим с поезда в Базеле. Он поспешил на французский вокзал, который примыкает к главному вокзалу. Любопытный город Базель. Здесь встречаются три страны - Швейцария, Франция и Германия. Всего в нескольких минутах езды на поезде находится немецкий вокзал Базель-Бад-Банхоф.
  
  Он использовал французские франки, чтобы купить единственный билет первого класса до Брюсселя. Экспресс ждал, и он устроился в пустом купе. Когда поезд тронулся ночью, он мысленно проверил список задач, которые он выполнил.
  
  Таймеры. Они ехали на грузовике «Нестле», направлявшемся в Ларошетт. На поездах Кляйн приходил туда раньше грузовика. Гастон Блан выбыл из игры.
  
  И никто не мог связать Кляйна с этим эпизодом. Он купил билет в один конец из Женевы в Базель. Теперь он ехал с другим билетом в Брюссель. Это разорвало связь со Швейцарией.
  
  Но дневная работа еще не закончилась. Осталась проблема с турецким водителем, который принес таймеры. Проблема, которую он скоро решит. Кляйн снова уснул. У него в голове был будильник, он всегда мог проснуться до того, как доберется до места назначения ...
  
  За пятнадцать минут до прибытия экспресса в Люксембург Кляйн проснулся и посмотрел на часы. Он извлек из чемодана небольшую тонкую черную коробочку, сунул ее в карман и направился в туалет. Похоже, он провел половину своей жизни в туалете, - подумал он с мрачным юмором, открывая коробку.
  
  Среди других предметов в отдельных отсеках коробки с бархатной подкладкой были тюбик тонального крема, контейнер с пудрой для лица светлого цвета, вата и небольшая кисточка. Он работал быстро, втирая в лицо пальцами немного тонального крема. Затем он нанес немного пудры, смахивая излишки кисточкой для ухода за кожей лица. Он изучал эффект в зеркале.
  
  Гримерша в закрытом городе Горьком кое-чему его научила. «Большинство людей не осознают, - сказала она, - что цвет лица мужчины - особенно такого яркого человека, как ваш, - это одна из их самых отличительных черт». Имейте в виду, позже он научил ее кое-чему, растянувшись на кожаном диване.
  
  Совершенно белое изображение смотрело на него. Это придавало ему зловещий вид. Пугающий. Удовлетворенный, он сложил свое оборудование обратно в коробку и вернулся в свое купе, пописав.
  
  И снова он был первым пассажиром экспресса, когда тот въехал в город Люксембург. Универсал Volvo был припаркован возле вокзала, где Хиппер оставил его ранее, чтобы вернуться на такси в Ларошетт.
  
  Кляйн отпер машину ключом, который дал Хиппер, сел за руль, вставил ключ зажигания и уехал. Достигнув поворота с главной дороги, он нажал ногу. Кляйн двигался по извилистой дороге с каменными стенами даже с большей скоростью, чем Хиппер. Луи Шабо был бы в ужасе.
  
  Было уже около полуночи, когда Луи Шабо вернулся с прогулки по заброшенной деревне и по извилистому ущелью, где, как сказал ему Хиппер, когда-то проходила старая железная дорога. Боже мой, как хорошо было выбраться из мавзолея Ла-Монтань. Из комнат мебель застелена простынями. Только кухня была современной и использовалась.
  
  Он услышал, как машина едет с того же направления, что и его, и отступил в узкий переулок. «Вольво» внезапно затормозило, свернуло на проезжую часть перед отелем, посыпав дождем из гальки.
  
  - Чертов маньяк, - прорычал Шабо.
  
  Он оставался незамеченным, когда водитель вышел из машины, выключив свет. Фигура была не более чем бледным силуэтом в тени, когда он исчез за бортом, ведущим к заднему входу. Шабо решил подождать, закурил «Голуазу». Он умел ждать. Иногда ему приходилось часами ждать цель, которую ему было приказано убить.
  
  Он мог бы чему-нибудь научиться. Что было больше, чем когда-либо, от того Хиппера, который был информативен, как деревянный индеец. Через полчаса подъехал грузовик «Нестле», остановившийся на обочине Ла-Монтани. Шабо продолжал ждать. Было кое-что, о чем лучше не знать. И, как ожидалось, Хиппер упустил груз таймеров.
  
  Кляйн был любезен с турецким водителем после того, как передал чемодан с таймерами. Он налил ему бокал красного вина на кухне, освещенной жесткой люминесцентной лампой, затем уселся ягодицами на стол и разговаривал с водителем по-французски.
  
  - Я так понимаю, вы собираетесь в Брюссель?
  
  'Да…'
  
  Сальноволосый и смуглый турок владел языком ограниченно. Кляйн говорил медленно, но все было просто.
  
  На прямом маршруте произошел обвал скал. Я отвезу вас в Клерво. Он достал карту, свернутую в правую часть, показал водителю. «Оттуда вы можете ехать в Брюссель. Самостоятельно не найдешь дороги - ночью в Арденнах легко заблудиться ».
  
  - Как вы вернетесь - из этого Клерво?
  
  'Легкий. Здесь мой друг поедет за мной на своей машине и вернет меня. После того, как я проведу вас через трудный момент ».
  
  - Вы заставляете меня платить за это деньги?
  
  «Боже, нет! Партия лекарств, которую вы привезли, настолько важна, что я рад видеть вас благополучно в пути ».
  
  Более разумный разум мог бы задаться вопросом, почему была раскрыта такая опасная информация. Но Кляйн хорошо рассудил своего человека. Разрешение на работу турка в Швейцарии истекло через два месяца и не будет продлено. Он не беспокоился об этом. Он был бы рад вернуться к своей семье, к жене в деревню в нескольких километрах от Анкары.
  
  Он скопил много денег, отправив их домой. Но никогда раньше он не получал столько за одну простую работу - купюру в тысячу франков. Он никогда раньше не видел ни одного. Он с готовностью согласился на предложение Кляйна. Он стоял, допивая свой бокал красного вина, когда Кляйн налетел на него, проливая вино на перед турка.
  
  'Мне очень жаль…'
  
  'Это ничего. Пойдем ли мы сейчас?
  
  Кляйн двинулся вперед к грузовику, забравшись в кабину со стороны водителя за рулем. Турок с озадаченным видом поднял глаза, пока Хиппер бежал к «вольво».
  
  «Садись на пассажирское сиденье», - крикнул Кляйн. «Я знаю дорогу. По эту сторону Клерво мало указателей.
  
  Турок пожал плечами, обошел фронт и присоединился к Кляйну. Когда грузовик выехал из подъезда, направляясь из города Люксембурга, за ним следовала Volvo, Шабо наблюдал за происходящим из своего переулка.
  
  Он не понимал, что происходит. Неужели грузовик Nestle доставил таймеры? Он выглянул из переулка и увидел красные задние фонари «Вольво», поворачивающего налево и едущего на север. Он вернулся в Ла-Монтань,
  
  Он нашел открытую бутылку красного вина на кухне, налил себе стакан, выпил его и начал поиск таймеров. Он обыскал все три этажа, используя фонарик, который достал из своего чемодана, который все еще был упакован. У Шабо было чувство, что он, возможно, захочет поскорее покинуть Ларошетт. Но он не нашел таймеров.
  
  Была еще середина ночи, когда Кляйн остановил грузовик. Он свернул с шоссе на обочину - в лучах фар турок увидел впереди тонкую рощу сосен. Он посмотрел в зеркало на своей стороне. Фары Volvo Хиппера остановились в нескольких метрах позади.
  
  'Что происходит?'
  
  «Я должен принять утечку». Кляйн похлопал себя по промежности. «Теперь ты можешь взять руль в свои руки. Вы возвращаете грузовик на то короткое расстояние, на которое мы съехали с шоссе, и продолжаете движение на север. Вы недалеко от Клерво. А остаток денег заплачу через минуту ...
  
  Больше денег? Лицо турка оставалось невыразительным. Он понял, что в Веве ему заплатят тысячу франков. Разве этот человек не знал, что ему уже заплатили? Перспектива получить еще одну тысячу франков наполнила его радостью. Купит жене подарок ...
  
  'Держи.'
  
  Кляйн внезапно открыл вторую дверь и забрался на пассажирское сиденье. В левой руке он держал конверт. Его правая рука схватила турка за длинные волосы и запрокинула его голову. Турок был уверен, что рука не удержит его скользкую гриву. Он рванулся вперед. Именно такой реакции ожидал Кляйн. Его рука разжалась, ладонь со всей силой толкнула голову вперед. Раздался глухой глухой удар, когда турок раскололся о колесо и застыл. Кляйн проверил пульс на шее. Ничего такого. Он кивнул Хипперу, который стоял у подножия пассажирской двери с надутым пластиковым пакетом.
  
  'Мертвый.'
  
  Кляйн произнес единственное слово, выпрыгивая из кабины, оставив дверь открытой. Он осторожно подошел к рощице, которую нашел неделей ранее, в поисках нужного места. Земля за кустами сосен уходила в пропасть.
  
  «Давай продолжим. Нам нужно вернуться в Ла-Монтань. Посмотрите, чем был занят Шабо. Он должен быть марафонцем ».
  
  Хиппер свернул с водительской стороны, где турок свалился на руль. Он никогда больше не увидит Анкару, свою ожидающую семью. Хиппер присел на край кабины, протянул руку и включил зажигание. Кляйн принял маленький пакетик кокаина, который купил на улицах Парижа за абсурдную сумму, разорвал пакет и рассыпал его содержимое по кабине. Есть о чем подумать судебным фанатикам - если предположить, что какие-то следы этого материала сохранились.
  
  Хиппер ждал, пока Кляйн проверяет пластиковый пакет с бензином, который ему вручил люксембуржец. Из горловины сумки торчал предохранитель. Он должен действовать быстро. Он вынул зажигалку и снова кивнул стоящему в кабине Хипперу. Он действительно был очень маленьким человеком.
  
  Хиппер отрегулировал передачу, спрыгнул на землю и нажал на тормоз. Кляйн кивнул в третий раз, зажигая запал. Когда Хиппер отпустил тормоз и захлопнул дверь кабины, Кляйн бросил сумку, захлопнув свою дверь. Автомобиль уже двигался по склону.
  
  Внутри кабины раздался свистящий звук и вспыхнул свет. Грузовик покатился под гору, а Кляйн последовал за ним. Он смахнул хилые деревья, перевернулся и исчез. Кляйн и Хиппер подбежали к краю. Грузовик рухнул прямо в пропасть мимо скалы, спустился на добрую сотню футов и с отдаленным глухим стуком ударился о камни внизу. Несколько секунд было очень тихо. Затем основание бездны взорвалось глухим ревом. Вспыхнуло пламя. Дым в безветренной ночи поднимался над обрывом. Кляйн фыркнул. Пахло горящей плотью и парами бензина.
  
  Его меры предосторожности были пустой тратой времени. В аду турок сгорел почти до почерневшего скелета.
  
  «Лучше возвращайся», - прокомментировал Кляйн. - Решен еще один нерешенный вопрос. Я поеду.
  
  17
  
  Твид, как и Паула, был совой. Оба были наиболее настороже, когда большая часть мира ложилась спать. Они поздно и неторопливо поужинали в Le Pavilion, рассказывая об Алене Шарве, о том, почему они здесь.
  
  «Я просто не могу понять ни единого твердого факта», - пожаловался Твид. «Может быть, не к кому достать». Он выпил еще кофе, потребовал счет и подписал его.
  
  - Почему вы не показали Чарве портрет Зарова? - спросила Паула.
  
  «Потому что чем меньше людей увидят это, тем лучше. То есть до тех пор, пока у нас не будет чего-то конкретного. Странно, - размышлял он, - я несколько раз употребил слово фантом, что показывает, что я действительно не верю в его существование. Затем, когда я позвонил Чарве по телефону, чтобы спросить, есть ли имя у так называемого рекрутера, сам Чарве использовал слово «призрак». Понимаете?'
  
  'Смотри что?'
  
  «Призрак. Призрак. Никто из нас не верит в существование загадочного вдохновителя. Заров ».
  
  «Если бы он был действительно гениальным, разве он не стал бы заставлять вас думать именно так?»
  
  Прежде чем он успел ответить, консьерж из стойки регистрации подошла к столику и прошептала Твиду на ухо. «Спасибо, - сказал он. Скажи ему, что мы скоро будем там. Он подождал, пока они останутся одни. «К черту человека!»
  
  'Что случилось теперь?'
  
  - Это снова Артур Бек. Начальник федеральной полиции. Жду меня в холле. В этот час. Думаю, нам лучше отвести его в мою комнату. Хотя я не могу себе представить, чего он может хотеть ».
  
  Сидя на кушетке одна в комнате Твида, Паула изучала Бека. «Совсем не похоже на мое представление о высшем полицейском, - подумала она. В светло-сером деловом костюме, рубашке в синюю полоску и голубом галстуке, на ткани которого была выткана эмблема зимородка, он больше походил на умного банкира. Пухленький, его самой привлекательной чертой были его настороженные серые глаза под густыми темными бровями того же цвета, что и его густые волосы. Она догадалась, что ему за сорок, цвет его лица был румяным, как у мужчины, проводящего как можно больше времени на открытом воздухе.
  
  Его движения были быстрыми, и он возился с серебряным карандашом, наблюдая за Твидом, который уже представился. Когда Твид заговорил, он проявил редкое удивление.
  
  «Я должен сказать тебе, Артур, что теперь я командир антитеррористического отряда в Скотланд-Ярде. Вот мой ордер.
  
  «Я не верю в это». Бек посмотрел на карточку и вернул ее. - Вы имеете в виду, что покинули Службу?
  
  «Сложнее, чем это». Твид был слегка доволен потрясением, которое он вызвал у своего старого друга. «Я также по-прежнему занимаю должность в Службе. Я работаю над странным расследованием. Я хотел бы знать, почему вы взяли на себя труд прилететь из Берна, чтобы повидаться со мной. А как ты узнал, что я здесь?
  
  «Я не ответил на первый вопрос. Я работаю над делом об убийстве. Немного ужасно. Он взглянул на Паулу. «Отвечая на второй вопрос, специалист по паспортному контролю в Куантрене подумал, что ваше имя звонит в колокольчик, сверил его со своим списком, позвонил мне».
  
  «Какое дело об убийстве?» - поинтересовался Твид. «У вас их здесь не так много».
  
  «Ну…» Бек слегка улыбнулся. «То, что вы теперь работаете в Скотланд-Ярде, означает, что я могу поговорить с вами о чем угодно». Он снова взглянул на Паулу.
  
  «Вы использовали слово« ужасно », - сказала она. 'Не беспокоиться. У меня довольно крепкий желудок.
  
  «Забавный бизнес. Убитый парень обнаружен в поезде в Корнавине, который закончил свой путь. Уборщица находит закрытый туалет, вызывает охрану. Он открывается. Внутри на крышке сиденья унитаза припарковано тело мужчины. Маленький и толстый, голова склонена набок, рот открыт… - Он снова смотрел на Паулу. «… Его горло перерезано от уха до уха, вся рубашка залита кровью…»
  
  «Как зарезанная свинья», - сказала Паула, глядя прямо на него. «Хотите еще чемпиона? Конечно, вы бы…
  
  «Почему шампанское?» - спросил Бек.
  
  «Чтобы отпраздновать компанию такого приятного гостя», - сказала она, все еще глядя на него, когда она снова наполняла его бокал.
  
  Боже мой, подумал Твид, она заставила его есть из ладони. Артур Бек! Он увидел, как рука швейцарца поднялась с его колен и снова упала. Он собирался проверить, что галстук аккуратный, но как раз вовремя остановился.
  
  - Идентификация? Твид попросил что-то сказать.
  
  'О, да. Что не помогает. Директор по исследованиям Montres Ribaud, одного из ведущих производителей часов в Ла-Шо-де-Фон. Самый блестящий дизайнер часов в стране - я имею в виду внутреннюю работу. Большая потеря ».
  
  - Есть какие-нибудь подсказки?
  
  'Еще нет. Только вчера случилось. У него в кармане был билет первого класса в один конец из Веве в Женеву. Это само по себе странно. Никто в Рибо не может догадаться, что он делал в Веве. Единственное, что там - штаб-квартира Nestle Group. Возможно, завтра мы узнаем больше ».
  
  'Почему?'
  
  «У него в офисе был личный сейф. Больше никто не знает комбинации. Сейчас над этим работает один из моих парней ».
  
  - Есть что-нибудь еще с русской бандой? - небрежно спросил Твид.
  
  «Адские зубы. Откуда вы об этом узнали? Мы сделали работу, чтобы об этом не попали в газетах ».
  
  'Кое-кто сказал мне. Не могу раскрыть свою личность. Я также слышал, что преступники были из UTS. Мне это кажется странным. Что вы думаете?' - спросил Твид.
  
  «Я думал то же самое, - признался Бек. «Это была высококвалифицированная операция - не то, что вы ассоциируете с такими уродами, как толпа UTS. Свободная Украина! Какая надежда. Хорошая идея, конечно - это сильно ослабило бы Россию. Однако дело безнадежное. Еще кое-что об этих двух ограблениях банков. Специальная взрывчатка использовалась, чтобы взорвать хранилища ».
  
  'Какая взрывчатка?'
  
  'Без понятия. Одной из жертв был банк Zurcher Kredit Bank, и у них есть одно из так называемых самых безопасных хранилищ в Швейцарии. Мы нанимаем армейского специалиста по взрывчатым веществам - бывает, это директор Цурхера и полковник в запасе. Завтра я лечу в Базель на вертолете, чтобы послушать его доклад. Хочешь пойти со мной?
  
  «Не в вертолете». Твид поморщился. «Не люблю вещи. Но мы могли бы поехать туда поездом, встретить вас в Базеле ».
  
  Это устроено. Где я могу с вами связаться?
  
  «В отеле« Драй Кониге ». В какое время суток?
  
  «Поздно вечером, если вам удобно, - ответил Бек. «Я жду, когда откроют сейф Блана. Гастон Блан, убитый мужчина, найденный в поезде. У меня мало надежды. Он допил второй бокал шампанского и встал, обильно поблагодарив Паулу, пожал ее руку и тепло улыбнулся. Он бросил вопрос Твида без предупреждения.
  
  «Почему ты на моем патче? Что расследует?
  
  «В Западной Европе ходят слухи о том, что планируется крупная преступная операция».
  
  'Действительно?' Бек выглядел удивленным. «Чистая сплетня. Интересно, что они отправляют кого-то из вашего ранга в погоню за дикими гусями.
  
  - Мне самому это интересно, - признался Твид.
  
  «О, еще один вопрос. Вы упомянули, что остановились в этом отеле в Базеле, как будто уже решили туда поехать».
  
  'Я имел. Эти ограбления меня заинтриговали ».
  
  Твид сопровождал Бека в лифте и проводил его до главного выхода из отеля. Швейцарцы повернулись к нему, когда водитель открыл дверь припаркованной машины.
  
  «Мне нравится твоя новая помощница, Паула». Его глаза сверкнули. «Вам будет сложно сосредоточиться на работе, когда она рядом».
  
  - Отношения строго профессиональные, - ответил Твид.
  
  'Да неужели? Это новая версия ». Он впился Твида в ребра, сказал, что с ним можно связаться в местном полицейском управлении, и забрался в заднюю часть машины.
  
  Взрывчатка. Команда. Финансы. Твид передал Пауле короткий список, который он нацарапал на блокноте в отеле. - Сделать что-нибудь из этого?
  
  «Ничего подобного, - сказала она, изучив его. «Перестань играть со мной в кошки-мышки».
  
  Твид удобнее устроился в кресле. «Давайте предположим, что за этими слухами что-то стоит. Первый предмет - взрывчатка… »Не упоминая Лысенко, он рассказал ей о грузовике с взрывчаткой, который врезался в турецкую границу, а затем исчез. О греческом корабле «Лесбос», который покинул Золотой Рог и тоже исчез. Про армянина, вытащенного из Босфора.
  
  «Я все еще не понимаю, - наконец сказала Паула, - я, должно быть, более чем толстая».
  
  'Едва ли. Вы организовываете очень большую операцию. У вас есть взрывчатка. Далее вам нужна команда - нанять кучу головорезов - профессионалов. Все это стоит денег. Откуда будут поступать финансы? »
  
  - Крупное ограбление золота?
  
  «Это просто возможно. Не более того.
  
  «Как организатор конвертирует золотые слитки в наличные - ему нужно это сделать, чтобы заплатить членам команды».
  
  - Понятия не имею, - признался Твид. - Кроме того, вы слышали об убийстве Гастона Блана, обнаруженного с перерезанным от уха до уха горлом? Так был убит армянский водитель грузовика, который привез взрывчатку в Турцию. Затем Шарве сообщает нам, что они вытащили из Рейна члена банды UTS, перерезав ему горло от уха до уха ».
  
  «Может быть, чистое совпадение».
  
  'Ты прав.' Твид использовал коробку гостиничных спичек, чтобы зажечь свой список, наблюдал, как он горит в урне для пепла, вылил реликвии в унитаз и смыл его. Когда он вернулся, Паула размахивала пустой бутылкой из-под шампанского.
  
  - Как и я, - сказал Твид. «Ничего в этом. Признаюсь честно, я действительно запутался - просто проверяю все, что привлекает мое внимание. Лучше поспать - посмотрим, что принесет утро ».
  
  Утро принесло Артура Бека, мрачного Бека. Твид и Паула, которые только что позавтракали, отвели его в комнату Твида. Бек поставил портфель на стол, позволил Пауле взять его пальто, сказал, что да, он любит кофе, и сел, глядя на портфель.
  
  «Вы никогда не угадаете, что мы нашли в личном сейфе Гастона Бланка - что внутри этого портфеля».
  
  - Так что я не буду пытаться, - спокойно ответил Твид.
  
  «Как вы думаете, что это? Паула, ты тоже можешь посмотреть.
  
  Он достал пачку из шести фотокопий, развернул их и положил на стол. Паула накрыла их газетой, когда доставили кофе в номер. Когда они остались одни, Твид внимательно изучил схемы, затем посмотрел на Паулу.
  
  «Для меня это ничего не значит. Какие-то инженерные чертежи. Он посмотрел на Бека. 'Я сдаюсь.'
  
  - Я тоже, пока я не показал их инспектору полиции, который является экспертом по взрывчатым веществам. Он говорит, что они невероятно изощренные бомбардировщики. Он взял два листа. «Он говорит, что это, вероятно, блоки управления. Я беру эту партию с собой, чтобы сегодня днем ​​показать полковнику Ромеру.
  
  'Кто он?'
  
  Директор банка, о котором я вам говорил. Тот, кто через два месяца предоставил мне свой отчет о взрывчатке, использованной для взрыва хранилищ. Он эксперт по сносу. Он может обрушить гору ».
  
  - Базель может быть интересным, - тихо сказал Твид.
  
  «Больше, чем вы думаете. Мне позвонил там начальник полиции. Они только что вытащили из Рейна второе тело - еще одного члена русской банды. Находится в самом странном месте - гавани баржи на северном берегу. Его случайно вытащил земснаряд.
  
  «Откуда ты знаешь, кто он? Через все это время в воде будет разложение. Вы думаете, его затолкали из гавани?
  
  'Нет. Течение, естественно, приведет его туда при определенных условиях - если он упадет выше по течению. Он был там прямо у нас под носом. Идентификация? В одном из водонепроницаемых кошельков у него были бумаги. Мы сверили его имя с Мюнхеном. Если этого недостаточно, угадайте, как его убили. Его горло было перерезано ...
  
  «От уха до уха»; Твид завершен.
  
  «Как вы думаете, это сработает?» - спросил Кляйн. «Конечно», - ответил Шабо. 'Это моя работа.' Этот вопрос был первым признаком нервозности, которую Шабо заметил на показе Кляйна. Нет, не нервозность. Возбуждение.
  
  Этакое безумное возбуждение. Реакция француза встревожила. Двое мужчин сидели за кухонным столом в «Ла Монтань», который Шабо вычистил перед тем, как приступить к работе.
  
  Один из собранных таймеров лежал в белом металлическом ящике.
  
  Шабо использовал стекло часовщика (он всегда носил его с собой), чтобы обрабатывать маленькие кусочки прецизионного металла, следуя чертежу, которую дал ему Кляйн.
  
  Кляйн был очарован, наблюдая ранее, как короткие пальцы Шабо с такой деликатной осторожностью обращались с деталями. Теперь из таймера не хватало только детонатора.
  
  Был яростный спор о том, где должен работать Шабо. Когда Кляйн вернулся с Хиппером на «Вольво», они отперли дверь подвала и повели Шабо в винный погреб, зловонную подземную дыру туннелей, от которой пахло суслом. Крыса скользнула по ноге Шабо. Он не скрывал этого. Он не работал в этой адской дыре. Кроме того, ему нужно было лучшее освещение. Кухня была очевидным местом.
  
  «Вы могли видеть - работаете над оборудованием», - возразил Кляйн.
  
  - Ради бога, заткнись! Шабо взорвался. «Посмотри в окно. В десяти футах над землей. И он смотрит на скалу. Кто меня здесь увидит? Здесь я работаю ».
  
  Теперь они ждали завершения эксперимента. Хиппер взял пульт управления и проехал на «Вольво» примерно десять километров. Он останавливал машину в изолированном месте, брал пульт управления и нажимал кнопку, указанную Шабо.
  
  «У него слишком много времени», - пожаловался Кляйн. «Я надеюсь, что он не разбился, не попал в аварию…»
  
  «Это было довольно богато», - подумал Шабо, - учитывая то, как я видел, как ты водил этот «Вольво», когда только приехал. Он зажег «Голуазу» и расслабился в кресле. Несмотря на нетерпение, Кляйн отметил апломб француза. Это был хороший предзнаменование для человека, который собирался справиться с горой фугасной бомбы.
  
  Щелкните!
  
  Кляйн чуть не подпрыгнул. Шабо посмотрел на часы. Он синхронизировал его с Хиппером до того, как люксембуржец уехал, подчеркнув, что он также должен проверить время в момент нажатия кнопки. Только так Шабо мог быть уверен, что взрыв произойдет мгновенно.
  
  'Оно работает!' - сказал Кляйн высоким голосом.
  
  - Конечно, - Шабо еще раз затянулся сигаретой, затем сделал глоток пива из кружки на столе. - Теперь все, что мне нужно сделать, это собрать еще пятьдесят девять штук. Этого не произойдет в одночасье. Как долго у меня есть?
  
  «Достаточно времени. Просто продолжай. И сведите к минимуму ночные прогулки. Хиппер принесет тебе еду и питье.
  
  «Не забудьте оставить мне ключ от подвала. Мы оставим дело там, а я работаю здесь. И я не хочу спрашивать разрешения у Хиппера каждый раз, когда хочу пописать. Если вы понимаете, что я имею в виду.
  
  Но Кляйн выходил из кухни, поднимаясь наверх, чтобы надеть деловой костюм и упаковать чемодан. Его разум работал впереди. Далее по списку, как всегда. Он должен был приехать в Париж как можно скорее. Две важные задачи.
  
  Занять время Лары Сигрейв какой-нибудь убедительной миссией. И нанять лучшего стрелка в Западной Европе.
  
  18
  
  «Давайте сядем на трамвай», - сказал Твид, когда они выходили из Базельского вокзала на солнечный свет. «Кажется, я помню, что нам нужен номер восемь. Сбрасывает нас почти за пределами Драй Кониге.
  
  «Я люблю трамваи - но почему?» спросила Паула. - Я чувствую, у тебя есть причина. Вы, кажется, хорошо знаете Базель.
  
  «Однажды провел здесь месяц. Там трамвайная остановка. Да, у меня есть причина. Одна остановка в пути - Bankverein. Я хочу увидеть, где произошли эти ограбления ».
  
  Менее чем в ста ярдах от старинного фасада Bahnhof они ждали на острове между улицами, загруженными движением. Твид проверил у водителя, был ли он прав, и они сели в номер восемь. Она отъехала, и Твид выбрал место с правой стороны, лицом по направлению их движения.
  
  Зеленый трамвай изгибался по колее между почтенными старинными постройками. Твид сказал Пауле, что многие из них были построены между 1100 и 1200 годами нашей эры. Система громкоговорителей объявила следующий пункт назначения еще до того, как они его достигли. Через несколько минут они снова услышали голос водителя. Bankverein. Трамвай остановился. Твид выглянул наружу.
  
  «Есть Zurcher Kredit Bank», - прошептал он. Он оглянулся, когда пассажиры выходили на борт. Более интенсивный трафик. Так, как он это помнил. Затем трамвай снова двинулся в путь.
  
  «Это меня бьет», - сказал он.
  
  'Что значит?'
  
  Двенадцать миллионов франков золотых слитков. Как им это сошло с рук. Это центр города. Если только это не было в воскресенье. Улицы пустынны ...
  
  Через несколько остановок они вышли, и Паула увидела «Драй Кониге», «Трех королей», еще одно старинное здание. Когда они переходили улицу, Твид указал ей на Рейн. По мосту через широкую реку курсировали трамваи. В отличие от Женевы, в которой царило волнение, Базель казался мирным, несмотря на движение.
  
  Сообщение ждало их в комнате, выделенной Твиду.
  
  - Дерзкий, - сказал Твид, когда через десять минут Паула вошла в его спальню. Он указал на брызги цветов с сообщением, написанным на открытке. «Это для вас - как будто мы живем в одной комнате».
  
  «Может, он думает, что нам следует», - сказала Паула, прочитав записку. Добро пожаловать в Базель, Паула. Твид, позвони мне по этому номеру… Артур Бек. «Цветы красивые. Разве это не мило с его стороны? И у вас такой же чудесный вид, как и у меня ».
  
  Она подошла к окну, выходящему на балкон. Рейн тек прямо внизу за узкой обнесенной стеной дорожкой для пешеходов. Еще больше трамваев проехали по мосту, когда под одним из пролетов пролетела баржа, идущая вниз по течению. Трюм был скрыт большим брезентовым покрытием, а рубка находилась близко к корме.
  
  «Однажды я провела отпуск с парнем на барже, меньшей чем эта», - с тоской сказала Паула. «Мы плыли по каналу де л'Эст из Динанта в Бельгии через Францию ​​через канал де ла Марн на Рейне и вышли к самому Рейну к югу отсюда. Когда ты позвонишь Беку?
  
  «Я позвонил ему». Твид стоял рядом с ней и смотрел, как проплывает мимо баржа, но не замечая ее. «Он будет здесь в любой момент. И он берет с собой полковника Ромера - человека, потерявшего большую часть золотых слитков в результате ограбления. Босс Цурчера.
  
  «Должен ли я скупиться, когда они…»
  
  Телефон зазвонил. Твид покачал головой и подошел поднять трубку. - С таким же успехом ты можешь остаться. Вы можете заметить точку, которую я упускаю ». Он быстро заговорил по-немецки, положил трубку. «Как вы, наверное, догадались, они уже поднимаются».
  
  Бек ввел высокого, хорошо сложенного мужчину с аккуратными усами и в темно-синем деловом костюме. Его густые волосы и брови были седыми, и он держался в военной стойке. Бек представился. - Коммандер Твид… его помощница, мисс Пола Грей. .. '
  
  Ромер пристально посмотрел на них обоих, решил, что они заслуживают доверия, и сразу погрузился в тему. «Вы слышали, что мы потеряли двенадцать миллионов? То есть с другим банком. Начальник полиции сбит с толку. Ты?'
  
  «В какой день было ограбление?» - спросил Твид.
  
  'Воскресенье. Середина ночи.' Он положил портфель на один из столов.
  
  «Как они могли уйти с такой тяжестью золота?»
  
  - Ткните пальцем, - решительно сказал Ромер, садясь по приглашению Твида. «Местная полиция сначала подумала, что они воспользовались аэропортом. Взлетел самолет Fokker Friendship. Они выработали сроки. Казалось бы правильным, если бы золото везли грузовики. Казалось, как раз в то время ».
  
  'Но не сейчас?'
  
  «Казалось правильным, - продолжил Ромер, - потому что у« Фоккера »был план полета в Орли, Париж. Так и не прибыл. Манифесты проверены, оказались поддельными. Исчез в воздухе. Буквально. Самолет.'
  
  - «Фоккер» мог бы нести такой вес в золоте?
  
  «Снова приложи к нему палец». Тон Ромера выразил уверенность в Твиде. За спиной Бек кивнул Пауле: на полковника было непросто произвести впечатление. - Я сам проверил этот момент, - продолжил Ромер. «Ни один« Фоккер »не смог бы взять на себя всю нагрузку. Думаю, это была дымовая завеса - чтобы отвлечь наше внимание от того, как они перемещали золото ».
  
  «Как такая банда могла бы распорядиться золотом? Вы банкир. .. '•
  
  'Хороший вопрос. Спрашивал сам раз без номера. Нечестный банкир или торговец слитками - единственный ответ. Имейте в виду, они не получат ничего вроде двенадцати миллионов - грабителей. Восемь, если им повезет - и у них будут нужные контакты. Вы найдете ответ в Люксембурге или Брюсселе. А еще лучше в Лондоне. Я дам тебе имя.
  
  Он извлек из бумажника чистую белую карточку, быстро написал на ней аккуратным почерком и протянул Твиду. «Назови мое имя. По понятным причинам его нет на карте. Он позвонит мне для подтверждения, а затем поговорит с вами.
  
  «Кто будет покупать золото - я имею в виду конечный покупатель».
  
  - Россия, - сразу сказал Ромер. «Во главе списка. Я, наверное, перестарался, когда сказал, что ублюдки, забравшие слитки, получат восемь миллионов. Скорее шесть. Посредник хочет своей доли. Тогда Россия - если это были они - получает четыре или пять миллионов франков даром. Твердая валюта даром, когда ее снова продают ».
  
  «Я мало что знаю о слитках, - настаивал Твид, - но я так понял, на каждом слитке золота проставляется штамп с указанием его происхождения?»
  
  «Совершенно верно. Таким образом, посредник расплавил его, уничтожив отличительный знак, затем охладил его, снова затвердел. Никаких следов происхождения не осталось. Конечно, ему понадобятся все удобства. Этот парень из Лондона будет знать больше ». Он открыл портфель. «Теперь, Бек сказал мне, что вы хотите знать об использованной взрывчатке».
  
  «Это поможет?»
  
  - Боюсь, что немного. Он протянул Твиду пачку машинописных бумаг. «Это на английском - для ваших экспертов. Это новый вид взрывчатки. Это все, что мы можем сказать. Там много химического анализа, который для меня ничего не значит. Все, что нужно было нашим парням, - это мазки, взятые с горячих точек внутри хранилища. О, механизм бомбы был немного дьявольским. Вызвал взрыв - если вы понимаете, что это значит ».
  
  «Спроектирован так, что вся сила взрыва идет в одном направлении…» Твид взглянул на потерявшую цвет Полу. Занял девяносто процентов двери хранилища, - продолжал Ромер, - девять дюймов холодной стали.
  
  … - Он достал из громоздкого портфеля тонкий чемоданчик и передал его Твиду с ключом.
  
  «Внутри пластиковый пакет с кусками мусора, которые наши трупы соскребли с пола хранилища. Может быть, ваши люди смогут что-нибудь из этого сделать. Видит Бог, у них достаточно опыта с толпой ИРА. Я думаю, что это все.
  
  Бек достал конверт и передал его Твиду. - Копии чертежей, найденных в сейфе Гастона Блана в Монре-Рибо. Полковник Ромер говорит, что это конструкции для таймеров и блоков управления. Возьми и их тоже. Почти все, что мы можем сделать сейчас ».
  
  И еще кое-что, - сказал Твид. «Я хотел бы взглянуть на гавань баржи дальше по Рейну, где вы вытащили второе тело…»
  
  «Пошли все», - сказал Ромер. 'В моей машине.' Он взглянул на Бека. - У твоего друга Твида такой же взгляд. 'Что смотреть?' «Ищейка. Никогда не сдается.'
  
  Ромер шел впереди, за ним Твид и Паула, Бек замыкал их, пока они пробирались по рельсовым путям. Гавань баржи была защищена от Рейна полуостровом, на котором стояло несколько больших силосов. За ними, как большие белые лепешки, вздымались резервуары для хранения нефти.
  
  Баржи были пришвартованы по три в ряд у реки. От набережных пахло маслом, смолой и смолой. Ромер помолчал и позвал Паулу, чтобы она присоединилась к нему. - Вы тоже очаровали полковника, - прошептал Твид.
  
  "Фуей!" Она пошла вперед, и Ромер взял ее за руку. Другой рукой, в которой он держал жезл, он указал на скользкую, маслянистую реку. «Это Франция там, на дальнем берегу».
  
  - А там? Она указала на восток. 'Германия?'
  
  - По носу, как вы говорите. Земснаряд все еще работает, я вижу ...
  
  Твид и Бек присоединились к ним у оконечности полуострова. По другую сторону входа в гавань ряды кипарисов прикрывали фабричный комплекс. Рабочие в запачканных комбинезонах неуклонно бродили по своим делам.
  
  - Земснаряд, который поднял второй корпус? - спросила Паула.
  
  «Да, - сказал Ромер.
  
  Он наблюдал за Твидом, который стоял, засунув руки в карманы пальто, пристально глядя на земснаряд. Его драглайн появился, капая из воды, неся груз камней. Рядом накренилась баржа, носовая часть которой частично затоплена. Мужчины работали, прикрепляя свежие тросы к поврежденному судну.
  
  - Эту гавань регулярно осушают на предмет ила? - поинтересовался Твид. Вход очень узкий - и Рейн течет мимо него ».
  
  «Господи, нет!» Бек объяснил. «Баржа с камнями перевернулась. Значит, земснаряд работает - поднимать груз, расчищать глубину. Чистая случайность, первое, что поднял земснаряд, было тело. Неприятное зрелище. Раздувается до необычайных размеров после долгого погружения в воду ».
  
  - И обычно гавань никогда не выкапывают ил? - снова спросил Твид.
  
  'Нет. Посмотри на ток. Пролетает мимо. Так что не нужно поднимать мусор ».
  
  - Тогда как это тело попало сюда?
  
  После долгого молчания Бек ответил. Паула заметила, что Ромер внимательно следит за Твидом, дергая его за усы. Она подозревала, что это его привычка, когда он был заинтригован.
  
  «Мы предположили, что это должно было быть сделано», - сказал в конце концов Бек. Местная полиция внесла это в свой рапорт… »
  
  - А где другое тело вытащили из реки?
  
  «У Рейнского водопада в Шаффхаузене. Долгий путь вверх по течению. Таким образом, естественным предположением было то, что сюда поплыло второе тело. Оба были сотрудниками UTS, у обоих был план улиц Базеля с обозначенными двумя берегами ».
  
  Обнаруженный здесь труп был опознан, потому что у него были документы в водонепроницаемом бумажнике. А что насчет того, что в Шаффхаузене?
  
  'То же самое. Еще у него были бумаги в новом водонепроницаемом кошельке ... »
  
  ' Новый? '
  
  'Да. Куплен в Мюнхене. Мы даже отследили магазин ».
  
  - Разве это не показалось вам странным? - предложил Твид. - Что убийца должен оставить оба бумажника на своих жертвах? Он так легко мог их забрать - тогда бы никакой связи с ЕТС не было ».
  
  - Да, - признал Бек. 'Мы не могли придумать объяснения
  
  … '
  
  «Убийца хотел установить связь с ОТС - на случай, если тела обнаружатся. Чтобы указать вам неверное направление - и вдали от настоящей причины кражи слитков ».
  
  Это предположение, - заметил Бек.
  
  - И, я бы сказал, очень верный, - вмешался Ромер.
  
  «Где именно здесь, в гавани, был найден этот труп?» - спросил Твид.
  
  - Под самой подветренной стороны той дальней стороны гавани. В самый первый раз, когда совок был отправлен вниз, он поднял это тело и один большой камень. Нам повезло - земснаряд, должно быть, сначала зачерпнул большой камень, а потом поднял тело. Если бы все было наоборот, труп разлетелся бы вдребезги - может, даже и не заметил бы. Вы видите, как камни, которые он поднимает, сбрасывают в баржу.
  
  Паула отвернулась, словно осматривая внутреннюю гавань. У нее было внезапное видение трупа, раздуваемого как минимум вдвое по сравнению с первоначальным размером, огромная скала, разбивающаяся и разорвавшаяся, как проколотый воздушный шар. Она сглотнула, глубоко вздохнула. Бек сменил тему.
  
  «Я не думаю, что это что-то значит, но окровавленное пальто было обнаружено в шкафчике для багажа в Корнавин-Гар. Вероятно, носил человек, убивший Гастона Блана. Судебно-медицинская экспертиза оценила его вероятный рост и вес. Гигантский мужчина. Вот подробности.
  
  Он протянул Твиду сложенную простыню, которую Твид сунул в бумажник, не глядя на него. 'Пора идти?' - предложил он, все еще наблюдая за земснарядом и баржей рядом.
  
  - Для нас здесь больше ничего, - согласился Бек. Он говорил, когда вместе с Твидом возвращался к машине, а Паула болтала с полковником Ромером позади них. - Я знаю, что тебе нравятся все кусочки и кусочки. Автомобиль Гастона Блана был обнаружен брошенным на обочине дороги недалеко от Брока, места, где находится фабрика Nestle. Бог знает почему! »
  
  «Интересно, - заметил Твид.
  
  'Это? О, последний лакомый кусочек. Мой помощник, который сортирует отчеты до того, как я их увижу, уехал в отпуск. У меня есть дура, девушка, которая сваливает все на мой стол, стоя там. Лакомство? Грузовик Nestle и его турецкий водитель пропали без вести по пути в Брюссель. Как сказали бы американцы, "большое дело".
  
  «Думаю, завтра мы полетим обратно в Лондон», - сказал Твид, вытянув ноги в кресле в своей спальне. Они наслаждались хорошим ужином, и Паула присоединилась к нему для последней беседы.
  
  - Вы все еще думаете, что мы гоняемся за призраками и привидениями? спросила Паула.
  
  «Я переехал в нейтральную зону, но есть связи, которые меня беспокоят».
  
  'Такие как?'
  
  - Теперь четверо мужчин перерезали горло от уха до уха. Дикоян, армянин, врезавший грузовик с взрывчаткой в ​​Турцию. Затем двух членов ОТС выволокли из Рейна. Тот же метод. В том числе и сбросив их в воду. Четвертый, Гастон Блан, который делал таймеры и блоки управления ...
  
  «Вы не знаете, что он их сделал. Возможно, он просто собирался начать их делать ».
  
  Правда. Но почему его убили до того, как он выполнил свою работу?
  
  'Это жребий?' - спросила Паула.
  
  'Взрывная техника, используемая в банковских хранилищах. Я видел ваше выражение лица, когда Ромер употребил слово имплозия. Вернул тебя в Блейкни, не так ли?
  
  'Да. Однако от Базеля до Блейкни далеко. И мне интересно, как поживает Боб Ньюман?
  
  «Мы услышим, когда он будет готов. Один вопрос беспокоит меня больше, чем любой другой. Я чувствую, что это может быть ключом ко всему заговору - если он есть ».
  
  'Что это такое?'
  
  «Мы можем узнать больше после того, как Белленджер изучит те обломки административного дела, которое мне передал Ромер…» «Ты можешь быть самым надоедливым человеком. В чем был вопрос?»
  
  «Как золотые слитки были вывезены из Базеля контрабандой и каковы были их конечные пункты назначения?»
  
  В ожидании Паулы, которая собирала билеты на обратный рейс в Хитроу, Твид сидел и смотрел в окно на блестящий Рейн, наблюдая, как мимо проплывает случайная баржа. Она вернулась, когда он набирал номер Zurcher Kredit Bank и звонил Ромеру.
  
  - Полковник, здесь Твид. Еще один вопрос, на который я хотел бы получить ответ. Похоже, ты в порядке со всеми действиями, которые полиция предприняла в ночь ограбления. Полагаю, они поставили блокпосты?
  
  В тот момент, когда они были предупреждены. Банда отключила сигнализацию - но пропустила одну коробку. Конечно должен был быть бракованный - среагировал через полчаса после срабатывания. Он был протестирован экспертами и сделал то же самое. Вылетело через полчаса после активации.
  
  - А блокпосты?
  
  «Настроить немедленно. Они посчитали, что пропустили большой грузовик, который позже нашли брошенным в аэропорту - со следами золота на полу. Вот почему они были так уверены, что самолет Fokker Friendship вытащил слитки ».
  
  «Что я хочу знать, так это как далеко они поставили свои блокпосты?»
  
  - Да, конечно, на окраине города. В десяти-пятнадцати километрах от этого берега, как я понимаю…
  
  - Значит, ближе не было заграждений? Рядом с центром города?
  
  'Нет. Это казалось бессмысленным. Воскресный вечер, пустынные улицы, полчаса старта.
  
  Спасибо.'
  
  Твид положил трубку и объяснил разговор Пауле, пока она протягивала ему билет. Паула прислушалась, затем нахмурилась.
  
  «Я не понимаю значения вашего вопроса». - Странно, - мечтательно ответил Твид. «Я снова думаю, как детектив. Все старые тренировки, опыт возвращается. Странное ощущение ... »
  
  «Вы не ответили на мой вопрос», - отметила Паула. «Я не верю, что знал. Но я как человек, блуждающий в тумане - вижу силуэты, которые пока не могу распознать ». «И ты можешь быть самым сводящим с ума человеком, на которого можно работать». Моника согласилась бы с этим. Следующая остановка, Лондон ... »
  
  19
  
  Было одиннадцать часов вечера, когда Кляйн вернулся на Ла-Монтань. На кухне Хиппер удивленно уставился на него. Он не ожидал, что Кляйн вернется в течение нескольких дней. Но это было типично для Кляйна: никогда не знаешь, когда он появится без предупреждения.
  
  'Как дела?' Кляйн спросил Шабо.
  
  Француз вынул из глаза часовое стекло и посмотрел в ответ. На столе лежала масса точных металлических деталей, которые Гастон Блан терпеливо изготовил в своей мастерской.
  
  «Десять устройств готовы», - сказал он.
  
  «Вы работаете быстрее, чем я ожидал. Еще пятьдесят, и вам конец ».
  
  «Теперь я знаком с механизмом. Так что я работаю намного быстрее. Все? Через три дня.
  
  «Я упаковываю их в специальный чемодан», - вмешался Хиппер. «Я пакую их, когда он завершает набор из пяти…»
  
  - И все они протестированы - как и первый? - потребовал ответа Кляйн.
  
  В свете флуоресцентных ламп его худощавое лицо казалось еще белее, чем когда-либо. Больше похоже на маску, чем на лицо человека. Он навис над столом, когда Хиппер ответил.
  
  'О, да. Мы тестируем их по пять за раз. После наступления темноты - местные жители знают, что я брожу один, так что риска нет. Я им не нравлюсь, и это помогает ».
  
  'У меня вопрос.' Шабо закурил «Голуазу». 'Я думал
  
  … '
  
  «Опасная привычка», - холодным голосом предположил Кляйн.
  
  «У меня вопрос, - повторил Шабо, - и я хочу получить ответ, прежде чем соберу еще одно устройство. Я подсчитал, что с таким количеством таймеров - и пятью блоками управления - должна быть задействована огромная взрывная сила. Не забывай, я эксперт. В чем конкретно заключается работа? А сколько еще мужчин задействовано? Я больше не работаю в темноте ».
  
  Кляйн внимательно посмотрел на француза, который смотрел прямо на него, не показывая ни намека на страх. «Очень тяжелый случай», - подумал Кляйн. Ну вот что нам понадобится. Кто-то не нервничает из-за того, что пролит много крови. Ему нужно что-то сказать. Он сделал последнюю попытку остановить Шабо.
  
  «Мы работаем по принципу ячеек. Только трое мужчин знают друг друга. Я настаиваю на строжайшей безопасности. От этого зависит успех операции такого масштаба ».
  
  - Какая операция, - настаивал Шабо.
  
  «Всего в команде тридцать человек», - ответил Кляйн. «Теперь они у нас есть. Все, кроме двух. Я найму этих двух ключевых сотрудников, как только уйду отсюда ».
  
  'Какая операция?' - снова спросил Шабо.
  
  «Мы собираемся закрыть ворота в Европу. Мы собираемся пригрозить закрыть целый континент… - Его голос повышался, он акцентировал свои заявления любопытным рубящим движением правой руки, продолжая. «Мы собираемся продемонстрировать ужасную взрывную мощь в нашем распоряжении. Будут жертвы, чтобы показать, что мы не блефуем. Потребуем - получим - огромную сумму денег. Это гигантское состояние уже доступно - хотя те, у кого оно есть, понятия не имеют, для чего оно на самом деле. Теперь! Больше никаких разговоров. Продолжайте свою работу. Соберу таймеры за три дня. Кто-то будет ждать, чтобы переместить их к цели. Wiedersehen! '
  
  Кляйн жестом пригласил Хиппера присоединиться к нему и вышел из комнаты. Шабо на несколько минут остановился в работе. Пока он говорил, глаза Кляйна гипнотически вылезли наружу и, казалось, изменили цвет. Должно быть, это были флуоресцентные лампы, которые решил Шабо.
  
  Он был потрясен страстью Кляйна, деталями его плана. Потом пожал плечами. За двести тысяч франков он должен побеспокоиться о пролитии крови. Но в одном Шабо был уверен. После этого в Европе разразится ад. Какая хорошая работа, он решил навсегда покинуть Францию, получив большие деньги - эмигрировать в Квебек. Они никогда его там не найдут.
  
  «Все нанятые вами люксембургские аквалангисты спрятаны в Голландии», - сказал Кляйн Хипперу, отвечая на его вопрос. «Мы, должно быть, наняли всех головорезов в вашей крошечной стране».
  
  «Голландия?» - спросил Хиппер. 'Цель есть?'
  
  «Вы знаете, что лучше не задавать такие вопросы. Голландия - хороший перевалочный пункт ».
  
  «Десять иностранцев - это много, что нужно скрывать. Разве их не заметят?
  
  «Мы заняли кемпинг. Они размещены в кемпингах. Только двое, говорящие по-голландски, покидают место за припасами. Это надежно ».
  
  Кляйн не упомянул, что число, спрятанное на сайте, было больше десяти. Он почувствовал, что человечек нервничает, взволнован. Он предвидел эту проблему. Он должен был занять их всех до тех пор, пока не наступил момент великого штурма.
  
  - А что насчет Шабо? добавил он. «Когда я говорил с вами по телефону, предупреждая вас о доставке таймеров, вы действительно сказали, что он беспокоился. Мне это не нравится ».
  
  «Сейчас он поглощен своей работой. Пока он совершает полуночную прогулку по ущелью, где когда-то проходила железная дорога, с ним можно справиться. Сколько еще осталось до начала операции?
  
  'Так долго как это требуется.'
  
  20
  
  «Наконец-то действие», - сказал Пит Нилд, сидя на заднем сиденье Mercedes 280E, когда Ньюман подъехал и свернул на автостоянку возле набережной Блейкни. Когда он выключил зажигание, он понятия не имел, что был близко к тому месту, где Твид припарковал ту же машину, пока он ждал, пока команда по обезвреживанию бомб выполнит свою работу.
  
  Свежий ветерок дул с моря в Норфолк, и деревня выглядела безлюдной. Гарри Батлер, сидевший рядом с Ньюманом, ответил Нильду через плечо.
  
  «Терпение - это то, чего вам нужно немного больше на этой работе, - я уже говорил вам раньше. Ньюман знает, что делает ».
  
  - Не спорю, но я целыми днями тусуюсь в Кингс-Линн, и мне на фитиль надоело.
  
  - Извини, - прокомментировал Ньюман, поправляя бинокль, висящий на петле на шее. «Мне пришлось ехать в Брайтон, чтобы проверить доктора Портча - он был оттуда, прежде чем купил практику в Кокли-Форде. Мы пойдем туда, чтобы осмотреться сегодня вечером. Я собираюсь поговорить со шкипером этого каботажного судна. Почему бы вам двоим не заглянуть в бар спереди, взять банку. Я хочу казаться самим собой… »
  
  Каботажное судно, пришвартованное рядом с высоким силосом, разгружало соевую муку. Ньюман видел, как во время работы док-крана поднималась слабая белая пыль. Накануне он был в Блейкни и многому научился, разговаривая с барменом в пабе, выходящем на небольшую гавань.
  
  На нем была шляпа охотника на оленей, ветровка, вельветовые брюки, заправленные в резиновые сапоги до колен. Стандартное снаряжение для орнитолога. Шкипер каботажного судна, некий Калеб Фокс, прислонившись к морской стене, делал глоток из фляжки. Он поспешно положил его в карман, когда прибыл Ньюман.
  
  «День вроде как порывистый, - заметил Ньюман. «Что будет с погодой?»
  
  «Писай сегодня днем. К тому времени нас выгрузят - Бог воля ».
  
  «Боб Ньюман». Он протянул руку. Шкипер схватился скользкими безвольными пальцами. Как рукопожатие с рыбой. От его дыхания пахло бренди.
  
  - Калеб Фокс, - сказал он, покосившись на Ньюмана. Лиса. Имя ему подошло. Маленький, широкоплечий, он сутулся, как человек, привыкший опускать голову на борт корабля, и его глаза были хитрыми. «У них довольно мощный бинокль», - заметил он. - По-моему, очень дорого. И камеру тоже.
  
  «Вам нужно хорошее оборудование для наблюдения за птицами. Соевый шрот - ваш основной груз?
  
  «Устал от вида этого материала. У нас есть шаттл. Через дорогу в Европорт, Роттердам, забери наш пайк у одного из крупных контейнерных предприятий, прибывающих из Африки, а затем обратно сюда.
  
  «Звучит немного скучно».
  
  «Чертовски скучно». Но когда тебе больше пятидесяти, и доставка идет плохо, ты забираешь то, что можешь. Раньше я управлял грузовым судном водоизмещением в десять тысяч тонн. То были времена. Они мертвы и ушли ».
  
  «Насколько велика каботажное судно?»
  
  «Семьсот тонн». Фокс плюнул через стену. «Гороховая лодка по сравнению с тем, что я когда-то рекламировала». Человеку нужны деньги, много их, чтобы быть в восторге от этой юдоли скорбей.
  
  'Ты живешь один?'
  
  "Ой, ты знал это?"
  
  Внезапная неприязнь, подозрение. Лисичьи глаза закрылись, превратившись в щелочки, несколько секунд смотрели на Ньюмана, затем отвернулись.
  
  «Я не сделал. Вы просто казались одинокими ».
  
  Ньюману показалось, что это говорит бренди, что, если бы он пришел раньше, Фокс не сказал бы ни слова. Теперь ему было интересно, не слишком ли много он говорил. О чем? Правая рука Фокса потянулась к его бедру, затем отдернулась и уперлась в стену. Что-то странное, почувствовал Ньюман.
  
  Мужчине нужны деньги, много… Ньюман мог бы поклясться, что Фокс на несколько секунд оживился, когда произнес эти слова. Шкипер, успокоенный ответом Ньюмана, заговорил на свою любимую тему. Сам.
  
  «Ты прав, живет одна. Получил небольшое место в Бранкастере. Это вдоль побережья - в сторону Кингс-Линн. Вы хорошо выглядите, мистер, если вы не против, чтобы я так сказал.
  
  За заявлением стоял вопрос. Фокс бросил еще один искоса взгляд на своего посетителя. Ньюман ответил осторожно.
  
  «Я писатель. Мне повезло. Приносит мне хороший доход ». Он сменил тему. «Что это за странный дребезжащий звук?»
  
  Фокс потянул за свою засаленную остроконечную кепку. - Это ветер трясет такелаж о металлическую мачту той лодки, которая была выброшена на берег отмели. Мусор, игрушки богатых мужчин. Все стеклопластик и алюминий. Вовсе не настоящие лодки.
  
  «Что ж, думаю, я передумал бежать через болота», - заметил Ньюман. «Не нравится, как надвигаются облака».
  
  Сказал тебе, не так ли? Собираюсь ссать ...
  
  Ньюман вернулся в паб на набережной. Батлер и Нильд сидели за столиком у окна, перед ними стояли два стакана пива. Ньюман подошел к бару, заказал немного виски, выпил его, взглянул на двоих мужчин и направился обратно к «мерседесу».
  
  Двое его товарищей прошли пять минут спустя и снова сели в машину. Нильд снова занял заднее сиденье и заговорил, когда Ньюман включил зажигание.
  
  «Обнаружил кое-что интересное в разговоре с домовладельцем. Шкипер, с которым вы болтали, был приятелем - угадайте, с кем? Доктор Портч из «Кокли Форд».
  
  «Я знаю», - сказал Ньюман, свернув с автостоянки и оставив позади набережную Блейкни. «Он сказал мне то же самое вчера, когда я приехал сюда один. Непопулярный персонаж, доктор Портч. За исключением капитана каботажного судна Калеба Фокса…
  
  «Почему мы приехали в Блейкни?» спросил Гарри Батлер,
  
  - Из-за опыта Твида здесь. Было два места, где что-то произошло. Блейкни и Кокли Форд. И этот бармен вчера сказал мне, что сегодня сюда из Роттердама должны прибыть каботажное судно с еще одной партией сои. Кроме того, шкипер знал доктора Портча. Очевидный вывод: взгляните на Калеба Фокса ».
  
  - А наш следующий ход?
  
  - Посетите сегодня вечером другое место, Кокли Форд. Нам с тобой, Гарри, лучше подготовиться, прежде чем мы позвоним в деревню. Джинсы и ветровки. Мы собираемся войти как два типа SAS, пара, которую Твид изобрела для защиты, когда он туда попал ».
  
  «Ты можешь сыграть свою роль», - сказал Батлер. «Вы прошли обучение SAS, когда написали о них эту серию статей. Но как насчет меня?
  
  Ньюман взглянул на крепкое тело своего пассажира, высокого телосложения. «У вас не будет проблем с поиском роли. Бокс и Кокс. Я буду болтливым, говорить буду. Вы играете молчаливого партнера ».
  
  «И где я в это ввязываюсь?» - крикнул Нильд.
  
  - Вы хорошо в этом разбираетесь. Вы будете следовать за нами в Tweed's Cortina, припаркованном у вторничного рынка. Дайте мне одну из тех компактных раций, которые вы принесли, другую несите сами. Вы паркуетесь на полпути к переулку, ведущему к Кокли-Форд. Если я позвоню, ты приди, как летучая мышь из ада. Вставьте фальшивую карту ордера в свой кошелек. Ты полиция. Особое отделение ».
  
  «Похоже, вы ожидаете неприятностей», - с надеждой прокомментировал Нилд.
  
  «Я просто не знаю, во что мы с Гарри можем пойти. Когда Твид впервые упомянул доктора Портча, это имя стало звонком. Я проверял газеты два года назад в читальном зале Британского музея. Затем, как вы знаете, я поехал в Брайтон, откуда приехал Портч. Я был прав. И этот Калеб Фокс ошибся.
  
  'Который был?'
  
  - Ошибки такого рода Твид умеет замечать. Отсутствие чего-либо. За весь наш разговор он ни разу не упомянул о бомбе, заложенной на пороге Полы Грей. Забавно. Пока я был в этом баре, местные жители ни о чем другом не говорили ».
  
  - А доктор Портч? Вы сказали, что были правы насчет него, - вспоминал Нильд.
  
  «Он мог быть двукратным убийцей - и в обоих случаях это сошло с рук».
  
  Ньюман поехал обратно по прибрежной дороге - A149 - в сторону Кингс-Линн. Нильд, изучая карту Норфолка, заметил, что было бы быстрее пройти вглубь страны через Факенхэм.
  
  «Я знаю, - согласился Ньюман, - но я хочу устроить шуфти в том месте, где тусуется Калеб Фокс, Бранкастер».
  
  Ветер нарастал, бился о борт «мерседеса». С моря заходит нордистер. Гроза облаков закрыла небо, и когда пошел дождь, было полутемно. Ньюман свернул с главной дороги направо по обрывку дороги.
  
  Извилистая дорога, она тянулась через ровную осоковую землю, дикую и пустынную. За морем виднелся темный пояс, испещренный белыми валиками. Они не видели ни души с тех пор, как выехали с шоссе и подошли к грубой автостоянке, не более чем прямоугольник сплющенной земли. Ньюман остановил машину. Рядом с морем было большое изолированное двухэтажное здание. Двое мужчин с сумками для гольфа на плечах побежали в поисках убежища.
  
  «Пока я помню, - сказал Ньюман, - небольшое изменение плана на этот вечер. Нилд, возьми мой «Мерседес» - Твид приехал в Кокли-Форд в ту ночь, когда у него там был свой странный визит. Было бы забавно, если бы мы с Батлером оказались в одной машине. Итак, возьмем Кортину. Теперь плащи. Пора нам размять ноги, Гарри. Пит, оставайся сухим и следи за машиной.
  
  'Подходит мне. Ты промокнешь ».
  
  «Он тоже был прав», - подумал Ньюман, идя с Батлером к зданию и морю. Ярость нор'эстера увеличилась, заставляя их давить на него, пока пролился дождь.
  
  «Что это в помощь? - Не то чтобы я против ванны, - осведомился Батлер.
  
  «Пытаюсь найти кого-нибудь, кого я могу спросить о Калебе Фоксе. Должен быть кто-то, кто знает в этом здании. Это гольф-клуб…»
  
  Дождь прекратился так же внезапно, как и начался, но ветер продолжал бить их. Они подошли к дощатой дорожке, которая проходила мимо клуба вниз по склону к краю одного из множества ручьев, уходящих в темный и дальний пояс.
  
  «До моря чертовски далеко», - крикнул Дворецки, преодолевая вой шторма.
  
  «И я должен оставить это там, если я могу сделать предложение», - сказал верхний голос.
  
  Из-за стены клуба появился высокий, знатного вида мужчина с белыми усами. В водонепроницаемой шляпе и темно-синем плаще он держал трость, а цвет лица у него был обветренный. Он указал на здание.
  
  «Есть минутка поболтать? Мы будем под ветром с подветренной стороны здания клуба ».
  
  Когда они стояли вместе, Ньюман снял шляпу и стряхнул ее с лица дождя. Высокий мужчина пристально посмотрел на него.
  
  «Вы необычно похожи на Роберта Ньюмана, парня, написавшего бестселлер« Крюгер: компьютер, который потерпел неудачу ».
  
  - Верно, - неохотно признал Ньюман.
  
  Потрясающая книга. Не давала мне уснуть всю ночь. Никогда не думал, что у меня будет возможность поблагодарить вас за такое удовольствие ».
  
  'Рад что вам понравилось.'
  
  «Имеет в виду то, что я сказал о том, чтобы не выходить на улицу». Он указал своей палкой в ​​сторону моря. «Посмотрите на объявление вон там».
  
  Предупреждающий знак поднялся рядом с доской. Не подходите к затонувшим кораблям - прилив очень быстрый. Ньюман выглянул за склон, покрытый крупной галькой. Сухие ручьи вились среди песчаных отмелей, затем исчезли. Это напомнило ему Блейкни, но здесь система ручьев выглядела более коварно сложной. Вдали виднелись нечеткие два объекта с горбатыми спинками, один намного дальше. Кораблекрушения.
  
  - Я Тиммс, - продолжал незнакомец. «Бывший инспектор станций береговой охраны». Он достал бумажник, достал карточку и протянул ее Ньюману. Рональд Тиммс. Далее следует адрес и номер телефона Бранкастера. «Если у вас когда-либо были свободные полчаса, вы всегда можете зайти, выпить».
  
  «Очень хорошо с твоей стороны».
  
  Ньюман сунул карточку в свой кошелек и сделал мысленную заметку, чтобы выбросить ее позже. В кошельке уже слишком много карт. Тиммс продолжил, снова указывая палкой.
  
  «Эти две громадины притягивают к себе внимание и являются опасными, особенно для детей. Вы подходите к ним, и наступает прилив. Позади вас. К тому времени, когда вы это осознаете, вы уже брошены, и уже слишком поздно. Прилив покрывает все эти отмели ».
  
  "Спасибо за предупреждение.'
  
  - Видишь этот далекий скиталец? Тиммс настаивал. «Немного загадки. Однажды ночью он сел на мель. Однажды я прогулялся, чтобы посмотреть - с моей камерой. Немного фотограф-любитель. В моем возрасте надо как-то скоротать время. Я обнаружил, что кто-то изменил первоначальное название судна. Подошел, когда я проявил сделанные снимки. Рыбный бизнес. Но к тому времени страховка была оплачена, поэтому я оставил ее в покое. Им не нравится, что вы пытаетесь возобновить дело после урегулирования претензии. Если бы выяснилось, что они ошибались, кто-то сказал бы, что с самого начала они не проверили должным образом. Настольные валлахи для тебя.
  
  «Я действительно хотел задать вам вопрос», - быстро сказал Ньюман, прежде чем Тиммс продолжил свой монолог. «Я ищу капитана Калеба Фокса, который живет в Бранкастере. Он управляет каботажным кораблем между Роттердамом и Блейкни ... "
  
  «Роттердам. Европорт. Вот на что посмотреть. Самый большой порт в мире. Обрабатывает половину грузов, что поддерживает Европу. Еда, масло, что угодно ... "
  
  «Калеб Фокс», - повторил Ньюман.
  
  «Никогда о нем не слышал. Имейте в виду, Бранкастер немного расширяется. Извините, не могу вам помочь ... "
  
  «Думаю, нам лучше вернуться к машине», - вмешался Ньюман, глядя в небо. «Я думаю, что приближается еще один шквал».
  
  «Что ж, рад познакомиться. Не забудьте мое приглашение… »
  
  «Очень любезно с вашей стороны. Надеюсь увидеть снова. До свидания.'
  
  Когда они направились к машине, снова пошел дождь. Они бежали остаток пути. Ветер был настолько сильным, что Ньюману пришлось толкнуть тяжелую дверь «мерседеса», чтобы открыть ее. Он бросил плащ на заднее сиденье рядом с Нильдом и нырнул за руль, когда Батлер присоединился к нему.
  
  «Я сказал, что вы промокнете», - сказал им Нильд. 'Стоило ли?'
  
  'Не совсем. - Мы наткнулись на старика, который отрывает заднюю лапу от осла, - ответил Ньюман.
  
  «Думал, он никогда не остановится», - согласился Батлер.
  
  «Он одинок», - сказал Ньюман, заводя двигатель. Он сделал это замечание о том, чтобы как-то скоротать время. Я волновался, что он снова заговорит о моей книге. Я никогда не знаю, что сказать, когда люди так поступают. А теперь прямо обратно в «Герцогскую голову», хороший обед, немного отдыха, и мы будем готовы к нашей атаке SAS на Кокли Форд - что бы это ни принесло нам ».
  
  - - Часть вторая
  
  Долгая погоня
  
  - - 21
  
  Утром, когда он прибыл в Парк Кресент, Твид погрузился в бешеную деятельность. Моника заболела гриппом, поэтому он поставил Паулу на ее место. Он решил рассказать ей обо всем, что происходило в Швейцарии, в том числе о своем интервью с генералом Лысенко.
  
  Сидя за своим столом - она ​​отказалась сидеть у Моники - она ​​слушала, сосредоточенно нахмурив густые брови. Твид предупреждал, что ничего нельзя записывать на бумаге. Кроме специального московского номера телефона, который дал ему Лысенко.
  
  Он с облегчением обнаружил, что Ховарда не было дома - тоже с гриппом - и что премьер-министр посетил Северо-Восток. На данный момент шоу был предоставлен самому себе. Он протянул ей листок, который дал ему Бек, с подробностями, предоставленными Женевской судебной экспертизой, о вероятном росте и весе убийцы Гастона Блана.
  
  «Преобразуйте эти десятичные дроби в футы и дюймы, камни и фунты. Мне никогда не нравилось, когда мы перешли на десятичные дроби ».
  
  «Сто девяносто сантиметров», - прочитала она. «Вес сто десять килограммов. Как сказал Бек, этот человек великан. Сделаю …'
  
  Возьми их, - продолжил Твид, вытаскивая листы бумаги из портфеля и полиэтиленового пакета. - Вы помните, полковник Ромер сказал, что листы представляют собой химический анализ взрывчатки, использованной для взрыва хранилищ в Базеле. Мусор в сумке собран из тех же хранилищ. Жребий срочно переходит к командиру военно-морской разведки Белленжеру. Вы найдете его номер в картотеке красных карточек Моники, в правом верхнем ящике. Вот ключ, который она оставила в моем ящике. Не говори Белленжеру, откуда я их взял - я просто хочу знать, может ли он сказать мне, какое взрывчатое вещество было использовано ».
  
  'Сделаю…'
  
  - Зовите этого парня, Якоб Рубинштейн, торговцем золотыми слитками. Назовите имя полковника Ромера. Назначьте мне встречу, чтобы увидеть его сегодня. Скажи ему, что я особый отдел. Дай ему мой номер телефона, если он захочет перезвонить и проверить. Скажите ему, что пятнадцати минут его времени будет достаточно, если он попытается отложить встречу. О, попроси Белленжера прислать курьера, чтобы забрать эти вещи. Это совершенно секретно.
  
  Твид остановился, понимая, что стрелял по инструкциям, как из пулемета. Воронья грива Полы склонилась над ее столом, рука летела по блокноту, пока она делала стенографические записи.
  
  «Мне очень жаль, - сказал он. «Ты новенький, и я немного накапливаю его».
  
  'Ты?' Она подняла глаза и улыбнулась. - Вы забыли - у меня был собственный гончарный бизнес. Часто у меня на ходу было два телефонных звонка одновременно: покупатель из Сан-Франциско хотел срочно доставить товар, а на другой телефон - фабрика Wisbech, чтобы я мог немедленно сообщить информацию. Американцам это нравится ».
  
  «Пока ты можешь справиться…»
  
  Пока он говорил, она продолжала писать в своей записной книжке. Теперь она снова подняла глаза. «Я преобразовал эти десятичные числа. Гигантский мужчина. Рост шесть футов три, весит семнадцать стоунов.
  
  - Не похоже на Зарова. Я позвоню по этому московскому номеру. Нет, оставь это мне. Ты занимаешься другой работой…
  
  Московская девушка-оператор попросила его подождать после того, как он дал ей номер. К удивлению Твида, Лысенко появился на линии через тридцать секунд.
  
  «Что-то, что ты пропустил, рассказав мне о Зарове», - сказал ему Твид. «Его рост и вес».
  
  «Позвольте мне проверить файл. С моей стороны это было серьезным упущением ».
  
  Твид взял мундштук ладонью, разговаривая с Полой. Медведь дружелюбный. Потому что он чего-то хочет. То есть он хочет создать у меня впечатление, что он чего-то хочет… »
  
  Он прервался, когда Лысенко вернулся на линию. 'Готовый? У меня есть данные. Рост сто восемьдесят три сантиметра, вес семьдесят восемь килограммов. Произошла разработка?
  
  'Абсолютно ничего. Еще кое-что я хотел знать. Ваши люди все еще ищут его?
  
  'Конечно. Но без надежды на успех. Я же сказал тебе, Твид. Дьявол знает нашу организацию, людей и места, которых следует избегать. Насколько я понимаю, вы брали интервью у Юрия Сабарина. Вы были активны. Помог ли Сабарин?
  
  «Он старался изо всех сил. Но дальше меня это не привело. Спасибо за данные. С изображением Идентикита это дает мне более полное представление о Зарове. Если он еще жив. Я все еще очень сомневаюсь ».
  
  «До нас доходили более тревожные слухи - что за запланированной катастрофой стоят американцы…»
  
  «Кому-то не хватило материала для отчета. Это чистый идиотизм. Откуда пришел отчет?
  
  «Пэрис», - сказал Лысенко после короткой паузы. «И вы будете докладывать мне о прогрессе?»
  
  «Я уже говорил вам, прежде чем работать по-своему. Вы уронили это мне на колени - оставьте там. До свидания.'
  
  Твид прервал звонок, прежде чем Лысенко успел ответить. Паула наблюдала за ним. Она не поняла ни слова, потому что они говорили по-русски. Твид заложил руки за голову и потряс ее.
  
  Рост Зарова сто восемьдесят три сантиметра, а вес семьдесят восемь килограммов. Переведите это на английский для меня ».
  
  Она что-то строчила в блокноте. - Шесть футов в высоту и двенадцать стоун в весе. В отличие от шести футов трех дюймов и семнадцати стоунов Бека.
  
  'Вот ты где. Совсем не тот же мужчина. Я подумал, что это натянуто, если предположить, что тот же убийца имел дело с Дикояном, армянским водителем, найденным в Босфоре, плюс пара трупов UTS, вытащенных из Рейна, плюс Гастон Блан. Возвращается на круги своя.'
  
  'Вы уверены?' Паула постучала ручкой между маленькими белыми зубами. «Наверняка люди Бека получили эти измерения и оценили вероятный вес убийцы по окровавленному плащу, который они нашли в шкафчике в Женевском Корнавине».
  
  'Да. Так?'
  
  Во время разговора она что-то рисовала в блокноте. Это должен был быть довольно дерзкий, умный и хорошо организованный убийца, который убил Бланка в экспрессе. Вы не согласны? Он, должно быть, даже нес чемодан - что-то в этом роде - чтобы засунуть внутрь окровавленное пальто, пока он все еще был в туалете.
  
  - Согласен, - задумчиво сказал Твид, внимательно наблюдая за ней.
  
  - И когда он выбросил чемодан с пальто в тот шкафчик, он знал, что полиция когда-нибудь его найдет. Бек, вероятно, нашел его быстрее, чем ожидал.
  
  'Продолжать…'
  
  «Мы согласились, что он очень умен. Достаточно умен, чтобы предвидеть, что судебно-медицинские эксперты швейцарской полиции дадут оценку его роста и размера - по этому пальто. Так что, возможно, он носил пальто на несколько размеров больше. Возможно, он был шести футов ростом и весил двенадцать стоунов. Вернемся на сцену, господин Игорь Заров?
  
  «Я поскользнулся там». Твид восхищенно посмотрел на нее. - Я мог бы покончить с вами в дни, когда я работал во дворе. Вы думаете, как детектив ».
  
  «Мне лучше позвонить сейчас. Сначала Рубинштейн, потом Белленжер ».
  
  Когда она зазвонила, ее рука тянулась к телефону. Она коротко заговорила деловым тоном, затем указала на инструмент Твида. «Это для тебя Боб Ньюман».
  
  - Твид, краткий отчет, - решительно сказал Ньюман. - Сегодня вечером мы с Батлером собираемся в Кокли Форд. Я узнал…
  
  'Откуда ты звонишь?' Твид быстро вмешался.
  
  - Конечно, телефонная будка. - голос Ньюмана был раздражен. - Думаешь, я потерял шарики?
  
  'Извините, здесь много чего происходит
  
  «Здесь тоже происходит одно или два события. Как я уже говорил, я обнаружил интересные данные на фоне хорошего доктора Портча. Скажу тебе, когда я войду.
  
  «Будьте осторожны в Кокли Форд. Здесь особенная атмосфера. Когда я тебя увижу? - спросил Твид.
  
  'Завтра. Ранним днем ​​в догадках.
  
  'Хороший. Я хочу, чтобы ваша компания в поездке - в Париж. OK?'
  
  'Если ты так говоришь. 'До свидания.'
  
  'Париж?' - повторила Паула, записывая номера телефонов. «Я узнаю почему? Или это нескромно?
  
  'Нисколько. Я лечу к другим моим личным контактам. Не могу назвать его имени - даже Моника не знает. У меня их целая вереница, созданная годами. Они ожидают, что я буду уважать их секретность. Я остановлюсь в отеле France et Choiseul на улице Сен-Оноре… "
  
  «Я бронирую две комнаты? Для тебя и Боба. На сколько долго?'
  
  - Думаю, два дня. Подробная информация об отеле находится в папке, которую хранит Моника, в правом нижнем ящике. Затем я могу поехать в Антверпен - снова для встречи с контактом. Я позвоню тебе, когда узнаю.
  
  Он замолчал, когда зазвонил телефон. «В один из тех дней, я чувствую это», - пробормотал он, когда Паула ответила, затем посмотрел на него, закрыв мундштук.
  
  «Рене Ласаль из французского DSI хочет поговорить с вами…»
  
  - Здесь твид. Как поживаешь, старый хулиган? - спросил Твид по-английски.
  
  'Отлично. Я не уверен, что звоню тому человеку ... В паузу Твид почти увидел, как Ласаль пожал плечами. «… Но это деликатный вопрос. Я знаю, ты справишься с изяществом. .. '
  
  - Рене, - вмешался Твид, - мне поможет, если я скажу тебе, что меня назначили временным командующим антитеррористическим отрядом?
  
  'У вас есть! Вернемся к своим старым временам. А ты все еще… »
  
  «Я все еще занимаю свою старую позицию. Это на ВЧ?
  
  'Конечно…'
  
  'Погоди!' Твид нажал кнопку на своем инструменте. «Давай, мы оба на скремблере».
  
  «По всей Франции растут слухи о том, что планируется крупное возмущение…»
  
  'Я знаю. Послушайте, я случайно улетаю в Париж завтра - почему бы нам не встретиться? Я буду в своем обычном отеле. По крайней мере, я так думаю. Моя новая помощница Паула, которая помогает Монике, позвонит позже и подтвердит заказ ».
  
  'Превосходно. Нам будет о чем поговорить. Но одно. Есть девушка, англичанка, Лара Сигрейв… »
  
  «Подожди еще раз, если ты не против…» - крикнул Твид Пауле. - Девушку звали Лара Сигрейв. Я где-то слышал это имя. Просто кратко.
  
  - Лара Сигрейв. Падчерица леди Уиндермир. Хороший фон, но дикий. Немного бунтарь. Делает свое дело. В плохих отношениях с леди Уиндермир. Публиковался в светских газетах. Балы, вечеринки. Но не в последнее время - насколько я знаю. Смелый типаж с ее фотографий ».
  
  «Немного мятежник, - сказал ты. Наркотики и выпивка?
  
  «Только не Лара. Прикрутила ей голову…
  
  Спасибо.' Он возобновил разговор с Ласаллем. «Я получал информацию о ней. А что насчет Лары?
  
  «Я расскажу вам больше, когда вы приедете. Кажется, ты занят. Я наблюдаю за ней день и ночь. Она остановилась в «Ритце». Она общается - возможно - не с теми людьми. Могло быть просто зацепкой, хотя я в этом сомневаюсь. Увидимся мой друг. Revoir.
  
  «И это, - сказал Твид, кладя трубку, - делает поездку в Париж еще более важной. А пока попробуйте назначить встречу с леди Уиндермир, если она в Лондоне ...
  
  «Итон-сквер. Если она дома. Я помню, как читал это в «Tatler». Кто вы на этой встрече?
  
  «То же, что и Якоб Рубинштейн. Особое отделение. Никакого упоминания о Ларе.
  
  'Сделаю. Все еще думаете, что Заров призрак?
  
  'Возможно - да. Но мы проверим еще немного.
  
  **
  
  Кляйн позвонил Ларе из отеля Georges Cinq. Он никогда раньше не останавливался в этом парижском отеле класса люкс. Это было сразу после завтрака, и она ответила сразу же, когда его провели в ее комнату.
  
  «Лара, слушай внимательно. Мы собираемся подшутить над вашим мужем… »Это было выгодно любому любопытному оператору коммутатора, который мог подслушивать.« Во-первых, мы синхронизируем наши часы. Я делаю это 9.12.
  
  «Я поправляю свой. Секундочку. Сделал это. Продолжать.'
  
  «Мой Volvo, регистрация… будет припаркован на улице Риволи, недалеко от площади Согласия, ровно в 9.30. Вы можете уйти через пару минут? Хороший. Прогуляйтесь по улице Риволи. Поищите в нескольких магазинах. Время так, чтобы вы пришли ко мне в 9.30. Нырните на пассажирское сиденье, и если ваш муж последует за вами, мы его уклоним. Понимать?'
  
  'Да. Я лучше приготовлюсь сейчас. Увидимся.'
  
  Кляйн, уже одетый в темное пальто и шляпу, положил трубку и вышел из отеля. У него не было причин подозревать, что за Ларой следят. Почему она должна быть? Но он никогда не переставал принимать меры предосторожности. Всегда предполагайте худшее. Еще одна из его любимых изречений.
  
  Лара стояла перед зеркалом, обернув шарфом Gucci свои длинные каштановые волосы, разделенные пробором в центре. Она поправила шарф так, чтобы он полностью скрывал ее волосы, обрамляя ее овальное лицо. Это заставило ее выглядеть по-другому.
  
  У нее также не было веских причин думать, что за ней следят, но Кляйн ранее научил ее быть осторожной. И во время поездки на поезде в Гавр ей показалось, что она дважды видела одного и того же маленького человечка с забавным клювым носом. Однажды в экспрессе, второй раз, когда она фотографировала гавань.
  
  Она вышла из «Ритца» у бокового входа, ведущего на Вандомскую площадь, остановившись на тротуаре восьмиугольной площади, чтобы осмотреться. У тротуара, недалеко от входа, был припаркован мотоцикл. Маленький человечек в защитном шлеме и защитных очках склонился над машиной и что-то возился.
  
  Она нахмурилась. Он казался смутно знакомым. Она быстро вышла с площади, пересекла улицу Сент-Оноре, продолжила движение по улице Кастильоне и повернула направо на улицу Риволи, Пятую авеню Парижа. Притормозив, она прошла по широкому тротуару, ненадолго остановившись, чтобы заглянуть в витрину магазина и посмотреть на часы.
  
  Позади нее выругался Попугай. Он почти пропустил ее выход. Он привык узнавать ее по длинному каштановому блеску волос. И она была одета по-другому. Синий костюм-двойка, которого он раньше не видел.
  
  Попугай был почти измотан. Грипп поразил половину персонала на улице де Соссэ. Ему пришлось работать без сна дольше, чем он мог вспомнить. Сам Ласаль, заботившийся о своих людях, пришел на Вандомскую площадь, чтобы извиниться, спросить, сможет ли он продержаться еще какое-то время.
  
  «Конечно», - ответил Попугай, проклиная себя в тот момент, когда произнес эти слова.
  
  Он подтолкнул машину через улицу Сент-Оноре, оседлал ее в более тихом переулке и нажал на стартер. По крайней мере, шарф на голове девушки обнаружился. Он ехал медленно, свернул на улицу Риволи. Похоже, за покупками. Тем не менее, в обеденное время он почувствовал бы облегчение.
  
  Он также беспокоился о том, чтобы проследить за ней вчера в Гавре. Его рефлексы не были слишком острыми, и он дважды задавался вопросом, заметила ли она его. Движение было интенсивным, и он держался близко к обочине. Однажды она оглянулась, заглянув в витрину магазина. Он подъехал к припаркованной машине, и она продолжила свой путь, приближаясь к площади Согласия.
  
  Транспортное движение пронеслось мимо него, как бронетанковая дивизия - у въезда на огромную площадь Конкорда горели зеленые огни. Попугай моргнул, его глаза дрогнули от усталости. Теперь она шла быстрее. После этого он проклял себя за то, что не обратил внимания на ее ускорение.
  
  Свет был еще зеленым, когда она внезапно пересекла тротуар, нырнула в припаркованную машину и захлопнула дверь. Volvo. Он попытался свернуть на следующую полосу, но бреши не было. Не удалось увидеть номерной знак. Огни загорелись желтым. Хороший…
  
  «Вольво» рванул вперед, повернул налево на «Конкорд». И огни стали красными, когда Попугай рванул вперед. Он затормозил. «Мерде! «Он потерял суку. И это показалось ему преднамеренным маневром. Он даже не видел водителя «вольво». «Мерде! '
  
  Кляйн с ревом облетел площадь Согласия в грохоте машин и взмыл вверх по Елисейским полям. Вдалеке возвышался массивный остов Триумфальной арки. Ярко светило солнце, что добавляло водителям азарта к скорости.
  
  - Есть ли шанс, что за вами следили?
  
  «Это просто возможно», - сказала Лара и описала события в Гавре, рядом с The Ritz, и меры предосторожности, которые она приняла в другой одежде.
  
  «Наверное, это твое живое воображение», - шутливо ответил Кляйн. Он был в хорошем настроении. Ездил на скорости, а рядом с ним была привлекательная девушка. Жалко, что когда пришло время, ей пришлось сыграть главную роль. Ничего не поделаешь - ключевая часть его плана.
  
  Он поехал в Ла Дефанс, многоэтажный комплекс, где располагались штаб-квартиры многих транснациональных корпораций. Подъехав к обочине, он скормил монеты в счетчик - полиции нет смысла узнавать его поближе. Известно, что главные преступники спускались вниз, пренебрегая малейшими деталями. Он откинулся за руль.
  
  - Гавр? Что вы думаете?'
  
  Она смотрела в окно. Они были окружены башнями из бетона и стекла. Это напомнило ей фильмы о Нью-Йорке, которые она смотрела.
  
  «Гавр выглядел не так, - ответила она. «Извините за такой негативный настрой - после Марселя. Но возражения те же. Французская безопасность жесткая. Нет очевидного и легкого пути отхода вглубь суши. Вот фотографии, которые я сделал, плюс диаграмма, которую я купил у судового торговца.
  
  Она протянула ему толстый конверт. Кляйн, в свою очередь, дал ей тонкий конверт. - Еще тысяча фунтов - во франках - на несколько дней. Не ходите и не тратьте много денег на Валентино.
  
  «Где мне попробовать дальше?»
  
  «Я хочу, чтобы ты остался в Париже еще немного. По крайней мере, еще на неделю. Я продлил ваше бронирование в отеле «Ритц».
  
  «А как мне заполнить свое время?»
  
  «Вот оно, - подумал Кляйн. Его универсальная задача - удержание всей команды. Мужчины в Голландии были заняты тренировками - в дебрях северного побережья. Лара теряла терпение.
  
  - Как-нибудь в будние дни загляните в Шербур. Это настоящий порт. Конечно, можно добраться поездом. Пусть пройдет несколько дней, а затем отправляйтесь в путь. А теперь подождите здесь несколько минут. Мне нужно кому-нибудь позвонить ».
  
  «Я до сих пор не представляю, что меня попросят сделать позже», - напомнила она ему.
  
  - Ни у кого другого тоже. Безопасность. Скука стоит того, не правда ли? Четверть миллиона фунтов? Увидимся.'
  
  Лара сидела и думала, пока он исчез в проходе между зданиями. Зачем она это делала? Она держала конверт в руке. Еще тысяча фунтов. Раздавали как конфетти.
  
  Она решила, что это ее сучка мачеха. Она хотела показать ей, на что она способна сама. Жизнь была абсолютным адом с тех пор, как в ее жизни появилась леди Уиндермир. Она сделала все возможное, чтобы изгнать ее с Итон-сквер, чтобы сильнее овладеть своим новым богатым мужем. В конце концов Лара ушла в пламенном гневе. Позже она позвонила отцу и сказала, что хочет немного исследовать мир. Он одобрил ее желание идти своим путем.
  
  И это было ее чувство приключения. Она знала, что предприятие, которое она предприняла, было опасным. «Плюс к тому, что сначала я не могла уберечь свои окровавленные руки от Кляйна», - подумала она. Чтобы отвлечься от мыслей, которые ей не нравились, она осмотрела заднее сиденье Volvo. Может быть, найти ключ к разгадке того, что задумал Кляйн. Под стопкой газет она нашла белый ящик кондитера. Какая-то фирма в Динане, Бельгия. Коробка была открыта. Она подняла крышку.
  
  Conques! Твердые имбирные пряники выпекали в формах, которые часто были маленькими шедеврами резьбы по дереву. В форме коров, домиков, церквей и других животных. Она выбрала два домика, закрыла крышку и осторожно поставила коробку на место. Кляйн не пропустит двух - он уже хорошо сыграл в коробке.
  
  Вытащив пачку больших салфеток Kleenex из своей большой сумки, она завернула каждую couque и засунула их в сумку. Прошло полчаса, прежде чем Кляйн вернулся по пустынной дорожке. Он забрался внутрь, закрыл дверь, обнял ее, притянул к себе, и они страстно поцеловались. Она снова потерялась. Почти.
  
  Накануне вечером Ньюман ехал на «Кортине» по узкой боковой дороге к Кокли-Форд. Рядом с ним сидел Батлер в джинсах и ветровке, из-за чего его фигура выглядела очень громоздкой. Нильд последовал за ним на «мерседесе».
  
  Проходя мимо ворот в поле, Ньюман притормозил, махнул рукой в ​​окно и поехал дальше. В зеркало заднего вида он увидел, как Нильд свернул с дороги и припарковал машину у входа. Двигаясь дальше, он одной рукой приподнял молнию на ветровке и похлопал по карману, в котором находилась рация.
  
  - Ворота закрыты, - лаконично сказал Дворецки.
  
  Об этом нам рассказал Твид. И это какая-то электронная система управления ».
  
  'Не беспокоиться.' Дворецки вытаскивал из кармана кожаный мешочек, пока машина замедляла ход. «Я взял с собой гаджет, который должен это исправить…»
  
  Ньюман огляделся, пока Батлер подошел к воротам, осмотрел их, затем проверил забор с обеих сторон. Через две минуты он распахнул ворота настежь, возвращаясь к Кортине.
  
  «Я тоже отключил сигнализацию. Веселое дело на въезде в деревню. Можно было подумать, что это Форт-Нокс.
  
  «Не забывайте, что Твид называл себя Снидом, когда был здесь, - предупредил Ньюман.
  
  Был еще дневной свет, яркий солнечный вечер, когда Ньюман объехал поворот, обсаженный высокими кустами рододендрона, увидел слева Колокольчик и остановился перед пабом, повернув автомобиль на сто восемьдесят градусов.
  
  «Готовы к быстрому бегству», - заметил он, выключив двигатель, вылез из машины, запер машину и направился с Батлером к подъезду.
  
  В большой старомодной комнате находились четыре человека. Земляк с длинной челюстью сидит за столом и пьет из спиртного напитка; неприятного вида женщина с седыми волосами, связанными в пучок на спине, которая вязала; юноша со странным лицом и бармен,
  
  Нед Граймс, миссис Спорн, почтальон, и Простой Эрик, догадался он из описаний Твида. В сопровождении Батлера он агрессивно подошел к бару. Стул заскрипел по деревянному полу позади него, и он оглянулся через плечо, опершись локтями о стойку. Граймс теперь стоял.
  
  "Ой, вы двое вошли раньше?" - прохрипел Граймс.
  
  - Конечно, приехал, - отрезал Ньюман, снова поворачиваясь к бармену. Два маленьких скотча. Воды. Никакого льда.
  
  «Вы не можете« аве ». Широкоплечий Граймс придвинулся ближе к Ньюману, его тонкие губы шевелились. «Ты не можешь», - повторил он. «Ворота закрыты».
  
  - Я сказал два виски, пожалуйста, - снова обратился Ньюман к бармену. - Потряси ногой. У нас нет всей ночи. Он повернулся, оперся локтями на стойку и уставился на Граймса. - Называешь меня лжецом, приятель? Кто ты, черт возьми?
  
  Нед Граймс. Не то чтобы это твое дело ...
  
  «Это когда начинаешь глупо говорить. Ваши красные ворота распахнуты настежь. Почему не должно быть? Это деревня или какой-то частный клуб, которым вы управляете?
  
  - Лучше посмотри, дружище, - мягко предложил Батлер. «У моего приятеля короткий предохранитель».
  
  «Хорошо, хорошо…» Граймс отступил на несколько шагов. Просто интересно узнать, как вы нашли это место. Люди сюда не часто ходят ».
  
  Ньюман платил бармену. Он протянул Батлеру свой бокал, взял свой, поднял его в коротком приветствии. «Вниз по люку». Он обратил все свое внимание на Граймса, который парил между своим столом и столом Простого Эрика.
  
  «Наш друг, парень в очках в роговой оправе, по имени Снид, рассказал нам об этом месте. Теперь доволен?
  
  'Снижено? Это был парень с немецкой машиной. Шикарная работа. Это было несколько дней назад.
  
  «При чем тут дело?» - потребовал ответа Ньюман.
  
  - Вы ведь не говорите, что ищете этого Снида? А вы армейцы - какое-то спецподразделение, название которого я забыл. Вот кто вы, не так ли?
  
  Ньюман медленно встал из-за стойки, свободно свесив руки по бокам. Он поднял руку и указал указательным пальцем на Граймса, как дуло пистолета.
  
  «Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что вы задаете слишком много вопросов? И вы, возможно, захотите узнать - поскольку вы, кажется, хотите знать много, - что одним из моих предков был сэр Джон Лейнстер. Снид сказал мне, что его могила находится на кладбище. Вот что я пришел посмотреть. Есть еще вопросы?'
  
  Граймс замер. Ньюман видел нерешительность на его костлявом лице. Это было тогда, когда юноша внезапно вскрикнул. «Есть еще тела? Есть еще тела сегодня вечером?
  
  ' Заткнись.' Граймс выдвинул слова, затем подошел к Эрику и что-то прошептал. Он повысил голос. «И сделай это сейчас же! '
  
  «Гарри, - решил Ньюман, - пора пойти взглянуть на эту церковь».
  
  Идя к выходу, он взглянул на седую женщину, которая свирепо смотрела на него. Она вязала пуловер Fair Isle ужасного цвета. «Вязание для слоненка?» - любезно спросил он. Иглы начали яростно щелкать, выражение ее лица стало ядовитым. Простой Эрик выбежал из паба, а когда они вышли на свежий воздух, он исчез - в направлении коттеджей, предположил Ньюман.
  
  Идя в ногу с Батлером, Ньюман взял на себя инициативу, когда они пересекли пешеходный мост вдоль брода через небольшой ручей. Он слышал, как сапоги Граймса от Гуччи стучат по доскам позади них, но не оглядывался. Они миновали несколько коттеджей, но никого не было. Больше похоже на заброшенную деревню.
  
  Церковь, стоявшая на ее возвышении, была уже близко, когда из последнего коттеджа вышел высокий мужчина. Позади него Простоватый Эрик прыгал вверх и вниз, размахивая руками, как если бы он был самолетом. Высокий мужчина поспешил догнать. Под его черной широкополой шляпой торчал ястребиный нос и на нем сидело пенсне. На нем был какой-то темный плащ, который напомнил Ньюману огромную окровавленную ворону.
  
  «Минутку, сэр, - крикнул он, догнав, идя рядом с Батлером, - я доктор Портч. Я так понимаю, в «Колокольчике» возникло недоразумение. Вы должны понимать, сэр, что жители деревни - простые души. Могу я спросить, куда вы собираетесь?
  
  'Здесь.' Ньюман открыл двойные ворота с правой стороны у входа. Он свернул с покрытой мхом тропы, направился к задней части церкви и взглянул вниз. При дневном свете он мог очень ясно видеть глубокие колеи в траве, которую видел Твид. Широкий диапазон шин, указывающий на тяжелый автомобиль. Канавки вились вокруг задней части церкви, заканчиваясь у входа в мавзолей, воздвигнутый сэру Джону Лейнстеру.
  
  - Мой далекий предок, сэр Джон Лейнстер, - заметил Ньюман, положив руки на закрытые ворота, ведущие к большому каменному зданию. Новый замок, о котором говорил Твид, был заменен тяжелой старинной версией.
  
  'Да неужели?' - прокомментировал доктор Портч своим мягким голосом. «Мне это кажется странным. Насколько я знаю, он не оставил никаких проблем ».
  
  «Мое генеалогическое древо, составленное профессиональным специалистом по генеалогии, говорит о другом».
  
  Часть мха в центре ступеней, ведущих к гробнице, была сморщенной и коричневой. Создавалось впечатление, что его потревожили, а потом заменили. Ньюман внезапно повернулся и уставился на доктора Портча. Граймс стоял позади него.
  
  - Вы видели все, что хотели, сэр? Портч улыбался, но улыбка не доходила до остекленевших глаз. Он поправил плащ и зашаркал ногой.
  
  «Они дружат с тем незнакомцем, который пришел сюда. - Снид, - сказал Граймс.
  
  - Доктор Портч, - заметил Ньюман. «Очень необычное имя. Кажется, я уже сталкивался с этим раньше. Не в последнее время. В газетах могло ли это быть?
  
  Остекленные глаза стали непрозрачными. Портч стоял неподвижно. Ньюман закурил и стал ждать. Не торопиться. Затем Портч снова улыбнулся и сложил перед собой руки. Как священник. «Надеюсь, вам понравилось ваше посещение нашего маленького сообщества».
  
  Время моей жизни. Гарри, темнеет. Пора оттолкнуться ».
  
  Он ушел, не оглядываясь, быстрым шагом. Он продолжал это делать вместе с Батлером, пока они не подошли к машине. Разблокировав ее, он сел за руль, пристегнул ремень безопасности, завел машину, а Батлер пристегнул свой собственный ремень, поехал за поворот и через открытые ворота.
  
  «Немного повернул его, - заметил Батлер.
  
  «В чем заключалась идея».
  
  Взглянув в боковое зеркало, он увидел, что дорога позади была пуста, когда он остановился рядом с Нильдом, ждущим в «мерседесе». Он открыл окно и крикнул.
  
  «Пит, езжай за нами, пока мы не выедем на шоссе. Затем найдите место, где вы можете наблюдать за выходом с этой боковой дороги. Если машина идет от Кокли-Форда, следуйте за ней… - Он описал доктора Портча и поехал дальше.
  
  **
  
  Нилд открыл ворота, ведущие к шоссе, въехал на «мерседесе» в поле и через десять минут увидел огни машины, идущей от Кокли-Форда. Он потратил время на проверку своей карты Норфолка, и теперь все маршруты из этой местности запечатлелись в его памяти.
  
  «Воксхолл» выехал на шоссе, повернул направо и быстро двинулся по шоссе на север. «Вы направляетесь в Сваффхэм, приятель», - сказал себе Нильд, стараясь держаться подальше, пока он следовал за ним. На этой скорости он предположил, что «Воксхолл» будет держаться на главной дороге некоторое расстояние. Он был прав.
  
  В Суффхэме «Воксхолл» остановился, из машины вышел мужчина, не отключив двигатель, и зашел в паб. Нильд кивнул самому себе. Доктор Портч. Идеально подходит под описание. Портч вышел, неся приземистую бутылку, забрался обратно в машину и сделал глоток. - Готов поспорить, бренди, - прошептал Нильд. - Вы все потрясены, правда. Это может быть интересно. .. '
  
  Портч всю ночь шел по шоссе к Факенхэму. Вот и включил на В1355. Мимо Нильда промелькнула спортивная машина, вставшая между «мерседесами» и «воксхоллом». Полезный камуфляж. Три машины неслись по извилистой дороге, свернули на запад, на A149. Береговая дорога.
  
  Нильд узнал дорогу по дороге из Блейкни этим утром. У него была отличная память на любой маршрут, когда он однажды проезжал его. «Вы направляетесь в Бранкастер, друг мой», - подумал он. «Да, это могло бы быть интересно, действительно очень интересно».
  
  Окраина Бранкастера представляла собой линию изолированных коттеджей, отделенных друг от друга живой изгородью. Спорткар догнал, когда Портч свернул на руль. Нильд проехал мимо проезжей части, нашел травянистую обочину, припарковался и пошел обратно.
  
  Он с трудом прочитал кривую вывеску возле коттеджа, где припарковался Портч. Коттедж выглядел полуразрушенным, сад был по колено с неразрезанной лужайкой, мощеная дорожка превратилась в массу сорняков между камнями. Ему пришлось использовать фонарик, чтобы разглядеть буквы. Crag Cove.
  
  В гостиной за задернутыми шторами горел свет. Он прошел по шоссе мимо двух коттеджей и подошел к входной двери третьего. Постучав в дверь, он отошел далеко на тот случай, если это была женщина, которая жила одна. Это было не так. Дверь открыл мужчина средних лет, одетый в мятый пуловер и свободные брюки.
  
  «Мне очень жаль беспокоить вас в это время ночи, - начал Нильд, - но я потерялся. Мне нужно срочно доставить посылку по адресу в Бранкастере. Беда в том, что адрес размазан. Похоже на Crag Cove, но я не могу прочитать название.
  
  «О, он». Тон мужчины был равнодушным, почти враждебным. «Он держится особняком. Crag Cove? Три двери слева от тебя в конце моего пути. Типа моряка зовут Калеб Фокс. Понятно?'
  
  «Да, действительно, я понял», - сказал Нильд. «Вы мне очень помогли».
  
  22
  
  Стрелок, известный как «Монах», ехал почти в пределах разрешенной скорости, пока они направлялись через ночь в сторону Реймса. Кляйн сидел рядом с ним, все еще мучимый настойчивым требованием Марлера, что он поедет.
  
  Но Марлер имел репутацию лучшего убийцы с винтовкой в ​​Западной Европе. Ему «приписывают» убийство Оскара Графа фон Крулля, немецкого банкира, который помог финансировать целую армию частных информаторов, чтобы выследить Баадер-Майнхоф.
  
  Другим его убийцей стал шеф итальянской полиции по приказу мафии. И всегда у него было неопровержимое алиби. Он был официально во Франции каждый раз, когда выполнял «поручение». Его гонорары были огромными, но он гарантировал результат.
  
  Кляйн изучал англичанина, когда они подходили к Реймсу. Его исследования биографии англичанина оказались трудными. Множество слухов из-за контактов с преступным миром, но ничего конкретного. Кляйн знал о нем не так много, как ему хотелось бы - но это была дань уважения его способностям, а он был ублюдком с независимым складом ума.
  
  Марлеру было за тридцать, он был худощавым мужчиной среднего роста, чисто выбритым, с решительной челюстью. На его гладком лице часто появлялась полуулыбка, которая не доходила до его карих глаз. Волосы у него были льняного цвета, но со спины на розовой макушке виднелась небольшая лысина. Отсюда его прозвище Монах.
  
  Он говорил с школьным акцентом легким голосом. Он всегда казался спокойным и полностью сдержанным. Он отлично зарекомендовал себя в Бисли - Кляйн это знал. Поговаривали о хищении, которое закрыло для него мир бизнеса.
  
  Его отец, погибший в результате дорожно-транспортного происшествия, был известным автогонщиком. Национальность его матери была неизвестна. У него было чутье на иностранные языки - вероятно, поэтому он поселился во Франции. Казалось, что у него нет постоянного места жительства, он кочует из одной страны в другую.
  
  «Это то, что они называют солдатом удачи», - сказал Кляйн корсиканец из Парижа. «Человек, который сделает все за деньги. У него дорогие вкусы. Я слышал, ему нравятся дорогие женщины.
  
  Тщательное предварительное расследование Кляйна перед тем, как обратиться к «Монаху», только сказало ему, что Марлер арендовал на короткий срок хорошую квартиру в престижном парижском районе Пасси. Незаметные расспросы показали, что он проводил там очень мало времени.
  
  Корсиканец предоставил Кляйну за определенную плату номер телефона. Девушка ответила, задала много вопросов. Он был вынужден дать ей номер своей комнаты в «Жорж Синк». «Он может перезвонить тебе», - сказала девушка и позвонила.
  
  Позже Марлер позвонил ему и велел встретиться с ним в ужасном пансионе под названием Бернадот на левом берегу. Это была очень тайная встреча, и Кляйн подавился запрошенной суммой. Пять миллионов франков.
  
  «Возьми это или оставь», - сказал ему Марлер. «И мне нужен один миллион вперед. Наличные. Использованные заметки. Обычное дело…
  
  Все эти мысли пронеслись в голове Кляйн, когда они проезжали мимо Реймса в ранние часы. Он сказал Марлеру, чтобы он следовал к Седану. Спорили даже, кто будет водить машину. «Я больше не болтаю по этому поводу, - сообщил Марлер Кляйну. «Мне нравится держать все под контролем».
  
  Это замечание потрясло Кляйна. Ему нравилось держать все под контролем. И уже было ясно, что Марлер нисколько его не испугался. Кляйн был человеком, который любил укреплять свой авторитет, запугивая членов команды, которую он завербовал.
  
  «Это ведь не Германия?» - спросил Марлер.
  
  «Я сказал тебе нет раньше ...»
  
  «Иногда, - любезно продолжил Марлер, - меня пытаются обмануть. Уверяю вас, это не мудрая процедура. Куда мы идем?
  
  «Арденны. Бельгийская провинция Люксембург ».
  
  «О, все в порядке. Как я уже говорил, я никогда не беру на себя комиссию в какой-либо стране более одного раза, что исключает Германию, Италию, Испанию, Грецию и Египет. Пришлось нанять Ситроен с багажником на крыше, черт возьми. Вы сказали, это тренировочная стрельба. Почему стойка?
  
  'Вот увидишь. Когда придет время, это будет движущаяся цель ».
  
  «Мы приближаемся к франко-бельгийской границе», - сказал Кляйн. - У вас винтовка хорошо спрятана?
  
  «Обвязанный лентой под машиной».
  
  - А еще лопату принесли?
  
  - В мешке внутри ботинка. Меня считают эффективным. Вот и приближается граница. Вы можете оставить меня говорить, - отрезал он по-французски. Они использовали этот язык с момента их первой встречи.
  
  В темноте лучи фар осветили полосатый столб поперек дороги и небольшую хижину рядом с ним. Были низкие живые изгороди с полями по обе стороны. Марлер подъехал, опустил окно. «Дайте мне свой паспорт», - сказал он, когда сотрудник французской таможни тяжелой поступью подошел к ним.
  
  «Документы…»
  
  Марлер показал британский паспорт. Чиновник пожал плечами и зевнул. Он увидел немецкий паспорт Кляйна и сделал тот же жест.
  
  «Почему вы едете в Бельгию?» - спросил он скучающим тоном.
  
  «В отпуске», - ответил Марлер.
  
  'Оттолкнуть!'
  
  «Думаю, мы разбудили беднягу», - прокомментировал Марлер, продолжая путь.
  
  «Хороший час, чтобы пересечь границу. И оба наши паспорта - это общий рынок. Идите прямо… »
  
  Плоский характер местности, через которую они прошли, изменился. Лесные холмы отвесно спускались к дороге, ведущей через глубокие ущелья. Кляйн указал на развешенный по указателям боковой поворот.
  
  Дорога в Бульон. На обратном пути оставляю вас в отеле «Панорама». Комната зарезервирована на ваше имя. Беру этот ситроен. Возьмите напрокат другую машину. Оставайся в Бульоне, пока не получишь известий от меня или человека по имени Хиппер.
  
  «А как насчет моего гонорара - аванса?»
  
  «Вы поймете это после того, как покажете мне, что можете стрелять».
  
  Это была дикая и одинокая страна Арденн, где остановили машину. В лучах рассвета перед ними зияла заброшенная каменоломня - как огромный амфитеатр с отвесными стенами с трех сторон. Земля была усыпана камнями и камнями по песчаной поверхности. Марлер стоял с Кляйном в коварном свете - трудно прицелиться. Вдалеке он услышал два резких донесения. Марлер вскинул голову.
  
  «Выстрелы из винтовки».
  
  «Они охотятся на кабана. Любой, кто вас услышит, подумает, что мы делаем то же самое. Давай продолжим.
  
  Клейн достал из багажника большой мешок и лопату. Он начал заполнять мешок смесью песка и мелких камней. Марлер залез под машину, снял липкую ленту, вылез из него с мощной винтовкой и оптическим прицелом, которые он прикрепил к оружию. Он протер инфракрасную линзу прицела шелковым носовым платком, прижал приклад к плечу и подметал верхнюю часть карьера.
  
  Кляйн уселся на ситроен в мешке, набитом камнями и песком. Он достал кусок веревки и прикрепил его к горловине мешка. Затем он закрепил мешок с обоих концов, привязав веревку к стержням стойки.
  
  'Что это в помощь?' - поинтересовался Марлер.
  
  «Вы забираетесь на вершину карьера. Левая сторона - более легкий маршрут. Поднимайтесь туда как можно быстрее - пока не стало лучше. Помаши мне, когда будешь готов. Затем я проеду на этой машине на большой скорости вокруг подножия этого карьера. Ваша цель - мешок, который будет подпрыгивать. Я рискую - буду за рулем… »
  
  - Никакого риска, - протянул Марлер. 'Я получаю это сейчас. И к тому времени, как я доберусь туда, свет будет действительно непростым - сколько выстрелов? »
  
  «Шесть ли подойдут? Посмотрим, сколько вы попадете в цель.
  
  «Все, что скажешь. Дай мне сначала проверить этот мешок с песком.
  
  Он достал из машины пару водительских перчаток и надел их. Аккуратно положив винтовку на ботинок, он начал колотить по мешку с песком, как боксер. Он ударил по нему со всех сторон. Затем он бросил перчатки обратно в машину.
  
  «Плотнее, чем женские колготки. Мы не хотим, чтобы вы доставляли автомобиль напрокат - автомобиль с дырками от пуль в крыше, - он помолчал. 'Или в твоей голове. У тебя хватит смелости, Кляйн, ты делаешь это. Я дам тебе это.
  
  Марлер ушел, и Кляйн разглядывал его силуэт в темноте. Держа ружье в обеих руках, он пошел вверх по крутой тропе, как горный козел. На вершине он посмотрел вниз. Рассвет теперь был странным янтарным светом. Кляйн ждал у «Ситроена».
  
  Марлер нацелил прицел прямо на Кляйна, затем поправил прицел и снова проверил. Он не торопился. В тяжелой тишине, окутавшей лес позади, он услышал слабый звук. Нетерпеливое шарканье ног Кляйна. Пусть дерьмо подождет. Он немного поправил прицел, посмотрел в объектив, махнул рукой.
  
  Он подождал, пока Кляйн проехал на Ситроене три круга так быстро, как только мог, обогнув дно карьера, подняв огромные облака песка. Это будет большим подспорьем. Кляйн ехал хитро, внезапно останавливался, буксовал, ускорялся, следуя разным курсом на каждом круге.
  
  Марлер поднял винтовку, прищурился в прицел и быстро нажал на спусковой крючок автоматического оружия. Внутри машины, несмотря на шум двигателя, Кляйн услышал, как тяжелые пули попали в подпрыгивающий мешок над ним. Он повернул «Ситроен» в резкий поворот, занес боком, потеряв контроль на несколько секунд. Удары продолжались в быстрой последовательности. Отсчитав шесть, он замедлил ход, остановился, выждал момент, чтобы показать Марлеру, что он остановился, медленно открыл дверь и вышел.
  
  Когда Марлер подошел к нему после скольжения по тропинке, от стен карьера отражалось бледное сияние. Кляйн использовал фонарик, чтобы исследовать мешок. Марлер стряхнул каменную пыль со своих брюк, свободно держал винтовку в правой руке, пока говорил.
  
  'Хорошо?'
  
  «Шесть из шести. Совершенно замечательно. Вы отличный стрелок.
  
  «Вот почему вы наняли меня, не так ли? Вы сказали, что это движущаяся цель. И, предположительно, я буду действовать с высоты - отсюда и огневая позиция наверху карьера. Вот что мне нужно знать ».
  
  Его голос был холодным, его последнее замечание было требованием. Голос отличался от всего, что Кляйн слышал раньше.
  
  «Да, вы будете стрелять с высоты».
  
  Кляйн перерезал веревку перочинным ножом - он не собирался позволять Марлеру видеть нож, вложенный в ножны и привязанный к его правой ноге. Открыв горловину мешка, он высыпал на землю песок и камни. Затем он протянул мешок с шестью проколотыми отверстиями и завинченной внутри веревкой. - У вас есть канистра с бензином?
  
  «В задней части сапога под грудой тряпок».
  
  «Отнеси этот мешок к основанию карьера и сожги его. Я соберу пули ...
  
  «Сожги это сам». Марлер принес банку и протянул ему. «Я найду пули. Ты не мой начальник, я не твой слуга ».
  
  Кляйн поджал губы, взял банку и подошел к стене карьера. Марлер обыскивал землю, собирая слизней, пока не нашел все шесть. Подойдя к краю карьера, он швырнул каждую пулю глубоко в подлесок, меняя направление для каждого броска.
  
  Мешок вспыхнул вдалеке, кратковременное свечение красного пламени превратилось в клубок дыма. Марлер наблюдал, как Кляйн с помощью лопаты рассыпал песком и камнями реликвии, а затем залез под машину, чтобы прикрепить оптический прицел липкой лентой. Кляйн смотрел на него сверху вниз, когда он выполз.
  
  'Что ты делаешь?' он потребовал. «Я же сказал вам, я еду на« Ситроене »обратно в Париж. У вас есть документы, которые мне нужно передать в машину?
  
  «Жду тебя на водительском сиденье. Винтовка сзади на виду. Вы сказали, что здесь охотились на кабана. Но до поворота на Бульон восемьдесят километров. Я проверил одометр. Если патрульная машина нас остановит, с винтовкой все в порядке. Стрельба по стране. Инфракрасный прицел, о котором они могут задуматься. Я сниму его, когда мы подойдем к Бульону. Знаешь, Кляйн, ты должен следить за своей безопасностью. И машина была арендована на мое имя. Как ты с этим справишься?
  
  «Я говорю, что вы заболели. Если они вернут свою машину и платежный баланс, они будут счастливы ».
  
  «Это больше, чем я буду, пока не получу свой аванс - миллион франков».
  
  Кляйн надел замшевые перчатки, полез в карман и протянул Марлеру конверт. «Облигация на предъявителя - на миллион. Это так же хорошо, как и наличные, его легче носить с собой. Плюс кое-что дополнительно на расходы ».
  
  Марлер убедился, что винтовка надежно спрятана за чемоданом на заднем сиденье, сел за руль и поехал обратно тем же путем, которым они приехали.
  
  «Я хотел бы получить представление о том, что вы запланировали», - заметил он.
  
  «За деньги, которые вы получаете, вы должны понимать, насколько важна безопасность». Кляйн решил, что пора заявить о себе. «А что бы ты сделал, если бы я решил, что ты не тот человек, который мне нужен, и уехал?»
  
  «О, просто. Я бы пустил пулю тебе в голову ».
  
  23
  
  Твид сидел в большой гостиной с высокими потолками на первом этаже дома на Итон-сквер. Леди Уиндермир поместила его на низкую кушетку, а сама заняла деревянное кресло с высокой спинкой эпохи Регентства, что означало, что она смотрела на него сверху вниз.
  
  - Полагаю, у Лары какие-то проблемы? Иначе ты бы меня не побеспокоил ».
  
  «Почему вы так думаете? - спросил Твид.
  
  Это была высокая худощавая женщина лет пятидесяти, с длинным и тонкогубым лицом, аристократическим носом, высокомерными манерами и тоном человека, обращающимся к низшим слоям общества. Она курила сигарету в длинном мундштуке из слоновой кости.
  
  «Ну, она или нет? Вы должны понимать, что все это очень неприятно. Мой сын Робин - от моего предыдущего брака - скоро женится. Вы можете себе представить, сколько важных дел мне нужно сделать?
  
  - Предположим, я сказал вам, что Ларе может угрожать какая-то опасность?
  
  - Если она попадет в какую-нибудь дурацкую передрягу, ей, к счастью, придется из нее выбраться. В настоящий момент, мистер… Твид, не так ли?… Брак Робин превалирует над всем. Он женится на самой подходящей девушке, которая со временем родит сына и наследника, которые будут продолжать линию ».
  
  'Я понимаю.' На мгновение Твид был ошеломлен. Он слышал о таких женщинах. Определенными манерами леди Уиндермир напоминала ему его собственную жену, теперь живущую с греческим судоходным магнатом в Бразилии. «Не думаю, что я ясно выразился», - настаивал он. «Вполне возможно, что твоя дочь при всей своей невиновности…»
  
  ' Падчерица. Она пришла с Ролли. Она желала мне… »
  
  - Но вы знали это, когда вышли замуж за своего нынешнего мужа.
  
  «Мистер Твид, я считаю это проявлением дерзости, которое я не готов игнорировать».
  
  «Я считаю это фактом жизни», - мягко сказал Твид.
  
  «И невиновность не имеет ничего общего с Ларой. Она идет своим отвратительным путем, общаясь с не тем типом людей. Стоит ли удивляться, что она попала в беду? Кстати, она беременна? С таким же успехом я мог бы знать.
  
  - С таким же успехом можно, - согласился Твид. «Насколько мне известно, у нее нет проблем в этом направлении. На самом деле, мне сказали, что она очень находчивая и независимая девушка, которая просто хотела жить своей жизнью. В конце концов, она уже старше возраста согласия. Теперь можно перейти к медным гвоздям? Когда ты видел ее в последний раз? Дала ли она какие-либо указания на то, что может уехать за границу? Может, поискать работу?
  
  «Меня допрашивают? Если да, то не должен ли я присутствовать при этом моему адвокату?
  
  - Только не в Особом отделении, - мрачно сказал Твид. «Мне нужно немного узнать о ее нынешней деятельности. Возможно, я даже смогу защитить ее ...
  
  «Защити ее! Боже мой, тебе придется отказаться от работы… »
  
  'Почему?' Твид вспыхнул.
  
  «Потому что она одна из этих так называемых повстанцев…»
  
  «У нас нет информации, позволяющей предположить, что она связана с чем-то отдаленно политическим».
  
  - Будет ли об этом огласка? она потребовала. Этого просто не будет - не скоро свадьба ».
  
  «Я не могу ничего утихомирить, если ты не перестанешь думать об этой свадьбе на пять минут и не попробуешь мне помочь. Есть ли у нее какой-нибудь конкретный друг, с которым она могла бы уехать за границу - мужчина или женщина?
  
  «О, я уверен, что это будет мужчина…»
  
  - Леди Уиндермир, я прошу вас уточнить - ответить на мои вопросы. Если вы этого не сделаете, нам придется действовать по-другому, что может потребовать широкой огласки ».
  
  'Это угроза?'
  
  «Еще один факт из жизни. Если вы хотите, чтобы кто-то присутствовал, пока мы разговариваем, почему бы не попросить вашего мужа быть здесь? Лучше сегодня.
  
  «О, он вообще не поможет. Ролли слишком занят своим торговым банком. В любом случае он слишком мягок с Ларой. Задайте свои вопросы ».
  
  Слишком мягкий? «Лара была дочерью Роланда Сигрейва, - подумал Твид. Возможно, ему следовало пойти прямо к нему. Нет, он пришел узнать отношение леди Уиндермир.
  
  «Где сейчас Лара?» спросила она.
  
  - Где-то во Франции, - неопределенно ответил Твид. - Так вот, если бы у нее был какой-нибудь конкретный друг, близкий друг, она могла бы пойти повидать?
  
  «Она была увлечена каким-то иностранцем. Я никогда не знал его имени, ничего о нем - кроме того, что он мог быть дипломатом. Я так понимаю, она познакомилась с ним на вечеринке. И ей действительно звонили из-за границы. Я ответил на один звонок, и человек на другом конце не назвал себя. Просто настоял на разговоре с Ларой ».
  
  «Есть фотографии? О Ларе с этим мужчиной?
  
  «Нет, я смотрела…» Она помолчала, затем заговорила агрессивно. «Я действительно считал своим долгом попытаться выяснить, чем она занимается».
  
  А это значит, подумал Твид, что ты перебираешь ее вещи, пока ее не было. Чистое любопытство. Может быть, что-то еще хуже - в надежде найти фотографии, которые дискредитируют Лару с ее отцом.
  
  «Какую работу она брала за границу? Насколько я понимаю, она хорошо владеет языками.
  
  'Да. И это не всегда хорошо. Это означает, что она может заводить знакомства не с теми типами. Два года назад у нее была одна работа в Женеве. Думаю, с одним из отделов ООН.
  
  'Не могли бы Вы уточнить? Какой наряд?
  
  «Нет, я не мог! Я веду слишком занятую жизнь, чтобы следить за заблудшей падчерицей. Она перешла на другой пост в Люксембурге - опять же в какую-то организацию ООН. Я думаю, что это все. Нет, минутку, потом она тоже была в Париже. Не спрашивайте меня, с кем. Вы сказали, что у Лары какие-то проблемы ...
  
  - Нет, леди Уиндермир, вы спросили меня, была ли она такой. Я сказал, что ей может просто угрожать опасность.
  
  - Она вырвется наружу. Итак, если это все?
  
  'На момент.' Твид встал. «Возможно, мне придется вернуться, если ситуация пойдет не так…»
  
  - Надеюсь, что это не так. Она гражданка Великобритании, вы из особого отделения.
  
  «Я сделаю все возможное. Никаких гарантий… »
  
  «И никакой рекламы».
  
  «Опять же, никаких гарантий…»
  
  Она произвела свой последний выстрел. «Вы должны понимать, что Лара - самый эгоцентричный человек. Она думает только о том, чего хочет, и совершенно не думает о чувствах других людей ».
  
  'До свидания.'
  
  И это, размышлял Твид, спускаясь по ступенькам, был идеальным автопортретом женщины, у которой я только что взял интервью. Он глубоко вдохнул свежий воздух, глядя на деревья в центре Итон-сквер. Боже, какое облегчение выбраться из этого дома.
  
  Таймеры. Аквалангисты. Стрелок. Лара. Взрывчатка. Банкир.
  
  Покинув Марлера в отеле Panorama в Бульоне, Кляйн позвонил Хипперу из отеля de la Poste. «Да, теперь груз готов к вывозу», - заверил его Хиппер.
  
  По дороге в Ларошет Кляйн собрал тяжелый чемодан, упакованный Луи Шабо, в котором находились шестьдесят таймеров и пять пультов управления. Двигаясь на север в Клерво - недалеко от места гибели турецкого водителя грузовика Nestle - он повернул на запад, направляясь в бельгийский город Динан на реке Маас. Он остановился в уединенном месте в Арденнах и снова выписал свой список. Теперь он сидел и смотрел на нее, довольный достигнутым прогрессом.
  
  Таймеры. В случае, если он за ним, готов к отправке транспортным средством, защищенным от любого таможенного досмотра. Транспортное средство уже проверено движением золотых слитков, украденных из двух банков Базеля.
  
  Аквалангисты. Вся команда собралась и спряталась на двух кемпингах в Голландии. А Гран-Пьер-Большой Пьер-Дюбуа занимал их тренировочными программами. Вся штурмовая группа была тщательно отобрана из франкоязычных граждан - бельгийцев, французов и люксембуржцев - так что у них был общий язык. Необходим для связи, когда операция была запущена.
  
  Стрелок. Монах, несмотря на свое высокомерие, был лучшим стрелком из винтовки, доступной в Западной Европе. Теперь он был на месте в Бульоне. Не слишком далеко от цели.
  
  Лара. Она будет счастлива исследовать Шербур, пока он не вернется в Париж. А лишняя тысяча фунтов, которую он сбросил ей на колени, сделает ее еще более счастливой. С этого направления никаких проблем.
  
  Взрывчатка. Снова в том месте, где их никогда не найти. И снова недалеко от цели.
  
  Банкир. Ключ ко всей операции. И он уже договорился о предоставлении огромной суммы. После отправки таймеров Кляйн снова наведется к банкиру, чтобы сделать последние приготовления.
  
  Кляйн мысленно отметил последний пункт, достал зажигалку, поджег клочок бумаги и бросил его в пепельницу. Позже он вылил скрученные и почерневшие остатки в один из множества ручьев, текущих через Арденны. Да, он был удовлетворен, что со всем разобрался - и не оставил после себя никаких следов.
  
  Но банкир. Это был последний узел, который нужно завязать перед тем, как он начал масштабную операцию.
  
  «Особое отделение?»
  
  Якоб Рубинштейн, торговец слитками со штаб-квартирой в лондонском Сити, изучил карту. Сидя по другую сторону своего большого стола из красного дерева, Твид изучал Рубинштейна. Маленький и аккуратный, лет шестидесяти, по оценке Твида, Рубинштейн имел редеющие каштановые волосы, аккуратно зачесанные над высоким лбом. Его глаза были настороже под прикрытыми веками, его лицо было розовым, его лицо пухлым с небольшими усиками, его манеры расслаблялись.
  
  «Вы действительно понимаете, мистер Твид, - начал он тихим голосом, - я обязан сохранять осмотрительность в своем бизнесе? Вы можете сказать, что репутация моей компании - ее главный актив - если это не звучит помпезно ».
  
  - Я полностью понимаю, - согласился Твид. Он предвидел, что это будет сложно. «Но вы можете сказать, что моя собственная организация основана на тех же принципах. Секретность. Мне нужна информация.
  
  «Я этого боялся». Рубинштейн вернул карточку, улыбнулся, стал ждать.
  
  «Я ищу торговца слитками или банкира, который может не придерживаться такой же этики, как ты. Тот, кто срезает углы - чтобы получить прибыль ».
  
  - Вы имеете в виду эту страну, мистер Твид? Я не мог указать пальцем на представителя моей профессии ».
  
  «В этой стране, возможно. Скорее на континенте.
  
  «Мы ведем много дел с Европой». Тон Рубинштейна был извиняющимся. «Применяется та же этика». Он остановился, потирая руки. Вероятно, он был ближе всех к проявлению беспокойства. «Если, конечно, не было замешано что-то определенно криминального характера».
  
  Твид мысленно подписал с облегчением, увидев его открытие. «Теперь я должен попросить вас проявить ту же замечательную осмотрительность, которую вы до сих пор проявляли в отношении своих коллег. Ничего из того, что я собираюсь сказать, не должно открываться другой душе. Я знаю, что могу на тебя рассчитывать.
  
  Рубинштейн склонил голову набок, сцепил розовые руки. 'Вы можете положиться на меня. Пожалуйста, продолжайте.'
  
  «Я пытаюсь выяснить, планируется ли какое-то масштабное террористическое возмущение. Не те люди, о которых можно сразу подумать. Может быть, что-то гораздо более смертоносное. Некоторое время назад в Базеле было два ограбления слитков. Золота так и не нашли. Его можно было использовать для финансирования этой гигантской операции. У меня очень мало зацепок. Если бы я мог получить подсказку относительно банкира или торговца слитками, который занимался этим золотом, я мог бы вовремя определить местонахождение причастной к этому банды. Это моя единственная надежда. Банкир, желающий завладеть этим золотом, даст взамен процент наличных денег. Вы знаете такого человека?
  
  'Я мог бы.' Рубинштейн уставился в потолок. Твид молчал. Посредник - это мужчина, которого вы ищете?
  
  'Точно.'
  
  - Не думаю, что вы будете преувеличивать, мистер Твид.
  
  Рубинштейн залез в маленькую коробку и вынул чистую белую карточку. Он медленно написал на нем, поджав губы, затем протянул Твиду. «Я знаю, что вы никогда не раскроете, откуда вы получили эту информацию. Это лучшее, что я могу для тебя сделать ».
  
  Твид прочитал надпись на карточке. Питер Бранд, Banque Sambre. Брюссель и город Люксембург.
  
  «Звучит по-английски», - прокомментировал он.
  
  'Он. Блестящий банкир, который также торгует слитками. Он женился на дочери человека, основавшего банк. Он руководил им несколько лет. Всего около тридцати пяти. Он имеет полный контроль и показал впечатляющий рост прибыли ».
  
  - Но ведь банк принадлежит его жене?
  
  'Оно делает. Она заинтересована только в том, чтобы получать удовольствие. То, что, я думаю, можно назвать членом реактивного набора. Много времени проводит в Америке ».
  
  «Что дает Бранду возможность управлять вещами так, как он хочет».
  
  - Совершенно верно - до тех пор, пока он обеспечивает ей королевский доход, необходимый для ее образа жизни. Что он и делает. Расположение, которое устраивает обоих партнеров. Кажется, я много сплетничаю, а это не моя привычка ».
  
  «Сплетни могут лежать в основе правды. Вы сказали, что Бренд торгует слитками?
  
  'Да. Гениальный человек, как я сказал ранее. У него есть все таланты, о которых вы только можете мечтать. Свободно владеет несколькими языками. Я слышал, что его личность притягательна, он очаровывает женщин. Среди клиентов, с которыми он имел дело, были россияне ».
  
  «Ничего противозаконного в этом нет».
  
  «За исключением того, что Кремль жаждет твердой валюты с Запада. Что может быть лучше, чем приобретение большого количества слитков по сниженной цене ».
  
  - Что заставляет подозревать происхождение слитков?
  
  'Вы сказали, что. Я этого не сделал. С другой стороны, я не припомню, чтобы вам противоречили ».
  
  Твид встал, протянул руку. «Я очень благодарен за вашу помощь. Вы могли просто обеспечить прорыв, который я искал ».
  
  «Я просто надеюсь, что поступил правильно».
  
  «Я начинаю думать, что участвую в гонке со временем».
  
  - Тогда будем надеяться, что вы не опоздали.
  
  «Как однажды сказал Веллингтон, это может быть ближайший магазин».
  
  24
  
  Париж, rue des Saussaies. Штаб французской контрразведки расположен на узкой извилистой улице рядом с улицей Фобур-Сент-Оноре, недалеко от Елисейского дворца. Вход - это каменная арка, ведущая в мощеный двор, и ничто снаружи не указывает на его обитателей.
  
  Твид и Ньюман сидели в тесном кабинете Ласалля и пили кофе, очень крепкий и горький. Ласаль молча слушал, пока Твид вспоминал свой разговор с леди Уиндермир.
  
  «Звучит чудовищно», - прокомментировал он. - Почему вы ее видели?
  
  «Только одна причина. Я хотел узнать, знает ли она, где находится Лара. Она этого не делает ».
  
  «Зачем вам нужна эта информация?»
  
  «Это часть смутной картины, которая складывается в моей голове».
  
  Ласаль посмотрел на Ньюмана, пожал плечами, замахал большими руками в жесте смирения. «Он играет близко к груди. Как всегда.'
  
  - Лара все еще в «Ритце»? - спросил Твид. «Потому что, если вы все еще следите за ней, я хочу симулировать случайную встречу с ней».
  
  - Тогда вам может потребоваться краткий отчет от человека, который наблюдал за ней. Один из моих лучших людей. Леон Валми.
  
  Мы называем его Попугай за его спиной. Вы поймете почему, когда увидите его ». Он нажал выключатель на своем домофоне, отдал короткий приказ, и через минуту вошел Попугай.
  
  - Я хочу, чтобы вы рассказали этим двум джентльменам из Англии все, что вы знаете о Ларе Сигрейв. Они оба говорят по-французски ...
  
  «Сначала я должен извиниться за то, что испортил мою работу», - начал Попугай. «Потерять девушку, когда она запрыгнула в этот« Вольво »возле площади Согласия, было явной неосторожностью ...»
  
  «Ты не спал бог знает сколько времени», - сказал ему Ласаль. - А теперь расскажи им свою историю. Начни с Марселя… »
  
  Маленький человечек со смешным носом с клювом сел по просьбе Ласалля и начал. Твид наклонился вперед, внимательно наблюдая за ним. Он снова почувствовал себя в прежних временах Скотланд-Ярда. Некоторые полицейские могли провести в силе двадцать лет и ничему не научиться на собственном опыте. Попугай был совсем другим котлом.
  
  Он говорил точно, всегда объяснял, почему предпринял определенные действия. Его вступительные слова произвели впечатление на Твида. «Ходили слухи о том, что для какой-то великой операции создается новая странная организация. Может быть, захват корабля. В Марселе лучшая точка зрения для террориста, чтобы проверить макет, - это Нотр-Дам-де-ла-Гард. Я ждал там - догадываясь - пять дней, прежде чем появилась эта девушка. .. '
  
  Он закончил тем, что потерял ее, когда она нырнула в Volvo. Коллега взял на себя вахту The Ritz. Лара вернулась в отель через два часа, спустившись по улице Сент-Оноре и войдя через главный вход.
  
  - Один вопрос, - наконец сказал Твид. «Когда у вас есть многолетний опыт отслеживания людей, вы получите представление о своей цели. Что ты думаешь о Ларе Сигрейв?
  
  «О, она очень подозрительна. Она даже наблюдает, следят ли за ней. В профессиональном плане тоже. Она использует витрины как зеркала. Она меняет свой темп. Ее обучили ».
  
  - Она соблюдает какой-нибудь распорядок?
  
  'Только один. Каждый день она ходит в чайную книжного магазина Смита на первом этаже, кроме тех случаев, когда она посещала Шербур. Она приезжает в 16:00. Пьет чай и торт ».
  
  'Спасибо.' Твид взглянул на Ньюмана. «Я думаю, что буду пить чай в« Смитсе »сегодня в четыре часа дня».
  
  Он осторожно маневрировал. Чайная комната наполнялась. Лара выдвигала стул из углового стола, когда появился Твид, выполняя то же действие напротив нее. Сделав паузу, он заговорил по-английски.
  
  «Прошу прощения. Я тебя не заметил. Я мечтал.'
  
  Лара изучала его несколько секунд, затем улыбнулась. «Ой, подойди и присоединяйся ко мне. Я один, и мне так скучно. Было бы неплохо, если бы за чаем поболтал англичанин. Я говорю по-французски без перерыва с тех пор, как приехал во Францию ​​».
  
  'Спасибо. Через некоторое время человек начинает тосковать по дому ». Он взял меню. «Я вижу, у них есть выбор чая. Я хочу что-нибудь нормальное. .. '
  
  - Попробуйте «Дарджилинг». Это мой напиток. Она улыбнулась, предложила ему свою пачку сигарет, а когда он отказался, закурила одну для себя, спросив его разрешения. - А если вы голодны, они готовят очень вкусные поджаренные чайные пирожные. А еще английский мармелад. Все домашние удобства!
  
  «Рай», - ответил он. «У меня будет то же самое».
  
  Она приказала им обоим, и он старался не задавать прямых вопросов. - Тебе нравится Париж? - спросил он. «Между прочим, меня зовут Твид».
  
  «Лара Сигрейв». Она протянула свою тонкую руку. «Теперь мы друзья».
  
  Он подумал, что она невероятно привлекательна, - с ее длинными каштановыми волосами, прекрасным строением костей, чертовски приподнятым подбородком, повторявшимся в юмористическом блеске ее голубых глаз.
  
  «Вы выглядите так, будто наслаждаетесь жизнью», - заметила она.
  
  «Полагаю, мне нравится моя работа. Вы подумаете, что это ужасно скучно. Я в страховке ».
  
  «Что именно ты делаешь? Продать страховку? Вы не похожи на тип, если можно так выразиться.
  
  - Я главный следователь. Кто-то умирает, на кону огромная сумма. Статистика показывает, что это самый необычный способ смерти человека - шанс десять тысяч к одному. Я должен это проверить. Я знаю, что жена получает выгоду, я нахожу, что у нее роман с мужчиной, который обманывает доверие. Я начинаю полномасштабное расследование. Это крайний случай ».
  
  «Звучит захватывающе, как если бы ты был детективом».
  
  «Я был когда-то».
  
  Они съели свои чайные лепешки, Твид сказала, что у нее здравый смысл. Она налила еще чая в обе чашки, затем ощупала внутреннюю часть своей большой сумки, вытащила две вещи, завернутые в ткань, и протянула ему одну.
  
  - Что-нибудь лишнее, если у тебя еще есть место. Couques. Они происходят из Динанта на Маасе, через границу с Бельгией ».
  
  Твид развернул салфетку и осмотрел маленький пряничный домик. «Совершенно замечательно. Я никогда не видел ничего настолько хорошо продуманного ».
  
  «Они восхитительны». Она съела свой и наблюдала, как Твид снова заворачивает свою салфетку.
  
  «Если вы не возражаете, - сказал он, - я оставлю свой на потом. Я проголодался около шести вечера - задолго до ужина. У вас есть работа здесь, в Париже?
  
  ' Было.' Ее голубые глаза смотрели на него. «Теперь я перешел с секретарши на исследования. Это приносит намного больше денег. Это дает вам независимость. Я хочу показать своей семье, что могу справиться самостоятельно ».
  
  «Я приветствую эту идею». Твид нахмурился. - Лара Сигрейв. Я где-то слышал это имя. Наверное, я ошибаюсь ... '
  
  «Наверное, ты прав», - сказала она, иронически скривив полные губы. - Если вы когда-нибудь читали кровавый Tatler. Я падчерица леди Уиндермир. Она королева интрижек.
  
  - Значит, вы хотите показать, что вы можете сделать это самостоятельно? он посоветовал.
  
  «Ты так прав». Она остановилась и снова изучила его. «Забавно, я говорю с тобой о вещах, которые никогда никому не говорил. Ты хороший слушатель. Я бы не хотел, чтобы вы меня расспрашивали, если бы я совершил преступление ».
  
  «Нет преступления в желании отодвинуть на задний план неприятную мачеху», - любезно сказал он.
  
  Она посмотрела на часы. 'Слава! Я жду телефонного звонка. Вы сочтете меня грубым, если я поспешу?
  
  «Только если вы откажетесь позволить мне заплатить за чай». Он поднял руку. «Нет аргументов. Мне тоже было одиноко ».
  
  Она встала, протянула руку. «Я очень надеюсь, что мы встретимся снова, мистер Твид. Четыре часа здесь найдут меня на следующие несколько дней. Теперь мне действительно нужно идти ...
  
  Твид поднялся на ноги. Краем глаза он заметил, что Попугай, который раньше оплатил счет, вышел из-за стола и спустился впереди нее по лестнице. Совершенно иначе он выглядел в берете и темном пальто.
  
  «Расскажите мне еще раз о докторе Портче и Норфолке», - сказал Твид Ньюману, когда они сидели в холле отеля «Франция и Шуазель».
  
  «Для начала я проверила старые газеты в читальном зале Британского музея. Я нашел то, что искал два года назад - историю, которая позвонила в колокол, когда вы упомянули имя Портч. У него была практика в Брайтоне. Был очень популярен у старушек. Было несколько из них в качестве пациентов. Двое умерли, оставив ему завещание. Всего десять тысяч фунтов. Люди заговорили. На дознании коронера не было никаких сомнений, был ли он обвинен в убийстве. Коронер был не слишком сообразителен и вскоре после этого ушел на пенсию. Естественные причины были заключением ».
  
  «Почему вы сомневаетесь? У нас не было слишком много времени, чтобы поговорить об этом, прежде чем мы помчались на рейс в Париж ».
  
  «Я оставил Батлера и Нилда в Кингс-Линн на день, пока ехал в Брайтон. Я пошарил в поисках инспектора полиции, который вел это дело. Он тоже на пенсии. Сначала он был скрытным. После нескольких виски в своем бунгало он внезапно взорвался. Сказал, что Портч должен быть за решеткой на всю жизнь. Инспектор Уильямс. Приговор коронера приостановил расследование. Обе старые утки умерли от передозировки барбитуратов. Уильямс считает, что коронер был дряхлым и к тому же женоненавистником. Но он закончил Портч в Брайтоне.
  
  'Как?'
  
  «Остальные его пациенты проголосовали ногами, ушли от него. Ему пришлось продать практику за гроши. Что, я полагаю, объясняет, почему он в итоге занял позицию захолустья в Кокли Форд. Вероятно, они там не слышали об этом деле. О деле Портча широко не сообщалось - в то время было много международных новостей. Он попал только в одну национальную ежедневную газету - на внутренней странице ».
  
  - Значит, эту историю мог прочитать тот, кто в Лондоне хотел, чтобы такой человек, как Портч, занял пост в Кокли Форд?
  
  'Да. О ком ты думаешь?
  
  «Ни одного конкретного. Тебе будет приятно завтра - Ласаль везет нас на встречу с главой корсиканской банды здесь, в Париже ».
  
  'Зачем?'
  
  «Он кое-что знает о человеке, которого преступный мир называет Вербовщиком».
  
  В Динане в бельгийских Арденнах, к северу от французской границы, над городом возвышается массивная скала, увенчанная цитаделью, которая смотрит вниз на реку Маас. Кляйн проехал на «Ситроене» над Пон-де-Шарль-де-Голль и направился к барже, пришвартованной выше по течению.
  
  На борту судна «Гаргантюа» его бельгийский владелец Джозеф Хабер увидел приближающуюся машину и замер. На Хабере были толстые синие саржевые брюки и старый бушлат. Это был мужчина сорока лет, невысокий, коренастый, с черными волосами, наполовину скрытыми остроконечной кепкой, которую он обычно носил. Он вошел в рубку позади баржи и захлопнул дверь, когда Кляйн подъехал к «Гаргантюа» и выключил двигатель.
  
  Вылезая из машины с чемоданом, он оглядел безлюдную набережную и пересек трап, соединяющий баржу с берегом. Он толкнул дверь и вошел в рубку. Габер сразу заговорил.
  
  «Я больше не делаю для тебя. Меня не волнует, что вы предлагаете мне заплатить.
  
  «Убери свою ипотеку на рейнской барже и оставь себе состояние в банке…»
  
  «Слезь с моей баржи. Я не хочу тебя больше видеть. Одной работы хватило. Ты мне заплатил. Я это сделал. Вот и все.'
  
  'Думаю, нет.' Кляйн был любезен. - Для начала проблема с «Гаргантюа». В этом трюме могли остаться следы слитков. Я предупреждал вас об этом в самом начале.
  
  «Я прикажу ее вычистить. Я сам заплачу за это ... '
  
  «В самом деле, вы, кажется, не понимаете». Кляйн был терпелив, как если бы имел дело с не слишком умным ребенком. «Очень мелкие зерна слитка могли быть обнаружены полицейскими судебно-медицинскими экспертами. Мы не можем рисковать. Баржа должна уйти - как мы и планировали. Позже ты сможешь застраховаться. Она должна быть затоплена там, где мы договорились, Хабер. И у меня есть кое-что для тебя, чтобы перевезти его на другую баржу, «Эрика». На этот раз ничего такого громоздкого или хлопотного. Собственно, дело я держу. Я действительно должен настоять ...
  
  - И я сказал вам в прошлый раз, что хватит. Так что убирайся…
  
  «Хабер, тебе предстоит более длительная поездка на этот раз с этим». Кляйн спокойно и уверенно поставил чемодан на пол рулевой рубки. - И я вижу, что ваш напарник Брукер находится на борту «Эрики» ниже по течению. Он должен пойти с нами в нашу поездку в Les Dames de Meuse. Когда мы избавимся от «Гаргантюа», мы вернемся сюда, и я скажу вам ваше новое место назначения ».
  
  «Я сказал, слезай с моей баржи ...»
  
  «В самом деле, вы должны думать о своей семье. Очаровательная Мартина, твоя жена и маленький сын Люсьен. Он уронил брошь на выступ рулевой рубки.
  
  Хабер в ужасе уставился на него. Ужас превратился в ярость, когда он подался вперед, хватая Кляйна за горло обеими руками. - Что ты с ними сделал, сволочь? Если ты причинил вред… »
  
  «Они оба в безопасном месте». Кляйн схватил Хабера за запястья, заставил его сесть в капитанское кресло. Хватка была похожа на стальные тиски. - А теперь успокойся. Вы собираетесь заработать много денег. Я знаю, что вы амбициозны. Вы сможете купить флот барж. Пожалуйста, не двигайтесь - мы же не хотим, чтобы кто-нибудь видел, как мы сражаемся, не так ли? Нет, если ваша семья хочет оставаться в безопасности и сытой… »
  
  Внутри рулевой рубки на борту «Нанта», третьей баржи выше по течению от «Гаргантюа», Вилли Боден повернулся к своей жене Симоне. «Я думаю, что Хабер спорит с этим странным парнем, Кляйном. Нет, не вставай, а то они нас увидят ».
  
  «Мне не нравится, как выглядит этот Кляйн, - ответила Симона, поглаживая свои длинные волосы. - Я думаю, он беда…»
  
  «Это дело Хабера, а не наше. Давай закончим ужинать.
  
  Через полчаса он вытер рот тыльной стороной ладони и посмотрел на Динанта. «Забавно, - заметил он. Гаргантюа уходит. Двигаясь вверх по течению к французской границе и Les Dames de Meuse. Габера засыпали гравием. И Брукер закрыл люки «Эрики». Он присоединился к Хаберу на борту «Гаргантюа». Зачем ему это делать? Зачем Габеру плыть вверх по течению, если он всегда берет гравий вниз по течению в Льеж?
  
  - А что насчет этого человека, Кляйн? - рявкнула Симона.
  
  «Он, должно быть, все еще на борту. Его машина припаркована у оставленного ими причала ».
  
  Я думаю что-то не так. Моя интуиция подсказывает мне… »
  
  «Если бы мы управляли этой баржей, руководствуясь вашей интуицией, мы бы ударили по берегу десять раз в день. Я же сказал вам, это не наше дело.
  
  И Габер не любит вмешательства. Мы это забываем. Палубу нужно помыть ...
  
  Далее вверх по течению Гаргантюа продолжала путь к цитадели, возвышающейся над Динаном. Кляйн был удовлетворен, что все в порядке, и никто не заметил его конфронтации с Хабером.
  
  - Это Сампьеро Калгурли, - представил Ласаль.
  
  Твид и Ньюман не пытались пожать друг другу руки, так как вождь Юнион Корс остался сидеть, когда Ласаль назвал ему их имена. Они последовали примеру Ласалля и сели в темной комнате, заваленной старомодной мебелью.
  
  Штаб-квартира Калгурли представляла собой квартиру недалеко от мясного рынка в южной части Парижа. У смуглолицого корсиканца были очень широкие плечи пропорционально небольшому росту. У него была толстая шея, темные и жирные волосы, а усы изгибались в уголках жестокого рта.
  
  'Кто эти люди?' - потребовал ответа Калгурли.
  
  «Мистер Твид - очень влиятельный человек в Англии, мистер Ньюман - его защитник. Оба - как и я - заинтересованы во всем, что вы можете нам рассказать о человеке, известном как Рекрутер ».
  
  «И зачем мне рассказывать тебе что-нибудь, даже если я знал об этом человеке?»
  
  «Послушай, Калгурли…» Ласаль наклонился вперед. Его манеры изменились. Все намеки на хорошее настроение исчезли. Выражение его лица было мрачным, тон жестким. «… Однажды тебе понадобится услуга. Я стал хорошим другом и очень плохим врагом. Я мог бы вбить себе в голову идею, что стоит исследовать вашу итальянскую связь ».
  
  «Пожалуйста, мой друг!» Калгурли развел искривленные руки и улыбнулся, обнажив больные зубы. «Я просто задаю простой вопрос. Мне нравится знать, где я нахожусь… »
  
  - Рекрутер, - повторил Ласаль.
  
  «Не тот человек, с которым я буду вести дела. Он пробовал, хотя - этот Кляйн ».
  
  - Простите, - вмешался Твид по-французски. - Вы говорите, что его зовут Кляйн?
  
  «Это имя, которое он использует. Думаешь, это его настоящее имя? У него, наверное, полдюжины. Он пришел сюда с представлением от человека из Марселя. Он мало знает, что я больше не друг этого человека. Я думаю, что у Перуджини извращенное чувство юмора ». Он пожал плечами. «Несомненно, он получил гонорар от Кляйна за представление».
  
  - Что от вас хотел Кляйн? - рявкнул Ласалль.
  
  Чтобы нанять одного из моих соратников. Мужчина, специалист по взрывчатым веществам и аквалангист. Итак, мистер Ласаль, где мне найти такого человека?
  
  - Через пять минут до вашего порога - если хотите. Что вы ответили?
  
  «Я сказал ему пойти на рыбалку - что-то в этом роде. Возможно, я был немного груб ...
  
  - Как он на это отреагировал? Ласаль настаивал.
  
  «Очень спокойно. Он очень холодный человек. Я не против признаться, что был рад, что со мной был друг. Кляйн - человек, который разрезал бы труп, если бы подумал, что в животе трупа есть жемчуг. А за гонорар выставил абсурдные условия ». Калгурли пошевелился, позвонил в колокольчик на столе рядом с ним. «Морис! Принеси вино.
  
  Ласаль смотрел, как вошел худой молодой человек с пустыми глазами и поставил на стол поднос с бокалами и бутылку красного вина. Калгурли налил вина, предложил каждому гостю по бокалу. Твид осторожно отпил. Vin ordinaire. Очень обыкновенно. Он ненавидел красное вино, но считал, что лучше не нарушать атмосферу. Он был уверен, что старый хулиган может быть очень обидчивым.
  
  «Я верю, - начал Ласаль, - что Морис не подслушивает этот разговор».
  
  «Если бы он был, я бы отрезал ухо».
  
  «Что это были за абсурдные условия?» поинтересовался Твид.
  
  - Чтобы нанятый им человек уехал из Парижа той же ночью, чтобы он никому не сказал, что уезжает, чтобы никто не знал, куда он уезжает, - включая меня! Я не работаю таким образом - даже если бы он попросил кого-нибудь, кого я мог бы снабдить ».
  
  'Сколько?' - лаконично спросил Ласаль, не касаясь вина.
  
  - Простите?
  
  - Ой, ради бога, пошли. Теряю терпение к тебе. Какую плату он вам предложил?
  
  «Пятьдесят тысяч франков - со вторым платежом в той же сумме, когда мой человек уехал из Парижа».
  
  - Не могли бы вы описать этого Кляйна? - спросил Твид.
  
  - Ростом около ста восьмидесяти сантиметров, весом около восьмидесяти килограммов. Цвет волос - понятия не имею. На нем был черный берет и шелковый шарф, закрывавший шею сзади. Мне не нравились его глаза ».
  
  'Какого цвета?' Твид продолжил.
  
  'Без понятия. На нем были тонированные очки с закругленными краями ...
  
  - Тогда почему тебе не понравились глаза - если ты их не видел?
  
  Этот человек полицейский? - спросил Калгурли Ласалле.
  
  «Ответь на его вопрос».
  
  «Я мог только смутно видеть глаза, но все время, пока он был в этой комнате, они смотрели на меня из-за тонированных линз. Ах да, и его лицо было белым как смерть - посмертная маска ».
  
  - Как он воспринял ваш отказ? - спросил Ласаль.
  
  «Он казался удивленным». Губы Калгурли сжались при воспоминании. «Он сказал, что если я не хочу заниматься бизнесом, то вот и все». Калгурли остановился, глядя на Ласаль. «Я могу сказать вам одну вещь, которая вас очень заинтересует - если вы сочтете это большим одолжением. Если вы понимаете, о чем я?'
  
  «Позвольте мне быть судьей в этом».
  
  «Он нанял Монаха, самого смертоносного стрелка в Европе».
  
  «Удивительно», - заметил Ласаль, усаживаясь за руль своей машины рядом с Твидом с Ньюманом сзади. «Старый злодей действительно боялся этого Кляйна. Никогда раньше я не слышал, чтобы его что-нибудь пугало ».
  
  «По крайней мере, у нас есть имя - Кляйн», - заметил Твид. «И один из моих знакомых в другой стране использовал то же имя».
  
  'И что толку от этого?' - спросил Ласаль, заводя двигатель и тронувшись с места. «Это достаточно распространенное имя. Вы хоть представляете, сколько клейнов во Франции, Бельгии, Люксембурге и Германии? »
  
  - Возможно, стоит проверить компьютер Интерпола, - настаивал Твид. «И мне не понравилась новость о том, что он нанял Монаха. Я слышал об этом человеке - тени, которая проходит в ночи. Оставив после себя тело ».
  
  «Такой призрачный, что никто не смог его повесить», - заметил Ласаль. «Но это очень плохие новости. Какую адскую операцию может планировать этот Кляйн? Угнать круизный лайнер?
  
  «Если что-то планируется, я так не думаю, - сказал Твид. «Боюсь, это может быть что-то гораздо большее. Не спрашивайте меня что. Но Калгурли наконец-то предоставил то, что я искал. Некоторые факты.'
  
  'Такие как?' - спросил Ньюман.
  
  «Взрывчатка, аквалангисты и лучший стрелок. Монах.'
  
  - Придете меня проверить? - весело спросил Марлер. - Убедиться, что я все еще в Бульоне?
  
  «Я пришел успокоить вас по указанию нашего общего друга», - сказал Хиппер, пока они бродили по улицам маленького городка. - Сказать вам, что мы скоро будем готовы. Очень важно, чтобы вы оставались доступными в «Панораме»… »
  
  «Я не остаюсь изо дня в день зажатой четырьмя стенами спальни в отеле. Если ты позвонишь, а меня нет, перезвони ».
  
  «Это не совсем удовлетворительно…»
  
  «Ничего в жизни никогда не бывает».
  
  «Я оставлю тебя здесь. Возвращайся прямо в отель ».
  
  «О дубле. Сэр.'
  
  Марлер дал люксембуржцу короткое шутливое приветствие, повернулся и скрылся за углом. Он подбежал к тому месту, где припарковал свой недавно взятый напрокат «Вольво», разблокировал его, сел за руль и завел двигатель. Набрав на голову черный берет, он надел на нос пару темных очков и подъехал к углу, где Хиппер как раз садился в универсал «Пежо».
  
  Он последовал за Хиппером мимо реликвии замка, нависшей над городом, и устроился так, чтобы держать «пежо» в поле зрения. Они оставили его в нигде в Бульоне. Не достаточно хорош. Ему нужно было какое-то представление о том, где базируется Хиппер. Вы не могли знать слишком много о своем работодателе в его сфере деятельности.
  
  Хиппер поехал на север через Арденны, затем повернул на запад. Марлеру удалось избежать обнаружения, когда Хиппер прибыл в Живе, небольшой французский городок на границе и к югу от Динанта.
  
  Марлер проехал по мосту через реку Маас, свернул на Quai des Fours и понял, что потерял Хиппера. Он припарковал «Вольво» и вошел в кафе с видом на набережную, чтобы выпить кофе. «Невозможно выиграть их всех», - подумал он, глядя в окно.
  
  Мимо скользила баржа, неуклонно двигаясь вверх по течению после прохождения шлюза. Гаргантюа. Марлер ни разу не взглянул на него, допив кофе и потребовав счет.
  
  В Париже Лара Сигрейв вышла из телефонной будки и направилась в чайную Смитов, чтобы выпить утренний кофе. Она огляделась после того, как приказала посмотреть, не был ли там Твид. Его нигде не было видно. Что ж, она привыкла пить кофе одна.
  
  **
  
  «Мне нужно позвонить», - сказал Твид Ньюману после того, как Ласаль подбросил их в France et Choiseul. «Из телефонной будки. Только минутку. На этой улице есть один.
  
  «Тогда я подожду снаружи», - ответил Ньюман. 'Не торопитесь. Мне есть о чем подумать. У меня есть идея, которую я забыл сказать вам кое-что важное ».
  
  Твид вошел в будку и набрал номер в парке Полумесяца. Паула немедленно подключилась к телефону. Всего лишь краткое приветствие, и она перешла к делу.
  
  - Вам звонил Джейкоб Рубинштейн. Сказал, что ему нужно срочно сообщить. Он будет говорить только с тобой. У тебя есть его номер?
  
  'Да. Я все еще в Париже. Я позвоню ему, когда закончу разговор. Может быть звонок от кого-то, называющего себя Олимпом. Как гора в Греции ...
  
  Они позвонили пятнадцать минут назад. Это мужчина или женщина?
  
  - Не могу вам этого сказать. Твид звучал встревоженно. 'Что было сообщение?'
  
  Голос был приглушенным - как будто кто-то говорил через папиросную бумагу. Не мог сказать, мужчина это или женщина. Я заставил их повторить сообщение. Это очень коротко. Это Маас, река Маас. Вот и все. OK?'
  
  - Очень, - сказал Твид.
  
  Заметив поглощенное выражение лица Твида, Ньюман молчал, пока они не оказались в комнате Твида в отеле France et Choiseul. Он снова дождался, пока обслуживание номеров не принесет кофе, заказанный Твидом.
  
  «Я не вспомнил важную часть, но вспомнил еще пару вещей, о которых не говорил вам. Я, должно быть, поскользнулся ».
  
  «У вас не было много времени после того, как вы прибыли в Парк Кресент. Потом вы отвезли меня в Хитроу. Самолет был полон, поэтому разговаривать тогда мы не могли. И Ласаль встретил нас у Шарля де Голля. Что это за два предмета?
  
  «Во-первых, проверив передвижения Портча после того, как он уехал из Брайтона, я обнаружил, что до того, как он возглавил Кокли Форд, прошло шесть месяцев. Бармен, из окон которого открывается вид на гавань в Блейкни, сказал мне, что Портч прибыл со своей мебелью, обнаружил, что в срок не все в порядке, и уехал в Голландию примерно на шесть месяцев.
  
  «Наверное, устроился на работу местным помощником». Твид изучал карту Мишлен с общей территорией Мааса, которую он купил в книжном магазине Смита. «Что было еще?»
  
  «Вы сказали, что появилось шесть новых могил жителей села, погибших во время эпидемии менингита. У меня не было особого шанса хорошенько разглядеться - Портч и этот головорез Граймс дышали мне в шею. Но я уверен, что их было семь. Не могли бы вы посчитать неправильно?
  
  Теперь он полностью сосредоточил внимание Твида. Твид поджал губы, пытаясь вспомнить ночь в Кокли Форд. С тех пор произошло столько всего.
  
  «Я не могу быть уверен», - признал он. «Но сейчас мы не можем об этом беспокоиться. Мы должны разделить силы. Мне нужно сесть на экспресс до Брюсселя, чтобы проверить, как там банкир Питер Бранд. И, черт возьми, я забыл позвонить Якову Рубинштейну. Я сделаю это по дороге, чтобы перекусить. Здесь это полнометражное усилие, на это уйдет слишком много времени ».
  
  «Вы сказали, что мы должны разделить силы…»
  
  'Да. Я хочу, чтобы вы взяли напрокат машину и поехали в Динан-на-Маас, через границу в Бельгии. Кляйн, возможно, совершил одну ошибку. Вот чего я ждал ».
  
  'Какая ошибка?'
  
  'Этот.' Твид открыл ящик, вынул завернутый в бумажную салфетку сверток и протянул его Ньюману. Иностранный корреспондент развернул газету и посмотрел на маленький пряничный домик. Он посмотрел на Твида и покачал головой.
  
  - Couque, - сказал Твид. «Фирменный вид имбирных пряников - одна из местных отраслей Динанта. Когда вы прибудете, найдите баржу, посмотрите, не видели ли когда-нибудь этого Кляйна в этом районе. Следите за ним любым удобным для вас способом. И если вы хотите связаться со мной, быстро позвоните по этому номеру ». Он написал на странице из своей записной книжки и передал ее Ньюману. «Это номер штаб-квартиры брюссельской полиции рядом с Гранд-Плас. Главный инспектор Виктор Бенуа - мой старый друг и очень крутой полицейский. А теперь поехали».
  
  'Минутку. Почему этот интерес к баржам?
  
  «Возможно, я был толстым. Случайное замечание, сделанное Паулой, когда мы вернулись в Базель в Drei Konige, пришло мне в голову перед тем, как я заснул прошлой ночью. Тот слиток, о котором я вам рассказывал - крупная партия, украденная из этих двух банков в Базеле, - возможно, просто вытащили из-под носа швейцарской полиции. На барже вниз по Рейну, затем, может быть, через канал де Хаул Рейн и на север в Динан.
  
  «Это долгий путь», - возразил Ньюман, когда они встали, чтобы уйти.
  
  «Весь бизнес - очень долгая перспектива…»
  
  Твид использовал ту же телефонную будку, из которой звонил Пауле, чтобы связаться с Джейкобом Рубинштейном. На кону появился торговец слитками, и Твид объявил его личность.
  
  «Не могли бы вы сначала сказать мне, во что вы были одеты в тот день, когда пришли ко мне? Если вы не против…
  
  «Я приветствую вашу осторожность. Темно-синий саржевый костюм, белая рубашка, галстук в горошек, Burberry…
  
  - Я не буду называть имена по телефону, мистер Твид. Я имею в виду человека, имя которого я вам дал. Понимаешь?'
  
  'В совершенстве. Пожалуйста, продолжайте.'
  
  «В моем бизнесе мы кое-что слышим. Мы ежедневно на связи с большинством мировых финансовых центров. До нас дошли слухи, иногда очень необычные. Мы получаем, чтобы отделить пшеницу от плевел, чтобы не обращать внимания на ерунду. Что касается человека, о котором мы говорили, я только что слышал, что он устроил поистине огромное количество слитков, которое будет доступно Deutsche Bank во Франкфурте. Предполагается, что это будет кредит какой-то неназванной южноамериканской стране. Я нахожу это странным - количество в сочетании с срочностью ».
  
  «Сколько слитков?»
  
  «На двести миллионов фунтов».
  
  «Спасибо, что сообщили мне, мистер Рубинштейн. Это может иметь значение, а может и не быть. Я все равно благодарю вас. До свидания.'
  
  Твид выскочил из коробки. «Возвращаемся в отель. Вы сможете поесть позже. Я пообедаю в брюссельском экспрессе. Он шагал по тротуару, смотрел на часы.
  
  'Развитие?' - поинтересовался Ньюман.
  
  «Питер Бранд, сомнительный банкир, только что договорился о том, что слитки стоимостью в двести миллионов фунтов будут готовы к быстрой доставке в Deutsche Bank во Франкфурте. Это может быть та выкупленная сумма, которую Клейн-Заров, если это он, потребует для Запада, чтобы избежать крупной катастрофы. Лысенко сказал мне, что Заров хотел разбогатеть еще в молодости. Если так, то у нас может не хватить времени. Возможно, он скоро будет готов начать свою операцию. Ехать изо всех сил в Динан.
  
  Они почти добрались до отеля, когда Ньюман понял, что Твид слушал его раньше.
  
  - Если вы правы, мне интересно, кто занимает ту седьмую могилу в Кокли-Форде?
  
  25
  
  В восьмидесяти милях к востоку от Парижа - за Реймсом - арендованный Ньюманом Peugeot сломался посреди нигде. Среди ночи не было никакого движения, никаких следов человеческого жилья на многие мили.
  
  Он утолил жажду водой из пластиковой канистры, которую всегда брал с собой в поездки, устроился поудобнее и проспал остаток ночи.
  
  На следующее утро водитель проезжающей машины пообещал позвонить в ближайшее отделение компании по аренде автомобилей. Еще был полдень, когда прибыл аварийный грузовик в сопровождении «Ситроена». Ньюман взял Ситроен и поехал в ближайший город, где он неторопливо пообедал - неторопливо, потому что обслуживание было очень медленным.
  
  Был ранний вечер, когда он въехал в Динан. Припарковав машину, он бродил по городу, свернувшемуся под вершиной скалы, на вершине которой стояла цитадель. Он выбрал Hotel de la Gare, потому что он был анонимным и находился в переулке от основной части города.
  
  После наступления темноты он продолжил свои странствия, зайдя в несколько баров. Он болтал с барменами, отличными источниками местных знаний. Он нашел магазин, в котором продавались купе, недалеко от Пон-де-Шарль-де-Голль.
  
  Он перенимал свою обычную репортерскую технику по прибытии на новое место, ориентировался, изучая жизнь на набережной Мааса. В ту ночь он спал, как собака, рано позавтракал и прогулялся по берегу реки к тому месту, где была пришвартована баржа. Нант.
  
  «Доброе утро», - крикнул он худощавому мужчине с темными глазами, который наблюдал за ним из рулевой рубки на корме судна. 'Может! подняться на борт? У меня есть просьба об одолжении…
  
  С некоторой неохотой баржа жестом пригласила его пересечь трап. Ньюман медленно вышел на палубу. У него будет только один шанс уговорить человека заговорить. Какой был правильный подход? Шанс помог ему.
  
  Появилась женщина, которая поднималась по нескольким ступеням, по которым он шел в жилое помещение. Лет сорока, она была стройной, с длинными темными волосами и выглядела как работяга. Она тоже выглядела встревоженной. Она остановилась у лестницы, и Ньюман улыбнулся.
  
  Он объяснил, что пишет серию статей для брюссельской газеты Le Soir о водных путях Бельгии, их важности как транспортных средств и пренебрежении властями к их важности.
  
  Расскажи ему об этом, Вилли, - призвала женщина. «Вы не скажете властям. Скажи ему. И скажи ему, кто ты. Вы забыли свои манеры?
  
  «Я Вилли Боден. Это моя жена Симона. Баржа протянула проволочную руку, по-прежнему осторожно наблюдая за Ньюманом. «Вы не назовете мое имя, если мы поговорим с вами? Власти могут усложнить нам жизнь, если сочтут, что мы вмешиваемся ».
  
  «Никаких имен», - пообещал Ньюман. - Даже упоминания о Динане - просто баржа из Мааса. Кто мог бы идентифицировать вас по этому поводу?
  
  - Даю слово, мистер Ньюман? И зачем англичанину работать в брюссельской газете?
  
  «Это система обмена», - сказал Ньюман, придумывая ее по ходу дела. «Один из репортеров Le Soir полгода проводит с моей командой в Лондоне, я приезжаю сюда. Что-то беспокоит вашу жену?
  
  'Нет, конечно нет. Почему должно быть? Нам лучше спуститься в салон. Никто не увидит, как мы там разговариваем ».
  
  Они сидели в тесном салоне на длинных банкетках со столом между ними, когда его жена снова напала на своего мужа. У нее было сильное лицо, внимательные глаза.
  
  - Скажи ему - или я расскажу. Я чувствую, что мистеру Ньюману можно доверять ...
  
  «Ты и твои женские инстинкты…»
  
  Тогда я ему скажу.
  
  «О, хорошо. Оставь это мне. Я видел, что произошло. И наш гость, я уверен, захочет кофе. Я бы… я встал сегодня в пять утра, - объяснил он Ньюману, когда Симона пошла на крошечный камбуз в дальнем конце салуна. С того места, где он сидел спиной к берегу реки, Ньюман мог видеть через иллюминатор баржу, идущую вверх по течению. Боден проследил за его взглядом.
  
  «Это то, о чем говорит Симона…» Ему было трудно начать. «Баржи живут в замкнутом сообществе, им нелегко разговаривать с посторонними», - подумал Ньюман.
  
  «Понятно», - заметил он, хотя и не заметил.
  
  - Продолжай, Вилли, - крикнула Симона с камбуза. Расскажите ему о Хабере и Гаргантюа. Потом об Эрике.
  
  «Джозеф Хабер - друг, - начал Боден. «Не близкий друг. Он держится особняком. Он амбициозный человек. Полагаю, в этом нет ничего плохого.
  
  «Иногда может привести к проблемам», - прокомментировал Ньюман.
  
  Вот что я ему говорю. Он не слушает. Он хочет быть королем Мааса - так он это говорит. Звучит забавно, но он довольно серьезен. Он хочет владеть самым большим флотом барж на Маасе. У него уже есть три…
  
  «Нет, не знает», - отрезала Симона, подавая дымящийся кофе в больших кружках. «У него есть один -« Гаргантюа ». У двух других есть большие ипотечные кредиты. Если подумать, я уверен, что он еще не полностью расплатился за Гаргантюа.
  
  'Где он теперь?' - спросила Ньюман, когда Симона присоединилась к ним рядом со своим мужем.
  
  «В том-то и дело», - ответила Симона, вступая во владение. «Два дня назад он загрузил« Гаргантюа »гравием для доставки в Льеж. Но когда он плывет, он идет вверх по течению - прочь от Льежа - к французской границе и Les Dames de Meuse ».
  
  'Что это такое?' - спросил Ньюман и отпил обжигающую жидкость.
  
  «Очень уединенный участок реки глубоко в Арденнах. Здесь много ветров, и лесные холмы спускаются прямо к самой кромке воды. Это на дальней стороне французской границы - за Живе, где вы проходите таможню.
  
  «Я до сих пор не понимаю, почему вы волнуетесь, - заметил Ньюман. Он начинал думать, что зря зря тратил время.
  
  «Он должен познакомиться с очень необычным человеком, - продолжила Симона. «Другой человек, который говорит, что он писатель - писатель книг. И немного бизнесмена. Человек по имени Кляйн.
  
  Лицо Ньюмана никак не отреагировало. Он сделал большой глоток из кружки. Он был на грани того, чтобы придумать какой-нибудь предлог для ухода от этой пары. Конечно, это могло быть совпадением. Ласаль указал, что Кляйн - достаточно распространенное имя.
  
  «Вы можете описать этого Кляйна?» - спросил он. «Я знаю кого-то с таким именем».
  
  «О росте и весе Вилли», - сказала Симона. 'Высотой в шесть футов. Носит охотничью одежду. Цвет его лица румяный ».
  
  «Не похоже на того же человека, - подумал Ньюман. В Париже корсиканец Калгурли сделал акцент на своем белоснежном лице. Он почувствовал укол разочарования. Затем Симона заговорила снова.
  
  - Мне не нравятся его глаза. Я шел по берегу, когда несколько недель назад он встретил меня по пути к барже Хабера. Очень странно смотрящие глаза. Я почувствовал, что он заглянул в мою душу, когда взглянул на меня ... '
  
  - Чепуха и ерунда, - прорычал Боден.
  
  - Он меня пугает, - настаивала Симона. «Он не человек. И Вилли видел, как он вступил в эту жестокую ссору с Хабером, прежде чем они взяли Гаргантюа вверх по течению.
  
  'Какая ссора?'
  
  Снова заинтригованный, Ньюман слушал, как Боден описывал сцену, свидетелем которой он был в рулевой рубке Хабера. Краткая борьба между двумя мужчинами. Затем последовал долгий разговор перед тем, как Габер соскользнул с причала и пошел вверх по течению.
  
  - Вы имеете в виду, что Кляйн был на борту? - спросил Ньюман.
  
  - О да, и Брукер. тоже. Это было действительно странно ».
  
  "Кто такой Брукер?"
  
  - Сотрудник Габера. Он управляет второй баржей «Эрика». Пока они плыли на юг, его оставили пришвартованным здесь. Никогда раньше не подозревал, что такое случится ».
  
  «Расскажи ему, что случилось позже», - призвала Симона.
  
  «Я не уверен, что это наше дело…»
  
  Скажи ему! Или я сделаю это ».
  
  Боден объяснил, что обычно в том, что Габер поднимается вверх по течению на барже, не было бы ничего странного. Он перебрался через границу на посадку недалеко от Фумэ, небольшого городка с карьерами во Франции, где взял на борт гравий. Затем он вернулся вниз по течению через Динан в Льеж и другие пункты назначения, чтобы осуществить доставку.
  
  «Но, - пояснил он, - на этот раз у него на борту уже был груз гравия. Так зачем возвращаться вверх по течению? Зачем брать Брукера, который должен был остаться присматривать за Эрикой? - А почему этот Кляйн был на борту? Это странно.'
  
  - Это еще более странно, - вмешалась Симона. - Поздно на следующий день, почти в сумерках, Вилли увидел, что «Эрика» вышла из причала. Мы были в городе за припасами. Вилли вернулся первым - как раз вовремя, чтобы увидеть, как «Эрика» исчезает вниз по течению, направляясь к Намюру и Льежу.
  
  «Что в этом странного?
  
  Ньюман ранее развернул свою Мишленовскую карту Мааса и делал на ней пометки. Он кратко записал последовательность событий, которые описывал Боден.
  
  «Мы не видели« Гаргантюа »с тех пор, как он плыл на юг. Баржа исчезла.
  
  «Он мог бы отплыть, даже если вы его не заметили, и продолжить путь на север, в сторону Намюра», - возразил Ньюман.
  
  «Это невозможно», - яростно сказала Симона. «Мы не толстые. Либо один, либо оба были здесь с тех пор, как он ушел вверх по течению.
  
  «Но вы сказали, что поехали в город за припасами…»
  
  «Из магазинов в Динане на набережной. Гаргантюа не мог бы пройти, если бы мы его не увидели ».
  
  - Может, после наступления темноты?
  
  «Баржи не ходят после наступления темноты», - сказал ему Вилли. «Он не вернулся».
  
  «Тогда, может быть, он сломался…»
  
  - В таком случае, - снова вмешалась Симона, - Брукер останется с ним и протянет руку помощи. Но мы же сказали вам - мы видели плывущую вниз по течению Эрику. Баржа Брукера… - Она посмотрела на мужа, когда он склонил голову. Гудел корабельный гудок. Он поднялся на палубу в сопровождении Ньюмана и Симоны.
  
  Ньюман был рад прерыванию. Это дало ему возможность уйти от баржи. Он по-прежнему не видел ничего значительного в их тревогах. Поблагодарив Симону за кофе, он собирался выйти, когда Вилли схватил его за руку. 'Ждать.'
  
  Гудок прозвучал с большого двухпалубного силового крейсера кремового цвета, плывущего вниз по течению. Невысокий коренастый мужчина в темно-синем пиджаке и серых брюках стоял на палубе и смотрел на баржу в бинокль. Он помахал, и Вилли коротко помахал в ответ, когда медленно движущееся судно повернуло к берегу за баржей.
  
  «Он тоже знает Кляйна, - сказал Вилли. «Он еще один англичанин. Полковник Ральстон. Живет на этой лодке со своей подругой. Круизы по всем каналам. Мертвый пьян большую часть дня.
  
  Ньюман наблюдал, как члены экипажа выскочили на берег на пристани и заставили судно швартоваться. Маленький жилистый человечек дождался, пока трап встал на место, прокатил по нему велосипед и проехал мимо баржи по тропе к Динану.
  
  «Думаю, я пойду и скажу пару слов», - сказал Ньюман.
  
  При ближайшем рассмотрении, стоящий у изголовья трапа, владелец «Вечерней звезды» имел кирпично-красный цвет лица, железно-серые волосы и усы того же цвета. Он стоял, засунув руки в карманы пиджака, выставив большой палец вверх.
  
  «Кто ты, черт возьми?» он приветствовал своего посетителя.
  
  - Роберт Ньюман. Меня интересует Маас. Я так понимаю, вы это хорошо знаете?
  
  «Ну, не стой там. Пойдем на борт!
  
  Высокий голос, резкий тон в стиле милитари, манера человека, привыкшего к послушанию. Ньюман последовал за ним по трапу в просторный салон. Стены из красного дерева, стулья, обтянутые дорогой тканью, а в дальнем конце хорошо оборудованный коктейль-бар.
  
  Ралстон положил руку с короткими пальцами на полированный стол. Он повернулся и посмотрел на Ньюмана голубыми глазами. Маленькие красные прожилки проступали на его драчливом носу. Признак заядлого пьющего.
  
  - Хотите солнцезащитный крем? И сядь.
  
  «До захода солнца еще много времени, - заметил Ньюман. «Кофе будет приветствоваться, если он есть…»
  
  «Альфредо!» взревел полковник. «Кофе для нашего гостя. На дубле! '
  
  Позади Ньюмана появился худощавый темнокожий мужчина, прошел за стойку бара и скрылся за дверным проемом. Ральстон будет ему в ухо! В шестидесятые годы, предположил Ньюман, его невысокий рост компенсировался силой его личности; он был близок к карикатуре на военного офицера. Но в холодных голубых глазах не было ничего забавного. Он налил себе виски в разрезанный стакан, добавил немного соды из сифона, выпил половину стакана, провел языком по губам.
  
  'Так-то лучше. Вы иностранный корреспондент, парень. Узнай тебя по фотографии. Задняя часть пиджака того бестселлера, который вы написали. Какая у тебя игра?
  
  'Я говорил тебе
  
  «Играть близко к груди? Хотите увидеть Маас? Есть место на борту «Вечерней звезды»? Стоит тебе - я не занимаюсь благотворительностью ».
  
  'Сколько?'
  
  «Двенадцать тысяч франков. Бельгийский.'
  
  Ньюман сел на один из банкетов по бокам салона. Блестящий стол красного дерева был достаточно близко, чтобы он вынул из бумажника стопку франков и положил их на стол, держа руку поверх стопки. Двенадцать тысяч бельгийских франков. Около 200 фунтов стерлингов.
  
  «Что я за это получу?» он спросил Ральстона, который все еще стоял у стойки; его любимое положение подозревал Ньюман.
  
  «Гранд тур по реке до Намюра. Потом Льеж. По дороге, возможно, краткий визит к одному из наших выдающихся банкиров. Вы хорошо знаете Бельгию?
  
  - Не совсем, - солгал Ньюман.
  
  «Вот твой кофе. - Пора, Альфредо. Чопчоп… - продолжил он в стиле оживленной лекции. - Все лягушки плывут, как лемминги, к Французской Ривьере. Большинство людей не знают о бельгийцах. У них есть своя ривьера - на юге своей страны, как у французов. Собственно говоря, на Маасе. Итак, Миллионервиль находится к северу отсюда…
  
  «Миллионервиль»?
  
  - Особняки богатых на берегу реки. Усадьбы спускаются к Маасу. В Профондевиле, где находится банкир, и дальше на север, в Вепионе.
  
  «Кто этот банкир?»
  
  «Питер Брэнд…»
  
  Ньюман убрал руку с стопки банкнот. Ралстон смотрел на них, пока говорил. У Ньюмана создалось впечатление, что его двумя страстями были выпивка и деньги. При упоминании Питера Брэнда в его выражении лица ничего не отразилось.
  
  «Вечерняя звезда» медленно плыла по Маасу. Лесистые утесы Арденн вздымались с обеих сторон, когда Ньюман пил свежий кофе, оставленный в одиночестве в салуне на короткое время. Он встретил жилистого обветренного человека, который проехал на велосипеде мимо баржи Боденов.
  
  - Мой бывший денщик, сержант Брэдли, - представил Ролстон. «Он держит в движении всю стрельбу. Смотрит на команду и все такое. Вы не терпите отступничества, сержант?
  
  «Не по-моему, сэр», - ответил Брэдли. «Надо держать их в рабочем состоянии». Он повернулся к Ньюману. «Прямо как в армии. Держите их на хвосте, иначе они расслабятся. То же самое во всем мире ».
  
  «Вы, должно быть, видели что-то в этом мире», - сказал Ньюман Ральстону, наливавшему свежий виски. Он взял серебряную чашу с надписью. - Ваше подразделение?
  
  «Седьмые горцы. Лучший полк в армии. То, что было у нас в Индии, Египте и Италии ». Ральстон посмотрел вдаль. «Кажется, давным-давно. Теперь мы путешествуем по каналам. Всегда в движении. Прямо как в старые армейские времена ».
  
  - Вы часто возвращаетесь в Англию? Ньюман рискнул.
  
  'Никогда! Не платите ни копейки налога ни в одной стране. Преимущество плавучего дома. Никогда не оставайтесь в одной стране более пяти месяцев. Брэдли ведет журнал. Готова показать любому проклятому налоговому инспектору. Я могу плюнуть им в лицо - часто хочется именно этого. Придется меня извинить. Поднимается замок. Иногда бывает немного сложно с навигацией. Как шкипер в моей ванне ...
  
  Оставшись один, Ньюман подумал, что это странная постановка. Как будто Ральстон пытался сохранить свою старую армейскую атмосферу. Высокая стройная девушка с хорошей фигурой в облегающем красном платье с воротником-стойкой вошла в салон и села рядом с Ньюманом.
  
  «Я Жозетта. Если я буду ждать, пока его светлость представит меня, мы никогда не встретимся.
  
  - Вы много времени проводите на борту? - спросил Ньюман.
  
  «Я живу на лодке. Это все равно, что. Вы понимаете, почему он пригласил вас на борт?
  
  'Кому ты рассказываешь.'
  
  - Конечно, чтобы присматривать за тобой. Ему интересно, что ты задумал. Бранд попросил его следить за незнакомцами, - прошептала она. «Бранд, конечно, платит ему гонорар. Он скупердяй по деньгам, полковник. Кроме питья. Он никогда не бывает пьян и никогда не бывает трезвым. Не думаю, что останусь с ним надолго ». Она убрала свои темные волосы, глядя прямо на Ньюмана. «Тебе нужен друг?»
  
  'Дай мне подумать об этом.' Ньюман сделал паузу. Была ли это ловушка? Неужели Ральстон послал ее, чтобы заставить его говорить? Он так не думал. Теперь они были внутри замка. За иллюминаторами вырисовывались бетонные стены.
  
  - Вы когда-нибудь встречали человека по имени Кляйн? он спросил.
  
  'Да. Твой друг?'
  
  «Никогда не встречал его».
  
  «Он жуткий. Он путешествовал с нами несколько раз. И его очень интересовали баржи - и их ремесло. Задавал полковнику много вопросов. Особенно об одном по имени Джозеф Хабер. Был ли он женат? Была ли у него семья?
  
  - А Габер женат и есть ли у него семья?
  
  'Да. Жена, которая живет недалеко от Целле, маленькой деревушки в Арденнах. Я помню, у них есть сын по имени Люсьен. Мне показалось странным, почему этого Кляйна должны интересовать такие вещи ».
  
  «Этот Кляйн только что путешествовал туда-сюда с Ральстоном?»
  
  'Не все время. Он провел несколько дней в доме банкира-миллионера Питера Брэнда ...
  
  «Смените тему», - прошептал Ньюман, когда сержант Брэдли вошел через проем за стойкой.
  
  У Жозетты был хороший костяк, красивое лицо и мечтательное выражение, но она была сообразительна. «Я думаю, что Маас самая красивая из рек, - сказала она нормальным голосом. «Вы действительно должны увидеть секцию во Франции под названием Les Dames de Meuse…».
  
  «Полковник хочет, чтобы ты был на палубе», - сказал ей Брэдли. «Он только что заметил, что ты исчез». Он налил еще кофе в чашку Ньюмана. - Следующая остановка Профондевиль, сэр. Мы причаливаем там и заезжаем к мистеру Бранду.
  
  26
  
  Твид не успел успеть на экспресс до Брюсселя, как он и планировал. Он в последний раз позвонил в Ласаль и сообщил, что уезжает из Парижа. Француз сказал, что у него есть дополнительная информация, и могут ли они встретиться?
  
  В кабинете начальника DSI Твид сидел и пил кофе, пока Ласаль объяснял.
  
  «После нашего интервью с корсиканским злодеем Калгурли я проверил у начальников полиции всех крупных городов. Мне нужны данные о любых необычных событиях. Возможно, я что-то придумал в Марселе ».
  
  «Это далеко на юг…»
  
  «Подожди, мой друг. Вы помните, как Калгурли упоминал своего соперника в Марселе Эмилио Перуджини? Это конфиденциально - у нас есть рыло внутри организации Перуджини. Человек по имени Кляйн посетил Перуджини на его вилле в Кассисе - эти крысы живут высоко. Через Перуджини Кляйн нанял очень сложное дело по имени Луи Шабо. Типа внештатного сотрудника ... '
  
  'Какой тип?'
  
  «Телохранитель, убийца - что угодно. Полиция Марселя сообщает, что Шабо исчез из привычных мест. Эта фраза растворилась в воздухе. И он эксперт по взрывчатым веществам, а также профессиональный аквалангист. Квалификации, которые Кляйн предъявил Калгурли ».
  
  «Похоже, член команды, которую формирует Кляйн».
  
  'Ждать!' - повторил Ласаль. Есть больше. У Шабо была подружка, барышня по имени Сесиль Ламонт. Ее тело вытащили из моря. Винты большого лайнера, плывшего к Орану, прорезали ее пополам…
  
  «Ты думаешь, Шабо…»
  
  «Нет, не знаю. Он любил девушку - и в его послужном списке нет никаких следов нападения на женщину. Вскрытие показало, как она умерла - до того, как ее выбросили в море. Ее горло было перерезано от уха до уха ».
  
  Твид вздохнул. «У этого должен быть знакомый звук. И это похоже на Кляйна. Он безжалостный ублюдок, - с чувством сказал он. 'Вы можете видеть образец. Он никогда не оставляет в живых никого, кто мог бы нам помочь. Вы уточняли у Интерпола, чтобы они пропустили Кляйна через компьютер?
  
  'Да. Результат, пустое место. Я спросил своего коллегу о других недавних убийствах. Я не думаю, что это имеет отношение к делу, но они нашли мертвым водителя грузовика из швейцарской компании Nestle в Арденнах около Клерво. Водитель-турок по пути в Брюссель с доставкой с фабрики «Нестле» в каком-то месте под названием Брок… - Он замолчал, увидев выражение лица Твида. 'Что случилось?'
  
  Этот Кляйн - призрак. Он вынул из кармана карту Западной Европы. «Можно разложить это на твоем столе? Я бы хотел посмотреть, сможем ли мы отследить этого призрака ...
  
  Твид говорил, делая крестики на карте, начиная с Брока в Швейцарии, затем переходя в Женеву, Базель и Клерво, объясняя события в Женеве и Базеле. Убийство швейцарского гения-исследователя часов, ограбление слитков в Базеле.
  
  Он сделал больше крестов на Марселе и Париже. Затем он провел линию маршрута через кресты с ответвлениями на Марсель и Париж. Встав, он постучал по карте фломастером.
  
  'Понимаете?'
  
  «Кажется, он движется на север, всегда на север. Куда, черт возьми, он направляется? И почему крест на Динанте. Это приведет нас в Бельгию ».
  
  - Благодарю вас за то, что вы поставили меня на сторону Лары Сигрейв. Твид достал из кармана пальто обернутый тканью сверток и показал Ласаллю купе. - Лара дала мне это в чайной Смитов. Фирменное блюдо, сделанное в Динане. Думаю, Кляйн добрался до Мааса. Я послал Боба Ньюмана осмотреться в этом районе. И я думаю, что слитки, украденные из Базеля, следовали этим маршрутом на борту баржи ... »Он проследил путь к югу от Базеля, вдоль канала де ла Марна и Верхнего Рейна, продолжая вверх по каналу де л'Эст, пересекая границу с Бельгией и останавливаясь. в Динане.
  
  «Это золото, - продолжил Твид, - я убежден, что это деньги, которые изначально финансировали операцию Кляйна. Вы слышали, что он предложил Калгурли. Теперь мне нужен забор, который обрабатывал слитки - конвертировал их в наличные для Кляйна. Я могу знать, кто это за забор. Теперь мне нужно связующее звено между забором и Кляйном ».
  
  «В чем значение грузовика Nestle и его турецкого водителя? Бельгийцы убеждены, что это было убийство. Они попросили помощи у главного инспектора Бенуа в Брюсселе, так как бельгийская столица была его конечным пунктом назначения ».
  
  «Как и ты, Бенуа никогда не сдается», - размышлял Твид, изучая свою карту. - Есть идеи, где сейчас Лара Сигрейв?
  
  - Антверпен, - сразу сказал Ласаль. Пока она была здесь, Попугай последовал за ней в Шербур. Та же процедура, что и в Марселе и Гавре. Она сделала много фотографий гавани. Я бы арестовал ее, поджарил бы к этому моменту, если бы ты не попросил меня подождать ».
  
  Спасибо. Она могла быть нашим единственным поводом для Кляйна. Как узнать, что она в Антверпене? Снова на север. И это очень похоже на Бельгию ».
  
  Попугай последовал за ней, когда она села на поезд до Брюсселя, затем на другой поезд до Антверпена. Я уже позвонил Бенуа, чтобы сказать ему. В конце концов, Попугай находится на чужой земле. Бенуа был очень отзывчивым и позволил Попугаям продолжить отслеживание Сигрейва. Он поддержал моего человека. Какие огни могли быть целью? До нас дошли упорные слухи об угоне корабля.
  
  «Я знаю, что Кляйн может быть опытным в том, чтобы закинуть дымовую завесу, чтобы прикрыть свою настоящую операцию. Нам лучше посмотреть. По указанию Кляйн - если так - Лара могла сбить нас с пути.
  
  «Не следи за этим».
  
  «Она уже могла посетить цель - во Франции. Я подозреваю, что теперь она может указывать нам неверное направление. Дальше к северу, чем настоящая цель.
  
  «Я говорю вам кое-что по секрету», - ответил Ласаль. «Мы разослали общую тревогу во все порты от Марселя до побережья Атлантического океана до Гавра. Еще две вещи, которые могут быть интересны. Лара Сигрейв остановилась в отеле Plaza в Антверпене. И Интерпол сообщил мне, что из города Люксембург исчезло несколько известных серьезных случаев ».
  
  'Интересно. Вы знаете один из любимых видов спорта люксембуржцев?
  
  Скажи мне.'
  
  'Подводное плавание с аквалангом. А Люксембург находится недалеко от Мааса ».
  
  На борту «Вечерней звезды» они съели отличный обед из стейка из лосося. Ньюман разбирался в установке на судне. Альфредо был искусным собачником - он был поваром, барменом и генеральным подрядчиком. Сержант Брэдли мало что делал, кроме как отдавал приказы команде. Жозетт действительно чертовски хорошо выглядела и прислушивалась к заявлениям Ральстона.
  
  Под поверхностью он почувствовал атмосферу напряжения. Он объяснил это внезапными холерическими вспышками гнева полковника, когда что-то ему не нравилось. Закончив свой обед во главе стола парой бокалов коньяка, он был в хорошем настроении, встал и жестом пригласил Ньюмана следовать за ним.
  
  На палубе он протянул короткую толстую руку к правому берегу. Лодка изменила курс и шла по диагонали через реку, поскольку гудок звучал непрерывно, предупреждая другие суда, которые могли находиться за ближайшим изгибом.
  
  - Поместье Бранда в Профондевиле, - рявкнул Ральстон. «У него десять акров, а земля здесь стоит золотой пыли».
  
  «Может быть, он банкир, и у него много золотых слитков», - небрежно заметил Ньюман.
  
  «Что ты сказал? Много?'
  
  'Слиток золота. В конце концов, вы сказали, что он банкир.
  
  «Ничего не знаю о его бизнесе. За исключением того, что его штаб-квартира находится в Брюсселе - с филиалом в Люксембурге. Живет в сказочном особняке в Брюсселе на авеню Франклина Рузвельта. Парк-лейн Брюсселя. А вот и он.'
  
  Солнце светило в чистом голубом небе, пока Брэдли бегал, отдавая приказы. Крейсер приближался к пристани у подножия огромной пологой зеленой лужайки. Поперек зелени были разбросаны кусты, вылепленные в форме различных животных. Были как живые кабаны, олени, леопарды и львы. На пристани ждал высокий стройный мужчина в белых фланелевых рубашках и с теннисной ракеткой.
  
  'Христос!' - взорвался Ральстон. «Проклятый рулевой ведет ее не под тем углом…»
  
  Он взбежал по ступенькам к мосту. В рулевой рубке Ньюман наблюдал, как он оттолкнул рулевого и сам взял руль. За обедом он выпил целую бутылку красного вина, а перед ним два двойных виски, не говоря уже о коньяках. Голова как скала.
  
  Крейсер замедлился, его курс изменился на несколько градусов, затем он скользнул внутрь, мягко коснувшись сцены. Члены экипажа спрыгнули с удерживающих тросов вперед и назад, умело обматывая тросы вокруг боллардов. Мужчина в фланелевом костюме оставался неподвижным, прямолинейным.
  
  Ралстон двинулся вперед, когда трап занял позицию. Пожав руку, он представил своего гостя.
  
  - Питер, привел пассажира. Роберт Ньюман. Иностранный корреспондент, парень.
  
  «Обычно я не разрешаю репортерам находиться на своей территории».
  
  Выражение лица и тон Брэнда были сардоническими, когда он пожал руку. Бледные глаза под тонкими темными бровями изучали Ньюмана, который сразу же невзлюбил банкира. В свои тридцать с небольшим, с длинным худым лицом, тонким орлиным носом, подвижным ртом, он был бы вау с женщинами определенного типа, которые предпочитали кумир на утренниках. Его голос был протяжным протяжным голосом, его движения были медленными и легкими.
  
  «Достаточно интеллекта, - подумал Ньюман, - и он это знает. Не человек, которого стоит недооценивать, но, может быть, наполовину слишком умен.
  
  - У вас был плохой опыт? Ньюман ответил. «Неудачное интервью?»
  
  'Что-то подобное. Настоящие сучки - это женщины. Что ж, раз уж ты здесь, тебе лучше пойти в дом выпить, я полагаю.
  
  «Только если я буду рад», - нейтрально сказал Ньюман.
  
  «Не спросил бы вас, если бы было иначе». Они покинули пристань и шли по гравийной дорожке к двухэтажному особняку с белыми стенами. Дорожка была широкой, но по обе стороны от гравия Ньюман заметил глубокие колеи на лужайке.
  
  «Что-то испортило вашу траву», - заметил он, идя рядом с Брандом. Ралстон шел впереди, несомненно нуждаясь в пополнении запасов жидкости.
  
  «Вот что я имею в виду», - ответил Бранд своим медленным осторожным тоном. «Репортеры всегда что-то замечают, что-то замечают».
  
  «Должно быть, это была тяжелая машина, - настаивал Ньюман.
  
  'Иисус!' Бранд хлопнул ракеткой по ноге. «У меня есть машина для выравнивания гравия. Его ось слишком широкая. Очевидное решение, расширьте путь. Что я собираюсь сделать. Есть еще вопросы?'
  
  - Знаешь человека по имени Кляйн?
  
  'Несколько. Общее название на континенте. Какое у него имя?'
  
  «Оскар», - придумал Ньюман.
  
  'Нет. Твой друг?
  
  «Меня попросили взять у него интервью. Он авторитет на Маасе.
  
  «Он сейчас? Думаю, мы выпьем на террасе. Как вы увидите, полковник чувствует себя как дома.
  
  Терраса была приподнята, и центральный лестничный пролет вёл на возвышение, проходившее во всю ширину особняка. Слева от здания Ньюман увидел теннисный корт. В центре террасы располагался большой бассейн, облицованный голубой плиткой. Вокруг него были расставлены садовые стулья, и Ралстон помогал себе из графина на столе, нагруженном бутылками и стаканами.
  
  - Что вы пьете - если что? - скучающим тоном поинтересовался Брэнд, бросая ракетку на диван-качели.
  
  «Скотч. Воды. Никакого льда. У тебя здесь миленькое местечко.
  
  Бранд бросил на него взгляд, потянувшись за графином. Враждебность между двумя мужчинами потрескивала, как статическое электричество. Ньюман не собирался прикасаться своим чубом к этому саркастичному дерьму. И если вы достаточно долго протыкаете мужчину, он иногда говорит больше, чем хочет.
  
  «Я рад, что тебе нравится мой пид-а-терре», - ответил Бранд, наливая напиток, ставя стакан на стол и ставя рядом с ним тяжелый кувшин с водой. Кувшин, как заметил Ньюман, был лучшим шведским стеклом. «Вы должны, - продолжал он, смешивая себе напиток, - это будет стоить четыре миллиона».
  
  «Франки?» - невинно спросил Ньюман.
  
  «Господи, нет! Фунт стерлингов.'
  
  Ралстон сел, скрестив коренастые ноги. Он почувствовал враждебность и внимательно посмотрел на Ньюмана, который занимал один из садовых стульев.
  
  «Ньюман, - сказал он Бранду, - интересуется, обрабатывает ли ваша компания золотые слитки».
  
  "Он сейчас?" Бранд проглотил половину своего напитка, прежде чем ответить. «Могу я спросить причину вашего интереса? Думаете о том, чтобы спрятать часть своей книжной прибыли в несколько баров, которые налоговый инспектор никогда не найдет?
  
  «О, я просто заинтригован тем, как живет другая половина. Могу я воспользоваться туалетом?
  
  «Вокруг дома. Вторая дверь слева и прямо впереди. Вы не можете это пропустить. Я надеюсь…'
  
  Ньюман любезно усмехнулся, прошел вдоль края бассейна и огляделся за дом. Он смотрел вниз, пока шел. Колесные диски тяжелого транспортного средства продолжались от лужайки вверх по гравию, но были более тусклыми. Как будто кто-то почистил гравий, чтобы устранить следы.
  
  Он прошел мимо второй двери. Впечатления от колес продолжались мимо дома через передний привод. Они исчезли только там, где натолкнулись на просмоленную дорогу, которая вела мимо других особняков в миллионерском стиле за аккуратной живой изгородью.
  
  Он быстро вернулся в дом, проверяя оконные рамы. Не было никаких признаков жизни, никаких признаков того, что его кто-то видел. Он вошел в дом в поисках туалета. Высокая стройная девушка лет двадцати с небольшим, с волосами цвета золотой кукурузы, одетая в теннисную блузку и шорты, встретила его, проходя другим путем по коридору.
  
  «Ищу туалет», - сказал Ньюман.
  
  «Та дверь в конце коридора».
  
  Она выдернула прядь своих длинных волос, заправила их своим красным губами, остановилась и уставилась на него. «Вы выглядите англичанином. Ты?'
  
  - Роберт Ньюман. И да, я довольно англичанин ».
  
  «Слава Богу за это. Мне надоело говорить по-французски. Питер настаивает, что это вежливо. Он плохо играет в теннис - ненавидит проигрывать, особенно женщинам. Эти банкиры великие спортсмены. Если подумать, он во всем ведет подлую игру. Боже, ты даже не представляешь, насколько скучны богатые. Думаю, я сбегу и сбегу ».
  
  - Ваше решение, - весело сказал Ньюман.
  
  Она задержалась, изучая его. Через ее плечо Ньюман смотрел через полуоткрытую дверь в кабинет. Телетайп тихонько что-то болтал, вытаскивая катушку с бумагой.
  
  «Я Кэрол Браун», - продолжила девушка. «Может быть, мы могли бы встретиться в Брюсселе - или где-нибудь еще?»
  
  Ньюман вынул свою визитную карточку и сунул ее в карман ее блузки. Твердость ее груди прижалась к его руке.
  
  - Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Кляйн? он спросил.
  
  'Да. Друг Петра. Какой-то друг. Он провел здесь несколько ночей. Они проводят время за закрытой дверью кабинета… »
  
  Она замолчала, когда Ньюман услышал снаружи шаги, скрипящие гравием. Он подмигнул ей, быстро заговорил. «Я согласен, что это прекрасная часть мира. Ривьера - подходящее слово для этого… »
  
  - И что, черт возьми, вы двое думаете, что вы задумали? - спросил позади него голос Бранда. «Я думал, вы идете в туалет».
  
  'Я.' Ньюман полуобернулся. «Эта юная леди только что сказала мне, где это. Вам нужна карта этого лабиринта с домом ».
  
  - А кто, позвольте спросить, оставил дверь в кабинет открытой?
  
  «Я как раз собиралась закрыть его, - отрезала Кэрол, - когда столкнулась с твоей подругой. Вот бумага, которую вы просили. Она вручила ему копию «Таймс», которую достала из теннисной сумки, которую несла. Ньюман увидел с первой полосы, что это был один из выпусков, содержащих серию написанных им статей о революционных методах борьбы с угрозой терроризма - вместе с его фотографией. Кэрол не показала никаких признаков запугивания, продолжая разговаривать с Ньюманом.
  
  «Поскольку вы любуетесь пейзажем, отправляйтесь на теннисный корт в дальнем конце дома. Отсюда открывается чудеснейший вид на Маас ».
  
  «А я, - сказал Бранд своим самым верховным тоном, - был бы ужасно благодарен, если бы все мои гости собрались у бассейна». Он захлопнул дверь кабинета, и Ньюман услышал, как щелкнул автоматический замок. Ключ, - потребовал Бранд, протягивая руку. «Нет, пожалуйста, - заметил Ньюман. Кэрол залезла в карман и протянула ему ключ. «Пойдем со мной, - сказал он ей, - пока мистер Ньюман устраивается поудобнее».
  
  Освободившись, Ньюман шагнул в пустой коридор, быстро подошел к выходу, повернул налево, прошел вокруг фасада дома и спустился по боковому проходу. Теннисный корт возвышался на небольшом плато. С одной из стоек, поддерживающих сеть, висела пара мощных биноклей.
  
  Он взял бинокль и посмотрел сквозь них вдаль. Вид на Маас с его широкими поворотами был захватывающим. Ему показалось интересным то, что в фокусе очков отчетливо выделялась пристань и река за ним.
  
  Предположение? Бранд видел приближающийся крейсер Ральстона, узнал его на палубе - или подумал, что да. Отсюда его спрос на копию The Times. Он собирался проверить фотографию, если девушка вовремя принесла газету.
  
  Вернувшись к бассейну, настроение Брэнда изменилось. Он приветливо поздоровался с Ньюманом, протянул ему свежий напиток, взял за руку и усадил на качели с балдахином рядом с Кэрол.
  
  «Он самый очаровательный», - прошептала Кэрол, когда Бранд расслабился в одном из кресел. «Лучше берегись».
  
  «Я слышал, Ральстон отвезет вас в Намюр», - заметил Бранд. «Если вас действительно интересует река, вам следует позже повернуть вспять - пойти на юг через французскую границу к Дам де Маас. Действительно красивый участок ».
  
  «Думаю, я могу сделать это завтра. Почему они это так называют?
  
  Легенда гласит, что столетия назад три неверных жены в этом регионе были обращены в камень божественной силой. Боже мой, в наши дни эта местность была бы усеяна каменными женами. В том числе и мой… »
  
  «Мы должны вдаваться в это сейчас?» - спросила Кэрол.
  
  «Пока вы едите мою еду и выпиваете мой напиток, моя дорогая, вы сидите и слушаете, пока я рассуждаю на любую тему, которая мне нравится». Он уставился на Ньюмана. «Лилиан в данный момент находится в Нью-Йорке и ведет переговоры с брокером с Уолл-стрит - одно из преимуществ наличия отличной связи по всему миру. Для тебя есть лакомый кусочек.
  
  «Я не обозреватель сплетен, - мягко ответил Ньюман.
  
  «О, я думал, вы, ребята, воспользуетесь всем, что принесет несколько фунтов…»
  
  «Думаю, нам лучше вернуться на лодку», - вмешался Ралстон.
  
  Он встал довольно чопорно, его движения были похожи на движения робота, его голос был хриплым. Но он все еще неуклонно шел к лестнице, когда Ньюман попрощался с Кэрол и последовал за ним.
  
  - Я свяжусь с вами, Питер, - крикнул полковник с крыльца.
  
  «Подожди меня на воздуходувке».
  
  «Спасибо за гостеприимство, - дружелюбно сказал Ньюман.
  
  Бранд не ответил, глядя на уходящего гостя с кратким взглядом ненависти.
  
  Бранд открыл дверь своего кабинета, которая была мягкой изнутри. Он закрыл ее, пошел прямо к своему столу, взял телефон и набрал номер Ла Монтань в Ларошетт. Кляйн ответил и сразу заговорил.
  
  - Отель «Ла Монтань». Боюсь, мы закрыты на сезон ».
  
  «Это Питер. Произошло кое-что, что требует внимания ... »
  
  'Который?'
  
  «Роберт Ньюман появился у меня на берегу реки. Ньюман, иностранный корреспондент. Он упомянул вас по имени. И ему интересно написать рассказ о золотых слитках ».
  
  На мгновение Кляйн был ошеломлен. Его мысли промелькнули, вспомнив события последних нескольких недель - месяцев. Нигде он не оставил подсказки. Как вообще мог Ньюман связать его с Маасом?
  
  - Мой друг, полковник, привел его на свой крейсер. Я сослался на Ньюмана, он должен увидеть Дам де Маас. Думаю, завтра он туда поедет. У меня есть его фотография в «Таймс». Вы можете послать кого-нибудь на встречу с ним? Мы так близки к заключению коммерческой сделки ».
  
  - Я отправлю Хиппера на вашу виллу сегодня днем, чтобы забрать фотографию. Я устрою встречу с Ньюманом. Оставайся на своей вилле, пока не приедет Хиппер.
  
  Кляйн прервал связь. Он сидел в комнате на первом этаже в Ла Монтань с включенным светом; на окнах были закрыты ставни. Некоторое время он сидел, постукивая длинными пальцами, затем набрал номер гостиницы «Панорама» в Бульоне.
  
  Им пришлось привести Марлера из зоны отдыха внизу. Англичанин помолчал, прежде чем снять трубку. Хиппер снова его проверяет? Он давал ему полный рот.
  
  «Ламберт здесь».
  
  'Ты знаешь кто я. Фотография из газеты будет доставлена ​​вам сегодня же. Вы знаете район Дам де Маас?
  
  'Я делаю.'
  
  «Будьте там завтра. Чтобы заключить сделку с иностранным корреспондентом Робертом Ньюманом, нужно проявить профессиональное мастерство. Я имею в виду сделать вывод.
  
  'Понял. Вы ведь понимаете, что Дам де Маас покрывает довольно большой участок реки?
  
  Это твоя проблема. Вы понимаете, что требуется?
  
  - У тебя в ушах сера? Я сказал, понял ... '
  
  27
  
  Твид вылетел обратно в Хитроу ближе к вечеру. Он изменил свой план поехать в Брюссель после встречи с Ласалем. Перед отъездом из Парижа он позвонил Пауле и сказал ей созвать то, что он назвал «военным советом».
  
  Гарри Батлер встретил его в Хитроу и отвез прямо на Тен-Даунинг-стрит. «Премьер-министр позвонил Пауле, - сказал он Твиду. «Когда она услышала, что ты летишь обратно, она сказала, что хотела бы тебя увидеть раньше…»
  
  Твид появился через полчаса из номера десять с мрачным лицом. Он сказал Батлеру срочно доставить его в Парк Кресент. По дороге Батлер рассказал ему о Норфолке.
  
  «Я уехал из Нилда, чтобы там все понаблюдать. Я позвонил в Парк Кресент, чтобы доложить, услышал, что вы возвращаетесь, решил поехать обратно и рассказать вам лично. Доктор Портч вернулся в деревню - Кокли Форд. Нильд остается на ночь в The Duke's Head в Кингс-Линн, чтобы не бросаться в глаза. Днем он проводит в Блейкни, в основном с барменом в заведении, выходящем на набережную. Он зарабатывает репутацию заядлого пьющего… »
  
  Твид молча слушал краткий отчет Батлера, пока они не прибыли в Парк Кресент. Он взбежал по ступенькам, поднялся по лестнице в свой кабинет, открыл дверь, и Паула подняла глаза с облегчением.
  
  «Слава богу, вы приехали. Ньюман звонил из Намюра в Бельгии. Он установил связь между Кляйном и неким банкиром по имени Питер Бранд ...
  
  «Где он сейчас?»
  
  «В отеле в Намюре. Завтра он посетит участок реки Дам де Маас. Я запомню это. Очень мило - но очень одиноко ... »
  
  'Почему?'
  
  Этот человек. Бранд, обратил на это внимание…
  
  - У вас есть номер отеля Ньюмана в Намюре?
  
  'Да…'
  
  'Позвони ему. Скажи ему, чтобы тот немедленно переехал в отель в Льеже. Когда он приедет, он даст вам знать имя и номер. Он должен оставаться там, пока не услышит от меня. Завтра я лечу в Брюссель. Скажи ему это. И я отдаю ему приказ ».
  
  'Почему?'
  
  «Я чувствую ловушку. Кляйн устраняет любого, кто может дать ключ к разгадке его планов. Его следующей предполагаемой жертвой может стать Ньюман ».
  
  - Могу я сначала сказать вам кое-что еще?
  
  'Да. Что-нибудь. На пять минут. Тогда позвони Ньюману.
  
  Твид взял отмеченную карту, которую показал Ласалю в Париже, и прикрепил ее к стене. Он поставил крест на Антверпене, последнем известном пункте назначения Лары Сигрейв. Паула продолжала докладывать.
  
  - Ховард ждет в своем кабинете вашего военного совета. И позвонил командир военно-морской разведки Белленджер. Очень срочно хочет тебя увидеть. Готовы результаты его анализа бомб, использованных для взрыва банковских хранилищ в Базеле, плюс экспертное заключение о фотокопиях, которые мы получили от Артура Бека, - тех, что были найдены в сейфе часовщика ».
  
  «Сначала позвони ему - спроси, может ли он сразу приехать. Ему лучше присутствовать на нашей встрече. Потом Ньюман. Я бы хотел, чтобы встреча началась через полчаса ... »
  
  «Я заставлю людей двигаться. Что-то происходит?
  
  «Неминуемо что-то довольно ужасное».
  
  За столом сидело пять человек. Твид, Ховард, Белленджер, Батлер и Паула. Твид получила разрешение премьер-министра раскрыть все, за исключением ее контактов с Горбачевым и тайной встречи Твида с Лысенко в Швейцарии. Они слушали, как Белленджер с очень серьезным видом докладывал.
  
  «Обломки, собранные из хранилищ во время этих двух рейдов на швейцарские банки, были проанализированы. Это «Тритон-3» - то же самое взрывчатое вещество, которое нашли в морской шахте, которую мы контрабандой вывезли из России, тот же корпус, который использовался для бомбы, оставленной на пороге мисс Грей в ее доме в Блейкни. Твид, вы процитировали мне некоторые цифры, которые вы назвали теоретическими - тридцать морских мин и двадцать пять бомб. Они теоретические?
  
  'Нет. Их украли с советского склада, вывезли из России на Запад ».
  
  'Христос! Где они сейчас?'
  
  Это то, что мы пытаемся выяснить - прежде чем их можно будет использовать ».
  
  Они могли уничтожить огромный город - я проверил со своими экспертами, не раскрывая источник моей информации. Надеюсь, их нет в Великобритании? - спросил Белленджер.
  
  'Я не знаю…'
  
  Телефон зазвонил. Паула потянулась к нему, когда Твид нахмурился. «Я сказал, что не хочу никаких звонков».
  
  «Тебе понадобится этот», - сказала она, послушав несколько секунд, и передала инструмент Твиду.
  
  'Да?'
  
  «Лысенко здесь. Мы на скремблере?
  
  'Да. Что это?'
  
  «Было решено ... 'Пауза' ... на самом высоком уровне, что дополнительная информация должна быть предоставлена, если вы еще не выследили Зарова. А ты?
  
  'Нет. И вначале мне бы понравилась эта партия ».
  
  «Это было политическое решение…» - нервно сказал Лысенко. «Я должен вам сказать, что незадолго до отъезда Зарова в Западную Германию его начальник сообщил, что он проявляет признаки стресса. Он пошел на экзамен в Институт Сербского ».
  
  - А результат? - требовательно спросил Твид.
  
  Трое психиатров сказали, что он здоров, двое других диагностировали зарождающуюся манию величия. Произошла бюрократическая задержка. Эти отчеты дошли до меня после того, как он уехал из России ».
  
  - Есть ли еще какой-нибудь крошечный элемент информации, который вы упустили?
  
  «Мы думали, тебе следует знать сейчас…»
  
  - Вы были чертовски правы. К тому же ты был чертовски поздно.
  
  Твид бросил трубку и оглядел стол. Четыре лица выжидающе смотрели на него.
  
  «Это гонка со временем - может, времени уже не осталось», - сообщил им Твид. «Я только что слышал, что Игорь Заров находится на грани помешательства».
  
  'Иисус Христос!' - отреагировал Белленджер. - А у него есть взрывной арсенал?
  
  'Я думаю, что да. С таким же успехом премьер-министр решил с учетом того, что я ей сказал, иметь наготове ударную группу SAS, готовую вылететь в любую часть континента ».
  
  Хиппер прибыл в Бульон после наступления темноты, и Марлеру, который был зарегистрирован в «Панораме» как Ламберт, обычное бельгийское имя, пришлось прервать отличный обед.
  
  'Что происходит?' - спросил он, когда Хиппер увозил его из города по лесистым безлюдным дорогам. «Вы дали мне фотографию Ньюмана». Он помахал конвертом, который передал ему Хиппер.
  
  «Скоро вам придется двигаться дальше», - сказал люксембуржец с бледным лицом, и это его медленная, неторопливая манера раздражала англичанина. «Готовьте чемодан к немедленному отъезду».
  
  'Куда?'
  
  «Я скажу тебе, когда придет время».
  
  'Действительно?' Марлер с отвращением посмотрел на пухлого человечка. «Ты скажешь мне сейчас. Кляйн знает, что я не работаю полностью в темноте. Если, конечно, он не захочет вернуть свой аванс сейчас - за вычетом расходов ».
  
  «Он сказал, что ты будешь беспокоиться…»
  
  «Неугомонный, будьте раздражены. Я поджарился, приятель. Шататься по этому одноглазому городку, изображая из себя охотника. Вам решать. И я не доел. Развернись здесь и поезжай обратно. Скажи Кляйну, чтобы он держал его.
  
  - Брюссель, - быстро сказал Хиппер, делая трехточечный разворот на перекрестке, которого они достигли. Он поехал обратно в Бульон. «Вскоре после того, как вы завершите свою работу завтра в Dames de Meuse».
  
  'Так-то лучше. В следующий раз будьте быстрее - ответьте на вопрос, когда я спрошу вас ».
  
  Хиппер полез в карман и протянул Марлеру конверт. - Там указано ваше бронирование в отеле «Хилтон» на бульваре Ватерлоо. Комната будет храниться до вашего приезда. Представительский люкс. Он хихикнул, покосившись на своего пассажира. 'Только самое лучшее.'
  
  «А ты следи кровавым глазом на дороге - или я поеду».
  
  - Говорит Лара Сигрейв.
  
  «Вы знаете, кто это», - ответил по телефону голос Кляйн. «Обратите внимание на этот адрес. Boekstraat 198. Понял? Хороший. У вас есть карта Антверпена? Хороший. Найдите адрес и идите к нему, как только мы закончим говорить. Не откладывайся на улицу. Спросите мистера Кнаапа за столом
  
  … - Он произнес имя по буквам. «Приходите немедленно».
  
  Она поняла, что линия оборвалась. Она проверила указатель улиц на своей карте, нашла Боэкстраат. Это было менее чем в пяти минутах от гостиницы «Плаза». Обернув голову шарфом, она поднялась на лифте в вестибюль и вышла на улицу Антверпена.
  
  Боэкстраат была не более чем убогим переулком. Пьяный моряк, пошатываясь, вышел, уставился на нее, и она пошла дальше. За ней осторожно последовал Попугай, тоже одетый в матросскую одежду.
  
  Ларе не понравился вид № 198. Это была небольшая гостиница с неоновым светом в дверном проеме. Она поднялась по ступенькам и вошла в мрачный вестибюль. Яркая рыжеволосая женщина за прилавком выглядела как мадам. Боже мой, подумала она, это место, куда проститутки приводят клиентов.
  
  «Мистер Кнаап ждет меня, - твердо сказала она.
  
  «Я уверен, что это так, дорогая». Женщина говорила по-французски с сильным фламандским акцентом. «Ой, мы поднимаемся в мир, не так ли?»
  
  «Я сказал, мистер Кнаап…»
  
  «Комната 14. Вверх по лестнице. Первый этаж. Четырнадцать справа. Не нужно показывать себя и изящно ».
  
  «Ой, черт возьми», - сказала ей Лара и поспешила вверх по ступенькам с жирными ступеньками.
  
  Кляйн открыл ей дверь, слегка поклонился, жестом пригласил ее войти, закрыл и запер дверь. Он махнул рукой по грязной спальне.
  
  «Прошу прощения за размещение. Безопасность. У этого места есть секретный задний выход. По понятным причинам. В Брюсселе тебе будет лучше ».
  
  «Брюссель?»
  
  «Это ваш следующий пункт назначения. Скажи мне быстро. А как насчет Антверпена?
  
  Комнату освещала сорокаваттная лампочка внутри прикроватной лампы. Розовый оттенок был потрепан. Лара осталась стоять, и она почувствовала, что Кляйн торопится уходить. Подумаешь.
  
  «Мне не нравится внешний вид порта Антверпена, - сказала она. «Это далеко вверх по реке Шельда - далеко от Северного моря. Я не могу найти безопасного пути к отступлению - город густой. Это ловушка, а не возможность ». Она вынула сверток из сумки и протянула ему. «Есть коллекция фотографий, которые я сделал. Извините, что снова был таким негативным. На самом деле, некоторые французские порты намного более доступны. Гамбург - следующий порт, который стоит осмотреть?
  
  'Еще нет. Я хочу, чтобы вы отправились поездом в Брюссель сегодня вечером - для вас зарезервирован номер в Mayfair на авеню Луиз. Вам там понравится. Это дорого… - Он протянул ей пачку записей на бумажной ленте. «На ваши расходы. Я свяжусь с вами там в должное время. А теперь я должен уйти ».
  
  Он взял ее за плечи, притянул к себе. Они обнялись, и он внезапно отстранился. «Не в таком месте. Подожди пять минут после того, как я уйду, а потом уходи. И если у тебя возникнут проблемы с каким-то мужчиной в Бекстраате, используй это на нем. Цельтесь в глаза ».
  
  Он дал ей баллончик с аэрозолем, снова поцеловал в щеку и вышел из комнаты. Она отсчитала пять минут и поспешила вниз по лестнице, миновала стойку, не взглянув на злобно ухмыляющуюся мадам, и быстро вышла с Боэкстрат. Попугай, спрятанный в темном дверном проеме, нахмурился, когда пошел за ней. Он чувствовал, что что-то упустил.
  
  **
  
  Атмосфера была напряженной, когда встреча продолжалась в Park Crescent. Твид намеренно создал настроение «военного совета», чтобы убедить всех присутствующих в серьезности ситуации. Телефон зазвонил снова, Паула ответила на звонок, затем посмотрела на Твида, передавая ему инструмент, пока она говорила.
  
  «Это Олимп для тебя».
  
  Твид здесь. Любые новости? Времени могло не хватить ...
  
  Он слушал. 'Что это такое? Пожалуйста, повторите. Спасибо.'
  
  Он вернул телефон Пауле, взял карандаш и стал стучать им по столу. Паула начинала понимать его жесты. Он волновался. Он оглядел стол.
  
  «Не спрашивайте меня, откуда я знаю. Похоже на Бельгию. Может, сам Брюссель. Штаб НАТО ».
  
  «В этом нет смысла», - возразил Белленджер. «Вы говорили об огромном количестве морских мин».
  
  'Я знаю. Я согласен.' Он взглянул на карту на стене. «Но это может быть Антверпен - пистолет направлен в самое сердце Европы, как Черчилль однажды назвал его во время Первой мировой войны».
  
  «Имеет смысл», - согласился Белленджер. «А как насчет времени на исходе? Вы использовали эту фразу ».
  
  «У нас может быть очень мало его осталось».
  
  «А что, мне любопытно узнать, - спросил Говард, - это дело Олимпа?»
  
  До сих пор он говорил очень мало, вместо того чтобы говорить, а слушал, что было не в его стиле. Паула опустила голову и начала рисовать в блокноте. Как бы Твид справился с этим?
  
  «О, это, - небрежно ответил Твид, - это всего лишь кодовое слово, поэтому я знаю, кто делает отчет. Мы меняем его ежедневно ».
  
  «Я все еще озадачен», - сказал Белленджер. «Не могли бы вы вкратце описать историю этой проблемы и рассказать нам, каких успехов мы достигли, если таковые имеются?»
  
  'Слышать! Слышать!' - прокомментировал Ховард и поправил галстук.
  
  «Я срежу углы, чтобы сделать это кратким», - начал Твид. «Бомба была заложена возле дома мисс Грей в Блейкни. Команда по обезвреживанию бомбы выжила только благодаря информации, ранее предоставленной командиром Белленджером. Используемое взрывчатое вещество - тротил ».
  
  «А как насчет тридцати морских мин…» - начал Ховард.
  
  - Предполагается, что он вооружен тем же смертоносным Тритоном Три. Колоссальная взрывная мощь. Плюс двадцать пять бомб ...
  
  «Наверное, сейчас двадцать четыре», - заметил Белленджер. «Один уже использовался в Блейкни».
  
  «Все контрабандой вывезено из России, - продолжил Твид, - Игорем Заровым, генеральным планировщиком, экспертом по операциям по обману, который ушел от Советского Союза. Определенно не ваш нормальный перебежчик. Одинокий волк. Хочет заработать огромное состояние, пока еще молод ... '
  
  «Разве мы не все», - сказал Ховард, но никто не засмеялся.
  
  «Заров может использовать имя Кляйн. Он убедил одного из ведущих швейцарских часовых дизайнеров сделать ему специальные таймеры и блоки управления… »
  
  «Один грубый аспект морской шахты, который мы захватили, - заметил Белленджер.
  
  «Заров убивает швейцарца, как только он получает в руки таймеры и коробки. Турецкий водитель Nestle перевез эту партию из Швейцарии в неизвестный пункт назначения. Он оказывается у подножия пропасти со своим грузовиком. Больше работ Кляйна. Не оставляйте позади никого, кто мог бы нам помочь ».
  
  - Украденный в Базеле слиток, - вмешалась Паула.
  
  «Подойдя к этому. Прежде чем получить таймеры, Кляйн планирует рейд на два базельских банка, использует Triton Three - подтвержденный экспертами Bellenger на основе обломков, взятых из банковских хранилищ. Это превращается в наличные деньги - я предполагаю здесь - на оплату очень большой команды профессиональных головорезов, которых он нанял ».
  
  «Есть какие-нибудь представления о размере этой команды?» - спросил Батлер.
  
  «Судя по тому, что мне сказал Ласаль, в число новобранцев входят французы, люксембуржцы и, возможно, представители других стран. Могу только догадываться - но я бы сказал, что в команде от двадцати до тридцати…
  
  'О мой Бог!' Это Ховард резко вскочил. «Я понятия не имел, что это было в таком масштабе…»
  
  «Что, - указал Твид, - указывает на цель очень большой величины. И это вопрос на двести миллионов фунтов стерлингов. Он взглянул на карту на стене. «Где цель? Как видите, Кляйн, похоже, неуклонно движется на север из южной Европы. Он также нанял Монаха, лучшего стрелка на континенте. И, как подчеркнул Белленджер, задействовано огромное количество фугасных веществ. Также отряд аквалангистов. Любопытное сочетание. Итак, может ли кто-нибудь взглянуть на эту карту и определить цель?
  
  «Почему двести миллионов фунтов?» - поинтересовался Ховард. «Это гигантская сумма».
  
  «Потому что сомнительный банкир - я не буду называть его имена - организовал предоставление этой суммы в золотых слитках для какой-то другой цели, в которую я не верю. Наш друг, Кляйн, любит слитки, как вы, возможно, догадались. . '
  
  «Что, черт возьми, он мог планировать, чтобы убедить кого-нибудь отдать деньги таким образом?» - скептически сказал Ховард.
  
  «О, крупная катастрофа», - сказал ему Твид. «Он специализируется на их организации».
  
  «Итак, какие действия вы предлагаете противостоять этой ужасающей опасности?»
  
  «Во-первых, я бы хотел, чтобы командир Белленджер полетел сегодня вечером со своими экспертами в штаб-квартиру SAS в Херефорде, где собирается подразделение SAS. Он может объяснить их специалистам по обезвреживанию бомб о том, что он назвал казачьими копями и бомбами ».
  
  «Рад услужить», - ответил Белленджер. «Мы можем быть готовы к переезду через час. Транспорт?'
  
  «Два вертолета ждут вас сейчас в Хитроу». Тон Твида стал серьезным. «Я должен подчеркнуть всем присутствующим в этом зале жизненно важное значение полной безопасности. Ничего из того, что тебе сказано, нужно даже намекать кому-нибудь ». Он посмотрел на Белленжера. Командующий SAS в Херефорде понятия не имеет, о чем я говорю. Так что он должен остаться ».
  
  «Вы сказали« первый », - заметил Ховард. «Что еще ты имеешь в виду?»
  
  Завтра я лечу в Бельгию, чтобы встретиться с Бобом Ньюманом, который сейчас находится под землей… »
  
  «Где именно?» - спросил Ховард, глядя на карту.
  
  «Если бы я сказал вам, что нас пятеро за этим столом сидят, его больше не будет под землей». Он встал и подошел к карте, указывая на определенную область. «Мы должны совершить поездку на участок этой реки, известный как Les Dames de Meuse. Думаю, могут быть интересные события ».
  
  "Какого рода?" Ховард настаивал. «Вы говорите, что у вас мало времени. Я не вижу в этом смысла ».
  
  «Что мне нужно сделать, - терпеливо объяснил Твид, - так это найти связь между банкиром, который занимался украденными из Базеля слитками, и самим Кляйном. Я надеюсь найти его там ».
  
  'Почему?'
  
  - Потому что, если я прав, тот же банкир распорядился, чтобы в наличии было на двести миллионов фунтов больше слитков. И теперь я убежден, что эти водные пути - эта сеть каналов от Базеля до Мааса - являются маршрутом, по которому перемещались слитки. Баржей. Может быть, таймеры и блоки управления тоже.
  
  - Похоже на увеселительную поездку, - фыркнул Ховард.
  
  «Это может оказаться чем угодно, но не этим».
  
  28 год
  
  Покинув Лару, Кляйн поехал на север из Антверпена. Он пересек границу возле Роозендаля на равнину Голландии, проезжая всю ночь по трассе D. Он сменил машину в Антверпене, взял напрокат Audi и использовал фальшивые документы на имя Мейера.
  
  Было еще темно, когда он ехал через Роттердам, снова на север, в древний город Делфт. На рассвете он двигался по узким мощеным улочкам с древними зданиями. Посреди улиц протекали каналы, пересекаемые горбатыми мостами. Место было безлюдным, когда он покинул город, проехал немного дальше и превратился в большой кемпинг.
  
  Вдоль дорожек выстроились аккуратные ряды отдыхающих. Во многих из них горел свет, когда рано встававшие голландцы готовили завтрак. Гранд-Пьер, предупрежденный телефонным звонком из Антверпена, провел его в кемпер побольше.
  
  'Кофе?' - спросил француз на своем языке.
  
  - Литры этого. Я ехал всю ночь. Насколько продвинуто обучение? '
  
  «О, мы готовы, когда ты будешь. Мне нужно однодневное предупреждение, чтобы собрать всю команду здесь, в Делфте ».
  
  'Почему?'
  
  Гранд-Пьер, бывший французский иностранный легионер, даже не взглянул на Кляйна, склонившегося над кофеваркой. Француз был огромен, шести футов ростом, плотно сложен, с гривой черных волос. Он был опытным взломщиком сейфов, которого никогда не ловили. «У этих больших рук должно быть нежное прикосновение», - подумал Кляйн, стоя в своем темном пальто и беспокойно шаркая ногами в ограниченном пространстве кемпинга. Просто прикосновение, необходимое для работы с таймерами.
  
  'Почему?' - повторил Гран-Пьер. - Потому что у меня более двадцати человек тренируются в дебрях Гронингена, северной провинции Голландии. Они бегают трусцой по пляжам, купаются в море у Фризских островов… »
  
  - Вы имеете в виду под водой?
  
  'Конечно. Они прикрепили манекен, который вы мне дали, к днищу голландского рыболовецкого судна ...
  
  «Разве это не риск?» - потребовал ответа Кляйн, вынимая руки из карманов и почти сразу же снова сунув их внутрь.
  
  Гранд-Пьер заметил этот жест, передавая большую кружку дымящегося кофе. «Беспокойный тип, - подумал он, - сгусток энергии, всегда желающий отправиться к следующему пункту назначения сразу же, как только он прибыл». Медлительный гигант взглянул на белоснежное лицо Кляйна, когда его гость проглотил кофе. Кровавый мозговой ящик с его умным лицом, откуда бы он ни приехал.
  
  Не то чтобы Гранд-Пьер заботился. Его заботили только наличные деньги. Словно читая его мысли, Кляйн достал из кармана сверток и протянул его французу руками в замшевых перчатках.
  
  «Помогите вам идти дальше. Расходы, плюс двадцать тысяч франков в голландском гульдене в счет вашего гонорара.
  
  «Никакого риска, - ответил Гранд-Пьер на предыдущий вопрос Кляйна, - и с таким же успехом вы можете забыть об этой работе. Я сам был там, под водой, когда они проводили эксперимент. Они выпустили шахту, поплыли, и рыбаки понятия не имели о том, что произошло. Вы сказали, тренируйте их, я тренирую их. Как далеко до цели? Это большая команда для перевозки ».
  
  'Недалеко. Местным было интересно узнать о вашем присутствии?
  
  «Ни шепота. Мужчины разбросаны по нескольким турбазам. Они официально в отпуске по пакетному соглашению.
  
  «Есть проблемы с доставкой припасов? Я имею в виду, еда. Надеюсь, они не едят на улице?
  
  - Вы сказали «нет» - значит, они этого не делают. И всегда говорящий по-голландски мужчина ходит в город за едой и кофе. Никто не пьет. Один мужчина ослушался меня. Я лично вытащил его из бара ».
  
  - Вы его наказали?
  
  'Конечно.' Гранд-Пьер выглядел удивленным. «Я отвез его в тихое место на берегу, задушил, утяжелил цепями, которые были у меня в багажнике, бросил в море. Ваш кофе в порядке?
  
  Кляйн поехал обратно в Роттердам и оказался в городе с высотными зданиями из бетона и стекла и красивыми торговыми рядами, усаженными деревьями. Он припарковался в метре возле «Хилтона», прошел по широкой улице, пока не нашел телефонную будку, выбрав ту, где еще несколько стояли в ряд. Поездка в Лондон будет долгой.
  
  Он набрал номер по памяти, спросил Дэвида Балларда-Смайта, подождал. На другом конце провода Баллард-Смайт вышел из своего стола в лондонском «Ллойдс» и подошел к телефону.
  
  - Здесь Баллард-Смайт. Это кто?'
  
  «Вы знаете, кто это. Запишите это число. Перезвоните мне через пять минут. Я спешу. Повтори мой номер. Это в Голландии ... '
  
  Баллард-Смайт положил трубку и попросил коллегу полчаса присмотреть за своим столом. «Клиент-инвалид не может выйти из машины».
  
  'OK.' Другой мужчина посмотрел на него. 'Что-то не так? Смотри, как будто ты собираешься родить.
  
  «Ну, это не так. Но когда вы едите на завтрак яйцо, вы не чувствуете себя идеальным. Скоро вернусь…'
  
  Баллард-Смайт, худощавый, нервный на вид мужчина лет тридцати, поспешил из здания. Ему заплатили достаточно за передачу этой информации, он нуждался в деньгах, когда у него была любовница, а также жена, но теперь наступил момент, когда он пожалел, что не согласился. Черт возьми, он потратил аванс, который Кляйн дал ему два месяца назад.
  
  Зайдя в телефонную будку, он вынул из кармана пиджака небольшую кожаную сумочку, выпирающую по швам. Вверху телефонных справочников он разложил коллекцию монет. У него была идея, что он будет говорить какое-то время.
  
  Нет необходимости проверять код для Голландии. Видит Бог, в своей работе он всегда заходил в великий порт Роттердам. Он набрал номер, который написал на клочке бумаги, и стал ждать.
  
  'Это кто?' - спросил характерный голос по-английски, который мгновенно узнал Баллард-Смайт.
  
  - Это ты, Кляйн?
  
  'Слушать. Вы все время проверяли движение судов в районе, который я назвал?
  
  'Ежедневно. Как только я доберусь до своего стола. Моя первая задача… »
  
  'Следующий четверг. Что у нас?
  
  «Что ж, - начал Баллард-Смайт, - во главе списка стоит немецкий круизный лайнер« Аденауэр »водоизмещением 50 000 тонн. Отплыв из Гамбурга, она останавливается у берега, чтобы взять на борт других пассажиров. Выходят на зажигалках из Европорта. Это будет незадолго до заката…
  
  'Я знаю. Ладить с ней. У меня нет времени на долгие звонки. Какая еще доставка? '
  
  «С юга поднимается пара супертанкеров. Затем из Харвича прибудет обычный паром Sealink. Да, и 10 000-тонное грузовое судно «Отранто» из Генуи. Плюс три больших контейнерных задания из Африки. К Европорту будет приближаться флот. «Аденауэр» будет подниматься примерно на милю от берега, что дает достаточно свободного прохода для других судов ».
  
  Спасибо, - сказал Кляйн.
  
  Это все?' Баллард-Смайт был удивлен.
  
  «Не совсем так, - сказал Кляйн. «У вас есть ключ от сейфа, который я вам дал, но вы не знаете, где он».
  
  Верно. Тот, который содержит вторую выплату наличными ».
  
  Снимите эти детали ... '
  
  Кляйн дал ему название и адрес банка, очень близко к тому, откуда звонил Баллард-Смайт. Он нацарапал детали на обратной стороне того же клочка бумаги.
  
  Третий и последний платеж - крупный - будет доставлен вам заказным письмом через десять дней… »
  
  «Не в мой дом?» Голос Баллард-Смайт был встревожен.
  
  'Конечно, нет. В ваш офис. А в сейфе вы найдете три пакета с номерами один, два, три. Возьми первые два, оставь номер три ».
  
  «Что внутри?»
  
  «Ничтожные сертификаты на акции. Коробка оплачивается в течение следующего года. Будет казаться более нормальным, если вы оставите что-то в коробке. До свидания.'
  
  Связь прервалась. Баллард-Смайт посмотрел на часы. У него еще было время пойти на депозит, прежде чем его ожидали снова в офисе. Ему не терпелось добраться до содержимого.
  
  В банке он предъявил свои водительские права в качестве удостоверения личности, его сопроводили в хранилище и ящик, зарезервированный на его имя. Он последовал инструкциям Кляйна, взял первые два пакета, оставив третий.
  
  Вернувшись в офис, он пошел прямо в умывальную и заперся в задней кабинке. Первый конверт содержал сто 20 банкнот. 2000 фунтов стерлингов. Во второй, более тяжелой упаковке, находилась бутылка бренди «Наполеон». Забавный парень, Кляйн. Баллард-Смайт вспомнил, как два месяца назад обсуждал с ним выпивку в пабе. Он рассказал Кляйну, что его жена пила только вино, но его любимым напитком был бренди.
  
  В обеденное время он позвонил своей любовнице Пегги, которая работала секретарем в страховой компании неподалеку. Он встретил ее в небольшом ресторанчике, который не посещали коллеги. На стадии кофе он вручил ей свежезапечатанный конверт с деньгами.
  
  «Держи это в безопасности в своей квартире», - сказал он ей. `` В обычном месте - под неплотной половицей под туалетным столиком.
  
  Баллард-Смайт не осмеливается забрать деньги домой. Его жена, Сью, имела обыкновение просматривать его костюм перед тем, как его одеть. И он не мог придумать действительно безопасного укрытия в собственном доме.
  
  В тот вечер, прибыв в свой особняк в Уолтон-на-Темзе, он нервничал. Чтобы прикрыться, он предложил выпить, как только они сели в гостиной, ожидая, когда будет готова еда. Он налил ей бокал вина, затем достал бутылку бренди.
  
  «Должно быть, это немного стоило», - заметила Сью, брюнетка с тонким лицом.
  
  «Подарок от довольного покупателя».
  
  Он налил большой бокал, поднял стакан и сделал первый большой глоток. Он уронил стакан, схватился за горло, издал мучительное бульканье и рухнул на пол. Перед доктором стояла неприятная задача - сказать Сью, что он мертв. Вскрытие подтвердило подозрения врача. Смерть от отравления цианидом.
  
  В Роттердаме Кляйн зашел в бар и заказал кофе. Он никогда не пил алкоголь - он ненавидел все, что сбивало его с толку. Он оглядел барную стойку на полированные деревянные столы, безупречный пол, выложенный каменной плиткой, и на такие чистые занавески. Очень голландский. Выпивая кофе, он снова мысленно проверил операцию.
  
  Таймеры. Аквалангисты. Стрелок. Лара. Взрывчатка. Банкир.
  
  Таймеры. Они должны были прибыть в течение нескольких часов, спрятанные в груде гравия на борту баржи. Эрика, Хабер, как и было условлено, пришвартовал бы свою баржу в Ваалхавене, всего в нескольких минутах езды от того места, где он сидел. И Кляйн будет его ждать.
  
  Аквалангисты. Теперь вся команда базируется в Делфте, в десяти минутах езды на поезде от севера Роттердама. И Гранд-Пьер заставлял их испытывать трудности - не только тренировал, но и занимал.
  
  Стрелок. Монах определенно был хорошо занят. К настоящему времени он уже был на пути к Les Dames de Meuse. Его миссия должна стать хорошей практикой для грядущего. Ему пришлось убить Ньюмана.
  
  Лара. Жертвенная коза - как он теперь думал о ней - счастливо наслаждалась роскошью отеля Mayfair в Брюсселе. Несомненно, она будет проводить время, исследуя великолепные магазины на авеню Луиз.
  
  Взрывчатка. Надежно спрятано. Хранится в очень надежном месте. И всего в нескольких часах пути от целевой области.
  
  Банкир. У него просто будет время прилететь и посоветоваться с Питером Брэндом. Договоренности, которые сделал банкир, были ключом ко всей операции.
  
  Допивая кофе, Кляйн думал об информации, подтвержденной ему Баллард-Смайтом по телефону. Все шло хорошо. Немецкий круизный лайнер «Аденауэр» был ключевым элементом. Он перевозил более тысячи пассажиров, направлявшихся на средиземноморский отдых, который завершился в Александрии в Египте прогулкой на пароходе по Нилу.
  
  Более половины пассажиров Аденауэра были американцами, прилетевшими в Гамбург из Нью-Йорка. Их успокоил тот факт, что немецкие владельцы наняли Бринкс, американскую охранную организацию, для проверки корабля и всех, кто поднялся на борт.
  
  После того, как к корпусу «Аденауэра» были прикреплены морские мины - с достаточной взрывной мощностью, чтобы взорвать лайнер до небес, - он был уверен, что Вашингтон будет играть сдержанно, не пытаясь помешать его требованию выкупа. Не с учетом того, что на карту поставлены жизни более пятисот американцев.
  
  Конечно, их нужно было убедить, что он имел в виду дело. Это означало демонстрацию с большим количеством жертв. По мнению Кляйна, он просто проводил с большой точностью операцию в стиле военного времени. Теперь еще раз взглянем на цель.
  
  Кляйн проехал по туннелю под рекой, чтобы добраться до южного берега. Затем он повернул на запад и направился в Европорт, как это писали голландцы.
  
  Европорт. Самый большой порт в мире, обрабатывающий огромный тоннаж грузов, поступающих, чтобы кормить и поддерживать вращение колес промышленности. Ворота в Европу. Не меньше,
  
  Если его заблокировать - закрыть - целые страны погрузятся в хаос. Они могли бы, подумал он, выезжая из Роттердама, организовать воздушный подъем в берлинском стиле 1948 года. Но это было сделано для того, чтобы выжить осажденному городу. Осадный континент никогда не смог бы выжить с помощью только воздушного транспорта.
  
  Шоссе продолжалось и продолжалось, когда он оставил Роттердам позади. это было двадцать километров от центра Роттердама до Европорта, тридцать километров до того, что голландцы называли Норд Зее. Он начал проходить целевые очки. Нефтеперерабатывающий завод Shell-Mex №1. Нефтеперерабатывающий завод Shell-Mex №2. Огромный нефтяной комплекс Esso. Бомбы будут размещены там - и в других местах. Ни нефти, ни Европы.
  
  За Роттердамом земля становится очень похожей на пустыню - с большими открытыми участками песчаных участков дикой природы. Ни одного дерева в поле зрения. Он ехал по пустынному шоссе. Соленый привкус сильного ветра проникал через окно в Северное море. Справа от него дороги вели к докам. Гранд-Пьер предоставит атакующей группе карты с указанием их целей за двадцать четыре часа до начала операции.
  
  Фургоны и грузовики некоторых торговцев будут украдены всего за несколько часов до этого. Транспорт, который будет использоваться, уже был определен, как указали водители в привычках и расписании.
  
  Кляйн свернул с дороги по заросшей кустарником траве и песку к огромному бетонному волнолому. Он припарковал машину на том же месте, что и несколько недель назад во время разведки. Застегнув свое черное пальто на воротник, он крепко набросил на голову широкополую черную шляпу и вышел.
  
  Никого больше не было видно, когда он поднялся на вершину волнолома и смотрел на бесконечную рябь Северного моря. В поле зрения было только одно судно - огромный земснаряд. Он вынул из кармана монокуляр и нацелил его на сосуд.
  
  Огромное судно с большим подъемным краном на палубе копало устье Нового Водного пути, входа во всю систему сообщения с центром Европы. Он осмотрел судно от носа до кормы, опустил стакан, удовлетворенно кивнул самому себе, возвращаясь в машину. Земснаряд будет первым судном, которое будет потоплено всеми силами.
  
  29
  
  На следующее утро Твид прибыл в аэропорт Брюсселя. Его сопровождали Гарри Батлер и Паула. Только когда Моника вошла в его офис, вылечившись от гриппа, он попросил Паулу присоединиться к ним.
  
  «Ты займись здесь, на базе, Моника», - приказал он. Он потратил полчаса на то, чтобы запечатлеть ее. Паула восхищалась его даром так быстро объяснять все, что произошло. В равной степени она была поражена способностью Моники усваивать данные.
  
  «С этого момента Моника вступает во владение», - объявила Моника, когда Твид закончил. Она взглянула на Паулу. «Приближается твое настоящее боевое крещение, я чувствую…»
  
  По правде говоря, Твид чувствовал - как и в прошлом - что кульминация близка, что ему понадобится вся поддержка, которую он мог собрать. Он поспешил с самолета в Брюсселе. Накануне вечером он позвонил старшему инспектору Бенуа и попросил предоставить ему кое-какие удобства.
  
  Бенуа, веселый, дородный мужчина лет сорока, с большим носом, светло-каштановыми волосами и проницательными глазами провел их в офис службы безопасности аэропорта, который был предоставлен в его распоряжение. По выражению его лица Твид увидел, что бельгиец сразу же полюбил Паулу.
  
  «Не знаю, как вы относитесь к этому своему боссу-рабовладельцу», - прокомментировал он по-английски.
  
  «О, я просто сгибаюсь с ветром».
  
  Твид мог понять реакцию Бенуа. Паула была одета в замшевую куртку на молнии и облегающую куртку, замшевую юбку и кожаные сапоги до колен. Прибыли чашки крепкого черного кофе, и Бенуа приступил к делу, как только они остались одни.
  
  «На взлетно-посадочной полосе ждет вертолет« Алуэт ». Согласно вашему запросу.' Он открыл портфель и достал пачку диаграмм, которые бросил на стол перед Твидом. «Это из Института судоходства водных путей. Они простираются вниз по Маасу через границу с Францией. Я позвонил в Ласаль в Париже, как вы предложили.
  
  - Его реакция?
  
  «Удивительно. Электрический, когда я упомянул твое имя. Он летит в Живе к югу от Динанта. И у нас есть разрешение на перелет границы в случае необходимости. Что мы ищем?'
  
  «Пропавшая бельгийская баржа. Гаргантюа. Он плыл от Динанта вверх по течению в сторону Les Dames de Meuse, и с тех пор его не видели. Я хочу его найти ».
  
  «Может быть проблема - в Дам де Маас - если мы не найдем ее дальше по течению. Пилот вертолета предупредил меня. Там густой туман. Арденны возвышаются на тринадцать сотен футов. По обе стороны реки. Представьте себе риск, с которым столкнется наш пилот вертолета, если вы захотите поближе познакомиться.
  
  «Я думаю, Паула, - сказал Твид, - тебе лучше подождать здесь, пока мы не вернемся».
  
  Паула, положив руки на стол, села очень прямо, сцепив руки, глядя на Твида. «Паула час за часом не приходила пить кофе в аэропорт. Помните Монику? - Мое настоящее боевое крещение, - сказала она. Когда мы уезжаем?
  
  Твид взглянул на Батлера, который пожал плечами. «Лучше сдавайся сейчас. У нее своя воля, у этой. И пара острых глаз. Может оказаться очень полезным ».
  
  «Спасибо за доверие, Гарри», - сказала Паула, одарив его самой теплой улыбкой.
  
  Тогда зазвонил телефон. Бенуа потянулся к нему. «Я сказал Grand'Place, что они могут доставить меня сюда», - сказал он Твиду. Он послушал, заговорил по-французски, затем передал трубку Твиду.
  
  - Это Ласаль в Париже - для вас. Он позвонил в Лондон, и ему сказали, что тебе следует быть в Гранд-Плейс ...
  
  «Твид говорит…»
  
  «Попугай никогда не сдается, друг мой», - прогремел Ласаль. «Он последовал за твоей подругой. У меня сюрприз. Лара Сигрейв уже на пороге.
  
  'Что это обозначает?'
  
  «Она остановилась в отеле Mayfair на авеню Луиз в Брюсселе. Она вернулась из Антверпена, где вела обычный распорядок дня. Сделал много фотографий портовой территории. И смотрела в бинокль за множеством кораблей. Попугай в ярости от одного. Она покинула свой отель в Антверпене, чтобы посетить улицу с дурной славой, Боэкстрат. Попугай думает, что она кого-то там встретила, но он не знал, что есть задний выход. Вы еще не выследили Кляйна?
  
  'К сожалению нет.'
  
  «У меня есть другие новости, которые могут ничего не значить. Попал в виноградную лозу через нашего приятеля Калгурли. Специалист по коммуникациям по имени Лего, Жан Лего, недавно был нанят незнакомцем. Теперь я слышал, что пропал один из грузовиков связи CRS. Возможно, вчера вечером он пересек границу с Люксембургом. Репортаж с погранзаставы. Подобный тип фургона. Черный грузовик «Ситроен».
  
  "Кто такой Лего?"
  
  «Два года назад пришлось покинуть крупную телекоммуникационную компанию, подозреваемую в мошенничестве. Ни доказательств, ни судебного преследования. Лего - специалист по телефону, радиосвязи… »
  
  - Вы сказали радио?
  
  'Да. Это что-то значит?
  
  «Может. Спасибо, что позвонили, если это все.
  
  'На момент. Увидимся на Маасе.
  
  Твид только что положил трубку, когда после стука вошел сотрудник службы безопасности в форме, и Бенуа крикнул: «Входите».
  
  «Мистер Роберт Ньюман только что прибыл с Гранд-Плас. Он просит мистера Твида.
  
  «Покажи его».
  
  Твид вздохнул с облегчением. Он позвонил Ньюману из Лондона в его отель в Льеже и попросил его встретиться с ними в Гранд-Плейс на следующее утро. Он встал, когда Ньюман вошел, представил его Бенуа, а затем Ньюман заговорил с Твидом.
  
  «Мне нужно срочно поговорить с вами. Самостоятельно…'
  
  «Этот офис по соседству доступен», - предложил Бенуа, открывая дверь.
  
  Твид слушал, пока Ньюман вкратце рассказал ему о своем визите в Маас, о том, что ему рассказал баржи Вилли Боден, о своей встрече с твердым полковником Ральстоном - и о своей более поздней встрече с Питером Брандом в Профондевиле.
  
  «Эта его подруга, Кэрол Браун», - прокомментировал Твид. - Я так понимаю, она была уверена, что эту роскошную виллу посетил человек по имени Кляйн?
  
  'Несколько раз. Она была совершенно уверена. Я ей верю.
  
  - Вы говорите, что упомянули Бранду о слитках?
  
  «Да, чтобы разбудить его. Думаю, я так и сделал ».
  
  «Вы понимаете, что упоминание Бранда о Les Dames de Meuse, вероятно, является ловушкой?»
  
  'Конечно. Думаешь, я толстая? Вот почему я собираюсь - посмотреть, что произойдет ».
  
  «Я должен был предположить это. Боб, мы все идем - Бенуа наложил Alouette - так что мы можем обыскать реку с воздуха. И все это указывает на то, о чем я подозревал. Теперь у нас есть четкая связь между Кляйном и его банкиром, которым является Питер Бранд. Более того, эти тяжелые колесные гусеницы от пристани Бранда через лужайку и до подъезда - это могло быть транспортное средство, которое собирало слитки, украденные из Базеля, на пути к переплавке ».
  
  «Моя мысль тоже…»
  
  «Таким образом, становится очень срочно найти ту баржу, Гаргантюа, которая, вероятно, перевозила слитки из Базеля через комплекс каналов в Профондевиль, - и была разгружена ночью».
  
  «Кляйн умен».
  
  «Мастер-планировщик. И становится еще более настоятельной необходимость найти Хабера, владельца этой баржи. Он единственный, кто может рассказать нам, что случилось. Он может даже перевозить таймеры, сделанные этим убитым швейцарцем.
  
  В дверь постучали, Бенуа показал свою голову, сообщил, что пилот вертолета сказал, что им придется ждать взлета. Видимость была десятых десятых. Густой туман. Может быть ясно в любой момент. Он будет держать их в курсе.
  
  «У меня дилемма», - признался Твид, садясь. «Лара Сигрейв появилась в отеле Mayfair здесь, в Брюсселе. Она в двадцати минутах езды от того места, где мы сидим. И она только что вернулась с фотосъемки порта Антверпена ».
  
  «Я до сих пор не понимаю этих разговоров об угоне корабля», - ответил Ньюман. «У Кляйна есть целый арсенал морских мин и бомб. Это похоже на простой захват одного корабля?
  
  'Нет. Между прочим, на случай, если со мной что-нибудь случится, я думаю, вам следует знать, что меня посадили в организацию Кляйна. Кодовое название Олимп. Произошло случайно. Время от времени я получаю отчеты - но я думаю, что Кляйн работает над сотовой системой, что ни одному члену его команды не говорят больше, чем им нужно знать ».
  
  «Этот Олимп. Мужчина или женщина?'
  
  - Я никому этого не говорю. Даже ты. У Олимпа должна быть вся защита, которую я могу обеспечить. Если бы Кляйн даже заподозрил, он перерезал бы им глотку. Посмотрите на его послужной список. Вы знаете, что, я боюсь, он планирует?
  
  «Что-то довольно большое…»
  
  - Холокост, - ответил Твид.
  
  Кляйн забронировал номер в отеле «Хилтон» на бульваре Ватерлоо в Брюсселе в то утро, когда Твид прибыл в аэропорт. Он зарегистрировался у административного стола на восемнадцатом этаже на имя Дюпон и поднялся на лифте в представительский люкс номер 1914. Это была комната, которую Марлер занял, когда переехал в Брюссель.
  
  Выглянув в окно, он увидел огромное здание Дворца правосудия, похожее на собор. С куполом, это было самое большое здание в Европе - больше, чем собор Святого Петра в Риме. Он смотрел в окно, когда зазвонил телефон.
  
  «Говорит Дюпон».
  
  - Здесь Лего. Я дважды звонил раньше. Без ответа…'
  
  «Я сейчас отвечаю. Где ты?'
  
  «Маастрихт. Оборудование находится в безупречном рабочем состоянии. Я приеду и доставлю к вечеру… »
  
  'Я буду на связи. До свидания.'
  
  Кляйн оборвал связь, вынул из кармана карту, развернул ее и разложил на одной из кроватей. В голове у него была подробная карта Европы, но ничто не могло заменить ее проверку, проверку, проверку…
  
  Лего, специалист по коммуникациям, преуспел. Маастрихт находился как раз за границей с Бельгией. Лего уже был в Голландии. Он должен был отвезти машину на место встречи, заранее согласованное с Гранд-Пьером в дебрях, где на черной машине будут стоять голландские номерные знаки, а цвет кузова будет перекрашен из черного в кремовый.
  
  Звонок пришел быстро. Превосходно. Его следующая встреча была с Питером Брэндом в его резиденции на авеню Франклина Рузвельта. Там будут заключены окончательные договоренности о транспортировке золотых слитков на двести миллионов фунтов, которые в настоящее время находятся в Deutsche Bank во Франкфурте. Когда пришло время.
  
  «Алуэтт» стартовал вскоре после полудня. Твид, Ньюман, Батлер, Паула и Бенуа были на борту, когда пилот летел на юго-восток, направляясь к стартовой точке, как предполагал Маас Твид. Намюр.
  
  Они миновали Намюр, и Твид посмотрел на цитадель, на развилку, где река Самбре впадала в Маас. Затем пилот в ясную погоду уверенно летел на юг на высоте нескольких сотен футов над извилистой рекой. По левому борту Твид использовал бинокль, чтобы проверить названия каждой баржи, идущей вниз по течению. Бенуа со своим биноклем выполнял ту же функцию по правому борту.
  
  Они летели над Динаном. Еще одна цитадель возвышалась на вершине скалы. Они приближались к Живе, когда второй пилот сообщил о получении сообщения от главного инспектора Ласаль. Приземлится ли они ненадолго в Живе - на французской стороне границы - и заберут его с одного из причалов?
  
  'Ты хорошо себя чувствуешь?' - спросила Паула рядом с ней Твида, когда пилот начал свое сложное снижение. «Ты потерял цвет».
  
  «Ненавижу корабли. Они катаются. То же самое и с этой штукой. Думаю, мне лучше выпить драмамин.
  
  «Возьми сейчас. Не думай об этом. Сделай это…'
  
  Твид проглотил одну из коричневых таблеток из пакета, который всегда носил с собой. «Он вступит в силу менее чем через полчаса», - прокомментировал он. «Над Les Dames de Meuse может быть беспокойство. Эти Арденны ...
  
  Ласаль прибыл на борт с инспектором по имени Сонет, худощавым человеком с суровым лицом, уроженцем Живе. Бенуа поприветствовал Ласаль как старого друга, и тогда они поднялись в воздух. Твид оставил Ньюмана объяснять ситуацию через наушники. Он входил в кабину пилота, когда машина внезапно поднялась вертикально, раскачиваясь из стороны в сторону. Он мрачно держался, глядя вперед.
  
  'Ах! Ах! - крикнул пилот. 'У нас проблемы.'
  
  Твид не нужно было рассказывать. Приближаясь к Les Dames de Meuse, впереди показалась гряда сплошного белого тумана. Пар плыл мимо окна из плексигласа в кабине пилота. Река внизу исчезла. Они летели вслепую.
  
  «Придется набирать высоту», - продолжил пилот. «Холмы поднимаются выше тринадцати сотен футов…»
  
  Машина продолжала набирать высоту, Твид мельком увидел твердую скалу по правому борту, которая казалась футами от самолета. Он сглотнул, бинокль обвился вокруг его шеи. Как, черт возьми, они могли надеяться обнаружить баржу в этом материале? Он хотел, чтобы Бог настоял на том, чтобы Паула осталась. Он оглянулся в каюту, поймал взгляд Паулы, и она подмигнула. «Мужество», - подумал он.
  
  Он наблюдал, как альтиметр набирает высоту, превышающую тринадцать сотен футов в метрах. Они должны были быть в безопасности - но все это упражнение становилось бессмысленным. Он посмотрел вперед. Туман, накатывающийся волнами, рассыхался.
  
  'Где мы?' - спросил он через мундштук. - У вас есть идеи?
  
  «Прямо над Les Dames de Meuse», - ответил пилот. «У меня каменная стена с обеих сторон. Ниже нас.'
  
  Твид почти не слышал его. Он пристально смотрел на туман впереди. В густой белизне словно образовалась большая дыра. Он посмотрел вниз. Река была сразу внизу. У него сложилось впечатление одиночества, отсутствия движения по воде, густого леса, спускающегося к самой кромке воды, широкой тростниковой полосы, простирающейся от берега. Он во что-то уставился, наклонился вперед.
  
  «Пилот! Сможешь ее сбить? Теперь? Приземлиться на тропинке?
  
  «Рискованно…»
  
  «Внизу ясно…»
  
  - Попробуйте, сэр.
  
  Что-то коснулось рукава Твида. Он взглянул вверх. Бенуа, который слышал этот разговор, был рядом с ним. За бельгийцем стояли Ньюман и Ласаль. Машина начала медленно снижаться, по фюзеляжу клубились струйки пара.
  
  Твид забыл о своем тошнотворном животе. Его взгляд был прикован к обширной полосе тростника и травы, выступавшей с левого берега. Почти как плотное болото, темное и задумчивое у излучины реки. Его глаза метнулись вправо. Еще один короткий взгляд. На этот раз лес, цепляющийся за близкий к скале склон холма. И снова казалось, что он находится в футах от машины.
  
  'Что это?' - спросил Бенуа.
  
  «Думаю, я что-то видел. Там, среди тростника.
  
  'Что это было?'
  
  «Давай подождем, пока мы не спустимся…»
  
  Пилот поглядывал по сторонам. Вблизи вертолета затянулось еще больше тумана, над рекой поднимался туман. У него была плохая видимость. «Попасть в кровавую реку», - думал он. Он ничего не сказал, сосредоточившись на управлении, молясь, чтобы тропа появилась в нужном месте, когда они будут спускаться, спускаться, спускаться.
  
  «Здесь, - добавил Ласаль, - если я не ошибаюсь, Арденны достигли своего пика. Река почти окружена скалами и лесом. Возможно, ваши глаза обманули вас ... '
  
  'Возможно.'
  
  Позади Ньюмана Паула очарованно смотрела на Твида. Он наклонился вперед, как собака, наблюдающая за лисой, не обращая внимания на спуск вертолета. Его голова была неподвижна, его взгляд остановился, глядя на болото, простирающееся от берега реки.
  
  Она подпрыгнула, когда машина во что-то ударилась, остановилась, лежала неподвижно. Пилот задействовал другой рычаг управления, выключив двигатель. Вращающиеся роторы начали замедляться. Они приземлились на тропе.
  
  «Это чертовски смешно. Вы это знаете?» - заметил Марлер Хипперу, который сидел рядом с ним, когда он ехал, его фары едва проникали сквозь туман.
  
  Они ехали по извилистой дороге над Les Dames de Meuse. Видимость приходила и уходила, когда перед ними кружилась туманная завеса. И настроение Марлера не улучшило присутствие тихого люксембуржца.
  
  Хиппер неожиданно появился рано утром в «Панораме» в Бульоне. Он объяснил, что их «общий знакомый» желает, чтобы он сопровождал Марлера в его миссии. Марлер посоветовал бы ему разозлиться, но он не хотел привлекать к ним внимание в холле отеля. Следующее, что он узнал, Хиппер был в машине рядом с ним с потрясающей кинокамерой Leica, оснащенной зум-объективом.
  
  'Почему?' - спросил Хиппер, пока Марлер ехал по безлюдной дороге.
  
  'Что почему?'
  
  «Почему это смешно?»
  
  «О, Боже Всемогущий». Тон Мейлера был самым высокомерным и покорным. «Это смешно, потому что, как вы думаете, я собираюсь найти Ньюмана в этом тумане? Если предположить, что он находится в пределах ста миль от этой части мира ».
  
  «Мы найдем его машину. Вы узнаете его по фотографии, которую я вам дал. Он придет.'
  
  'Откуда вы знаете?'
  
  Друг нашего друга указал ему на Les Dames de Meuse. На сегодня.'
  
  «Почему ты не говоришь« Кляйн »? Я так понимаю, ваш так называемый друг - Кляйн? Дай мне ответ, или я вышвырну тебя из машины ».
  
  'Да. Но вы же видите… »Этот медленный педантичный голос. Марлер чувствовал, что может его задушить. «… Я приучил себя никогда не использовать его имя. Это хорошая охрана…
  
  'Замолчи! Я кое-что слышал. Двигатель…'
  
  «Может быть, Ньюман в своей машине…»
  
  «Я сказал заткнись - и я серьезно». Марлер остановил машину, когда дорога стала спускаться к реке.
  
  Опершись локтем о край окна, он слушал, прижав ладонь к уху. Это было снова. Пульсация. Теперь громче. Над ними. Где-то под потолком сплошной туман.
  
  «Что это…» - начал Хиппер.
  
  Один взгляд Марлера заставил его замолчать. Пульсация приближалась. Марлер вытянул шею из окна, глядя в небо. Туман рассеялся, появилось бледное сияние солнца, освещающее большой разрыв в пелене тумана, нависавшей над рекой.
  
  - Чоппер, - сказал Марлер. 'Спускаюсь. Рискнуть в этом деле. И вот оно.
  
  'Полицейский вертолет. О, Боже. Теперь мы должны быть очень осторожны. Хиппер снова расставлял слова, как румяный ребенок. «Не думаете ли вы, что они вполне могут увидеть нас?»
  
  «В этом тумане?» Тон Марлера был презрительным. «И если вы не заметили, цвет нашей машины серый. Итак, ответ на ваш вопрос не в том, останемся ли мы на месте. И это хорошая точка зрения ».
  
  Туман рассеялся ниже по крутому склону холма. Марлер остановился в том месте, где дорога огибала скалистый обрыв, нависая над Маасом, который теперь виднелся далеко внизу. Оно текло медленно, гладко, как скользящее масло. Даже так далеко вверх по течению. Марлер отметил, что тропинка на берегу под ними. С края дальнего берега показался выступ, похожий на осоку, из пучков травы и тростника.
  
  'О нет!' - воскликнул Хиппер. 'Не здесь. Не здесь…'
  
  Марлер вздохнул. Хиппер хныкал, почти как испуганный щенок. Большой Alouette, фюзеляж которого блестел в тусклом солнечном свете от влаги, медленно спускался в нескольких сотнях ярдов от того места, где они сидели в припаркованном автомобиле. Марлер видел, что пилот нервничал. По чертовски веской причине. Подобный обрыв известняковой скалы выступал над рекой на противоположном берегу.
  
  Он ждал короткого удара металла о скалу, вращающиеся роторы разбились о скалу. Машина очень медленно опустилась и приземлилась на тропу, ширину которой было достаточно, чтобы вместить Alouette. Он потянулся к винтовке, спрятанной под дорожным ковриком, небрежно накинутым на заднее сиденье, вытащил оптический прицел из-под сиденья, к которому он был прикреплен липкой лентой. Он задал вопрос, чистя прицел, начал прикреплять его к винтовке.
  
  - Может ли Ньюман оказаться на борту этого полицейского вертолета?
  
  'Я действительно понятия не имею…'
  
  - А почему вы так обеспокоены тем, что вертолет приземлился именно здесь?
  
  'Ничего такого.' Хиппер поколебался, прежде чем ответить. «Просто нервный припадок…»
  
  «Тогда перестань бормотать и позволь мне сконцентрироваться».
  
  Марлер медленно выбрался из машины и подошел к краю обрыва. Он не волновался, что его заметят. Люди смотрели везде, кроме вверх. Он настроил прицел и направил его на пассажиров, выходящих с «Алуэтта» на тропу. Позади него Хиппер также вышел из машины, схватив фотоаппарат, и присоединился к англичанину.
  
  «Ньюман с этой толпой, - заметил Марлер.
  
  - Вы можете его достать?
  
  Хиппер был взволнован. Он не мог оставаться на месте. Он поднял камеру и посмотрел через объектив на группу, движущуюся внизу.
  
  - Говори тише, - прошептал Марлер. «В этом тумане звук разносится на большие расстояния». Он опустил винтовку и впился взглядом в люксембуржца. - Сейчас его не видно - туман продолжает дрейфовать. И уйди от меня. Поднимитесь на холм на другой стороне дороги. Вы нарушаете мою концентрацию. Что, черт возьми, ты вообще делаешь?
  
  «Жду, когда ты убьешь Ньюмана. Я хочу фотографию тела. Нашему другу будет интересно увидеть это…
  
  Твид стоял на тропинке, нюхая промозглый воздух, влага прилипала к его лицу, как пальцы невидимого призрака. На краю Мааса атмосфера была жуткой. Луч солнечного света, отражающий частички влаги, ненадолго засиял на противоположном берегу и исчез. Тяжелая тишина повисла над рекой, и влажный холод начал проникать в их одежду. Твид поправил широкополую водонепроницаемую шляпу и указал на заросшее болото, выступающее с противоположного берега.
  
  «Вот где я хочу исследовать».
  
  «Бог знает как», - прокомментировал Ньюман. - Не хочешь искупаться?
  
  «Какое ужасное болото», - сказала Паула и застегнула плащ до шеи. - Ты уверен, что это было то место, Твид?
  
  «Совершенно верно. Я кое-что видел. Ах, что мы здесь имеем?
  
  Инспектор Соннет с печальным видом исчез на тропинке за поворотом. Раздался чавкающий звук, и он снова появился, держа румпель большой подвесной шлюпки, когда он направился к ним, свернул на берег, остановил двигатель и поднялся на буксирную дорожку, удерживая швартовный трос.
  
  «Я обнаружил, что он привязан к гниющей пристани», - объяснил он. «Наверное, принадлежит рыбаку. Это одна из их любимых площадок ».
  
  «И только что конфискована полицией для целей расследования», - беззаботно объявил Ласаль. «Как» мы выберемся отсюда, если туман не исчезнет? Я не вижу, чтобы пилот соглашался взлететь, пока он не прояснится.
  
  «Договоренности приняты», - сказал ему Сонет. «Двое моих людей едут из Гиве на двух Deux-Chevaux. Это единственные транспортные средства, которые могут проехать по этой тропе. Поскольку они не знали, где мы будем, они начали с конца. Они скоро должны быть здесь.
  
  Твид одобрительно взглянул на инспектора с тонким лицом; он казался хорошо организованным. Почти слишком хороший человек для провинции. Он почувствовал фонарик, который всегда носил в кармане пальто, и уперся плечами в холод.
  
  «Ну, а кто идет со мной проверить там? Я бы хотел, чтобы со мной был Ньюман - если никто не возражает ».
  
  «Я бы хотела прийти в себя», - твердо сказала Паула. Она увидела выражение лица Твида. «Рискуя утомить вас, кто-то употребил фразу« боевое крещение ».
  
  Пока нас трое, - заметил Твид. «Это большая лодка. Сколько он будет вмещать? Безопасно.
  
  - Пять, - сказал Ласаль. - Бенуа, ты тоже уходи. Сонет - рулевой. Я буду стоять здесь на страже. Я мог бы прогуляться по этой тропинке. Я чопорный. Удачной охоты, Твид. Спорим, ты ничего не найдешь. .. '
  
  Твид поблагодарил Бога за то, что принял «Драмамин», и осторожно забрался на качающуюся носовую часть корабля, который безумно раскачивался. Он дал Пауле руку, чтобы она поднялась на борт, а затем сел, глядя на болото.
  
  Сонет управлял лодкой с большим мастерством, направляясь вверх по течению, чтобы противостоять текущему течению, следуя инструкциям Твида, чтобы в определенный момент подвести лодку к тростниковому берегу. В прибрежной зоне сила течения ослабла. Сонет притормозил и направил лодку в тростники высотой по пояс, остановившись, чтобы подвесной двигатель не запутался.
  
  Под навесом леса было очень темно. Паула смотрела повсюду, и она внезапно застыла, глядя на берег, который они оставили позади. Твид почувствовал ее реакцию.
  
  'Что это?'
  
  Там туман рассеялся на несколько секунд. Могу поклясться, что видел кого-то на вершине утеса.
  
  - Сомневаюсь, - крикнул Бенуа. «Туман играет злую шутку, и вы видите призраков, которых нет».
  
  «Полагаю, что да…» - она ​​казалась неубедительной, но замолчала, когда Твид встал и посветил своим фонариком. 'О Господи!' она начала. 'Что ты делаешь…?'
  
  Твид, казалось, вышел из лодки в хлюпающие болота. Его ноги ударились о твердую поверхность, и он потянулся, чтобы вытянуть руку! у кучи сломанных тростников, отодвигая их, обнажая верхнюю половину рулевой рубки.
  
  Гаргантюа. Название, латунная пластина, прикрученная к рулевой рубке, выскочило в луче фонарика Твида. Он убрал кучу сломанных тростников, приставших к строению. Он посветил фонариком в рулевой рубке. Пустой. Колесо накренилось под пьяным углом.
  
  'Бог! Вы были правы, - крикнул Ньюман, близкий к Пауле. Они потопили баржу ».
  
  - Работа Кляйна, - сказал Твид. Готов поспорить, что за шесть месяцев, когда французские криминалисты проверит трюм, они найдут следы золота. Вот почему он должен был исчезнуть. Лучше держитесь подальше, вы оба. Палуба как каток ».
  
  Его ботинки скользили по камышу и воде, пробираясь по наклонной палубе полупогруженного судна. Он низко присел, держась правым бортом, держась за поручни палубы. Луч его фонаря различил спутанный узор из скрученных веревок и нефтяных пятен. Это был левый борт, который кренился в болото, отклоняя правый борт от глубокой воды.
  
  Проведя левой рукой по поручню, он заскользил, восстановил равновесие и продолжил путь к носу. Следуя близко, Паула была поражена ловкостью, которую он продемонстрировал, ставя одну ногу впереди другой, осторожно нащупывая путь, проверяя, что впереди, с помощью факела.
  
  Паула поняла, что что-то не так, когда рядом с наклонным луком он внезапно остановился в неподвижной позе. Он выключил фонарь, повернулся и крикнул через плечо резким, но спокойным голосом.
  
  - Паула, вернись. Теперь!'
  
  'Что это?' она потребовала. «Я не школьница, черт возьми. Вы что-то видели. Что это было? Я полон решимости увидеть ».
  
  «Лучше вернись со мной», - предложил Ньюман.
  
  «Ой, ремни, Боб. Если нужно, возвращайся сам ».
  
  - Хорошо, - сказал Твид. 'Может быть, вы правы. Посмотрите там.'
  
  Он снова включил факел и направил луч в точку на болоте сразу за носом. Паула смотрела вдоль балки. Ей внезапно стало ужасно холодно. Ноги у нее превратились в желе. Она стиснула зубы, напрягла ноги, сильно прижалась ступнями к петле цепи, на которой стояла, заставила себя встать прямо.
  
  "Ой, фу!" Она выдохнула. 'Я в порядке.'
  
  В круглом луче фонарика были видны голова и плечи человека, утонувшего в болоте. Он, казалось, ухмылялся, его рот отвисал, а зубы обнажались. Толстая шея ниже подбородка была прорезана красной раной от уха до уха. Кровь превратилась в нечто похожее на шрам. Его черные волосы были спутаны над головой, а глаза незрячие смотрели на злоумышленников. Чуть ниже уровня воды тело увеличилось в размерах, раздувшись, как непристойный воздушный шар.
  
  - Хабер, - сказал Твид. «Он убил Хабера, потопил его баржу».
  
  Сонет подошел к Ньюману. Он оглядел тело Ньюмана, чтобы получше рассмотреть. Паула отчетливо услышала в тишине шипение, когда Сонет втянул воздух.
  
  «Это не Хабер. Это Браукер, сотрудник Хабера. Баржа, на которой он плывет на «Эрике».
  
  30
  
  Марлер посмотрел в оптический прицел. Туман ненадолго рассеялся, и он наблюдал, как подвесная лодка возвращалась к тропе через реку. Лицо Ньюмана промелькнуло в поле зрения, шлюпка продолжила свой путь, Марлер увидел еще одного человека, Твида. Его палец сжал спусковой крючок, изображение расплылось.
  
  Он опустил винтовку, глядя вниз. Еще одна гряда тумана проплыла под обрывом, закрыв Маас. Он терпеливо ждал, оглядываясь назад. Хиппер устроился в каменистой расщелине над дальней стороной дороги. Он также опустил камеру. Он неуклюже спустился с холма.
  
  «Почему ты не стрелял? Я ясно видел его в свой объектив… »
  
  «Хиппер…» - Марлер протянул руку и сжал люксембуржца за плечо, - «… вы пытаетесь сказать мне, как делать мою работу?» Его хватка усилилась. - Потому что в таком случае мне будет очень приятно сбросить тебя с вершины этой скалы. Мне действительно нужно чистое поле огня, и туман натолкнулся на него. Кроме того, вы не думаете, не так ли?
  
  'Что ты имеешь в виду?' Хиппер поморщился. «И ты делаешь мне больно».
  
  - Хиппер, - повторил Марлер, - когда работа будет сделана, нам понадобится безопасный путь к эвакуации. Это полиция с вертолетом. Итак, нам нужны две вещи. Достаточно тумана под потолком, чтобы вертолет не взлетел и не обнаружил нас с воздуха, когда мы отъезжаем. Но, как я уже сказал, мне также нужно чистое поле для огня. Без тумана. Сложное сочетание ».
  
  'Что вы собираетесь с этим делать?'
  
  «Ой, теперь это только я? Так-то лучше. Возвращайся в свою кроличью нору ». Его тон изменился, стал очень холодным. «И оставайся там, пока работа не будет сделана».
  
  Он отвернулся, посмотрел на небо над Маасом. Плотный, как вата. Ни один вертолет не мог взлететь в это. Он провел рукой по макушке. Патч, который он обычно держал лысым с помощью электробритвы, перерос, что затрудняло идентификацию. Лысина была его визитной карточкой; отсюда его прозвище Монах.
  
  Он напрягся, глядя вниз. На берегу реки не было тумана. Группа из четырех мужчин и девушки болтала на тропе. Пятый человек плыл обратно вниз по течению, предположительно до того места, где он нашел лодку.
  
  Он поднял винтовку и прищурился. Лицо и голова Ньюмана были разделены перекрестием. Очень близко к нему был другой мужчина, который, похоже, был Твидом. Марлер тщательно прицелился, твердый, как скала. Он нажал на спусковой крючок, когда Ньюман шагнул вправо, а Твид наклонился, чтобы слить воду из его ботинка.
  
  Трещина выстрела странным эхом эхом разнеслась в тумане. Марлер смотрел в прицел несколько секунд, затем отступил от обрыва. Хиппер добежал до него за рекордное время. Англичанин выглядел изумленным.
  
  «Скучала по нему. Он двинулся в последнюю секунду. И нам лучше двинуться… »
  
  «Немного близко, что…»
  
  Твид показал свою шляпу. Пуля пробила край. Он посмотрел на обрыв, и он растворился в свежей гуще дрейфующих паров. Ласаль отреагировал первым.
  
  «Кто-то там пытался убить одного из нас. Слушать! Автомобиль завелся. Поднимите вертолет… Он подбежал к машине, поговорил с пилотом, который захлопнул дверь, запустил роторы, начал подниматься вертикально. Он побежал к остальным.
  
  - Подозреваю, работа Монаха, - заметил Твид.
  
  - Безопасно ли взлетать Alouette? - спросил Бенуа.
  
  «Пилот говорит:« Хорошо », - сказал ему Ласалле.
  
  «Господи, - сказала Паула, глядя на шляпу Твида, - он мог убить тебя». Она вздрогнула.
  
  «Вы знаете, что они говорят - промах - это целая миля. И что это будет?
  
  Две машины оранжевого цвета Deux-Chevaux медленно двигались по тропе. Сонет сел рядом с водителем одного из них. Ласаль снова взлетел и побежал к ведущей машине. Он быстро заговорил с Сонетом, который кивнул, когда Ласаль энергично жестикулировал. Выскочив из машины, он побежал обратно к машине сзади, поговорил с водителем. Автомобиль начал пятиться по тропе, а Твид с тревогой наблюдал за ним. Водитель собирался попасть в реку.
  
  Он этого не сделал. Он дошел до определенной точки, повернул колесо и исчез в лесу. Сонет вернулся к ним.
  
  «Я дал ему указание найти эту машину. Он проехал по одной из рельсов, которая выведет его на дорогу. У него есть радио. Алуэт сможет общаться, направлять его. И он вызывает подкрепление ».
  
  Ласаль смотрел на склон холма. Туман снова рассеялся, ясно обнажая огромный утес. Он вытащил из наплечной кобуры автомат, нацелил ружье и опустошил магазин, периодически огибая скалу, меняя цель. Вытащив из кармана свежий магазин, он протаранил его на месте и убрал оружие в кобуру.
  
  - Что это было за помощь? - спросил Ньюман. 'Он ушел…'
  
  «Похоже, он ушел», - ответил Ласаль. «С ним мог быть другой мужчина, кто-то, кто увез их машину. Просто мера предосторожности. Моя стрельба напугала бы его - если бы он все еще был там. Интересно, кого он пытался убить? Откуда он знал, что мы будем здесь?
  
  - Думаю, целью был Ньюман, - тихо ответил Твид. Банкир Питер Брэнд указал ему на эту местность. Позже, я думаю, нам следует поговорить с мистером Брандом. А пока могу я сделать запрос? он обратился к инспектору Сонету. - Могу я коротко поговорить с Ньюманом в этой машине?
  
  'Конечно, сэр. Я сохранил его, так что у нас есть транспорт до Живе. Еще одна машина в пути.
  
  - Нам есть о чем поговорить, Боб, - сказал Твид и направился к машине.
  
  «Разве ты не можешь ехать быстрее?» - взвизгнул Хиппер. «Вы ошибались насчет того вертолета. Я слышал, как он взлетал. А почему вы съезжаете с главной дороги? Здесь нельзя быстро ехать…
  
  - Хиппер, закрой рот. Я жажду тишины. Если вы не против - даже если вы это сделаете ».
  
  Они свернули на извилистую проселочную дорогу, по которой шел подъем. Над головой деревья по обе стороны встретились, образуя туннель из листвы. Марлер притормозил, затем остановился. Хиппер сжимал камеру у себя на коленях.
  
  «Вы должны ехать - как можно быстрее…»
  
  «Мой дорогой Хиппер». Марлер сделал паузу, чтобы зажечь одну из своих редких сигарет. Это именно то, что они ожидают от нас. Ремень как сумасшедший по главной дороге. Слушать.'
  
  Пыхтение вертолета приблизилось. Хиппер вынул грязный носовой платок и вытер пот, стекавший со своего жирного лба. Машина пролетела над головой, звук исчез вдалеке.
  
  'Понимаете?' Марлер зевнул. «Мы ждем, пока все не уляжется. Они не могут обыскать каждую дорогу в Арденнах. Итак, ждем.
  
  В последний момент Твид решил отвезти Батлера с Ньюманом на Deux-Chevaux, который теперь был пуст, так как водитель присоединился к Сонету и остальным напротив затонувшего Гаргантюа. Гарри обычно хранил молчание с тех пор, как они пересекли реку, но иногда замечал в повествовании что-то, что ускользнуло от Твида.
  
  - Боб, - сказал Твид, когда они сели в «Дё-Шево», - еще раз вкратце расскажи мне, что ты сообщил о своих приключениях на Маасе. Особенно что-нибудь об этих баржах ... "
  
  Он внимательно слушал, как Ньюман резюмировал случившееся. Его интервью с Вилли Боденом и его женой Симоной. Его более поздний опыт на борту «Вечерней звезды полковника Ральстона». Он только что закончил вспоминать свой разговор с подругой Ральстона, Жозеттой, когда Твид прервал его.
  
  - Вы говорите, что Жозетт рассказывала вам, что у Хабера есть семья, жена и сын Люсьен, живущие недалеко от этой крошечной деревушки, Целле?
  
  Верно. Не имеет значения…'
  
  'Я думаю. Я думаю, что мы ошиблись в этом - что Кляйн снова был дьявольски умен. Я подумал, что Гаргантюа вполне может быть использован для перевозки таймеров, изготовленных убитым швейцарским часовщиком. Но это была «Эрика», другая баржа, которую Боден и его жена видели, двигавшейся вниз по течению в сторону Намюра?
  
  «Снова верно».
  
  «Нам лучше вернуться к Ласалю и Бенуа. Меня беспокоит элемент времени ».
  
  «Что меня озадачивает, - вмешался Дворецки впервые, - так это то, почему Габер согласился отключить свою баржу? Деньги? Я сомневаюсь.'
  
  - И вот, - согласился Твид, - вы разобрались со всем этим делом. Давай двигаться.'
  
  - Инспектор Сонет, - сказал Твид, как только они подошли к ожидающей группе, собравшейся на тропе, - я так понимаю, поскольку вы опознали труп как Брукера, а не Хабера, вы должны что-то знать о Хабере?
  
  «Знай его хорошо». Худой француз был немногословен. - За Живе может быть граница. Это мало что значит. Мы все являемся частью Мааса. Путь жизни к этой части Бельгии и Франции ».
  
  - Хабер жадный человек? Для денег?'
  
  «Он амбициозен. Для его семьи, его сына. Вот почему он борется за создание флотилии барж. В этом смысле да, он жаден до денег ».
  
  «Что он ценит выше денег?»
  
  - Конечно, его семья. Он поклоняется им… »
  
  «Так что, если кто-то хочет заставить его сделать что-то, чего он не хочет - очень безжалостный человек - где он окажет давление?»
  
  «Боже мой, ты не имеешь в виду…»
  
  Он оборвался. Солнце прорвалось вперед и опалило туман над Маасом. Звук приближающегося вертолета становился все громче и громче. Пока они смотрели, «Алуэтт» появился над ними, на этот раз снижаясь быстрее, только замедлился на несколько футов над тропой перед посадкой.
  
  «Я сказал пилоту вернуться за нами», - сказал Ласаль. - Если только он не заметил машину быстро. Сонет использовал радио, чтобы перебросить сетку через все основные дороги. Водители будут остановлены, допрошены ».
  
  Он подбежал к машине и коротко поговорил с пилотом через открытую дверь. Роторы остановились. Ласаль побежал назад.
  
  По отчетам пилота, он проверил все основные дороги. Никаких следов машины. Трафик отсутствует. Это был туман. Он говорит, что через лес пролегает множество проселочных дорог. Убийца может быть где угодно ».
  
  - Джентльмены, - вмешался Твид, обращаясь к Бенуа и Ласалю, - я прошу двух вещей. Из инструкций по навигации, которые мне дали вместе с картами в аэропорту Брюсселя, я понял, что каждый шлюз связан по телефону со следующим. Кроме того, чтобы они регистрировали все суда, проходящие через их собственный шлюз?
  
  «Это так», - подтвердил Сонет.
  
  - Тогда нам нужно отследить баржу «Эрика» в связи с международной чрезвычайной ситуацией. В кратчайшие сроки. При обнаружении его необходимо осторожно перехватить - вооруженными людьми. Затем его необходимо тщательно обыскать. Особенно его груз из гравия. Надо допросить Хабера.
  
  «Сонет, включи радио в машине, чтобы проверить все замки. - Это может оказаться долгим делом, - предупредил Ласалле Твида. - Сколько шлюзов отсюда до Намюра? - спросил он Сонет.
  
  «Шестнадцать между границей и Льежем, семь между тем местом, где мы стоим, и границей, плюс туннели…»
  
  Туннели? Твид набросился. Баржи проходят по туннелям? Где ближайший отсюда, ниже по течению?
  
  «В Ревине, всего в нескольких километрах».
  
  «И я уверен, - сказал Твид, - это то место, где Кляйн перерезал Брукеру горло, пока Хабер вел баржу по туннелю. Меня это озадачило - он рискнул убить человека на открытом воздухе ».
  
  «Кто этот Кляйн? - Хабер никогда бы не остался в стороне, пока это произойдет, - возразил Сонет.
  
  «Возможно, ему пришлось бы - если бы его семью похитили». Он посмотрел на Бенуа и Ласаль. Это вторая просьба. Я хочу, чтобы вертолет доставил меня как можно ближе к деревне Целле, где живет семья Хабера. А если бы Сонет мог сопровождать нас - направлять пилота?
  
  'Конечно…'
  
  'Согласовано…'
  
  Оба мужчины заговорили сразу. Сонет извинился и побежал к машине, чтобы передать по радио инструкцию, чтобы проверить всех замков в поисках «Эрики». Твид посмотрел на часы и начал делать короткие шаги взад и вперед.
  
  «Вы боитесь, что мы опоздаем», - сказала Паула.
  
  'Точно. О, Ласаль, еще один вопрос. Тот фургон связи CRS, который пропал. Какое оборудование в нем? Что делает его таким особенным?
  
  Обычное радио - в виде мобильного штаба по борьбе с беспорядками. Но у него также есть самый продвинутый трансивер и передатчик, только что полученный из Америки. При этом - у него есть большое разнообразие длин волн - автомобиль дает вам дальность действия более тридцати миль ».
  
  - Командирский автомобиль, - мрачно сказал Ньюман. «Именно то, что нужно Кляйну, чтобы контролировать всю дьявольскую операцию».
  
  - А как вы думаете, что делаете?
  
  Негодующий, устрашающий женский голос окликнул их по-французски, когда они стояли у входной двери небольшого коттеджа на краю деревушки недалеко от Целле. Твид, Ньюман, Бенуа, Соннет и Паула повернулись и уставились на обладателя пронзительного голоса, стоявшего у открытых ворот. Батлер просто оглянулся через плечо и продолжил осматривать здание снаружи. Он почувствовал, что там пусто.
  
  Это была Паула, которая с улыбкой выступила вперед. Женщина была крупной, лет пятидесяти, с горбатым носом и выдающейся челюстью. Она стояла, подбоченясь, бросая вызов.
  
  «Я мадам Жорис, - продолжала она, - я присматриваю за коттеджем, пока хозяина нет. Кто вы такие?
  
  «Мы беспокоимся о Марлин Хабер и ее сыне Люсьене. Вы говорите, что они уехали? Куда они делись? - спросила Паула.
  
  'Не твое дело…'
  
  «О, да, это так». Бенуа прошел мимо Паулы, его настроение было совсем не веселым. «Судебная полиция». Он махнул ей своим ордером. «Ответь на вопрос молодой леди».
  
  «Они уехали в отпуск, не так ли? Она позвонила мне перед их отъездом и попросила присмотреть за местом ».
  
  «Как она звучала? Когда она тебе звонила? У них обычный отпуск?
  
  «Какой вопрос первым? Я не участвую в викторине. Нет, они никогда раньше не отдыхали. Не прочь. Она говорила по телефону резко - как будто ей нужен был отпуск ».
  
  'Острый? Может быть, нервничаешь? Бенуа настаивал.
  
  - Если подумать, да. Короткий разговор. Для нее. В спешке на Майорку. Два дня назад это было бы.
  
  «У тебя есть ключ? Вы видели ее перед отъездом?
  
  'Нет! Сказал, она звонила. Когда я пришел в себя, они ушли. И ключа нет. Что все это значит?
  
  «Один хороший удар - и входная дверь откроется», - крикнул Сонет. «Ньюман обошел дом, говорит, что он выглядит пустым. На кухне полный беспорядок ...
  
  'Как ты смеешь!' Мадам Жорис устремилась вверх по тропинке. «Марлин - опрятная и аккуратная хозяйка. Я не верю в это ».
  
  - Немытая посуда скопилась в раковине, - прошептал Ньюман Сонету.
  
  «Один хороший удар. Эти замки бесполезны ... "
  
  Сонет прижался плечом к замку двери и толкнул. Она задержалась на мгновение, раздался щелчок, дверь распахнулась внутрь. Сонет восстановил равновесие.
  
  «Вы не можете этого сделать!» - закричала мадам Жорис.
  
  «Мое впечатление, - любезно сказал ей Бенуа, - мы только что сделали это ...»
  
  'Я захожу…'
  
  «Я собирался спросить вас, не могли бы вы сделать именно это».
  
  Паула на цыпочках вошла за Сонет и указала на ковер в маленьком холле, который был наклонен. Мадам Жорис протиснулась мимо них вслед за Сонетом и последовала за ним на кухню. Она уставилась на груду немытой посуды.
  
  'Что-то не так.' Она впервые забеспокоилась. Мартина никогда бы не пошла за покупками, оставив такие вещи. Не говоря уже об отпуске ».
  
  - Не могли бы вы проверить ее одежду, пожалуйста? - спросил Бенуа.
  
  Мадам Жорис спустилась по крохотной лестнице меньше чем за минуту. Она была взволнована и держала в руке пару туфель.
  
  «Ее лучшие туфли. Купил на распродаже. Она никогда не оставит те, свои воскресные туфли. Что-то ужасно не так. Надеюсь, вы это понимаете?
  
  Она сделала заявление, как будто она первая подняла тревогу. Твид стоял и смотрел на нее, засунув руки в карманы плаща. Его мысли вернулись к тем временам, когда он был детективом, когда он стоял вот так, противостоя новому свидетелю, решая, как лучше всего справиться с неизвестным количеством.
  
  «Мадам Жорис, - начал он, - могу я поздравить вас с вашей превосходной наблюдательностью?»
  
  Казалось, она стала еще больше, ее полная грудь провисала под платьем в цветочек. «Я не очень скучаю, я могу вам сказать».
  
  «Я уверен, что нет. Вы знаете этот дом. Не могли бы вы взять меня с собой, посмотреть, что еще вы заметите?
  
  'Конечно.' Она заметно смягчилась под лесть Твида, так рада быть в центре внимания. «Может, мы начнем наверху?»
  
  Твид последовал за ней по крошечной лестнице, достаточно широкой, чтобы Джорис мог протиснуться между перилами и стеной. Они вошли в маленькую спальню. Джорис начал открывать ящики. Она заговорила поверх присевшего тела. «Нормально, конечно, не стал бы…»
  
  «Я понимаю, но Мартина может быть в большой опасности». Твид понимал слишком хорошо; Джорис упивалась возможностью покопаться в вещах своего соседа.
  
  Твид заметил аккуратно расставленные предметы на туалетном столике Марлин, несколько аккуратно расставленных горшков на подоконниках. Он посмотрел на кровать, которая была застелена, но выглядела помятой.
  
  - Так Мартина заправляла постель? он спросил.
  
  'Нет! Я так называю яблочный пирог. Она была очень аккуратна в своих привычках ».
  
  Еще один сигнал, оставленный девушкой, чтобы предупредить полицию, если они узнают о ее исчезновении. Умница, эта Мартина. И она, должно быть, сильно испугалась, зная, что ее и ее сына похищают. Покрывало задрапировано до пола. Твид заметил кусок белой бумаги, торчащий из-под одеяла. Он оглянулся и увидел широкие ягодицы Джорис, стоящие перед ним, когда она зарылась в нижний ящик. Он наклонился, взял газету и вытащил цветную брошюру.
  
  Luxair. Люксембургская авиакомпания. В папке было три страницы, соединенные вместе. Он был свернут на страницу, озаглавленную «Карголюкс», грузовое отделение авиакомпании. Внизу черными чернилами и еле разборчивым шрифтом было написано одно слово. Рио. Твид сунул папку в карман.
  
  - А как насчет этого гардероба? он посоветовал.
  
  «Ничего не могу найти в ящиках». Джорис подошел к шкафу, открыл двойные двери и заглянул внутрь, когда Твид присоединился к ней. Она стояла, подбоченясь, проверяя развешанную одежду.
  
  «Не взяла ее лучшее платье, которое она также носит по воскресеньям». Ее глаза-бусинки упали на пол. - И ее дорожный чемодан пропал. Никогда не использовал. Никуда не ходил. Но она надеялась однажды, когда они разбогатеют. Этот случай был ее надеждой на будущее ».
  
  - Попробуйте туалетный столик, - предложил Твид.
  
  'Если ты так говоришь. Имейте в виду, я делаю это только по приказу полиции. Она подняла глаза, когда в дверях появилась Паула. «Не знал, что в наши дни у них появляются такие красивые бельгийские женщины-полицейские. Полагаю, Брюссель?
  
  «Верно», - ответила Паула.
  
  Она посмотрела на Твида, когда Джорис поспешно подошел к туалетному столику. У Паулы был талант не только к языкам; у нее был острый слух к местному произношению. С Твидом она впервые поняла, что может сойти за бельгийку.
  
  «Еще неприятности». Джорис сделал свое заявление с оттенком удовлетворения. Прикосновение драмы, даже за счет друга, оживляло ее скучную жизнь. - Она оставила свои лучшие трусы, - продолжал Джорис. «Какая женщина поедет в отпуск и сделает это. Я там зарегистрировалась, - резко сказала она, когда Паула отделяла платья в шкафу и продолжала проверять ящики туалетного столика.
  
  Паула за спиной поманила Твида. Он присоединился к ней, и она указала на заднюю стену за платьями. «Она использовала помаду», - прошептала она. На стене поспешно нацарапаны толстым красным цветом два незавершенных слова. Peug. Jaun.
  
  - Он - или они - приехал за ней на желтом «пежо», - прошептал Твид в ответ. «Мы просто должны спасти эту девушку и ее сына».
  
  «Если они еще живы», - мрачно ответила Паула.
  
  - Что заставило вас задуматься о том, чтобы посмотреть на стену?
  
  - Потому что это место я бы выбрал, если бы меня похитили. Должно быть, она спрятала помаду в руке. Снимая несколько платьев, она нацарапала это сообщение ».
  
  - Больше ничего, - крикнул Джорис Твида. 'Ты хорошо себя чувствуешь?'
  
  Твид с остекленевшими глазами вошел в транс, мысли мелькали в его голове. Он моргнул, улыбнулся Джорису. «Недосыпание, не более того. Кстати, разве мальчик, Люсьен, не должен быть в школе?
  
  - Я спросил об этом, когда она позвонила. Она сказала, что позвонит в школу и скажет, что Люсьен заболел гриппом.
  
  Им потребовалось всего несколько минут, чтобы осмотреть остальную часть верхнего этажа, и они спустились по лестнице. Джорис торжествующе рассказала Бенуа о своих открытиях. Он слушал, поджав губы от ее отношения. Твид подождал, пока она закончит, прежде чем задать вопрос.
  
  «Вы заметили, что мимо вашего дома проезжает машина? Вы дальше по дороге, ближе к деревне с того направления, откуда пришли. Я имею в виду тот день, когда вам звонила Марлин. Может, за полчаса до звонка?
  
  «Я слышал машину, да. Но я не мог добраться до… - Джорис замолчала, ее глаза оглядела кухню… окно, прежде чем оно поднялось на холм. Твид мысленно завершил фразу. Она была местной занятой.
  
  - Вы слышали, как машина проезжала мимо вашего дома позже, скажем, через полчаса? он нажал.
  
  'Нет! Весь день очень мало машин ».
  
  'Извините, я на секунду.' Твид взял за руку Бенуа, который негромко болтал с Паулой, и повел его в гостиную, кивнув Пауле следовать за ним. «Бенуа, мы ищем желтый« пежо »…» Он описал то, что Паула нашла в шкафу. И когда машина увела Мартину и Люсьена, она поехала в гору - прочь от деревни. Иначе мисс Нуси Паркер увидела бы это - очевидно, она внимательно следит за происходящим. И она даже не слышала, как он возвращается ».
  
  'Имеет смысл.' Бенуа выглянул в переднее окно, где остановилась полицейская машина с тремя мужчинами в форме. «Приехали местные. Мы можем заставить их отправиться на поиски ».
  
  Паула стояла, согнув правую руку, изучая свои ногти. Маньеризм, с которым Твид уже был знаком: ее пришла в голову идея. Паула нахмурилась, вспомнив доску агента по недвижимости A Vendre у другого коттеджа в деревне. Она поймала взгляд Твида. Он снова кивнул.
  
  «Простите, - сказала Паула, - но я думала о том месте, где они могли бы держать Мартину и ее сына. Думаю, не слишком далеко - риск быть замеченным местным жителем в машине был бы слишком велик ».
  
  «Имеет смысл», - согласился Бенуа. «Продолжайте».
  
  «Я часто думал, что идеальным местом для содержания похищенного будет дом на продажу. Похититель может найти подходящий пустой дом, позвонить агенту, сказать, что он согласился с ценой, внести залог, но потребуется время, чтобы его обследовать. Тогда он полностью в распоряжении похитителя ».
  
  «Гениально. Очень.' Бенуа восхищенно посмотрел на Паулу, повернулся к Твида. «Если мисс Грей когда-нибудь захочет поработать у нас здесь, в Бельгии, я уверен, что смогу помочь».
  
  'Спасибо. Есть еще кое-что, - настаивала Паула. «Это должно быть подходящее место, - сказал я. Под этим я подразумеваю имущество, удаленное от дороги - и желательно уже оборудованное оборудованием, чтобы превратить его часть в тюрьму. Может, комната с детской - с решетками уже на окнах. Или, может быть, что-то еще более специализированное - недвижимость, которая уже давно выставлена ​​на продажу ».
  
  'Лучше и лучше.' Бенуа потер руки. «Я просто пойду и проинструктирую тех, кто идет по тропинке. Скоро вернусь.'
  
  Твид подождал, пока они останутся одни. - Скорее попроси Ньюмана присоединиться ко мне. И скажи Батлеру, чтобы он задержал внимание этой женщины Джорис на кухне. Я уверен, что она не понимает английского. Говори быстро ...
  
  Сонет проследовал за Ласаллем в палисадник, где они разговаривали с вновь прибывшими. Твид держал в руке брошюру Luxair, когда приехали Ньюман с Паулой. Это то, что я нашла почти под кроватью наверху. Я думаю, что похититель выронил его из кармана, Мартина это увидела, пнула под кровать. На одно я бы поставил деньги - Кляйн послал одного из своих головорезов сделать эту работу ».
  
  'Что заставляет вас думать, что?' - спросил Ньюман, изучая брошюру.
  
  Кляйн никогда бы не позволил Мартине уйти от оставленных ею сигналов. Немытая посуда в раковине, смятая кровать, эта брошюра. Он остр, как нож… - Он поморщился при этом сравнении. «Ну, мы знаем, как он пользуется ножами».
  
  «Эта брошюра указывает на город Люксембург…»
  
  - А у Питера Брэнда там есть филиал Banque Sambre. У нас нет времени, но я думаю, нам лучше пойти туда сейчас. Бенуа может позволить нам использовать Alouette… Разговор о дьяволе.
  
  Бенуа вошел в комнату, развел руками. «Хорошие и плохие новости. Сонет услышал по радио, что на борт «Гаргантюа» прибыла группа криминалистов. Но могут пройти дни, прежде чем отчет окажется на моем столе в Париже. Труп Брукера облеплен тяжелой грязью. По крайней мере, они начали ».
  
  - А плохие новости?
  
  «Забастовка по телефону здесь, в Бельгии - официальный запрет на сверхурочную работу. Из-за чего сложно дозвониться от одного замка к другому - найти Эрику. Я организовал команду полицейских велосипедистов, чтобы они катались по тропинкам. Он оплачивал чек ».
  
  «Почему бы не начать с дальнего конца?» - предложил Твид.
  
  'Какой дальний конец? Куда направлялась «Эрика»?
  
  - Вы правы, - признал Твид. «У меня есть просьба об одолжении. Можем ли мы одолжить Alouette, чтобы доставить нас в Люксембург?
  
  'Ах! Вы что-то знаете. Только при условии, что я лечу с тобой. Между полицией Люксембурга и Бельгии существует тесное сотрудничество. Я могу даже пригодиться ».
  
  «Пожалуйста. Начались ли поиски бедной девушки Марлин и ее сына? Вы видите, как все это начинает увязываться? Хабер выполнил какое-то поручение Кляйну - я уверен, перевезти украденные слитки. Тогда с него было достаточно - возможно, когда Кляйн попросил его перевезти эти таймеры на борт «Эрики». Но Кляйн, умный ублюдок, предвидел, что Хабер может подняться. Итак, сначала он подстраивает одного из своих приспешников к похищению семьи Хабера. С этим висящим над головой Хаберу приходится делать все, что требует Кляйн, даже включая ожидание, когда Кляйн убивает своего сотрудника Брукера. Кто-то другой стал расходным материалом - на этот раз Браукер. Послужной список показывает, как Кляйн обращается с теми, кто ему больше не нужен ».
  
  «Он, должно быть, воплощение дьявола», - размышлял Бенуа.
  
  «О, он все это. Мы можем двинуться? Одна из этих машин может отвезти нас обратно в Динан, где находится вертолет.
  
  Кляйн был в ярости. В Брюсселе он только что посетил штаб-квартиру Banque Sambre на авеню Луиз, чтобы увидеть Питера Бранда.
  
  «Мистер Бранд находится в городе Люксембург», - сообщила ему привлекательная секретарша. - Он прилетел туда сегодня утром на своем бизнес-джете. Могу я передать сообщение для… »
  
  «Когда он вернется?»
  
  «Он будет весь день в своем офисе в Люксембурге. Вы можете позвонить ему ... "
  
  «Но я не могу, потому что телефонный забастовку», - резко сказал Кляйн.
  
  «Мне действительно очень жаль, сэр. Кого я должен сказать, что звонил?
  
  Она говорила в воздух. Посетитель в элегантном сером деловом костюме пошел к входу большими шагами. Кляйн сменил черный костюм на широкополую шляпу, которую он часто носил во Франции. Там его часто принимали за священника. Это было его намерением; как почтальон, он слился с пейзажем и был забыт в считанные минуты после того, как его заметили.
  
  Он поймал такси на авеню Луиз, велел водителю отвезти его в Брюссель-Миди и заставил себя расслабиться. Он мысленно вспоминал из своей феноменальной памяти времена поездов в город Люксембург. Если бы такси продолжало движение, он бы успел успеть на экспресс, идущий в Базель.
  
  Прибыв в Миди, он поспешил к билетной кассе, купил билет первого класса, проверил табло отправления и взбежал по ступенькам. Он опустился на сиденье в пустом купе, когда экспресс тронулся с места.
  
  Он никогда ни с кем не записывался заранее - они были опасны, потому что предсказывали ваши передвижения. Но Бранд сказал ему, что он будет доступен в Banque Sambre. Кляйну никогда не приходило в голову, что он имел в виду филиал в Люксембурге. И он был озадачен, что Бранд делал в этой части мира - последнем месте, на которое он хотел привлечь внимание.
  
  31 год
  
  «Alouette» летел на ярком солнце по курсу на юго-восток, направляясь в город Люксембург. Твид сидел с Ньюманом, разложив карту на коленях, в то время как Бенуа болтал с Батлером впереди. Дворецки смотрел в окно на гофрированный ландшафт лесистых оврагов и хребтов, которые были Арденнами.
  
  «Судя по вашим отметкам на карте, мы летим не в том направлении», - заметил Ньюман.
  
  - Казалось бы, - согласился Твид.
  
  На развернутой карте Западной Европы фломастерами отмечены маршруты, заканчивавшиеся жирными стрелками, указывающими на север, всегда на север.
  
  Один маршрут начинался в Марселе и продолжался на север прямо в Париж. Оттуда, где Кляйн нанял эксперта по взрывчатым веществам, Шабо, и где подругу Шабо, Сесиль Ламент, девушку из бара, вытащили из моря с перерезанным горлом.
  
  Второй маршрут начинался в Женеве, продолжался в Базель, продолжался в Динан и вверх по Маасу в Намюр. Твид добавил пунктирную линию от Намюра по окольному маршруту до Антверпена. Ньюман указал на это.
  
  'Что это предполагает?'
  
  «Похоже на Антверпен. Вам нужны факты? Лара Сигрейв завершила свои фотографические экспедиции в Антверпене - прежде чем вернуться в Брюссель - всего в нескольких минутах езды на поезде от порта. Я также убежден, что пропавшая баржа доставляет таймеры к цели. Следуйте по Маасу, посмотрите, как вы можете ответвить от него к северу от Льежа вдоль канала Альберта - прямо куда? Антверпен ».
  
  «Так почему мы летим на юг - подальше от возможной цели?»
  
  «Благодаря той брошюре, которую я нашел в коттедже Марлин. Он был свернут на страницу Cargolux - как я вам показал. Огромное состояние в золотых слитках хранится в Deutsche Bank во Франкфурте - всего в нескольких минутах полета от Финдела ».
  
  - Финдел?
  
  «Аэропорт, в который мы направляемся - всего в шести километрах от города Люксембург. И слово Рио было написано на этой брошюре. Рио де Жанейро. В Бразилии. Страна без договора об экстрадиции. Я спросил Ласалья перед отъездом в Париж, чтобы уточнить у Интерпола по Бразилии. Долгий выстрел ».
  
  'Что было? Перестань быть таким загадочным ».
  
  «Я вспомнил печально известного Рональда Биггса, злодея Великого ограбления поезда. Мы не могли его экстрадировать даже при наличии самых веских доказательств. Почему? Потому что он сделал бразильскую девушку беременной. Интерпол попытается проверить, родил ли мужчина с немецким именем - Кляйн, как бы то ни было, - ребенка от бразильской матери. Тогда, какое бы преступление он ни совершил, он будет в безопасности ».
  
  - И вы думаете, он попытается прилететь в Рио из Финдела?
  
  «Я думаю, он мог бы доставить золотые слитки, полученные ужасной террористической угрозой, в Бразилию через Финдел».
  
  «Как вы сказали, долгая перспектива».
  
  «Единственное, что меня не отпускает, - это взрывчатка. Я просто не вижу, чтобы их перевезли на баржах. Слишком большая партия, слишком опасна.
  
  «И каждый раз, когда вы их упоминаете, - прокомментировал Ньюман, - я чувствую, что знаю кое-что, о чем не говорил вам и не могу вспомнить. Почему Гарри Батлер едет с нами?
  
  «Чтобы посмотреть Banque Sambre в Люксембурге. Вы дадите ему описание Питера Брэнда, когда мы приедем в Финдел, он арендует машину и поедет дежурить на берегу Брэнда на авеню де ла Либерте.
  
  Ларе Сигрейв наскучила роскошь отеля Mayfair в Брюсселе. Она исследовала магазины, посетила знаменитую Гранд-Плас, где средневековые здания разных периодов окружали стены каждой стороны площади. Она также заметила полицейского в униформе, высунувшегося из окна и направившегося в штаб-квартиру полиции.
  
  Она села перед зеркалом на туалетном столике, причесывая свои длинные волосы. Она взяла конверт, который ждала, когда она пришла. Снаружи просто было написано ее имя. На чистом листе бумаги внутри было напечатано сообщение.
  
  Это не продлится долго. Иметь терпение. Никаких длительных отлучок из Мэйфэра. К.
  
  Кляйн предвидела, что существует предел времени, в течение которого она может оставаться в подвешенном состоянии, - что она станет беспокойной. Отсюда и письмо.
  
  Лара думала о другом. Ее не убедил очевидный отказ Кляйна от Антверпена. Тот факт, что он не дал ей свежего порта для исследования, она считала очень важным. Совершив последнюю проверку своей внешности, она покинула отель.
  
  **
  
  Хиппер заметил впереди заброшенную проселочную дорогу, посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что позади ничего не видно, затем свернул по просмоленной дороге. Старая мельница, которая давно потеряла паруса, когда превратилась в частный дом, возвышалась за деревьями, как башня Мартелло неправильной формы.
  
  Он припарковал машину среди деревьев, взял с заднего сиденья упаковку с консервированными продуктами, хлебом и термосом с кофе и подошел к массивной деревянной двери у основания башни. В правой руке он держал связку ключей на кольце. Выбрав большой старинный ключ, он отпер дверь, вошел внутрь и снова запер ее.
  
  Затхлый запах давно пустующего здания встретил его, когда он поднимался по круговой лестнице на следующий этаж. На лестничной площадке он снова выбрал другой ключ, стоя перед тяжелой деревянной дверью.
  
  Он потратил минуту или около того, чтобы собраться с мыслями. Пакет с едой был засунут под его левую руку, в левой руке он держал ключ, а правая держала автомат Walther со снятым предохранителем. Он отпер дверь и распахнул ее настежь.
  
  Мартина Хабер сидела на стуле перед грубым деревянным столом, заложив одну руку за спину. Мальчика нет, Люсьен. Люксембург поджал губы. Его мягкий голос был медленным и угрожающим, когда он прицелился.
  
  Скажите ребенку, чтобы он вышел из-за двери. Скажите ему, чтобы он встал за этот стол, или я пристрелю вас в течение следующих десяти секунд ».
  
  Ошеломленный, с угрюмым выражением разочарования на лице, парень вышел из-за двери, уронил оторванную от нее ножку стула и подошел к другой стороне стола.
  
  «Не пытайся снова», - предупредил Хиппер. «А ты, женщина, положи другую руку себе на колени».
  
  Вздохнув, Мартина показала свою руку и уронила емкость с перцем. Она бы рискнула, когда Хиппер подошел бы ближе, но она не могла рисковать жизнью Люсьена.
  
  Люксембург подошел ближе, и теперь пистолет был нацелен на Люсьена. Мартина сидела очень неподвижно, когда Хиппер уронил сверток на стол. Все еще направляя пистолет на Люсьена, он осмотрел прочный замок, запирающий закрытые ставни на окне.
  
  - Ведро Эльсана нужно опорожнить, - возразила Мартина.
  
  'В следующий раз…'
  
  «Сколько еще…» - начала она и остановилась.
  
  Хиппер попятился к двери, захлопнул ее и снова запер. У подножия лестницы он проверил телефонный шнур, который он отсоединил от розетки. В комнате Марлин был добавочный телефон.
  
  Кляйн предвидел, что на каком-то этапе Хабер будет настаивать на доказательствах того, что его семья жива, что они здоровы. Он позвонил в Ла Монтань, договорился с Хиппером, чтобы он был на заводе в определенное время, а затем разрешил Хаберу коротко поговорить с женой из телефонной будки.
  
  Это Хиппер похитил Мартину и Люсьена. Он быстро поехал обратно в Ларошетт. Шабо, эксперт по взрывчатым веществам из Марселя, становился занозой в заднице. Слишком беспокойно, по мнению Хиппера. По крайней мере, он хорошо справился с похищением, не оставив после себя ничего, что могло бы дать полиции ключ к разгадке.
  
  Вернувшись в Ла-Монтань, Хиппер вошел в заброшенный отель под обрывом утеса и был немедленно схвачен сзади. Злобный нож коснулся его горла. Он застыл, услышав голос Шабо. На буфете стояла почти пустая бутылка красного вина. Голос Шабо был невнятным. О Боже! Шабо был пьян.
  
  - Больше не надо валять дурака, - прорычал Шабо. «Я хочу знать цель. Теперь! Или я перережу тебе желудок ... '
  
  Разум Хиппера затуманился. «Антверпен», - выдохнул он. 'Ты сошел с ума?'
  
  «Нет, просто потерял терпение в том, чтобы торчать».
  
  Шабо выпустил люксембуржца, и его голос был нормальным. Никаких следов того, что от алкоголя стало хуже. Ублюдок обманул его. Хиппер в ярости уставился на француза, который крутанул нож. Он приземлился рядом с бутылкой, острие застряло в дереве, лезвие задрожало.
  
  «А я иду гулять. Это кровоточащее место похоже на тюрьму. Хуже того - с вами только в компании… »
  
  «Еще не совсем темно», - возразил Хиппер.
  
  - Не совсем темно, - передразнил Шабо и потер смуглый подбородок. «Я все еще иду гулять. Увидимся, малышка.
  
  Хиппер подождал, пока он уйдет, понимая, что это отличная возможность сделать срочный звонок, с которым Кляйн сказал ему разобраться в конце дня. Он достал из кармана грязный блокнот, проверил номер гостиницы «Панорама» в Бульоне и позвонил. Он спросил о М. Ламберте, имя, которое использовал Марлер.
  
  'А кто звонит?' - спросил лаконичный голос Марлера через мгновение.
  
  'Ваш друг. Вы можете узнать мой голос ... '
  
  'Да. Ладить с ней.'
  
  «Уезжайте завтра на встречу в Брюссель. Надеемся на завершение сделки. Три часа дня было бы неплохо.
  
  'До свидания.'
  
  Марлер положил трубку и остановился в своей спальне, размышляя над сообщением. Завтра он поселится в представительском люксе отеля «Хилтон», о котором ему рассказывал Кляйн. Он достал карту, разложил ее на кровати и несколько минут изучал, насвистывая. Затем он сложил карту, сунул ее в карман и вышел из отеля.
  
  'Нет новостей. Никаких изменений ».
  
  Вернувшись в Парк Кресент в офисе Твида, Моника дала тот же ответ на вопрос Ховарда, который она давала девять раз ранее. Шеф СИС прошел по комнате, провел рукой по рукаву своего безупречного костюма, удаляя воображаемую пылинку.
  
  Уходите! Моника про себя чуть не кричала. Он стоял у окна, глядя на Риджентс-парк. «Как заблудшая душа», - подумала Моника. Проиграл, потому что он не твид барсуку.
  
  «Премьер-министр тоже поинтересовался, - заметил Ховард. «Позвонила сама».
  
  Десять раз?'
  
  «Ну, вообще-то нет. Один раз.'
  
  - А как она отреагировала?
  
  - Сказал, что все в порядке, что Твид доложит в удобное для него время, - неохотно признал Ховард. «Лучше вернуться в мой офис. «Входной» лоток практически завален до потолка. Занимайся, Моника…
  
  «Снисходительно такой-то», - подумала она. Телефон зазвонил через тридцать секунд после того, как Ховард оставил ее в покое. Она схватилась за нее, ожидая, что Твид на линии. Приглушенный голос спросил Твида.
  
  'Его здесь нет. Это Моника. Могу ли я помочь?'
  
  «Олимп здесь. Цель - Антверпен. Думаю.'
  
  'Повторите, пожалуйста? Линия плохая. Это звучало так, как если бы звонивший говорил через шелковый носовой платок. «Я поймал кусочек Олимпа…»
  
  «Цель - Антверпен. Думаю.'
  
  'Спасибо. Получил тогда ...
  
  Линия оборвалась прежде, чем она закончила говорить. Моника медленно положила трубку. Твид сказал ей, что любое сообщение с Олимпа является главным приоритетом, и только для его ушей. Теперь ей нужно было придумать, как разыскать Твида.
  
  Она разговаривала с мужчиной или женщиной? Она не имела ни малейшего представления о поле, возрасте или национальности. Только то, что звонивший говорил по-английски. Она решила сначала испытать в Брюсселе главного инспектора Бенуа.
  
  32
  
  Это авеню де ла Либерте, где вы найдете Banque Sambre, - сказал Твид Батлеру. 'Поднимается от площади де ла Гар. И вот станция. Поезд идет со стороны Брюсселя ».
  
  «Это странный город. Великолепно, - прокомментировал Ньюман, глядя через плечо Твида.
  
  «Алуэт» летел на высоте нескольких сотен футов, весь город раскинулся внизу, пилот находился на связи с диспетчерской вышкой Финдел, продолжая снижение, и ярко светило солнце.
  
  С воздуха город Люксембург выглядит так, как будто в давние времена какой-то языческий бог держал в руках огромный топор и прорубал землю, оставив после себя обширное и глубокое ущелье, похожее на небольшой Гранд-Каньон. Местами ущелье достигает четверти мили в ширину и более ста футов в глубину.
  
  Возможно, это величайший город-крепость в Европе, обрывистые стены ущелья обеспечивали естественную защиту от армий, бродивших по этой части континента - защиту, чрезвычайно усиленную блестящим архитектором фортов Людовиком XIV Вобаном.
  
  Alouette повернул на восток по широкой автомагистрали, ведущей через открытую местность к аэропорту. Он приземлился рядом с современным зданием, в котором расположены все объекты, связанные с аэропортами, зданием, стены которого, казалось, были построены из стекла.
  
  «Я хочу Карголюкс», - сказал Твид пилоту, когда они стояли на взлетной полосе. «Если ты хочешь освежиться, ты нам некоторое время не понадобишься».
  
  Гарри Батлер уже покинул их и направился к зданию аэропорта, чтобы нанять машину. На ходу он сложил копию фотографии Identikit, которую дал ему Твид, факсимиле фотокопии Игоря Зарова, переданной Твиду в Швейцарии. Твид просто сказал ему, что это, вероятно, портрет Кляйна.
  
  «Мне срочно нужна машина», - сказал он девушке за столом. «Марка не имеет значения».
  
  «Подойдет ли вам Ситроен?» - спросила она по-английски. «Один из наших клиентов только что оставил машину перед посадкой в ​​самолет».
  
  'Я возьму это.' Он начал заполнять форму, когда говорил. - Как долго я доберусь до авеню де ла Либерте?
  
  «В это время суток не более двадцати минут. У меня есть местная карта. Маршрут намечу… »
  
  Кляйн наклонился, чтобы посмотреть в окно купе, которое он занимал сам. Экспресс из Брюсселя приближался к Люксембургу. Его внимание привлек вид вертолета, который летел на несколько сотен футов вверх и почти параллельно поезду.
  
  Он вынул свой монокуляр - двойник того, который он дал Ларе - и сфокусировал его на машине, удерживая стекло, упираясь локтем в подоконник. Работа в полиции. Слово было хорошо видно на фюзеляже. С бельгийской маркировкой.
  
  Похоже, он шел в ногу со экспрессом. Наверное, на патруле. Кляйн сунул стакан в карман. Нет, это не могло быть причиной его присутствия. Только не в Люксембурге. Только не с бельгийской маркировкой.
  
  Экспресс замедлил ход, платформа станции скользила, поезд остановился. Кляйн взял легкий чемодан, который всегда таскал с сиденья рядом с собой, встал и приготовился выйти. Он шел прямо в Banque Sambre, чтобы узнать, что задумал дьявол Бранд. Это было всего в нескольких минутах ходьбы от выхода со станции. Через две минуты он вышел из зала бронирования под залитый солнцем свет.
  
  **
  
  Перед тем, как сесть в «Алуэтт» в Динане, Паула попросила Твида поговорить наедине. Они прогуливались по набережной, в то время как остальные пошли туда, где машина ждала на участке открытой местности на противоположном берегу.
  
  «Я беспокоюсь за Марлин и Люсьена, - сказала она. «Могу я остаться здесь и посмотреть, смогу ли я их найти? Если я смогу, мы сломаем хватку Кляйна над Хабером.
  
  - Хорошая идея в теории, - согласился Твид. «Как вы собираетесь осуществить это на практике?»
  
  «Посетите всех местных агентов по недвижимости. Взгляните на все объекты недвижимости в их бухгалтерских книгах - особенно на те, которые были недавно куплены, но сделка по которым еще не завершена. В каком-нибудь месте не слишком далеко отсюда, но в удаленном месте, и которое уже давно присутствует на рынке ». Она нахмурилась. «Я не очень хорошо это описываю, но у меня есть чувство, что я увижу, какую собственность выберет Кляйн, когда я ее увижу».
  
  «Вы можете попробовать. После того, как я наведу справки в аэропорту Финдел, мы полетим сюда. Хотя это немного расплывчато - ваша спецификация.
  
  «О, у него должен быть телефон, который все еще используется».
  
  «Я не слежу за тобой».
  
  «Какова обычная последовательность событий, когда происходит похищение? Жертва все еще свободна - в данном случае Хабер - требует от похитителя доказательств того, что его семья в безопасности. Похититель справляется с этим, позволяя ему коротко поговорить с похищенным. Это означает, что телефонная связь должна быть доступна. Видишь, к чему я клоню?
  
  «Я должен был подумать об этом сам».
  
  «У тебя довольно много мыслей», - отметила она.
  
  'Иди со мной. Прежде чем мы сядем на «Алуэт», я попрошу Бенуа связаться с местной полицией. Вам понадобится один из них, чтобы иметь право задавать вопросы агентам по недвижимости…
  
  Итак, Твид оставил Паулу в Динанте. Пока вертолет летел в аэропорт Финдел, Паула в сопровождении полицейского в форме обошла агентов по недвижимости. Она обнаружила несколько многообещающих объектов недвижимости и по очереди обратилась к каждому из них.
  
  Уже смеркалось, когда они вышли из дома в Арденнах, большого пустого дома, который когда-то был клиникой для душевнобольных - и поэтому на окнах были решетки. Паула была разочарована.
  
  «Я возлагала большие надежды на это место», - сказала она Пьеру, красивому молодому полицейскому, который безумно развлекался в ее компании.
  
  «Неважно, мисс, мы можем попробовать еще раз завтра. У вас еще есть несколько, которые нам предстоит изучить. Думаю, нам следует вернуться в Динан до наступления темноты.
  
  «Я устала, - призналась она. Прежде чем сесть в машину, она изучила одну брошюру. «Я думаю об этой старой мельнице. Он выглядит довольно далеким, был на рынке несколько месяцев, прежде чем его купил мистер Хиппер. И телефон все еще работает. Как далеко это?
  
  Пьер проверил адрес. - Примерно в пятнадцати милях от Целле. На пустынной проселочной дороге, которая на самом деле никуда не ведет. Мы могли бы попробовать это в первую очередь завтра ».
  
  'Давайте сделаем это. А теперь вернемся в Динан.
  
  На стойке Cargolux в Финделе помощник менеджера не хотел предоставлять какую-либо информацию. Бенуа перехватил разговор от Твида, показывая свой ордер.
  
  'Это срочно. Позвольте мне позвонить начальнику полиции города Люксембурга, человеку по имени Фернан Гансен. Тогда позволь мне поговорить с ним ».
  
  Твид оглядел пустой холл для приемов, пол в котором блестел, как стекло. Было очень тихо. Ему нравились маленькие аэропорты. За окном он увидел машину Luxair с выкрашенным в синий цвет хвостом с большой белой буквой «L». Травянистая равнина уходила вдаль; нет ощущения нахождения в пределах миль от города.
  
  Бенуа после разговора со своим коллегой, которого он, очевидно, хорошо знал, передал телефон сотруднику аэропорта. «Поговори с ним», - отрезал он без намека на свою обычную веселость. Беседа была короткой, чиновник положил трубку.
  
  «Я уполномочен отвечать на любые вопросы, - сказал он без энтузиазма.
  
  «Я хочу знать, прилетит ли сюда большой грузовой самолет - вероятно, из Франкфурта - в ближайшие несколько дней. - А пунктом назначения может быть Рио-ду-Жанейро, - предположил Твид.
  
  'Дай мне проверить.'
  
  Чиновник изучил большую папку, заполненную уже заполненными большими формами. «Ничего для Рио», - сказал он. Твид почувствовал, что он скрытный, и Бенуа отреагировал точно так же.
  
  'Смотри сюда.' Он перегнулся через прилавок. - Гансен дал вам инструкции. Не играй со мной. Ответь моему коллеге. Какие-нибудь большие транспортные машины?
  
  'Несколько…'
  
  - Один из Франкфурта?
  
  'На самом деле да. Геркулес. В течение следующих трех дней. Ожидается подробный план полета… »
  
  Извлечение информации было похоже на попытку получить ссуду у скряги. Твид почувствовал, что Бенуа вот-вот взорвется. Он подтолкнул его и посмотрел на чиновника приятным тоном.
  
  «Да, Геркулес - это большая работа. Вы обрабатываете много грузов такого объема?
  
  'Нет.'
  
  - Но они должны дать вам примерное представление о пункте назначения. Что это?'
  
  'Южная Америка. Подробности последуют… '
  
  «Имя грузополучателя?»
  
  Глаза Твида встретились с глазами чиновника. Наступила пауза. Твид ждал, стоя неподвижно. «Это дело полиции», - напомнил он ему.
  
  «Базельский кредитный банк Zurcher».
  
  Следя за машинами дорожного патруля, Батлер нажал ногой, превысив ограничение скорости по безлюдному шоссе. Вскоре он оказался в городе, пересек мост через ущелье и повернул налево на холм. Начали появляться крепостные стены.
  
  Он проехал по старому городу, не превышая установленную скорость, и всю дорогу с ним горели зеленые огни. Он пересек каньон через мост Адольфа, на гораздо большей высоте, чем предыдущий мост. Ущелье было намного шире, глубина была огромной, а стены стали огромными.
  
  Теперь он медленно ехал по авеню да ле Либерте, где расположено так много люксембургских банков. Он увидел Banque Sambre на своей стороне широкого проспекта, проехал мимо и остановился у парковочного счетчика. Используя монеты, которые он получил при обмене денег в аэропорту Финдел, он расправился со счетчиком, затем сел за руль, оставив двигатель работать.
  
  Он отрегулировал зеркало заднего вида, чтобы он мог отлично видеть вход в банк. Проверив фотокопию Кляйна на Идентиките, он сложил ее и положил в карман. Бренд, который он узнал бы по описанию Ньюмана, газетные репортеры умели замечать такого рода.
  
  Батлер теперь мог наблюдать за каждым, кто входил или выходил из Banque Sambre. Дальше по улице была площадь де ла Гар, где несколько улиц сходились перед старым вокзалом. Он сделал вид, что читает газету, которую купил в Финделе, создавая убедительное впечатление, будто ждет, чтобы кого-нибудь забрать.
  
  Кляйн стоял у вокзала на площади де ла Гар в редком состоянии нерешительности. Чтобы избежать попадания солнечных лучей, он встал спиной к стоянке такси. Он только что вышел из кафе на противоположной стороне улицы, где съел бутерброд с жареным мясом и выпил отличный кофе.
  
  Его настроение было нервным. Он почувствовал опасность и пытался определить, что его насторожило. Этот бельгийский полицейский вертолет? Нет - он пережил эту фазу незадолго до того, как готовился к операции.
  
  Он не мог представить, что оставил где-нибудь зацепку. Не в том странном часовом городке в Юре; не в Женеве; Ни в Марселе, ни в Париже, ни на Маасе.
  
  Он решил, что это неизбежное начало масштабной операции. На этом этапе он всегда становился еще более осторожным. Он планировал пройти прямо по авеню де ла Либерте, чтобы поймать нефтяного охранника Бранда у Banque Sambre. Смена плана.
  
  Он зашел в телефонную будку и позвонил в банк, набрав номер по памяти. Данные, записанные в записных книжках, были опасны. Оператору потребовалась минута или две, чтобы связать его с Брандом. Банкир потерял равновесие. Кляйн и дальше будет держать его в таком настроении. Когда он подошел к телефону, в голосе Бранда прозвучало удивление.
  
  Кляйн? Где ты?
  
  «Город Люксембург».
  
  «Вы могли бы предупредить меня…»
  
  «Нет причин. Я надеюсь? Встретимся через полчаса. В отеле Cravat. Спросите моего друга, Макса Вольпе. Договоритесь, чтобы один из ваших секретарей - человек, которому вы можете доверять, - пришел в то же место через четверть часа после вашего отъезда. Она также должна спросить Макса Вольпе. Комната моего друга. Увидимся…'
  
  'Подождите минуту!' Намек раздражения в верхнем голосе Брэнда. «У меня есть полная книга помолвки, в которую я, наверное, смогу тебя втиснуть…»
  
  «Посмотри на часы. Через тридцать минут.
  
  Кляйн заменил ресивер Дисциплина. Мгновенное послушание. Единственный способ удержать преимущество. И Бранд собирался заработать еще одно состояние. Или так он думал ...
  
  Он вышел из будки, забрался в такси.
  
  - Отель «Крават», пожалуйста.
  
  Кляйн попросил двухместный номер, зарегистрированный на имя Макса Вольпе, - еще одно преимущество работы на Общем рынке. Швейцарцы дотошно («педантично» - слово, которое использовал Кляйн) относились к регистрации в отеле и часто просили показать ваш паспорт.
  
  Ему дали комнату на первом этаже с видом на площадь Конституции и панорамный вид на изгибающуюся пропасть за ней. Заперев дверь, он бросил чемодан на кровать, достал косметичку и пошел в ванную.
  
  Стоя перед зеркалом над умывальником, он нанес тональный крем, а затем светлую пудру для лица. Лицо, которое смотрело на него в ответ, было теперь белоснежным. Вернувшись в спальню, он вынул из чемодана черный берет, хорошо спустил его вниз, чтобы скрыть все следы его черных волос.
  
  Затем он вынул из футляра очки в роговой оправе и положил их на переносицу. Последним предметом, завершившим преобразование, была изогнутая трубка, чаша уже была заполнена табаком, который он забил в трубку на борту экспресса.
  
  Сняв пиджак и брюки, он заменил старую изношенную спортивную куртку на серые брюки. Он перепаковал костюм, закрыл и запер футляр. Вынув этикетку из бумажника, он написал заглавными буквами имя Макс Вольпе и прикрепил этикетку к футляру. Коробку с косметикой он сунул в карман плаща.
  
  Он постоял на мгновение, проверяя в уме последовательность событий, которые он запланировал. Да, все было готово. Он вернулся в ванную и дважды проверил свою внешность. Элегантно одетый бизнесмен, вошедший в галстук, теперь сменился профессором.
  
  И когда он уйдет, на стойке регистрации не будет никаких проблем. Во время регистрации он настоял на том, чтобы заплатить за комнату за два дня вперед, объясняя, что ему, возможно, придется срочно уехать, чтобы посетить конференцию.
  
  Он стоял у круглого углового окна, глядя на улицу Чимай, когда зазвонил телефон. Прием звонков. Прибыл мистер Бранд и спрашивал мистера Вольпе.
  
  **
  
  В зеркало заднего вида Батлер увидел, как Питер Брэнд, написанное Ньюманом, вышел из Banque Sambre и сел в красный Lamborghini. Он уронил газету и стал ждать, зная, что Бранд должен проехать мимо него. Авеню де ла Либерте была улицей с односторонним движением - за исключением автобусов.
  
  Бранд был одет в костюм в мелкую клетку и шляпу охотника на оленей. Яркий тип. Плюс машина. Один из парней. Поигрался с женщинами. Батлер подвел итоги за секунды. Он выехал и последовал за Ламборджини.
  
  Бранд повернул налево в конце авеню и не доехал до площади де ла Гар. У Батлера в уме был примерный план города Люксембург - после нескольких минут изучения карты улиц, предоставленной девушкой из Финдела. Похоже, Бранд возвращался - по системе с односторонним движением - по тому же маршруту, по которому Батлер вошел в город. Это был Финдел?
  
  Брэнд, пролетевший через Виадук, пересекающий ущелье, мимо резиденции британского посла, расположенной на выступающем плато над ущельем, мимо Собора, был остановлен огнями. Это позволило Батлеру подъехать на одну машину ближе к банкиру.
  
  Затем Бранд свернул на улицу Чимай, резко затормозил и стал ждать, пока девушка выйдет из своего гнезда. Батлер медленно проехал мимо, заметил еще одно пустое место, припарковал машину и успел последовать за Брендом, возвращающимся по улице.
  
  Банкир прошел мимо ресторана на первом этаже гостиницы «Крават» и скрылся за главным входом. Батлер прибыл, когда он вышел из стойки регистрации и вошел в ожидающий лифт.
  
  Вестибюль среднего размера, с зоной отдыха, откуда можно было наблюдать за двумя лифтами и лестницей. Дворецки устроился в кресле, достал газету и увидел при свете над лифтом, что Бранд вышел на первом этаже. Свидание?
  
  Он проверил планировку места, медленно переворачивая страницы газеты. Практически напротив лестницы был вход в ресторан на нижнем этаже из отеля. По пути вниз по улице Чимай Батлер заметил, что в этот ресторан есть отдельный вход прямо с улицы. Очевидно место, используемое местными жителями, а также гостями. Он скрестил ноги и приготовился ждать. Батлер, терпеливый человек, умел ждать.
  
  «Что-то чертовски странное происходит», - прокомментировал Ньюман.
  
  'Что это?' - спросил Бенуа.
  
  Твид вел путь к столовой в аэропорту Финдел, и трое мужчин сидели за столиком одни, единственные посетители во всем заведении.
  
  Zurcher Kredit Bank - получатель этого огромного транспортного самолета - один из двух швейцарских банков, из которых несколько месяцев назад были украдены слитки, - пояснил Твид.
  
  'Конечно! Я должен был вспомнить. Я не понимаю.
  
  «Я тоже, - согласился Ньюман, - но мы кое-что знаем. Никаких сомнений насчет этого. Что именно, я не уверен.
  
  - Возможно, мы нашли спокойного полковника Ромера, директора Zurcher Kredit, которого я видел в Базеле. Я никогда не мог понять этого рейдерства на банк ».
  
  'Понять, что?' - поинтересовался Бенуа.
  
  «Как какая-то банда могла взять десять миллионов слитков из двух банков в центре Базеля и перевезти добычу. В конце концов я заподозрил, что одна из барж Габера могла быть использована, чтобы унести его. Это означало бы, что грузовикам, на которых перевозили слитки, было совсем немного - до Рейна. Но все же это казалось непростым - если только это не было достигнуто с помощью инсайдера. А теперь я думаю, нам лучше двигаться быстрее - еще раз с помощью твоего Алуэтта, Бенуа. Вернемся в Брюссель. Оттуда я могу позвонить Артуру Беку, шефу швейцарской федеральной полиции, и предупредить его о полковнике Ромере. Думаю, операция Кляйна вот-вот начнется ».
  
  - А цель? - спросил Ньюман.
  
  «Пожелайте Богу, я знал».
  
  - А как насчет Гарри Батлера?
  
  «Когда мы летели сюда, я договорился с ним, что он сядет на поезд до Брюсселя - или поедет туда. Зависит от того, найдет ли он что-нибудь в Banque Sambre. Интересно, как дела у Гарри? Тем не менее, он вполне способен вести собственное шоу ». Он допил кофе и встал.
  
  «Мы можем двинуться?»
  
  - В вашем распоряжении Alouette, - ответил Бенуа.
  
  «Прекрасная погода, сэр», - заметил консьерж Батлеру, стоя у двери. Это был дружелюбный человек, которому явно нравилось поболтать, невысокий мужчина с большим желудком.
  
  «Это действительно так, - ответил Батлер.
  
  Девушка лет тридцати с небольшим, с черными волосами цвета воронова крыла, вошла с улицы, бросилась к пустой стойке и огляделась. Консьерж подошел и спросил, может ли он помочь.
  
  «Я пришел к мистеру Максу Вольпе. Он меня ждет ».
  
  «Позволь мне сначала позвонить в его комнату…»
  
  Батлер изучал девушку, пока консьерж разговаривал по телефону. На ней были длинные черные брюки, белая рубашка под черным пиджаком и мужской галстук-бабочка. Весь ее стиль в одежде был мужским, что не нравилось Батлеру. Консьерж сказал ей что-то после того, как положил трубку, и она поспешила в пустой лифт. Дворецки заметил, что она вышла на первом этаже, когда вернулся консьерж.
  
  «Забавный способ одеваться для девушки», - продолжил Батлер по-английски.
  
  - Мне самому не очень нравится этот тип, сэр, между вами и мной. Она из Banque Sambre. Я видел ее там, когда приходил делать платежи. Я так понимаю, она личный помощник мистера Брэнда.
  
  'Действительно?' - сказал Батлер, как будто это замечание ничего не значило.
  
  'Что это?' - раздраженно спросил Бранд, когда Кляйн запер дверь спальни. На этот раз он собирался заявить о себе. «Я знаю, что делаю».
  
  «Что ты здесь делаешь?»
  
  Кляйн снял очки перед тем, как открыть дверь, и трубка была у него в кармане. Его голос был холодным, его тон был резким, когда он задавал вопрос по-английски. Он уставился на банкира.
  
  Глаза снова встревожили Бранда. Он почувствовал, как его напористая манера поведения ускользает. Кляйн обращался к нему как к председателю совета директоров, ставя под сомнение способности директора.
  
  «Я приехал сюда специально, чтобы проверить, как проходит перевозка слитков из Франкфурта. Deutsche Bank становится неспокойным. Они хотят знать детали залога для защиты слитков ».
  
  «Я думал, вы собираетесь создать консорциум банкиров, чтобы гарантировать это. И внести небольшую долю сами?
  
  «Это оказалось сложнее, чем я ожидал…»
  
  «Потому что вы не можете внести свой вклад. Вы все проигрываете в Монте. И вы платите проценты по ссудам из капитала - точно так же, как этот аферист швед Крюгер в 30-е годы прошлого века ».
  
  'Откуда ты знал это?' Лицо Брэнда было бледным.
  
  «Я проверяю людей, с которыми имею дело, прежде чем иметь с ними дело. Больше никакой болтовни. Какое положение сейчас? '
  
  «Deutsche Bank держит слитки еще десять дней. Насколько близка операция?
  
  Транспортные средства? - коротко потребовал Кляйн, игнорируя вопрос.
  
  Машина Hercules предназначена для нашего использования. А как насчет экипажа?
  
  «Они будут перехвачены, когда самолет будет в воздухе на пути к Финделю - моим собственным экипажем».
  
  Кляйн счел неразумным говорить Бранду, что первоначальный экипаж будет расстрелян из-под контроля, а тела сброшены в Атлантику. Слишком уж силен для нервов англичанина.
  
  «Я хочу быстро снова увидеть вас в Брюсселе», - продолжил он. «Как долго ты здесь торчишь?»
  
  «Я лечу обратно в Брюссель на борту своего бизнес-джета сегодня днем…»
  
  - Увидимся, останемся на авеню Луиз, пока я не свяжусь с вами. Лучше оттолкнуться сейчас - тебе нужно разобраться с этой тяжелой записью о помолвках ».
  
  «Никто больше не знает об этих ссудах?» - спросил Бранд, подходя к двери.
  
  'Конечно, нет. И никто не знает, что вы используете капитал для отправки денег жене в Нью-Йорк. Бельгийская женщина, которая думает, что это интересно, что вы вундеркинд-банкир. Женщина, которая прыгает в постели со всеми, кому не лень. Как вам хорошо известно.
  
  Он запер дверь, когда Бранд ушел. Нет смысла говорить ему, что Кляйн использовал его для получения слитков - после того, как он использовал его для продажи более ранних партий от швейцарских ограблений - потому что он знал, что Бранд находится в финансовом затруднении.
  
  Террор и деньги были двумя факторами, влияющими на мужчин. Это было излюбленное изречение Кляйна. Кнут и пряник, как говорят англичане. В дверь постучали. Он открыл ее, и на улице стояла девушка в странном черном костюме.
  
  «Я встретил мистера Брэнда, когда он уходил. Он сказал, что я должен приехать к вам ».
  
  'Заходи внутрь.' Он снова запер дверь, увидел ее выражение и покачал головой. «Ваша девственность в безопасности. А теперь послушайте. Отнесите это дело в ресторан на уровне улицы. Отдайте старшей официантке. Скажи ей, чтобы она оставила его себе, пока я не сойду поесть. Затем вернитесь в банк. Прозрачный?'
  
  'Да. Я упоминаю ваше имя?
  
  'Почему нет? Это на этикетке.
  
  Снова оставшись в одиночестве, Кляйн надел очки, зажал корму трубы зубами Инса, вынул из ящика черный берет и протаранил его себе по голове. Он посмотрел на часы.
  
  Время идеальное. Он все продумал, стоя на площади Гар, он приедет в Финдел, купит билет и сядет на рейс до Брюсселя.
  
  Происходило что-то забавное. Сидя в вестибюле, Батлер допил стакан пива, который консьерж принес ему из ресторана, и проверил последовательность событий, свидетелем которых он был.
  
  Девушка с галстуком-бабочкой из Banque Sambre поднялась на второй этаж. Вскоре после этого Бранд вышел из лифта. Он выглядел разъяренным, когда вышел. Батлеру пришлось быстро принять решение.
  
  Он встал, пошел за банкиром и остановился на солнышке. Бранд быстро шел к тому месту, где припарковал «Ламборджини». Я должен следовать за ним? - подумал Батлер. Это было общим указанием Твида.
  
  Но Твид предоставил своим сотрудникам большую свободу действий, ожидая, что они будут действовать независимо. Бабочка встревожила Батлера. Бранд явно посетил гостя в отеле. Галстук-бабочка не поразил Батлера, как девушку, которую Брэнд одолжил бы другу, чтобы она быстро каталась по кровати. Он вернулся внутрь, сел. Кто был этим гостем на первом этаже?
  
  Через минуту дверь лифта открылась, из нее вышел галстук-бабочка, неся чемоданчик с прикрепленной этикеткой. Дворецки смотрел, как она вошла прямо в ресторан. Все более и более своеобразно. Она быстро вернулась и вышла из главного входа. Он небрежно последовал за ним, снова вставая, словно наслаждаясь солнечным светом.
  
  Он видел, как она остановила проезжающее мимо такси. Он услышал, как ее резкий голос сказал водителю: «Banque Sambre». Он вернулся внутрь, взял пустой стакан и отнес в ресторан. Официантка средних лет поблагодарила его, когда он поставил его на стойку. Рядом со стеклом был чемоданчик. На этикетке было написано «Макс Вольпе». Батлер вернулся в вестибюль, сел и спрятался за газетой.
  
  Да, происходило что-то забавное. Зачем девушке пройти весь путь от авеню де ла Либерте, чтобы собрать чемодан и отнести его в ресторан? А потом пихать обратно в банк?
  
  Он услышал шаги, медленно спускающиеся по лестнице рядом с двумя лифтами. Появился сутулый мужчина в берете с незажженной трубкой во рту, зашел прямо в ресторан.
  
  Батлер нахмурился. Белое, как мел, лицо. Что не соответствовало тому описанию, которое Твид дал ему словесно о Кляйне. Лицо румяное. Он вспомнил фотокопию фотографии Identikit. Батлер не просто изучил его - он вообразил его с усами, бородой, любой маскировкой. Сгорбленный мужчина выглядел знакомым.
  
  Он встал, попрощался с консьержем, который снова появился, и вернулся в ресторан. Первое, что он заметил, это то, что чемодан исчез с прилавка. Он оглядел почти пустую комнату. Сгорбленный мужчина сидел за столом в дальнем конце, спрятав чемодан под столом.
  
  Батлер сел, заказал кофе и оплатил счет по прибытии. Он читал газету, пока другой мужчина пил свой кофе, смотрел на часы, оплатил счет и вышел на улицу с чемоданом. Батлер последовал за ним.
  
  Вольпе пошел по переулку к площади Плас д'Арм. Батлер добрался до своей машины, сел за руль и проехал по улице Шимай на некотором расстоянии позади Вольпе. Человек, за которым он следил, поймал такси, сел внутрь, и такси направилось на север. Дворецки последовал за ним и через пять минут догадался, куда идет Вольпе. Аэропорт Финдел.
  
  Аппарат Luxair взлетел в безоблачное небо. Вольпе сел возле кабины пилота. Дворецки отставал от него на восемь рядов. В Финделе он купил билет и стоял сразу за Вольпе. Другой пассажир даже не взглянул на него.
  
  Батлер все же принял меры, чтобы изменить свою внешность. Подбежав к припаркованной машине, он достал из багажника свой маленький чемодан и сменил клетчатую спортивную куртку на замшевую. Он взял шляпу-трилби, ударил ее, надел на голову. Вернув машину, он сел в самолет. Место назначения: Брюссель.
  
  33
  
  Твид передумал, когда «Алуэтт» поднялся в воздух. Он мысленно перебрал все, что сообщил Ньюман. Обернувшись на своем месте, он заговорил с Бенуа, сидевшим позади них, используя гарнитуру. Вибрация ротора была похожа на бетономешалку.
  
  «Я рассказывал вам о том, что полковник Ральстон Боб встретил на Маасе, путешествуя на борту своего моторного крейсера« Вечерняя звезда ».
  
  'Да. Любопытный персонаж.
  
  «На обратном пути в Брюссель мы могли бы попытаться найти это судно? Если мы сможем ее найти, я хочу поговорить с полковником.
  
  «Будем надеяться, что это в бельгийских водах - тогда я могу использовать свои полномочия, чтобы поддержать вас, если необходимо…»
  
  Бенуа приказал пилоту изменить курс. Ньюман стал смотреть в окно после того, как поменялся местами с Твидом. Он был уверен, что заметит крейсер, если они пролетят над ней. Вскоре внизу показалась река. Ньюман сжал рот, когда они пролетели над Les Dames de Meuse. Он вспоминал неприятный вид трупа Брукера с перерезанным горлом, похороненного по грудь в грязи.
  
  «У них был кран на борту огромной плавучей платформы, которая вытащила Гаргантюа, - рассказывал он позже Твиду. - Люди роились над ней, машины припарковались носом к хвосту вдоль буксирной дороги».
  
  - Полагаю, группа криминалистов, - рассеянно ответил Твид. Он думал о том, как он справится с полковником Ральстоном - если они его найдут. «На проверку баржи уйдет несколько дней. Я подозреваю, что их слишком много, чтобы помочь нам.
  
  «Вы думаете, Кляйн близок к тому, чтобы начать свою операцию?»
  
  «Этот автомобиль связи, украденный из CRS, беспокоит меня. Он бы не стал зацикливаться на этом слишком долго. И судя по тому, что Lasalle рассказала мне о своем спектре оборудования для радиосигналов, операция должна быть обширной ». Он сжал рот. «Где, черт возьми, он мог спрятать этот огромный арсенал взрывчатки, который он украл? Если бы мы могли решить эту проблему, мы могли бы пресечь его в зародыше. Отличный шанс на это.
  
  «Может быть, мы уже знаем, но не знаем, что знаем».
  
  Ньюман все время прижимался лицом к окну, продолжая разговор. Твид нахмурился при его замечании. Что-то звенело на задворках его разума, но он не мог за это ухватиться.
  
  «Загадочный комментарий, если я когда-либо слышал его».
  
  «Интересно, как поживает Паула», - задумчиво произнес Ньюман, глядя вниз. «Это была ее довольно яркая теория».
  
  «Всего лишь теория… Что это?»
  
  «Я бы хотел, чтобы пилот потерял больше высоты. Теперь!'
  
  Они просто проезжали Динан. С этой высоты вершина скалы, увенчанная цитаделью, казалась игрушкой. По системе внутренней связи пилот услышал Ньюмана и начал спускаться ниже, прежде чем Ньюман снова заговорил. Он уже сильно похудел, преодолев высоты Les Dames de Meuse.
  
  «Есть« Вечерняя звезда ». Просто захожу в замок к северу от Динанта. Я уверен, что это все. Подожди, пока мы немного опустимся ...
  
  «Движение вверх или вниз по течению?» - спросил Твид.
  
  «Ниже по течению - в сторону Намюра. Странно это. Когда я высадился в Намюре, он сказал, что едет в Льеж. Как будто он патрулирует Маас - вверх и вниз ».
  
  «Где ближайшая точка, где можно приземлиться?» - спросил голос Бенуа у пилота.
  
  'Футбольное поле. Я вижу это сейчас. Никто не играет на нем ».
  
  - Тогда приземляйся там.
  
  - Радиосообщение для вас, сэр. Они хотят, чтобы вы позвонили в штаб.
  
  К черту Гранд Плейс. Они могут либо справиться, либо подождать ».
  
  Марлер проехал по бульвару Ватерлоо и был рад вернуться в Брюссель. Он проехал мимо «Хилтона» на дальнем конце шоссе, остановился, чтобы сменить свет наверху, затем развернулся и поехал обратно в том направлении, в котором пришел, но по узкой улочке, ведущей к отелю.
  
  Город представлял собой увлекательную смесь старинных и современных зданий. Напротив Хилтона стояла старая церковь рядом с небольшим рестораном в стиле бистро. За пределами были многоэтажные офисные здания. Собираясь повернуть в подземный гараж «Хилтона», он передумал. Плохая охрана. Ваш транспорт оказался в ловушке там, где вы остановились.
  
  Десять минут спустя, припарковав свой Volvo в надземном парке, он вошел в огромный холл с холлом. Он направился прямо к столу, неся спортивную сумку в одной руке и чемодан в другой.
  
  «Дюпон», - обратился он к темноволосой секретарше по-французски. «Комната 1914…»
  
  «О, это представительский люкс, сэр. Зарегистрируйтесь на восемнадцатом этаже.
  
  'Конечно, я делаю.' Марлер был очень блефующим. «Глупо с моей стороны забыть».
  
  Носильщик избавил его от чемодана, но Марлер держался за спортивную сумку. На восемнадцатом этаже он вышел в красивую комнату, перед ним за большим столом стояла блондинка. Молодец.
  
  «Дюпон», - повторил он, когда она предложила ему сесть. 1914 год. Номер на какое-то время зарезервирован.
  
  Она выглядела озадаченной, когда подтолкнула к нему регистрационную панель. «Человек с таким же именем занимал ваши апартаменты на несколько часов, сэр. Надеюсь, все в порядке?
  
  Марлер широко улыбнулся, заполняя анкету. «Все в порядке. Мой брат. Отсюда красивый вид. Он кивнул в сторону окна, где с наступлением сумерек загорелись огни Брюсселя, словно звезды сверкали у земли. Он наклонил свой паспорт к себе, заполняя номер французского паспорта.
  
  - Ваш ключ, сэр. Надеюсь, вам действительно понравится ваше пребывание у нас ».
  
  «В Брюсселе не может не получиться».
  
  Он снова ослепительно улыбнулся ей, вставая. Она задумчиво смотрела на него. Он подмигнул, повернулся к лифту и нажал кнопку.
  
  Избавившись от портье, он осмотрел апартаменты. Роскошный. Много места. Огромная часть Дворца правосудия вырисовывалась за окном, что внушало ему чувство юмора. Он произвел систематический обыск в комнате, нашел большой ящик, который заперся, открыл его, положил внутрь спортивную сумку.
  
  В нем были разобранные части его винтовки и оптического прицела, а также боеприпасы. Он осторожно расположил спортивную сумку под определенным углом, достал из кармана ручку и сделал отметку на основании ящика в одном углу сумки. Он бы знал, если бы кто-нибудь возился с сумкой с замком. Он закрыл ящик, прикрепил ключ к кольцу.
  
  На столе стояла корзина со свежими фруктами, распечатанная открытка - с комплиментами менеджера. Рядом был запечатанный конверт, на внешней стороне которого был напечатан М. Дюпон. Он открыл это. Краткое сообщение.
  
  Ужин в Sky Room. 9 вечера К. Сунул листок в бумажник, взял брошюру гостиницы, люксового производства. Три ресторана. Небесная комната. 27 эт. Музыка и танцы до рассвета. The Maison de B? Uf. 1-й этаж и кафе д'Эгмонт. Прихожая пол. Последней была кофейня.
  
  Он снова просмотрел иллюстрированную брошюру. Его привлек Дом Бёф. Наполните Кляйном и Небесной комнатой. Он должен пойти посмотреть.
  
  Распаковал чемодан, пошел в ванную помыться. Марлер был одет в красивый синий костюм в тонкую полоску, синюю полосатую рубашку и простой синий галстук. Наряд, который он не надевал в деревне в Бульоне, ожидая Годо. Довольный своей внешностью, он покинул роскошный люкс. В Брюсселе были красивые женщины.
  
  Некоторые из них в вестибюле взглянули в его сторону, когда он вышел из отеля и пошел вверх по улице.
  
  Лара Сигрейв вернулась с авеню Луиз в отель Mayfair и поднялась на лифте в свою комнату. Ключ у нее был в сумке через плечо. Это дало вам дополнительную мобильность в экстренной ситуации.
  
  В своей комнате она закурила сигарету, беспокойно шагая. Она собиралась пощадить. Ни слова от Кляйна. Если этот ублюдок думал, что она будет торчать весь вечер, ожидая его прихоти, у него возникла другая мысль. Она собиралась гулять по городу, может, познакомиться с каким-нибудь интересным мужчиной. Просто на вечер и ужин. Ничего тяжелого.
  
  Лара научилась все делать быстро. Она приняла десятиминутную ванну, переодевшись в темно-синий костюм из габердина и белую блузку с оборками. Она тщательно выбирала туфли-лодочки на среднем каблуке: на случай, если ей придется бежать за этим.
  
  Две минуты перед зеркалом туалетного столика для прикосновения румян, пудры, помады и теней для век. Она была готова ко всему - на кого угодно. «Я хочу сегодня вечером какое-нибудь новое место», - подумала она. «Где-то близко. Я попробую «Хилтон».
  
  За рулем универсала Renault Шабо ехал в Брюссель. Рядом с ним сидел молчаливый и угрюмый Хиппер. Произошел скандал, когда люксембуржец без предупреждения сказал Шабо, что немедленно уезжает в Брюссель на недавно нанятом Renault.
  
  «Я буду вести машину», - сказал ему крепко сложенный француз.
  
  'Нет!' Хиппер пищал на кухне в «Ла Монтань». 'Я главный…'
  
  «Не обо мне, это не так. Кляйн мне платит. Кляйн - мой босс, и если мне что-то не нравится, он говорит, я говорю ему. Так что не будем болтать. Я веду. Понятно? И я буду чертовски рад покинуть эту тюрьму ... "
  
  Он оглянулся, выезжая с проезжей части на унылый каменный громадный дом с ставнями, лежащий под скалами. Чертовски рад. И хотя Хиппер не стал об этом говорить, Чабоф предположил, что операция должна быть совсем близко, слава богу. Ранее, приставив нож к горлу, Хиппер сказал, что целью был Антверпен. Теперь они направлялись в Брюссель - всего в нескольких минутах езды на поезде от Антверпена.
  
  Войдя в Брюссель, Хиппер руководил французом. Он проехал по бульвару Ватерлоо по тому же маршруту, который Марлер выбрал ранее, свернув наверху и спустившись по переулку мимо «Хилтона».
  
  «Где мы остановились?» он спросил. «А если ты не ответишь, я буду ездить на этой долбаной машине по Брюсселю до рассвета».
  
  «Мароллы», - ответил его пухлый товарищ, согнувшись в кресле. Внизу поверните направо мимо Дворца правосудия. Они ремонтируют бедный квартал. Мы останавливаемся в испанском кафе Manuel. У хозяина есть комнаты, которые он сдает. Без регистрации.
  
  Хиппер повел Шабо по извилистой улице за Дворцом правосудия, который превратился в кроличий лабиринт старых улиц. Шабо взглянул на четырехэтажные дома, имевшие заброшенный вид. Деревянные двери заперты на замок. Крыши рушатся, обнажая стропила, словно древние кости. Остальные здания были новенькими, семи- и восьмиэтажными многоквартирными домами. Он скривился, глядя на старый квартал.
  
  - Вы сказали, ремонт. Сносят удобные старые дома, возводят бетонные срубы ». Минуту спустя. Это кафе «Мануэль».
  
  «Припаркуй машину сзади».
  
  Шабо не стал спрашивать, как долго они будут застрять в этой свалке. Операция должна была состояться довольно скоро - теперь его вывели на открытое место.
  
  Выйдя на берег в аэропорту Брюсселя, Батлер проследовал за Кляйном через паспортный и таможенный контроль и остановил следующее такси после того, как вошел Кляйн. Он быстро забрался внутрь.
  
  «Это такси только что уезжает. Пожалуйста, следите за ним. И, пожалуйста, не потеряй это. Я уверен, что пассажир встретит мою жену. Я хочу быть там, когда это произойдет ».
  
  'Понял.' Водитель посмотрел на Батлера в зеркало, отъезжая от тротуара, и понимающе ухмыльнулся. «Жизнь полна проблем. Что бы мы делали без них?
  
  «Я мог бы обойтись без этого», - ответил Батлер и замолчал.
  
  Более чем через полчаса такси Кляйна остановилось у «Шератона», а Батлер остановился в нескольких ярдах позади. Дворецки щедро дал ему чаевые и последовал за Кляйном внутрь. Он подошел достаточно близко к стойке без шляпы, чтобы услышать, что заказ был сделан заранее. Служащий на стойке регистрации обратился к нему как к М. Андерсену.
  
  Кляйн оглянулся, когда швейцар взял его чемодан. Батлер изучал брошюру, которую извлек из витрины на прилавке. Он не думал, что его заметили; Еще четыре такси остановились позади его собственного дома. Он дождался, пока лифт закроется, затем подошел и посмотрел на огни. Кляйн вышел на 12-м этаже.
  
  Батлер вышел на улицу, чтобы найти телефонную будку, чтобы позвонить в Парк Кресент.
  
  Кляйн сидел в своей спальне, пил минеральную воду, его чемодан был нетронутым. Он не останется здесь дольше, чем на короткое время. Он мысленно просматривал свой мысленный список.
  
  Шабо и Хиппер. Скоро они будут в Брюсселе и остановятся в кафе «Мануэль» в районе Мароллес. Достаточно безопасное место на короткое время. Он просто надеялся, что Хиппер сможет контролировать Шабо - который, несомненно, захочет исследовать город после того, как его заперли в Ларошетте. Наверное, ищу женщину.
  
  Монах. Марлер скоро будет установлен в Хилтоне. С ним не было бы проблем. Он мог позаботиться о себе в любой ситуации. Независимый как дьявол. Слишком много для Кляйна.
  
  Лего и угнанный командирский грузовик CRS. Уже в Голландии на назначенном рандеву под Дельфтом. К настоящему времени автомобиль должен быть перекрашен - до неузнаваемости и с голландскими номерными знаками, украденный вместе с автомобилем - автомобилем, принадлежащим мужчине, который по делам уехал из своей квартиры.
  
  Команда аквалангистов Гран-Пьера. Они вернутся со своего обучения на далеком севере Голландии, собираются в Делфте.
  
  Распространившись по континенту на недели, даже месяцы, Кляйн теперь концентрировал свои силы рядом с целью. Европорт.
  
  34
  
  В аэропорт Гамбурга все еще летели джамбо-лайнеры - на каждом из них находилось несколько американских пассажиров, направлявшихся на круизный лайнер «Аденауэр». Величественный 50-тысячный корабль с двумя приземистыми воронками затмил док, куда непрерывный поток такси и лимузинов высадил мужчин, женщин и детей, жаждущих начать великое приключение.
  
  В отличие от других круизных лайнеров, курсирующих по миру, «Аденауэр» не был одним классом. Он был разработан по образцу трансатлантических левиафанов, существовавших до Второй мировой войны. Был класс люкс - с самыми дорогими каютами на плаву. Ниже идет первый класс. Ниже этого второго класса. На каждом уровне был свой ресторан, и он был изолирован от других классов.
  
  Миллионеры из Техаса в шляпах Stetson стояли у рельсов и смотрели, как другие пассажиры уходят на борт. Капитан сообщил своему первому помощнику, что из Филадельфии поступили даже «тихие» деньги. Из них он выбрал тех, кто удостоился чести сесть за его стол.
  
  И даже когда величественная королева морей отплыла из Гамбурга по Эльбе, она еще не взяла бы на борт своего полного набора пассажиров. Она направится в Северное море, чтобы забрать с лихтеров новых пассажиров. Из Роттердама.
  
  Танкер Cayman Conqueror водоизмещением 500 000 тонн, полностью загруженный нефтью для Европы, оставил позади мягкий ветер, дующий с берегов Африки. Теперь она двигалась на север у берегов Франции, направляясь к Ла-Маншу.
  
  Ее хозяина, Гомера Гриваса, предупредили, что он прибудет в тот момент, когда «Аденауэр» будет лежать на берегу, принимая на борт пассажиров. Потребовалось некоторое умелое маневрирование, чтобы привести его гигантское судно в порт, но он был уверен, что проблем не возникнет. Он сделает Европорт в согласованное ETA.
  
  В двадцати милях от «Каймановского завоевателя» танкер водоизмещением 350 000 тонн «Остров Пасхи» также двигался устойчивым курсом в сторону Ла-Манша. Его хозяин, капитан Уильямс, приказал внимательно следить за сложной радиолокационной системой.
  
  Он был проинформирован не только об «Аденауэре», но и о «Завоевателе», плывущем впереди его корабля. Важно, чтобы расстояние между двумя танкерами не увеличивалось. Кроме того, он был совершенно уверен, что все будет обычным делом. Европорт мог обслуживать невероятное количество больших кораблей.
  
  Капитан Луиджи Салви, шкипер 10-тысячного грузового судна «Отранто», прибывшего из Генуи, вспотел от беспокойства. Оператор радара четко видел остров Пасхи в поле зрения, тяжеловесно двигаясь впереди своего корабля. Он знал, что ему придется держаться «в строю» - позволить танкеру сначала пройти по каналу, но это означало бы опоздание, о чем он уже сообщил голландским властям.
  
  Хитрость заключалась в том, чтобы оставаться как можно ближе к танкеру, насколько это позволяли правила, чтобы свести задержку прибытия к минимуму. Он вез груз, на который был наложен штраф за каждый час задержки.
  
  Кроме того, «Отранто» был оборудован для перевозки десяти пассажиров, один из которых был начальником линии вместе со своей женой. Женщина ожидала постоянного внимания. Поэтому Сальви постоянно перемещался со своего места за обеденным столом, чтобы узнать у оператора радара. Он вытер пот со лба. «Сохраняйте спокойствие, - сказал он себе, - вы прибудете в Европорт только на несколько часов позже». Потом он вспомнил об этом проклятом круизном лайнере «Аденауэр». Это путешествие потребует от него всего его морского мастерства.
  
  Следом за «Отранто» три больших контейнеровоза из Африки плыли по нефтеносному морю, оставляя за кормой три веерообразных следа. Здесь была отличная видимость, и их хозяева могли видеть корабли друг друга. Они несли соевый шрот и спешили выгрузить его первыми. Трое их хозяев были одинаково раздражены присутствием прямо перед Отранто. Если ничего не изменится, капитану порта в Европорте придется решать, кто выйдет на берег первым.
  
  Паромная переправа British Sealink в нормальном режиме курсировала между Харвичем и Хук-оф-Холланд - портом вниз по реке от Роттердама и напротив Европорта.
  
  Количество пассажиров менялось на каждом пароме. Но он никогда не опускался ниже двухсот душ. Часто паром был забит до трехсот пассажиров. Силинк продолжал свой шаттл, выполняя свои законные дела.
  
  **
  
  Голландские морские диспетчеры в Европорте - и на Голландском крючке - были хорошо осведомлены о количестве приближающихся судов. Они поддерживали радиосвязь с каждым кораблем, они регулярно получали самые свежие отчеты со своих компьютеров, они совершенно не сомневались, что смогут справиться с ситуацией. Это был Европорт. Ворота в Европу.
  
  35 год
  
  Батлеру пришлось пройти некоторое расстояние, чтобы найти телефонную будку. Он набрал номер Park Crescent. На линии вышла Моника. Батлер сразу почувствовал, что она говорила, что находится в напряженном состоянии.
  
  - Гарри, где Твид? Я должен срочно связаться с ним ».
  
  'Без понятия. Я звоню с уличного телефона в Брюсселе. В последний раз я видел его в Люксембурге. Аэропорт Финдел, если быть точным. С Бобом Ньюманом и Бенуа ...
  
  «Я пытался найти Бенуа. Безуспешно. У меня для него два очень срочных сообщения.
  
  «Не хочешь сказать мне? Я почти уверен, что нашел Кляйна ...
  
  'У вас есть! Твид тоже захочет получить эту информацию. Дай мне время подумать. Денег на телефон хватит?
  
  «Мешки с монетами».
  
  «Глупый вопрос, - подумала Моника. Конечно, Батлер будет готов к любому случаю. Его спокойствие скрывало мозг, который всегда смотрел вперед.
  
  «Не звоните мне, если пожалеете об этом», - предупредил Батлер.
  
  Это решило ее. Сначала она приняла меры предосторожности, чтобы быть абсолютно уверенной в том, с кем разговаривает, хотя отчетливо узнала его голос. Как? Ее разум был затуманен
  
  - она не спала двадцать четыре часа, удерживая форт. «Кто ваш обычный партнер, мужчина, с которым вы часто работаете, и как он одевается?»
  
  - Пит Нилд. Стильный комод. Шикарные деловые костюмы. У него темные волосы и аккуратные усы ... "
  
  «Хорошо, Гарри. Я знал, что это ты. Сегодня у меня было два звонка, и я сообщил, что целью является Антверпен. «Я думаю», - впервые добавила звонившая. Не второй. Сейчас попробую еще раз Grand'Place. Посмотри, не нашли ли они Бенуа и Твида.
  
  - Я сообщу Grand'Place, где остановлюсь, когда сниму номер. Если Твид свяжется с вами, я выследил Кляйна до Шератона. Думаю.'
  
  'Опять таки! Этот человек - тень. Береги себя, Гарри.
  
  Батлер быстро вернулся к «Шератону», неся сумку. Ему не нравилось оставлять это место без присмотра, но вы не могли позвонить в Парк Кресент с помощью инструмента, подключенного к коммутатору отеля. Он сел в вестибюле и немного подождал. Он не мог знать, что Кляйн только что ушел.
  
  После приземления Alouette на футбольное поле произошла досадная задержка. Второму пилоту пришлось вызвать по радио в штаб-квартиру полиции Динанта машину.
  
  «Слишком далеко, чтобы дойти до реки», - объяснил Бенуа. - А Ральстон будет в пути. К настоящему времени его крейсер уже прошел через шлюз.
  
  Они догнали «Вечернюю звезду», двигавшуюся вниз по реке возле пристани. Водитель с мегафоном встал на краю сцены и окликнул судно.
  
  'Полиция! Пришвартуйте здесь свое судно. Брюссельские сотрудники полиции прибывают на борт.
  
  - Это должно его взволновать, - заметил Твид. «Как раз то настроение, которое мне нужно, прежде чем я расстреляю этого фальшивого полковника».
  
  "Почему фальшивый?" - поинтересовался Бенуа.
  
  «О, в этом ублюдке есть что-то не пукка, - ответил Ньюман. - Как он сам выразился. Я путешествовал с ним. Я бы не дал ему пять фунтов ».
  
  Крейсер сменил курс, направлялся к пристани. У поручня Ралстон стоял и смотрел на ожидающую группу, держась руками за поручень. Ньюману его лицо казалось более кирпично-красным, чем когда-либо; когда он подошел ближе, он, казалось, покраснел от ярости.
  
  «Что, черт возьми, творится?» - рявкнул он. «Кто ты такой, черт возьми, чтобы мешать проходу моего судна?»
  
  Члены экипажа прыгнули на сцену с помощью швартовых канатов. На сцену с грохотом вывалили трап. Ньюман узнал сержанта Брэдли, стоявшего в нескольких шагах от своего хозяина. Жозетта бродила по палубе, пока Ральстон не увидел ее.
  
  «Спускайся вниз!» он крикнул.
  
  Альфредо, повар и собачье тело, выглянули из нижней части трапа и исчезли. - Вся банда здесь, - иронично прошептал Ньюман.
  
  Полковник встал у трапа, преграждая путь. Положив руки на бедра, он впился взглядом в злоумышленников. Он поднял руку, когда Бенуа, а за ним Твид и Ньюман поднимались по трапу.
  
  «Я спросил, что это за хрень. Вы не можете подняться на борт. Скажи свой кусок оттуда.
  
  - Брюссельский уголовный суд, - отрезал Бенуа, показывая свой ордер. «Отойди в сторону - или я тебя перееду».
  
  «Проклятая дерзость», - бредил полковник. Он отступил на несколько шагов. - У вас есть ордер на обыск?
  
  «Нужен ли он мне?» - поинтересовался Бенуа.
  
  Все стояли на палубе. На полпути по трапу Жозетта оглянулась, и Ньюман подмигнул ей за спиной Ральстона, который повернулся к Твида. - А вы, могу я спросить, кто такие?
  
  Твид, командир антитеррористического отряда. Он также показал свой ордер. «Мы не можем здесь разговаривать», - продолжил он. «Предлагаю переехать в салон».
  
  'Знаешь ли ты? Как вы очень вежливы. На моем собственном судне.
  
  «У меня есть вопросы, которые нужно задать…»
  
  'На что я не могу быть готов ответить. Если вы упустили из виду, у вас нет власти в Бельгии ».
  
  «Я всегда могу получить приказ об экстрадиции в течение нескольких часов и отвезти вас в Лондон. Заряд? Общение с террористами ».
  
  «И, - добавил Бенуа, - я могу доставить вас в штаб-квартиру на Гранд-Плас в Брюсселе для допроса - в ожидании вашей экстрадиции».
  
  - Салун, - мрачно сказал Твид. «Пожалуйста, пройдите вперед».
  
  Подъехав к задней части салона, Ньюман посмотрел в конец салуна и увидел на барной стойке пустую на три четверти бутылку виски, а рядом - наполовину полный стакан. Полковник немного терпел. Отсюда его потеря суждения. Твид также заметил, что стояло на стойке. Полковник на неподвижных ногах подошел к бару, повернулся.
  
  - Полагаю, вам лучше сесть. Что это за чушь про террористов?
  
  - Вы знаете человека по имени Кляйн? Твид начал. «Прежде чем ответить, хорошенько подумайте. Вы знаете Боба Ньюмана - он был пассажиром этого крейсера.
  
  - Вы имеете в виду шпион? Ральстон усмехнулся. - Он кого-то спросил у меня за спиной? Кто? Вряд ли поведение джентльмена и гостя.
  
  «Платежеспособный гость», - мягко напомнил ему Ньюман. «За хорошую жирную плату. Ваша команда болтливая, - добавил он, защищая Жозетту, которая сидела напротив него рядом с трапом, изящно сложив руки на коленях.
  
  Поведение джентльмена… О боги, подумал Твид, что мы здесь имеем? Он толкнул сильнее.
  
  Я упомянул Кляйн. Был ли на борту человек с таким именем?
  
  «Кажется, я помню кого-то с таким именем». Ралстон пригладил волосы одной рукой, а другой проглотил остаток виски.
  
  «Этого недостаточно». Твид встал, прошел по салону и подошел к Ролстону. «Думаю, Кляйн путешествовал с вами не раз. Он очень опасный террорист. На карту поставлены жизни многих людей. Описание, пожалуйста. Где вы его забрали? Где он оставил это судно?
  
  «Трудно вспомнить подробности, - вмешался Бенуа. Это бесполезно. Я отвезу его на вертолете до Гранд-Плас, вы получите приказ об экстрадиции…
  
  «Держись крепче, он возвращается ко мне». Ралстон схватил бутылку с виски, и Твид ожидал, что он снова наполнит свой стакан. Вместо этого он быстро обогнул стойку, поставил ее на полку, достал бутылку минеральной воды, налил стакан и выпил. Его движения внезапно стали резкими, и Твид заподозрил, что он разыграл игру.
  
  «Это мерзость». Ральстон промокнул рот платком. - Ну вот, Кляйн, это дерьмо. Шесть футов ростом, стройное телосложение, лицо белое как мел. Забавные глаза.
  
  Твид достал из кармана фотокопию фотографии Идентикита, развернул ее и передал полковнику. - Узнаешь его?
  
  Я так и делаю. Кляйн. Немного схематично, но глаза хорошо выходят. Он медленно подошел к Жозетте. - Тебе он тоже не нравился. Это он?
  
  'Да. Жутко. Не мог его вынести ».
  
  Она вернула фотографию Твиду. Ральстон стоял очень прямо, засунув одну руку в карман куртки, выставив большой палец вверх. У Твида создалось впечатление, что он принял какое-то решение.
  
  Каждый раз брал его на борт в Динане. Как одолжение другу. Не моя вина, что он оказался негодяем ».
  
  «Никто не предполагает, что это так». Поведение Твида изменилось, приспосабливаясь к собственному изменению настроения Ральстона. Как часто, мелькнуло в голове Твида, он играл хамелеона в своей прежней роли детектива. «Кто друг? Нам нужно знать, уверяю вас.
  
  - Бранд, банкир. Питер Брэнд. Есть место, достойное царя, ниже по течению. Рядом Профондевиль. Ньюману все это известно - он посетил Бранд со мной ».
  
  «Сколько Бренд заплатил вам за эту услугу?» - потребовал ответа Бенуа резким тоном.
  
  Ральстон смотрел на него серыми глазами. «Я не собираюсь иметь при себе двоих из вас. Обычно мне нравятся бельгийцы. В твоем случае сделаю исключение.
  
  Зимняя улыбка. Ньюман удивленно уставился на него. Он бы никогда не связал полковника с таким остроумием. Твид почувствовал, что Бенуа вот-вот взорвется. Он быстро заговорил с Ральстоном.
  
  - Вы можете мне что-нибудь рассказать о барже по имени Джозеф Хабер? Он пропал без вести.
  
  - А теперь? Я видел, как Кляйн дружит с ним на его барже «Гаргантюа». Снова вернемся в Динан. Дважды, насколько я помню. Один раз несколько месяцев назад, другой раз в течение последних нескольких дней. Мрачный парень, Хабер. Держался особняком. Вы намекали, что Кляйн террорист. Не мог понять, какой он национальности. Владеет почти идеальным английским языком. Думал, что был, пока не споткнулся. Странный инцидент, вот это.
  
  'Что за инцидент?'
  
  «Он сказал то, с чем я не согласен - не могу вспомнить всех деталей. Неважно. Я обвинил его в том, что он говорит на двойном голландском языке. На мгновение он посмотрел на меня своими странными глазами. Потом он налетел на меня, спросил, на что я намекаю. Случайно вошел сержант Брэдли и остановил его.
  
  - Вы можете вспомнить, - вмешался Бенуа, - был ли когда-нибудь с Кляйном кто-нибудь, когда он навещал Джозефа Габера на своей барже?
  
  «Всегда один. Типа одинокого волка ...
  
  «Несколько минут назад, - напомнил ему Бенуа, - вы назвали Кляйна« этим дерьмом ». Вы сказали, что не любите его. Почему?'
  
  - Потому что он действовал так, как будто он взял на себя «Вечернюю звезду». Высокомерный. Приказал Брэдли приготовить ему кофе - такие мелочи. Я могу вам сказать, что он не пользовался популярностью. Ралстон посмотрел на Твида. - Есть какая-нибудь помощь?
  
  'Да. Спасибо за сотрудничество. Могу я спросить, где мы можем вас найти, если возникнет такая необходимость? Вряд ли, но на случай…
  
  «Я вам точно скажу, что собираюсь делать. После того, что вы мне сказали, я хочу максимально дистанцироваться от Питера Брэнда. При первой возможности я разворачиваюсь, плыву вверх по течению и пересекаю французскую границу. Совершите приятную поездку по Восточному каналу. Нет возражений?
  
  - Насколько я понимаю, ничего, - ответил Твид.
  
  Они покинули крейсер, отказавшись от предложения Ральстона выпить или выпить чаю, снова сели в ожидающую машину и поехали туда, где их ждал «Алуэт». Твид сказал Бенуа, что хочет как можно скорее добраться до Брюсселя. Кризис был неизбежен.
  
  36
  
  Выйдя из «Шератона», неся сумку, Кляйн направился к телефонной будке рядом с Порт-Луизой. Было почти темно. Фары машин осветили бульвар Ватерлоо, загорелись неоновые вывески, бросая странный свет в сумерки. Он вошел в телефонную будку, набрал номер в Германии.
  
  Он звонил в отель Hessischer Hof во Франкфурте. Курт Заур, австрийский пилот вертолета, ответил, как только его провели в комнату. Кляйн говорил по-немецки.
  
  «Кляйн здесь. Вы готовы сделать доставку? '
  
  «Мы ждем ваших указаний. Обе машины доступны ».
  
  «Немедленно лети в Схипхол. Вас встретит мой агент Гранд-Пьер. У тебя есть имя?
  
  - Гранд-Пьер. Мы приедем примерно через два-три часа.
  
  'Сделай это.'
  
  Кляйн положил трубку, снова снял ее, позвонил в Делфт и передал информацию Гранд-Пьеру. Он сказал ему, что летчики говорят по-французски. Гранд-Пьер сказал, что немедленно поедет в Схипхол.
  
  Для француза стало новостью о приближении двух больших вертолетов «Сикорский». И снова Кляйн держал разных членов штурмовика в разных камерах. По прибытии в голландский аэропорт недалеко от Амстердама Саур сообщал сотрудникам аэропорта, что обе машины нуждаются в ремонте. Они будут храниться в резерве в Схипхоле до тех пор, пока не потребуются.
  
  Стоя перед витриной магазина, Кляйн мысленно обдумывал элемент Сикорского. В отличие от командирской машины CRS, которую пришлось украсть, потому что ее нельзя было купить на открытом рынке, машины Sikorsky были законно арендованы за наличные. И он мог положиться на Саура, который возглавлял четырех человек из вертолетной команды.
  
  Курту Зауру из Граца в австрийской провинции Штирия было сорок лет. Он всю жизнь занимался контрабандой. Пока его не поймали. Но он чувствовал, что его удача на исходе. Ему нужен был один большой «балл», чтобы дать ему деньги на досуг. Кляйн предоставил такую ​​возможность.
  
  Кляйн был в приподнятом настроении - и знал почему. Несколько членов его команды были сейчас в Брюсселе. Концентрация в этот момент была неизбежна - они должны были быть близко к цели.
  
  Но это шло против всех его инстинктов безопасности. Он был очень близко к Мэйфер, где ждала Лара Сигрейв. Ему лучше пойти и поговорить с ней, посмотреть, не становится ли она беспокойной.
  
  Сначала он взял такси до станции Миди. Здесь он оставил свой чемодан в багажном контейнере, который напомнил ему сумку, которую он сдал в Женеву Корнавин, сумку с пропитанным кровью плащом после убийства швейцарца Блана. Казалось, это было так давно.
  
  Он взял другое такси обратно в Порт-Луиз, расплатился и пошел по противоположной стороне авеню Луиз к тому месту, где находился Мейфэр. Некоторое время он постоял за шеренгой машин, решая, в какую очередь он пойдет с Ларой.
  
  Он внезапно застыл, когда увидел, что Лара вышла из входа в Мэйфер. Одет до девятки в костюм из габердина. Куда она могла пойти в такой час? У нее были строгие инструкции ждать в своей комнате, чтобы поесть в Мэйфер.
  
  На противоположной стороне улицы она пошла к Порт-Луизе, застегивая сумку через плечо. Кляйн осторожно последовал за ним. Когда загорелся зеленый свет, она пересекла бульвар Ватерлоо. Свернув направо по тротуару, она пошла по бульвару, ненадолго остановилась, чтобы посмотреть в витрину магазина, пошла дальше и вошла в «Хилтон».
  
  В просторном вестибюле Лара быстро прошла мимо длинной стойки консьержа, стойки регистрации и кассира. Она внутренне кипела. Ни одного проклятого слова от Кляйна. Сможет ли она когда-нибудь снова увидеть его? Если бы свинья исключила ее из операции. Когда она нажала кнопку первого этажа, тревога смешалась с яростью.
  
  Когда открылись двери лифта, прибыл высокий американский гость. «Пожалуйста, после тебя. Какая-то теплая погода… - Она благодарно улыбнулась и вошла внутрь. Американец последовал за ними, и Кляйн шагнул за ними за секунду до того, как двери закрылись.
  
  Лара посмотрела на него, затем отвернулась. Он следил за ней. Она была в ярости. Лифт поднялся, остановился на первом этаже, американец снова провел ее перед собой. Кляйн догнал ее, когда она вошла в Maison de B? Uf, большую комнату, в которой царила роскошь, тихо и было занято всего несколько столиков. Перед ней стояла открытая решетка за прилавком; За прилавком взглянул молодой человек в белой поварской шляпе.
  
  «Что, черт возьми, ты делаешь?» - прошептал Кляйн.
  
  Он схватил ее за предплечье. Ему нужно было тихое место без людей, которые могли бы с ней разобраться. Дисциплина. Контроль…
  
  'На что это похоже?' - огрызнулась она. «Собираюсь пообедать…»
  
  'С кем?'
  
  «Отпусти… мою… руку», - потребовала она, позволяя проявиться своей ярости. «Я не твой крепостной».
  
  «Мы вернемся в Мэйфер».
  
  'Нет!' Это было похоже на борьбу с ее проклятой мачехой, леди Уиндермир. «Я ем здесь. Mayfair может подождать.
  
  Выкурив одну из своих редких сигарет, сидя в уютном уголке рядом с решеткой, Марлер наблюдал за встречей полузакрытыми глазами. Последним человеком на земле Бога, которого он ожидал так скоро, был Кляйн. Было всего восемь часов. А кто была девушка? Вряд ли это была дружеская встреча.
  
  Лара насмешливо улыбнулась Кляйну. «Если ты меня не отпустишь, я создам адскую сцену».
  
  «Позже тогда, в Мэйфэр».
  
  Кляйн ослабил хватку. Меньше всего он хотел, чтобы сцена привлекла к себе внимание. Он резко повернулся и вернулся к лифтам.
  
  Марлер встал из-за своего столика и подошел к Ларе прежде, чем метрдотель успел до нее дотянуться. Он улыбнулся, все еще держа салфетку в левой руке.
  
  «Простите, - сказал он, - но я ужинаю один. То, что мне никогда не нравится. Если вас не ждут, я буду рад, если вы разделите мой столик. Дэвид Эшли. Я имею в виду, на ужин - просто на ужин ».
  
  Она явно была англичанкой, и он намеренно говорил на этом языке, чтобы ее успокоить. Стараясь не прикасаться к ней, он указал на свой столик. «Я перехожу в угол - ты можешь сесть за соседний столик. Все довольно удобно ».
  
  'Что такое?' - спросила она, оценивая его, ей понравилось то, что она увидела.
  
  'Стол. Рядом с решеткой. Если вы заказываете стейк, можете смотреть, кричите "стоп!" если тебе это нравится редко, а он переусердствует ».
  
  «Мне нравится моя хорошо сделанная».
  
  Она присоединилась к нему, когда он последовал за ней к столу. Внимательный человек. Это небольшое прикосновение, позволяющее ей сесть на внешнее сиденье, позволяющее ей легко уйти, если она захочет. Он потянулся за бутылкой, обернутой тканью в серебряном ведре.
  
  «Все девушки любят чемпионов, я слышал. Хотите каплю, пока изучаете меню?
  
  'Спасибо. С удовольствием попробую. Это меня успокоит ». - Тогда желаю приятного вечера. Я неплохо болтаю. Даже если ни в чем другом ...
  
  Кляйн вошел в бар, ведущий к вестибюлю отеля «Хилтон». Он был тускло освещен, что его устраивало. Он опустился в кресло, заказал минеральную воду, автоматически проверяя остальных пьющих.
  
  Вспышка Лары была именно тем, чего он боялся. Долгое ожидание действовало на нервы. Он был так занят вытаскиванием ее из заведения, что не заметил, кто обедал в комнате, - редкая оплошность.
  
  Он сидел, потягивая свой «Perrier», его мысли обдумывали каждый аспект операции. Он бы вывез их всех из Брюсселя той же ночью, но он не мог обновить операцию. Все зависело от флотилии кораблей, движущихся в сторону Европорта.
  
  Он решил не посещать кафе «Мануэль», чтобы проверить Шабо и Хиппера. Никто не мог знать о его присутствии в Брюсселе, но это был момент, чтобы не перемещаться по городу.
  
  Кляйн не собирался сегодня нигде спать. Без гостиничного номера он не существовал. Он быстро перекусил в кафе «Генри» дальше по бульвару, выпил, пока Марлер обедал в Sky Room, а затем провел полчаса темноты в ночном клубе.
  
  Привлекательная женщина села в соседний стул лицом к нему, скрестила ноги и пристально посмотрела на него. Он коротко улыбнулся и отвернулся. На это будет еще много времени. Он думал, что в этот момент вертолеты Сикорского будут лететь из Франкфурта в Схипхол. Незаменимый элемент на предприятии.
  
  Женщина дала понять, что готова, двигая одной скрещенной ногой вверх и вниз. Да, еще много времени спустя. Когда он благополучно был в Бразилии.
  
  **
  
  Марлер был озадачен, пока ел свой стейк. Какую роль может сыграть Лара Сигрейв в предстоящей операции? Она могла быть подругой Кляйна, но он так не думал. Он продолжал осторожно зондировать.
  
  'У тебя есть работа? Или это слишком личное?
  
  'Нисколько. Этот стейк идеален. И я люблю этот ресторан. Так тепло и утешительно.
  
  Столы были хорошо расставлены, банкетки - на нужной высоте и под нужным углом для приема пищи, покрытия - коричневого и бежевого цветов. Освещение было непрямым, но вы могли видеть, что ели.
  
  «Я разведчик издателя», - сказала она, вспоминая работу своей подруги.
  
  'Что это такое?'
  
  «О, я представляю разные издатели - в Дании, Германии, Франции и Швеции. Мои языки дали мне работу плюс тот факт, что я заядлый читатель. Я внимательно ищу книги, которые, как мне кажется, могут заинтересовать одного из моих работодателей. Это означает попасть первым - перед любым из моих многочисленных соперников ».
  
  - Значит, вы много путешествуете? - предложил он, наблюдая за ней через край своего стакана.
  
  'Да. Это одно из главных достоинств работы. Я только что приехал из Франции - Марселя и Парижа ».
  
  «Что ты делаешь в Брюсселе?»
  
  «Наслаждаюсь собой». Она озорно улыбнулась, открыто флиртуя. «Я скоро лечу домой. Жду инструкций. Из Лондона, - добавила она.
  
  «Какие фирмы вы представляете?»
  
  Она развернула список, снова вернув то, что ее друг рассказал ей о работе. Марлер кивнул и позвал тележку для сладостей. Он не поверил ни одному чертову слову, которое она ему сказала. Так какая операция потребует ее услуг? Кляйну лучше не знать, что они встречались. К счастью, он дал ей вымышленное имя. Нет, благоразумно. Он сделал это после того, как увидел, как Кляйн спорит с ней. Напряжение? Это было очень близко?
  
  **
  
  Марлер тщательно рассчитал время окончания ужина с Ларой. Он настоял на оплате. К ее облегчению, он не пытался устроить еще одну встречу, чтобы узнать, где она остановилась. Она уехала ровно в 20.50 и вернулась в Мэйфер.
  
  Марлер сказал официанту, что к нему присоединился еще один гость, убрав со стола все следы присутствия Лары. Было 21:15, когда Кляйн, молчаливый, вошел в Maison de B? Uf, огляделся, заметил Марлера, подошел и сел рядом с ним.
  
  «Добрый вечер», - сказал Марлер, одной рукой придерживая свой стакан коньяка.
  
  'Я искал тебя. Я оставил записку. Ужин в девять в Sky Room.
  
  «И я получил твою записку», - дружелюбно улыбнулся Марлер. «Я предпочитаю этот ресторан. Я знал, что ты рано или поздно найдешь меня.
  
  «Когда я отдаю приказ…»
  
  «По поводу операции, - вмешался Марлер, - я слушаю и выполняю ваши пожелания. Это то, за что мне платят. Мне не платят за то, чтобы меня водили, как собаку на поводке, и я ем там, где, по вашему мнению, я должен обедать. Его тон стал жестче. «Я думаю, мы должны четко понимать это. Что это?
  
  Кляйн сказал официанту, что он уже ел в Sky Room, что было ложью. Он заказал кофе и повернулся к своему спутнику, когда они остались одни.
  
  «Будьте готовы уйти в любой момент. Я тебе позвоню. У тебя есть машина?
  
  'Да. Нанял нового.
  
  - Припаркован здесь в подземном гараже?
  
  'Конечно, нет.' Он не предпринимал никаких попыток просветить Кляйна дальше. «Куда мне поехать? Насколько мы близки?
  
  'Закрывать. Пункт назначения, который я сообщаю вам, когда звоню ». Он встал, потянулся за своим пальто, которое принес в комнату, бросив его на стул. Оставить его в гардеробе на случай, если потребуется скорейший отъезд. Скажи официанту, когда он принесет мне кофе, мне пора уходить. Позже, чем я думал ».
  
  Марлер смотрел, как он очень прямо вышел из комнаты, закинув пальто на руку. «Давай, дружище», - сказал он себе и допил оставшийся коньяк.
  
  37
  
  В Блейкни, крохотном порту Норфолк, Пит Нилд, как он сам себе сказал, хорошо поджарился. Он провел бесконечные дни в пабе с видом на фасад и дом, принадлежащий Пауле Грей, где бомба была заложена у ее порога.
  
  К тому времени он был завсегдатаем паба и близким другом бармена. В охотничьей куртке и вельветовых брюках он сидел с еще одним пивом за столиком, откуда мог наблюдать за морем. Бармен, протирая тряпкой стакан, подошел к нему.
  
  «Смотрите, каботажное судно Калеба Фокса берет на себя другую нагрузку».
  
  «Итак, я замечаю. И доктор Портч снова здесь. Эти двое кажутся настоящими приятелями.
  
  Нильд вспоминал ту ночь, когда он следил за машиной доктора Портча по прибрежной дороге в темноте. Как Портч попал в коттедж, который, как выяснилось, принадлежал Калебу Фоксу.
  
  - Все, что касается моря, интересует Портча. Он здесь приятель капитана порта. Знает таможенников. Тот груз, который они сейчас загружают. Это мелочи Портча - вся его мебель от Кокли Форда. Хороший доктор - вернуться в Голландию ».
  
  - Он был там раньше? - небрежно спросил Нильд.
  
  Он беспокойно двигался в одежде, которая ему не нравилась, потому что она казалась странной. Но все это время слоняясь с Блейкни, он выглядел бы до абсурда заметным в своих обычных нарядных костюмах. Он купил оборудование в Кингс-Линн, которая все еще была его базой. И он все еще останавливался в «Герцогской голове» перед рынком во вторник. Опять же, чтобы не выделяться, как больной палец в Блейкни.
  
  Перед тем, как Батлер вернулся в Лондон в одиночку, они обсудили, что должен делать Нильд. «Оставайся здесь», - решил Батлер. «Присматривайте за сектором Блейкни».
  
  'Зачем?' - спросил Нильд.
  
  Та бомба, которую нашли на пороге Полы Грей. Это было первое появление в нашей стране бомбы нового советского типа ».
  
  «И какое это имеет отношение к ценам на чай в Китае?»
  
  «Понятия не имею, - признал Батлер. «Но держись».
  
  Нилд торчал поблизости, каждый день ездил в Блейкни и пил галлоны хорошего норфолкского пива. Теперь, впервые случайное замечание бармена, казалось, придало смысл его долгому бдению.
  
  «О да», - ответил на его вопрос бармен. «Когда он впервые пришел в Кокли Форд, эта практика не пустовала несколько месяцев. Какой-то вздор. Полагаю, Портчу нужны были деньги. Он устроился на замену в Голландии - и взял с собой свою мебель. Сказал, что это заставит его чувствовать себя как дома. Затем он возвращает его снова, когда приступает к практике. Теперь, как я слышал, он нашел себе постоянный пост в Амстердаме. Ему нравились голландцы. Итак, его мебель снова уходит, как я только что сказал.
  
  Думаю, я смогу подышать морским воздухом ».
  
  Нильд встал, сказал, что вернется, и направился к фронту, который был безлюден, если не считать погрузки с каботажного судна «Фокса». Сгущались сумерки, в домах странно светились огни, внизу, в ручье, доносился шум воды, набегающей с моря. Как приливная гонка.
  
  Нильд приподнял воротник своего спортивного пальто от холодного бриза, дующего через пустынные болота, сунул руки в карманы и зашагал вперед.
  
  Он был в двадцати ярдах от каботажного судна, когда кран поднял с пристани погрузочную сеть с продолговатым ящиком. Внутри сети что-то оторвалось, откидная сторона ящика открылась. Крики из группы на набережной. Оператор в своей маленькой кабине наверху крана остановил подъемник, опустил его обратно на причал.
  
  Когда произошел инцидент, Нильд находился примерно в двадцати ярдах от него. Он увеличил темп, но не стал двигаться быстрее. В свете прожектора, падающего от крана, он увидел внутри ящика старомодный шкаф. Обе двери тоже распахнулись, обнажив пустую внутреннюю часть. «Подходит для дров», - подумал Нильд. Люди барахла тяжело перенесли свою жизнь.
  
  Стоявшие в тени трое перегонщиков из мебельного фургона начали обвешивать шкаф. Доктор Портч вышел вперед, качая головой, наблюдая за ними.
  
  - Простите, ребята. Надо было надежнее запереть. Моя вина полностью.
  
  В своем высоком голосе Нильд, обладавший тонким чутьем на интонацию, уловил намек на самодовольство. Позади группы, собравшейся вокруг сети, сотрудник таможни был занят мелом других ящиков.
  
  - К настоящему времени должен знать ваши вещи, доктор Портч. Туда и обратно, туда и обратно в Голландию. Правильный пассажир пригородных поездов, будь ты. Ты снова будешь с нами, я буду связан.
  
  - Меня ничуть не удивит, - заверил его Портч.
  
  Нильд замер. Его мысли метались. Замечание Батлера. Бомба, найденная на пороге Полы Грей… первое появление этого нового советского типа бомбы… Затем отчет Ньюмана о том, что он видел вечером, когда он посетил Кокли Форд - и церковь - с Гарри Батлером.
  
  Затем был комментарий таможенного чиновника. К настоящему времени должен знать ваши вещи ... Он автоматически проходил мимо всех ящиков, помечая их куском мела - без осмотра. Он даже не удосужился подойти посмотреть на открытый ящик внутри сети.
  
  Нильд получил дальнейшее подтверждение ужасной идеи, которая мелькнула в его голове, когда один из перегонщиков заговорил, когда он взялся за ящик.
  
  «Не понимаю, как открутились эти винты. Вы сами собрали большинство остальных, доктор Портч. Я облажался ».
  
  - Должно быть, проделали свободный путь во время пути по ухабистой боковой дороге от Кокли-Форда, - мягко сказал Портч. Его голос участился, когда он обратился к человеку, закручивающему гайки. «Форман, я хотел бы дать вам совет. Забуду, если оставлю до последней минуты ...
  
  В руке он держал бумажник, вынимая банкноты, которые передавал бригадиру. «Вы снова проделали очень хорошую работу».
  
  «Большое спасибо, доктор. Очень щедро. Имейте в виду, мы еще не закончили. Выгружена только половина фургона ».
  
  «И вы будете проявлять ту же заботу, что и всегда».
  
  Нильд почувствовал, что похолодел. Портчу удалось отвлечь внимание съемочной бригады от ослабленных винтов. Ящик должен был открыться - мера предосторожности, чтобы показать невиновность груза. Он внезапно понял, что Портч заметил его присутствие, уставился на него.
  
  «Немного поздно для вечерней прогулки, сэр».
  
  «Необходимое упражнение», - мгновенно ответил Нилд. «Я выпил довольно много пива…» - рыгнул он.
  
  Портч хмыкнул, звук был похож на то, что камешки скатываются по железному желобу. «Выпустить ветер из своих парусов».
  
  Собравшиеся переборщики вежливо усмехнулись, когда бригадир махнул рукой, и подъемник начал поднимать сеть, прежде чем перекинуть ее через трюм.
  
  Нильд напрягся. Он должен был добраться до телефона, чтобы позвонить в Парк Кресент. Он быстро повернулся, зацепился ногой между двумя выступающими булыжниками, потерял равновесие и перекатился на бок. Его череп ударился о каменную стену коттеджа. Мир закружился, забвение упало, как занавес, он рухнул.
  
  Бармен, наблюдавший из окна, пробежал впереди, пока доктор Портч наклонился над Нильдом и пощупал его пульс. Выпрямившись, Нильд зашевелился, цепляясь одной рукой за стену. Бармен, тяжело дыша, несколько секунд молчал, отдышавшись.
  
  - Он пьян, - объявил Портч. «Он практически признал это».
  
  'Нет, он не.' Бармен, дородный мужчина с румяными щеками, сжал кулаки. «В моем баре никто не напивается. Я видел это. Он споткнулся, ударил головой о стену.
  
  «Ну, пульс у него нормальный…»
  
  «Ему нужно ехать в больницу», - продолжал бармен. «Я отвезу его туда».
  
  - Может быть, лучше, - без особого интереса согласился Портч. «Я должен поймать волну».
  
  Бармен наклонился, когда Нильд изо всех сил пытался встать на ноги, и обвил его рукой, поднимая его прямо. Он взглянул на Портча, который пустыми глазами смотрел из-за золотого пенсне. «Какой-то доктор», - подумал бармен. А теперь я вижу его крупным планом, мне не нравятся эти глаза. Глаза ящерицы.
  
  - Может… ходить, - пробормотал Нильд.
  
  'С небольшим количеством' elp. Я возьму твой вес ».
  
  Бармен несложно отвел Нильда в паб, поддерживая его за плечи. Внутри он позволил Нильду сесть в кресло у двери. Он крикнул своему помощнику. - Мик, займись ты. Я уйду ненадолго. Он снова повернулся к Нильду.
  
  «Ваша машина припаркована у дороги? Обычное место? Тогда отдай мне ключи ».
  
  Нильд порылся под пальто в кармане пиджака. Бармен полез в карман, его рука вытащила ключи. Когда он повернул машину задним ходом за угол перед пабом и вошел внутрь, Нильд все еще был в сознании, потягивая минеральную воду, предоставленную Миком. Стакан внезапно выпал из его руки и покатился по полу.
  
  - Не обращайте на это внимания, сэр. Безупречно. Машина снаружи.
  
  «Доставьте меня… в Кингс Линн… в Герцогскую голову», - пробормотал Нильд с бледным лицом.
  
  "Вы собираетесь" на орбиту. Давай же.'
  
  С помощью бармена Нильд встал и, спотыкаясь, направился к двери. Он чуть не споткнулся на выходе, но крепкая хватка бармена спасла его. В последний раз Нильд ясно видел Блейкни каботажное судно, подъемный кран, поворачивающий еще одну грузовую сеть к трюму. Он упал на заднее сиденье машины, положил плавающую голову на подголовник и потерял сознание.
  
  38
  
  «Множество срочных сообщений для тебя, Твид», - сказал старший инспектор Бенуа, когда они обосновались в его офисе в полицейском управлении недалеко от Гранд-Плейс. Он протолкнул через стол пачку напечатанных заметок.
  
  Ньюман сел в угловой стул, откуда мог обозревать всю комнату. Он закурил сигарету, пока Твид разбирал кучу, выстраивая ее в определенном порядке.
  
  Alouette доставил их с футбольного поля в аэропорт Брюсселя. По радио Бенуа, полицейские машины без опознавательных знаков ждали, чтобы отвезти их в Брюссель.
  
  Никто не ел в течение нескольких часов, и Ньюман очень устал. Он также обнаружил редкие признаки усталости в Твиде, его лицо было осунувшимся, но глаза за его очками все еще были настороже. Твид посмотрел на Бенуа.
  
  - У вас есть скремблер? Мне нужно позвонить в Ласаль в Париж.
  
  Бенуа подтолкнул вперед один из двух телефонов на своем столе, нажав красную кнопку на приборе. 'Установлен с момента роста терроризма. Угощайтесь. Вы знаете номер?
  
  'Да.' Твид набирал номер по памяти, гадая, будет ли Ласаль все еще на улице де Соссе. Было девять вечера. Сам Ласаль ответил.
  
  'Твид? Пытался достать тебя часами. Я связался с Интерполом, чтобы узнать, родил ли кто-нибудь из немцев в Бразилии ребенка. Ничего не ожидал, но ответ пришел быстро. Немного скандала - вовлеченная женщина из хорошей семьи. Несколько месяцев назад мужчина по имени Кун подарил ей сына. Они планируют пожениться. Ничего о нынешнем местонахождении Куна. Лучшее, что я могу сделать.
  
  'Большое тебе спасибо…'
  
  "Куда добраться?"
  
  'Ничего определенного. Быть на связи.' Твид положил трубку и посмотрел на двух других мужчин. У человека по имени Кун был роман с бразильской девушкой из высшего сословия. Результат, сын. Я собирался жениться на ней. Он исчез. Кляйн. Кун. Имена похожи.
  
  «Не убедительно, - возразил Ньюман. «Любое описание?»
  
  - Думаю, нет. Это чудо, что Интерпол извлек столько информации ».
  
  «Но если бы Кляйн был Куном, - заметил Бенуа, - это дало бы ему дыру для болта, в которую никогда не пробьешься. Никакой экстрадиции из Бразилии, если у него есть потомство от бразильской девушки, даже вне брака ».
  
  «Это долгий путь», - настаивал Ньюман. «Какие положительные доказательства у нас есть? Никто. Кляйн, как кто-то сказал ранее, движется как призрак ».
  
  «Дальше мне нужно позвонить Монике», - сказал Твид.
  
  Он потянулся за телефоном, когда в дверь постучали, появился офицер в форме, когда Бенуа окликнул его, и мужчина прошептал ему на ухо. Начальник бельгийской полиции посмотрел на Твида.
  
  «Гарри Батлер снаружи. Попросите его войти, - сказал он офицеру.
  
  «Я нашел Кляйна, я уверен», - объявил Дворецки, опускаясь на стул. Потом я потерял его, - сказал он с отвращением.
  
  'Где?' - произнес Твид с приливом свежей энергии.
  
  «Здесь, в Брюсселе…»
  
  Он описал свои недавние события, начиная с того, что следовал за Питером Брэндом до отеля Cravat в Люксембурге, его решение выследить сутулого человека в очках и с трубкой, заканчивая тем, что он потерял Кляйна в Sheraton.
  
  - Он все еще забронирован в «Шератоне»? - спросил Твид.
  
  «Официально да, еще два дня. Я не думаю, что он вернется. Помещение оплачивается заранее. Но я поговорил с одной из девушек-секретарей, и она увидела, как он ушел со своей сумкой. Это было, когда я звонил в Лондон, пытаясь связаться с вами. Я все испортил.
  
  - Не думаю, - не согласился Твид. - Вы уверены, что это был Кляйн, несмотря на его изменившуюся внешность?
  
  - Ставь на это мою пенсию.
  
  Твид оглядел комнату. «У нас есть определенные доказательства по нескольким пунктам. Полковник Ральстон подтвердил, что Кляйн несколько раз посещал Бранд. Бренд, таким образом, является банкиром для предстоящей операции. Теперь у нас есть Кляйн в этом городе. Наконец-то мы его выследили, мы близки ...
  
  - А цель? - поинтересовался Ньюман.
  
  «Я позвоню в Лондон. Возможно, я смогу ответить на этот вопрос после разговора с Пак Кресент ».
  
  Пока Твид звонил, в комнате росло напряжение, усугубленное усталостью. Бенуа, обычно спокойный и веселый, постучал по столу пальцами одной руки. Новость о том, что Кляйн находится в Брюсселе, потрясла его. Ньюман беспокойно зашевелился в кресле, глядя на карту Бельгии на стене. Только Батлер оставался равнодушным, ожидая следующего развития.
  
  Звонок Твида Монике был довольно кратким. Он позволил ей говорить большую часть времени. Ближе к концу разговора он спросил, получит ли она какое-нибудь известие от Нильда из Кингз-Линн. Он положил трубку.
  
  «Мне достоверно известно, что целью является Антверпен…»
  
  'О мой Бог!' Бенуа напрягся.
  
  - Но, - продолжил Твид, - я не верю в это. Кляйн дьявольски умен. Когда я снимаю номер в отеле, я подставляю его фотографию Identikit так, чтобы я мог ее видеть - скорее, как я когда-то читал Монтгомери с Роммелем до Аламейна ... '
  
  - Надеюсь, - вмешался Бенуа, - вы не предлагаете нам встретиться с еще одним Аламейном?
  
  «Имея в своем распоряжении огромный арсенал взрывчатки, мы могли столкнуться с огромными потерями. Этот человек безжалостен - может быть, за гранью здравомыслия ».
  
  «Почему не Антверпен?» - потребовал ответа Бенуа.
  
  - Потому что Кляйн в прошлом мастер в искусстве расставлять дымовые завесы, чтобы скрыть свою истинную цель. Глядя на его фотографию, я понимаю, что он должен знать, что теперь мы знаем, что он что-то планирует. Он слишком умен, чтобы не осознавать, что с таким количеством людей, которых он нанял, кто-то поднимет тревогу.
  
  «Но ваш надежный источник, как вы его назвали, - настаивал Бенуа, - говорит, что это Антверпен».
  
  'Они думают. Я надеялся на абсолютно положительное заявление. У меня его нет ». Твид наклонился вперед. «Я думаю, что Кляйн настолько умен, что, вероятно, обманул свою команду - на случай, если кто-то даст ключ к разгадке».
  
  «Я не могу рисковать». Бенуа встал. «Я должен сообщить министру. Мы должны предупредить Антверпен, немедленно предпринять определенные меры предосторожности в этом большом порту. Вы сами сказали, что Кляйн в Брюсселе… - Он повернулся к Батлеру. «И я уверен, что вы нашли Кляйна». Он покачал головой. «Нет, господа, я не могу рисковать. Что ты собираешься делать тем временем? Я имею в виду, сегодня вечером.
  
  «Перекуси и поспи», - ответил Твид. «Усталость - плохой советчик, и мы все очень устали. Кроме того, я хочу вернуться к истории этого бизнеса с Newman. Он сказал не так давно, возможно, мы знаем больше, чем мы думаем, что знаем. Это могло быть так. Трудная мысль может дать мне ключ к разгадке, который я ищу - к конечной цели ».
  
  Кляйн сделал три телефонных звонка из внешней телефонной будки. Один - Ларе, другой - Марлеру, третий - Хипперу. В каждом случае суть звонков была одинаковой.
  
  «Конференция уже организована. Пожалуйста, немедленно отправляйтесь в Антверпен. Для вас сделана резервация на ваше имя… »Каждому члену команды дано вымышленное имя. «Остановитесь в этом отеле…» Каждому из них был выделен отдельный отель. «Я свяжусь с вами там вскоре после вашего приезда. Пожалуйста, ешьте в своей комнате. На конференции по продажам нужно связаться с другими людьми ».
  
  Шестое чувство Кляйна заставило его принять это молниеносное решение. Что-то в Брюсселе пахло не так. А резкое движение отвлекало всех и выводило из равновесия.
  
  Лара успела сесть на ночной поезд. Марлер поедет в Антверпен. Хиппер и Шабо тоже поехали на машине. Сам Кляйн проделал небольшое расстояние на ночном поезде. Его чемодан ждал его в багажном контейнере на станции Миди - хотя, когда он сдал его на хранение, он не собирался заказывать ускорение. Он вздохнул с облегчением, когда он устроился в пустом купе первого класса, когда поезд отправился в Антверпен.
  
  Хиппер ответил на звонок в их комнате в кафе «Мануэль», когда Шабо уходил. Он жестом приказал французу подождать. Положив трубку, Хиппер начал складывать одежду в свой чемодан, пока говорил.
  
  «Собирай вещи. Мы немедленно уезжаем ».
  
  'Дерьмо!' Шабо был в ярости. «И я собирался в город, чтобы повеселиться впервые за несколько недель. Куда мы идем, черт возьми?
  
  'Антверпен. Поторопись.
  
  'Это цель?' - спросил Шабо, аккуратно складывая свои вещи. «Хиппер - жаба, - подумал он. Беспорядок во всем: даже не смог прилично упаковать чемодан
  
  «Понятия не имею», - ответил Хиппер. «Просто наша следующая цель».
  
  Десять минут спустя Хиппер заплатил Мануэлю грабительскую сумму за комнату, которой они почти не пользовались, и, сидя за рулем Шабо, они выезжали из Брюсселя.
  
  Зависнув за ремень безопасности, Хиппер задумался. Внезапное решение Кляйна его не удивило. Во время своего последнего визита, чтобы отнести еду к жене Габера и его сыну, заключенным в тюрьму на старой мельнице, он включил обычный термос с кофе.
  
  Но на этот раз крепкий кофе был совсем другим. По указанию Кляйна он добавил в него большую дозу барбитуратов. Двое заключенных будут спать спокойно. Они будут спать вечно.
  
  
  
  Часть третья
  
  Тупик
  
  39
  
  - Значит, о Нильде нет новостей? - спросил Батлер.
  
  Трое мужчин разговаривали в комнате Твида в небольшой гостинице недалеко от Гранд-Плас, как предложил Бенуа. Твид, Ньюман и Батлер. Раньше они нашли небольшой ресторан, где готовили омлеты. Никто из них не чувствовал, что он может столкнуться с большой едой.
  
  Твид выпил много кофе, что сделало его бодрее. Было два часа ночи. Он покачал головой Батлеру.
  
  Моника сказала, что Нильд обычно приходит ежедневно по телефону. Он скупил кучу книг, бросил их на видное место позади своей машины. Выдача себя за представителя издателя. Он наблюдает за Блейкни - как ты и предположил, Гарри.
  
  «Вы сказали« нормально ». Был ли перерыв в общении?
  
  'Да. Ничего за последние сутки. Я думаю, у него есть свои причины. А теперь, Боб, я хочу, чтобы ты мне помог - вспомни все, что произошло с тех пор, как мы начали преследование Кляйна. У меня есть странная идея, что мы что-то упустили. Один из недостающих ключей - это взрывчатка, которую Кляйн перевез через турецкую границу - перед тем, как убить армянского водителя грузовика Дикояна и любезно бросить его труп в Босфор ».
  
  - А как насчет Кляйна? - вмешался Дворецки. «Я должен искать его. Я потерял его…'
  
  «Не беспокойся об этом. Бенуа выбросил огромную сетку, отозвал неработающих мужчин, сделал копии с изображения Идентикита и распространил их. Его люди прочесывают все отели Брюсселя, в том числе некоторые неряшливые места в районе Мароллес. Бенуа не спит всю ночь.
  
  В том числе увидеть его министра, чтобы убедить его предупредить Антверпен - что я все еще считаю неправильной целью. А теперь вперед, Боб. Я слушаю.'
  
  Четверть часа он сидел молча, наблюдая за Ньюманом, который в своей лаконичной репортерской манере вспоминал предыдущие события. Время от времени Твид откидывался назад на стул, закрывал глаза, видя визуально то, что он испытал. Вернемся к своему визиту в странную деревню Кокли Форд. Ньюман только что закончил рассказывать подробности своего визита в роскошный особняк Брэнда с полковником Ральстоном, когда Твид выпрямился.
  
  'Минуточку. Эти следы колес какой-то тяжелой машины, врезанные в лужайку Брэнда, напоминают мне кое-что еще. Следы колес, которые я видел в церкви в Кокли-Форд - ведущие к мавзолею сэра Джона Лейнстера.
  
  «А теперь, - мрачно сказал Ньюман, - я вспомнил, что хотел вспомнить и рассказать вам. Вернитесь туда, где все это началось. Этот груз взрывчатки - морские мины и бомбы - похищен с советского склада в Севастополе. Хорошо, Дикоян был найден с перерезанным горлом в проливе Босфор. Но после этого ты мне сказал. Кое-что о греческом судне, отплывшем из бухты Золотой Рог в Стамбуле примерно в то же время ».
  
  'Верно. Считалось, что это судно могло перевозить взрывчатку… »
  
  Имя! Имя!' Ньюман был необычайно взволнован. Название пропавшего судна, которого с тех пор никто не видел. Вы можете это вспомнить?
  
  Лесбос…
  
  Ньюман повернулся к Батлеру. Днем мы поехали в Бранкастер искать адрес Калеба Фокса. Проливной дождь. Мы встретили парня с тростью. Военный тип. Он предупредил нас, чтобы мы не подходили ни к одному из двух корпусов, лежащих среди песчаных отмелей на берегу.
  
  Правильно, - согласился Батлер, гадая, куда направляется Ньюман.
  
  Он сказал, что название одной из громадин изменили, он сфотографировал эту штуку. Он сказал, что он потерпел крушение около шести месяцев назад. О Господи! Я думаю, что у меня все еще есть карточка, которую он мне дал, с его именем, адресом и номером телефона. Тиммс! Это было имя. А вот карта ...
  
  'Что ты задумал?' - спросил Твид.
  
  «Рональд Тиммс». Ньюман вскочил со стула, подошел к кровати, сел на нее и взял трубку. «Вызов мистера Тиммса», - ответил он, набирая внешнюю линию.
  
  'В этот час?' - прокомментировал Твид. «Вы получите много сотрудничества. Середина ночи.'
  
  - Думаю, он живет один. И тот, кому не нужно много спать ». Он набирал. Он ждал, пока не услышал звон в Норфолке. На телефон ответили быстро.
  
  - Мистер Рональд Тиммс? - начал Ньюман. «Очень жаль звонить в такой час. Надеюсь, я не вытащил тебя из постели. Роберт Ньюман здесь. Сомневаюсь, что ты меня вспомнишь, но ...
  
  'Конечно, я делаю. Репортер, парень, которого я предупредил, чтобы не бродили по этим ручьям. И я встаю, завариваю себе чай. Что я могу сделать для вас?'
  
  Беседа была короткой. Тиммс был кем угодно, только не пустяком. Ньюман очень его поблагодарил, сказал, что да, он обязательно позвонит ему, когда он будет рядом, положит трубку, посмотрел на Твида.
  
  - Тот затонувший корабль у побережья Норфолка, громадина, имя которой было изменено. Фотография Тиммса показала настоящее имя под увеличительным стеклом. Лесбос.
  
  Нильд открыл глаза и уставился на пустой белый потолок, косвенно освещенный откуда-то светом. Он был в постели. Подняв голову, он увидел, что свет проникал через стеклянное окно в верхней части закрытой двери. Где, черт возьми, он был?
  
  Он с усилием отодвинул простыни, затем поднял руку к голове. Он был забинтован. Это вернулось к нему. Загружается каботажное судно в Блейкни. Доктор Портч склонился над ним, глядя сквозь пенсне из-за своего клювого носа. Холодное, расчетливое выражение лица. Мне нужно вернуться в Парк Кресент, доложить, что я узнал ...
  
  Он присел на край кровати и понял, что на нем пижама. Голова кружилась, в затылке стучали. Он увидел свои часы на тумбочке, поднял их. Два часа. Он смотрел в окно. Черный как смоль. Он надел часы на запястье.
  
  Встав, он чуть не упал, схватился за край кровати, спасся. Неуверенно он подошел к окну. За пределами парковки. Он увидел свою машину. Он сделал несколько глубоких вдохов. Чуть лучше. Где, черт возьми, его одежда?
  
  Он подошел к шкафу, открыл его и обнаружил, что внутри висит одежда. Прислонившись к стене, он снял пижамные брюки, натянул трусы, свои собственные брюки. Он залез в рубашку, засунул галстук в карман, сел на стул и обнял ноги в носках и туфлях. Когда медсестра влетела в комнату, он был полностью одет.
  
  «Мистер Нилд! Что ты делаешь? Немедленно возвращайся в постель ...
  
  'Я ухожу…'
  
  Вошел мужчина в белом халате, который взглянул в окно. Он услышал ответ Нильда. Подойдя к нему, он схватил его за руку.
  
  «Я доктор Николсон. Вы страдаете от легкого… то есть тяжелого… сотрясения мозга. Вы должны…'
  
  "Где эта больница?"
  
  Королева Елизавета, Кингс Линн ...
  
  «И… какой сегодня день? Среда?'
  
  'Четверг. Раннее утро…"
  
  'Это то, что я имел в виду. Как долго я ...
  
  «Вас привезли всего четыре часа назад. Я действительно настаиваю, чтобы ты вернулся в постель. Это реакция от сотрясения мозга. Вы не знаете, что делаете ».
  
  'Хотите сделать ставку?'
  
  Нильд заставил себя усмехнуться. Бог знает, как ему это удалось. Он использовал всю свою силу воли, чтобы удержаться на ногах. Отсюда нельзя было позвонить в Парк Кресент. Слишком публично. Он надел куртку. Полностью одетый, его боевой дух поднялся. Он мог отсортировать этих людей.
  
  «Мои личные вещи. Мой бумажник. Ключи… '
  
  «На стойке регистрации, надежно заперта».
  
  «Давай, Макдафф».
  
  'Извините меня пожалуйста.'
  
  Немного упрямый. Душевный тип, доктор Николсон. Тем не менее, пытается делать свою работу. У Нильда была ужасная жажда. Он огляделся, увидел кувшин, покрытый тканью, рядом с ним стакан.
  
  «Я мог бы сделать глоток воды».
  
  Он медленно двинулся к столу. Медсестра пробежала мимо него - как он и надеялся. На пол он пролил бы больше, чем на стекло. Она наполнила его, подала ему сжатыми губами. Он выпил всю порцию в четыре глотка, поблагодарил медсестру и посмотрел на Николсона.
  
  «Куда идти к стойке регистрации?»
  
  Я тебе покажу. Николсон продолжал свои усилия, пока они шли по длинному безмолвному коридору. «Я вообще не могу рекомендовать такой образ действий. Ты неподходящий мужчина.
  
  «Но ты не можешь держать меня здесь. Я разряжаюсь ».
  
  - Я бы предпочел это собрать, - сухо сказал Николсон. «Вот стол. Медсестра, мистеру Нилду требуются его личные вещи. Смотрите, он подписывает квитанцию. Он посмотрел на Нильда. «Я отказываюсь вызывать такси. Если вы, должно быть, так глупы, сделайте это сами. И не снимай повязки. Вернувшись домой, сразу же обратитесь к местному врачу. Мы получили ваши данные из ваших водительских прав ».
  
  'Спасибо. И спокойной ночи, - сказал Нильд, обращаясь к медсестре.
  
  Он сказал ей, что сначала хочет подышать свежим воздухом, и вышел из здания. У него были небольшие проблемы с поиском парковки. Никого не было рядом, когда он сел за руль, пристегнул ремень и завел двигатель.
  
  Вскоре он оказался в знакомой части Кингс-Линн и свернул на Лондон. Нильд все еще чувствовал себя странно. Были моменты, когда его зрение затуманивалось. В то время ночи дорога была пустынна, но он замедлил шаг, когда увидел приближающуюся пару изолированных фар. Он не беспокоился о себе, но ему приходилось думать о других людях. Он проехал через Уобурн, когда напряжение начало сказываться. Ему было труднее сосредоточиться. Нет смысла искать телефонную будку. Он стиснул зубы и поехал дальше, зная, что сможет добраться до парка Кресент к рассвету по бездорожью. Это было, если бы он мог контролировать себя - и машину.
  
  - Лесбос, - повторил Твид. Корабль, перевозивший всю эту взрывчатку, потерпел крушение у побережья Норфолка. Я был полным идиотом. Когда Белленжер из Адмиралтейства сказал мне, что бомба на пороге Паулы была последней советской бомбой, я должен был догадаться. Каким-то образом они вынесли этот адский арсенал на берег, а потом спрятали у нас под носом ».
  
  - А теперь знаете где? - сказал Ньюман.
  
  - Кокли Форд. Эти тяжелые колеи, ведущие от входа на кладбище к мавзолею сэра Джона Лейнстера.
  
  - Чертов умный Кляйн, - заметил Ньюман. «Спрятал то, что никто не подумал бы искать. Значит, цель по-прежнему Антверпен?
  
  - Нет, - мрачно сказал Твид. «Я только что осознал значение странного инцидента, о котором полковник Ральстон рассказал мне на борту своего крейсера. Помните, он понимал, что английский Кляйн не идеален? Ральстон сделал несколько замечание Кляйну о том, что он говорит на двойном голландском языке. Кляйн налетел на него. Этому сержанту Брэдли пришлось их разделить.
  
  «Я не слежу за тобой», - заметил Батлер.
  
  - Двойной голландский, - повторил Твид. Кляйн никогда не слышал разговорной фразы. Ему не нравилось - и его раздражало - упоминание Ралстона о голландском языке. Потому что цель голландская, а не бельгийская. Он смотрел нам в глаза. Это Европорт, ворота в Европу ».
  
  - А как Кляйн собирается перевезти взрывчатку через Северное море?
  
  - Может быть, Нильд сможет нам это сказать. Я позвоню Монике. Что означает возвращение к Grand'Place и скремблеру. Возможно, Нильд нашел ключ, который мы так долго искали.
  
  «Нильд, - прокомментировал Батлер, - обычно оказывается в нужном месте в нужный момент».
  
  40
  
  Прогноз Met оправдался. Море было спокойным, как пресловутый мельничный пруд. На мостике каботажного судна, на полпути через Северное море, Калеб Фокс склонился над картой, рядом с ним был доктор Портч. Двигатели были остановлены, судно плавно дрейфовало по течению, другого корабля на радарах не было видно.
  
  Здесь они нас и встречают, - сказал Фокс. «Мы подождем, пока не получим сигнал, что они близко, а потом я скажу первому помощнику».
  
  - Ожидаете каких-нибудь неприятностей?
  
  «Я хозяин этого судна», - ответил хриплый Лис. «И вот они».
  
  Он взглянул на левый борт, обращенный к Голландии. В черном безлунном свете мигал зеленый свет. Три лонг, три шорта, два лонг. Первый помощник подошел к мостику и задал свой вопрос.
  
  «Почему мы ждем здесь, шкипер?»
  
  «Мы берем на борт группу грузчиков. Заказы из головного офиса. Это немного секрет. Не говори команде настоящую причину, Бейтс.
  
  'Который?'
  
  «После того, как мы разгрузили вещи доктора Портча в Европорте, мы плывем в Гамбург. На какой-то верфи забастовка. Владельцы верфей берут на себя эту новую партию грузчиков, увольняя их с забастовки. И нам хорошо платят за эту работу.
  
  Бонус для тебя позже, Бейтс. Сообщите экипажу, что у нас появятся дополнительные пассажиры. Поступай по-своему ».
  
  «Мне лучше пойти и приготовиться. Сколько грузчиков?
  
  Мне сказали дюжину. Придется посмотреть, правда?
  
  Полчаса спустя четыре лихтера зависли по левому борту, две лестницы были переброшены через корпус каботажного судна, и первым, кто поднялся и поднялся на борт, был Гранд-Пьер. Он нес скатку и небольшой чемоданчик. Другие люди, одетые в морское снаряжение, быстро поднялись и упали на палубу. Гранд-Пьер направился прямо в машинное отделение, захлопнув за собой стальную дверь, глядя вниз с железной платформы, когда ему в ноздри ударила вонь масла.
  
  Ему сказали, что двое мужчин в машинном отделении. Он видел, как они смотрели на него. Он бросил чемодан, сунул скатку под сильную руку и спустился по лестнице. Достигнув дна, он подошел к двум мужчинам, стоявшим возле множества циферблатов и манометров.
  
  Он сунул правую руку в спальный мешок, достал пистолет Люгера, выстрелил в первого человека, затем во второго. Эхо донесений разнеслось по машинному отделению. Он подошел к первому упавшему телу, прижал дуло Люгера к черепу упавшего человека и нажал на курок. Он проделал то же действие со вторым распростертым телом.
  
  Двигаясь с обезьяньей ловкостью для человека его размера, он снова вскарабкался по лестнице на платформу. Он скрыл «люгер» за спиной, когда Сэдлер, озадаченный чем-то, что он еще не мог понять, открыл дверь машинного отделения. Туша Гранд-Пьера закрывала ему вид на машинное отделение.
  
  'Какого черта ты здесь делаешь?' - потребовал ответа Сэдлер.
  
  Француз выглянул наружу. Коридор был пуст в обоих направлениях. Он нацелил «Люгер» и нажал на курок одним движением. Тяжелая пуля попала Сэдлеру в грудь и ударила его телом о стену.
  
  - Мерде, - пробормотал Гранд-Пьер. Почему он в этот момент стал шпионить за вами? Он перекинул тело через плечо, вернулся на платформу и одной рукой закрыл дверь. Усевшись на край платформы, он сбросил ношу. Он с мягким стуком ударился о металлический пол тридцатью футами ниже. Нет необходимости во второй пуле.
  
  Снова открыв дверь, он выглянул и увидел, что один из его людей несет другого члена экипажа в машинное отделение. Кто-то крикнул с другого конца коридора. К человеку, согнувшемуся под тяжестью своей мертвой ноши, спешил матрос.
  
  - Что случилось с Каллаби? - крикнул член экипажа.
  
  Гранд-Пьер подождал, пока он приблизится, затем дважды выстрелил в него. Показав на платформу своему члену команды, он поднял четвертый труп и, как было заранее оговорено, сбросил его через край.
  
  Он вытащил из кармана грязный листок бумаги, когда его собственный человек поспешил прочь. Разобрались с четырьмя из девяти человек. В списке было еще одно имя. Гранд-Пьер подумал, что это хорошая предварительная тренировка для его команды, небольшая пробная тренировка перед тем, что должно было произойти в Европорте и Роттердаме.
  
  «Я пыталась связаться с Нильдом», - сказала Моника Твиду по телефону, когда он сидел в офисе Бенуа во второй раз за ночь. «Когда он не явился, я позвонил в The Duke's Head. Это было в одиннадцать тридцать вечера. Они сказали, что его ключ все еще на стойке регистрации, что он не вернулся. Я обеспокоен.'
  
  - Не надо, - убеждал Твид. «Пит может позаботиться о себе. Возможно, я скоро уезжаю из Брюсселя, но здесь они будут знать, где меня найти. Лучше использовать кодовое слово Гент, чтобы идентифицировать себя. Понятно?'
  
  «Да, Гент. С тобой все впорядке? Ты говоришь быстро, как когда устаешь.
  
  «Совершенно нормально. Следующее. Я хочу, чтобы командир Белленджер из Адмиралтейства немедленно прилетел сюда. Он отреагирует, когда вы скажете ему, что я его просил. Скажи ему, чтобы он приехал на Гранд-Плас. Также позвоните по номеру десять. Скажем, я хочу, чтобы команда SAS ожидала вылета в Схипхол в Голландии. Чтобы получить дальнейшие инструкции. Я сам попробую позвонить премьер-министру, но могу не дозвониться до нее ».
  
  «Вы будете, если позвоните сейчас. Она позвонила мне несколько минут назад - спросить, есть ли у меня какие-нибудь новости от вас. Я лучше сойду с линии. И я позвоню, когда получу сообщение от Нильда. Кажется, там наверху не так уж много происходит ».
  
  - Вы можете быть удивлены, - мрачно сказал Твид и повесил трубку.
  
  Он посмотрел на Ньюмана и Батлера и объяснил, что ему нужно позвонить премьер-министру. Они вошли в прихожую по соседству и стали ждать. Батлер не был его обычным флегматиком. Он попросил у Ньюмана сигарету, хотя курил он редко.
  
  «Я беспокоюсь о Нильде, - признался он. «Я был тем, кто столкнул его с ног на голову, оставив его в Норфолке одного».
  
  «Вы слышали, что Твид сказал, что может позаботиться о себе».
  
  Это правда. Но обычно мы работаем как одна команда ... "
  
  «Сейчас делаешь», - заверил его Ньюман. «Но на этот раз на большом расстоянии».
  
  Через несколько минут Твид пригласил их обратно в офис Бенуа. Выражение его лица было мрачным, но прежде чем он смог объяснить, Бенуа вошел в комнату, хлопнул дверью и сел за стол.
  
  «Кофе идет. Ночь будет долгой. Как дела, Твид?
  
  «Это конфиденциально. Я разговаривал с ПМ. Она согласна с моими рассуждениями о том, что целью является Европорт. Но у нее проблема. Ей нужны доказательства, чтобы убедить голландское правительство. То, что у меня есть, недостаточно… - Он вспомнил для Бенуа свой разговор с Ньюманом и Батлером в его гостиничном номере. Бенуа покачал головой.
  
  «Я знаю тебя, Твид. Думаю, ты мог бы быть прав. Хотя это все еще мог быть Антверпен. Но могу ли я убедить моего министра? Как черт возьми, я могу. Та же проблема - ему нужны железные доказательства, прежде чем он объявит об осаде Антверпена. Максимум, что я смог получить, - это приказ администрации порта Антверпена усилить безопасность - что означает не более, чем вернуть еще дюжину человек на службу ».
  
  «А как насчет команды SAS?» - спросил Ньюман.
  
  «Они были бы вашей первой мыслью, - заметил Твид, - учитывая, что когда-то вы служили с ними в течение короткого времени».
  
  'Он сделал?' Бенуа был удивлен. 'Когда это было?'
  
  «О, когда мне было поручено написать серию статей об этой организации. Чтобы получить правильный вкус, я попросил меня записать на одно из их блюд. Это было чистое кровавое убийство, но я выжил. Во многом из-за того, что я получил от командира Блейда. Не его настоящее имя.
  
  «Блейд, - сообщил ему Твид, - отвечает за команду, которая вылетает сегодня в Схипхол».
  
  - Значит, они войдут?
  
  «Решение премьер-министра. Она информирует правительство Нидерландов, когда команда находится в воздухе. Они всегда могут улететь назад, если она не сможет убедить Гаагу в ужасающей опасности, с которой они сталкиваются. Это подводит меня к следующей просьбе, - сказал он, обращаясь к Бенуа. - Не могли бы вы снова одолжить нам этот «Алуетт» - чтобы мы сегодня вечером отправились в Роттердам с Ньюманом и Батлером? Надеюсь, есть еще один пилот?
  
  - Тебе нужен тот же парень, Жорж Квинтин. Он провел нас в дыру в облаках на Маасе, когда вы заметили затонувшую баржу. Если Роттердам станет волосатым, он твой мужчина. Он пообедал в аэропорту и сразу заснул. Он будет свежее, чем любой из нас ».
  
  'Нас?'
  
  «Думаю, я пойду с тобой. Вы знаете Ван Горпа, начальника полиции Гааги?
  
  'Да. Очень неортодоксальные методы. Дважды был почти уволен за то, что был слишком крутым, за то, что сам принимал решения в экстренных ситуациях ».
  
  «Мой близкий друг. Вместе мы сможем его убедить. Тогда он будет действовать ».
  
  - Говоря о затонувшей барже «Гаргантюа», нам все еще нужно найти другую баржу, «Эрику», и ее владельца Джозефа Хабера. Я все еще убежден, что он перевозит те таймеры, которые взрывают взрывчатку. Найдите Хабера, мы определенно нашли цель.
  
  - Боюсь, новостей пока нет. Я проверил по телефону из дома министра. Последний раз видели к югу от Льежа. Это мало что нам говорит.
  
  Твид взял карты системы каналов из портфеля, который он везде носил с собой. Некоторое время он изучал их. «К югу от Льежа», - прокомментировал он. «Он мог бы продолжить путь на север, вверх по Маасу - туда, где он становится Маасом в Голландии. Или он мог переехать в канал Альберта
  
  «Что приведет его прямо в Антверпен», - заметил Бенуа.
  
  «Я все еще говорю« Европорт », - настаивал Твид. - Кстати, о Хабере. Мы оставили Паулу в Динане, пытаясь найти его похищенные жену и ребенка. Я хочу, чтобы она могла связаться со мной ».
  
  «Легко», - ответил Бенуа. 'Оставь это мне. Она ищет с этим компетентным полицейским Пьером. Я позвоню в штаб-квартиру полиции Динанта, оставлю ей сообщение, чтобы она позвонила сюда. Вы оставляете свое собственное сообщение ».
  
  'Что скажет?' - спросил Ньюман. «У нее уже было довольно изнурительное время».
  
  «Итак, - ответил Твид, - посмотрим, из чего она на самом деле сделана». Он посмотрел на Бенуа. «Где мы остановимся в Роттердаме?»
  
  «Хилтон. Это центральное место ». Он встал. «Я пойду и найду помощника, чтобы разобраться с этим, забронирую нам там комнаты, в том числе одну для Паулы. Кроме того, я предупреждаю начальника полиции Ван Горпа, что мы уже в пути.
  
  Выходя из комнаты, Твид нацарапал Пауле записку. Ньюман покачал головой, когда взглянул вверх. «Хорошо, Боб, - сказал он, - тебе нравится девушка. Я тоже. Она никогда мне не простит, если ее не будет рядом со смертью.
  
  - Зависит от того, чья это смерть, - отрезал Ньюман.
  
  Кляйн сошел с ночного поезда в Центральном Антверпене. Автомобиль, на который он позвонил нанимателям, ждала его у вокзала. Черный БМВ. Он предъявил удостоверение личности на имя Питера Конвея в виде поддельных водительских прав. Он заплатил за специальные услуги, сел за руль и поехал в отель «Плаза».
  
  Он припарковался недалеко от входа, но с хорошим видом на вход. В Брюссель-Миди он видел, как Лара садилась в автобус того же экспресса, на котором ехал он. Он сидел и ждал, зная, что она скоро приедет. Такси на вокзале Антверпена посреди ночи не хватало. Но рано или поздно она приедет. Тогда ему придется действовать быстро.
  
  «Одна вещь, которую я забыл тебе сказать, - сказал Бенуа, когда вернулся в свой офис. «Этот французский хорек, который никогда не отпускает - Попугай, - сообщила Лара Сигрейв, уехавшая сегодня вечером из отеля Mayfair. Она ужинала в отеле Hilton. Он думает, что в ресторане под названием Maison de B? Uf. Он чуть не потерял ее. Она была пешком, и ему пришлось припарковать свой мотоцикл. Он вошел в вестибюль как раз вовремя, чтобы увидеть, как она входит в лифт вдалеке. Он остановился на первом этаже и снова опустился вниз. Этот ресторан находится на первом этаже. Он просидел в вестибюле, пока она не вернулась и не пошла обратно в Мэйфер ».
  
  «Он никогда не сдается?» - спросил Твид.
  
  'Никогда. Мы предложили ему облегчение, поставив на работу одного из наших собственных офицеров. Согласен - на несколько часов. Потом он снова вернулся. В высшей степени нестандартный - здесь работает французский детектив. Но его упорство произвело на нас адское впечатление. Говорит, что он следил за ней из Марселя! »
  
  «Он так и сделал, - сказал Твид. «Хорек» - вот подходящее слово. Теперь мне нужно поддерживать тесную связь с Парк-Кресент ».
  
  «Все устроено. Когда твоя Моника позвонит, мы дадим ей номер твоей комнаты в Хилтоне, Роттердам. И мы можем передать сообщение, пока мы в воздухе ».
  
  «Алуэтт готов?»
  
  - Мне позвонил Квинтин, пилот. Он взлетит, как только мы доберемся до аэропорта Брюсселя. Кляйн смотрел, как Лара выходит из такси перед площадью. Она не спеша заплатила за проезд, и пока она это делала, в его зеркало заднего вида появилось второе такси, которое подползло к остановке примерно в тридцати ярдах позади него. Кляйн ждал, пока кто-нибудь выйдет из второй кабины. Никто этого не сделал.
  
  Он мысленно выругался, когда Лара исчезла в отеле. В последний момент за ней следили. Как, черт возьми, такое могло случиться? Он подождал несколько минут, а затем из кабины вышел человечек и поплелся по тротуару.
  
  Засунув руки в карманы, Попугай прошел мимо БМВ. Заглянув внутрь, он увидел мужчину в шляпе-трилби, упавшего за руль, отвернув голову, очевидно, крепко спящего. Наверное, отдыхает после вечернего запоя. Попугай вошел в гостиницу, подошел к секретарю за стойкой. Он говорил по-английски.
  
  «У меня есть сообщение для молодой леди, которая, как мне кажется, только что прибыла. Мисс Смит.
  
  Зоркий ночной служащий покачал головой. «Никто с таким именем здесь не регистрировался».
  
  «Мне показалось, что я видел, как она шла всего несколько минут назад», - настаивал Попугай.
  
  «Вы, должно быть, ошибаетесь. Здесь нет никого с таким именем ».
  
  Попугай вернулся к своей кабине. Он надеялся извлечь имя, которое использовала Лара. Он забрался в кабину и стал ждать. Он, должно быть, теряет хватку. Он чувствовал себя невероятно усталым. Покалывание в глазах, боль во всех конечностях.
  
  Кляйн, глядя на него в зеркало, снова выругался. Он принял одно из своих быстрых решений. Запустив двигатель, он несколько раз увеличил обороты, как будто у него возникли проблемы с запуском. Это объясняет его парковку у тротуара посреди ночи. Затем он уехал.
  
  Прибыв на Боэкстраат, он припарковался у входа, надел темные очки и пошел в грязный отель, где он встретил Лару во время ее предыдущей поездки в Антверпен, отель, где остановились Шабо и Хиппер.
  
  За прилавком сидела та же мерзкая женщина. Он назвал имена, которые использовали его люди, узнал номера комнат, поднялся и разбудил их по очереди. Он протянул Хипперу безымянную карту Делфта, древнего голландского города в нескольких милях к северу от Роттердама. Его указательный палец указывал на место разбивки лагеря.
  
  - Это недалеко от Делфт-Ноорда. Немедленно одевайся. Двигайтесь прямо на этот сайт. Вас примет человек по имени Лего. Вы имели дело с семьей Хабера на мельнице?
  
  «К настоящему времени они будут мертвы».
  
  Его следующая остановка была в отеле, где Марлер останавливался под вымышленным именем. В отличие от Хиппера и Шабо, Марлер был полностью одет.
  
  «У меня было предчувствие, что ты обнаружишься сегодня вечером», - протянул он.
  
  'Почему?' В тоне Кляйна прозвучала хлыстовая травма, и его подозрение сразу же всплыло на поверхность.
  
  «Проведя вечно в Бульоне, ты внезапно начинаешь двигать мной, как шахматной фигурой. Очевидный вывод? Мы собираемся начать операцию. Где сейчас?'
  
  - Вы немедленно уходите. У вас плохие новости ...
  
  «Может быть, это правда…»
  
  «Я не люблю шутки. Поездка в Роттердам. В отеле "Хилтон" зарезервирован номер. На имя Харви Миллера. Я хочу, чтобы ты был там к утру ».
  
  'Кусок пирога…'
  
  Все еще кипя от злости, Кляйн уехал и поехал обратно в район, где располагалась Плаза. Марлеру всегда удавалось его раздражать. Он объехал, изучая план, пока не вышел на улицу с односторонним движением - движение только с встречным. Прямая улица и безлюдная в тот час. Он проверил свою карту. Идеальное место, чтобы избавиться от того, кто наблюдал за Ларой.
  
  Он подъехал к телефонной будке, вышел и набрал номер Плазы, спросив Лару по имени, под которым она зарегистрировалась. Она говорила на удивление настороженно. Он начал говорить ни о чем конкретном, как звонок друга, затем его голос изменился.
  
  «Перестань слушать наш разговор. Слезь с окровавленной очереди, или я доложу о тебе менеджеру…
  
  Раздался щелчок. На коммутаторе ругался скучающий ночной оператор. Как, черт возьми, угадал звонящий?
  
  Затем Кляйн дал ей конкретные инструкции, что делать. Он позвонил, вернулся к машине.
  
  Он добрался до Плазы раньше, чем ожидал, остановившись у обочины на некотором расстоянии позади такси, которое все еще было припарковано на том же месте.
  
  Его глаза сузились, когда он увидел Лару, несущую свой чемодан, идущую обратно по улице и возвращающуюся на площадь. Посмотрев на часы, Кляйн увидел, что пришел на пять минут раньше. Почему она бродила?
  
  Ровно через пять минут снова появилась Лара, шла по улице в противоположном направлении, снова неся свой чемодан. Такси тронулось и поползло за ней. Кляйн в ожидании постучал пальцами по рулю. Когда он завел машину, ее почти не было видно, она ехала вперед на большой скорости.
  
  Попугай увидел, как BMW на большой скорости проехал мимо его кабины. Он подъехал к Ларе, которая распахнула дверь пассажирского сиденья, прыгнула внутрь, и BMW умчался. «Не потеряй эту машину!» Попугай окликнул своего водителя.
  
  «Хорошо, хорошо. Он превышает предел ... '
  
  `` Есть большой совет, чтобы не отставать ''
  
  Водитель кабины увеличил скорость. BMW все еще был в поле зрения. Он внезапно затормозил, свернул налево в переулок и прибавил скорость. Подъехав к подъезду, водитель такси остановился.
  
  «Не могу проследить за ним там. Улица с односторонним движением…'
  
  'Следуй за ним! Вот… - Попугай сунул водителю пригоршню банкнот. - Это того стоит…
  
  «Ничто не оправдывает потерю лицензии. Встречайте патрульную машину и… Водитель глянул на улицу. «В любом случае он ушел».
  
  Попугай проследил за его взглядом. Улица была пуста. Да, черт возьми, он ушел.
  
  Некоторое время назад в «Парк Кресент» позвонили Монике. Среди румяной ночи. Она вытащила из шкафа походную кровать Твида, застилала ее одеялами и подушкой. Она только что положила голову на подушку, когда зазвонил телефон.
  
  Включив настольную лампу, которую она присела на спинку стула, она потянулась за телефоном. Сидя прямо, она подавила зевок, затем внезапно проснулась. Это был Олимп.
  
  'Моника? Хороший. Я тороплюсь. Это не Антверпен. Может быть Европорт, Роттердам. Может быть. Понятно?'
  
  Затем он… она… Моника не могла даже догадаться о поле звонившего, исчезла. Она встала, подняла трубку, подошла к столу ногами в чулках и села. Ей пришлось позвонить в Гранд-Плас в Брюссель. Срочно.
  
  Гранд-Пьер стоял на мостике каботажного судна с Портчем и Калебом Фоксом. Восемь членов экипажа погибли, тела брошены в машинное отделение. Он наблюдал из окна по левому борту, где один из его бригады управлял палубной лебедкой, перебрасывая через борт последний груз в сети к ожидающей зажигалке.
  
  Две другие лихтеры были загружены и уехали, направляясь к голландскому побережью со своим смертоносным грузом. Гранд-Пьер вспотел. У него была напряженная ночь.
  
  Ранее он ехал из Делфта в аэропорт Схипхол, чтобы встретиться с Куртом Зауром, австрийским пилотом, когда он посадил два вертолета Sikorsky, теперь надежно спрятанных в отдаленном уголке аэродрома. Саур и его второй пилот с экипажем из двух человек второй машины спали в отеле недалеко от аэропорта.
  
  Гранд-Пьер тогда ехал - часто превышая допустимую скорость - по великолепному шоссе до Роттердама, где он сел на одну из трех зажигалок. Они немедленно вышли в море. Перед разгрузкой огромный француз спустился в трюм каботажного судна. С помощью фонарика он отыскал небольшой ящик, помеченный синим крестиком в углу. Пока Портч болтал с Фоксом на мостике, он вынул из трюма небольшой ящик и направился в машинное отделение.
  
  Перешагнув через кучу трупов у подножия лестницы, он поставил ящик на определенное место в трюме. Используя отвертку и долото, он снял одну сторону ящика. Внутри было набито соломой.
  
  Обнаружив бомбу, он повернул переключатель, который активировал диапазон радиоволн. Блок управления, который он спрятал в кармане ветровки, уже был настроен на точно такой же диапазон волн.
  
  «На этот раз легче по сравнению с Лесбосом», - сказал он Портчу на мосту.
  
  «Да, конечно», - ответил Портч по-французски. Это было… грязное дело… »
  
  И снова они перенесли взрывчатку посреди ночи в Северное море. Ранее в Роттердаме Портч добавил в бутылки с напитками британской команды небольшую дозу успокаивающего средства, достаточную, чтобы все они уснули. Ему поставили диагноз пищевое отравление, и их уложили спать в общежитии моряков.
  
  Ожидающая команда алжирцев, собранная Гранд-Пьером, взяла на себя обязанности на каботажном судне для перехода к Блейкни. Посреди ночи было назначено свидание с Лесбосом. Греческая команда упаковала бомбы в пустые ящики, в которых должна была находиться мебель Портча - уже упакованные в как можно меньшее количество ящиков.
  
  Гранд-Пьер открыл запорные краны «Лесбоса» после того, как его спустили за борт, чтобы изменить название корабля. Ранее он застрелил греческую команду, связал тела тяжелыми цепями и выбросил их за борт, где воды Северного моря были глубокими.
  
  Единственное, что пошло не так, это то, что «Лесбос» отказался тонуть, его выбросило на берег на песчаной отмели недалеко от Бранкастера, выброшенное туда одним из внезапных штормов, разразившихся в Северном море.
  
  Здесь снова дотошное внимание Кляйна к деталям дало свои плоды. Он проинструктировал Гранд-Пьера спустить все спасательные шлюпки в море, а затем пробить их. Позже предполагалось, что пропавший экипаж погиб в том же шторме, который вытеснил Лесбос на песчаную отмель.
  
  «Что случилось с этими робкими алжирцами?» - спросил Фокс. «Власти приняли нашу версию о том, что вся моя команда заболела, особенно когда ее поддержал доктор Портч».
  
  'Что вы думаете?' Гранд-Пьер закурил маленькую сигару. «Они вернулись в Марсель». Он сделал паузу, затянув сигару. - Они все в двадцати саженях от берега Кассиса - в бетонных сапогах, чтобы удержать их там. Не могу доверять ублюдкам.
  
  «А теперь, - предложил Портч, увидев, что третья зажигалка завершила загрузку, - не пора ли нам покинуть этот корабль? В последнее время.' За спиной Фокса он переглянулся с Гранд-Пьером.
  
  - А где вы закончите, доктор, когда все закончится? поинтересовался Фокс. 'Буэнос айрес? Или я не должен ...
  
  Он замолчал, когда почувствовал, как что-то твердое и металлическое давило ему на левую лопатку. Гранд-Пьер нажал на курок Люгера. Фокса швырнуло на картографический стол, он упал вперед, лежал неподвижно, раскинув руки на полу.
  
  «Он действительно думал, что идет с нами», - сказал Портч и хихикнул.
  
  «Не могу позволить себе лишних дел», - ответил Гранд-Пьер, уловивший эту фразу от Кляйна. 'Давайте уйдем. После вас, доктор. Нет, подумай, дай мне руку отнести его в машинное отделение.
  
  «Разве это необходимо, если учесть, что…»
  
  - Приказы Кляйна. Оставьте их всех в машинном отделении, рядом с бомбой. Очень аккуратный человек, мистер Кляйн. Ты выглядишь задумчивым.
  
  Увидев лежащего там Фокса, я вспомнил ту ночь, когда американец Ли Фоули убил в Кокли-Форд тех людей, которые не соглашались с нашим планом - независимо от того, сколько денег они собирались заработать. Затем, конечно, Кляйну пришлось иметь дело с мистером Фоли. Интересно, откроет ли кто-нибудь секрет седьмой могилы на кладбище?
  
  «Давайте перенесем тело», - нетерпеливо сказал француз.
  
  Они несли его между собой, Гранд-Пьер поднимал плечи, а Портч нес ноги. Руки помощи были рады французу, который чувствовал себя усталым после ночных усилий. Стоя на платформе над машинным отделением, они развернули корпус наружу, отпустили. Он упал поверх остальных.
  
  «Я рад, что все кончено», - заметил Портч. «Удивительно, насколько тяжелым может быть труп».
  
  «Я согласен, - сказал Гранд-Пьер. Избегать везде, где это возможно ».
  
  Он вытащил свой «люгер», вонзил его Портчу в грудь и дважды выстрелил. Портч хмыкнул, согнулся пополам и упал назад.
  
  Гранд-Пьер подождал, пока лихтер пройдет не менее двух морских миль от дрейфующего каботажного судна. Было все еще темно, но его глаза привыкли к ночи, когда он вынул блок управления. Его большой палец остановился на кнопке. Были ли они достаточно далеко? Конечно, были. Он был утомлен. Он нажал кнопку.
  
  Раздался приглушенный грохот. Ничего драматичного. Как звук поезда, приближающегося по туннелю. Потом мир взорвался. Подстаканник разлетелся на множество осколков. Раздался оглушительный рев. Красное пламя взлетело в небо, как ракета. Пламя было потушено гигантским фонтаном, который мчался вертикально, вверх поднимался шлейф прибоя. Море закипало там, где плавало судно. В зажигалке ударила вибрация. Несколько секунд Гранд-Пьер, висевший на перилах палубы, думал, что зажигалка опрокидывается, когда ее накатывает массивная волна.
  
  Тишина. Экипаж был потрясен. Они смотрели друг на друга, благодарные за то, что выжили. И это, напомнил себе Гранд-Пьер, самая маленькая из бомб и морских мин.
  
  41 год
  
  Когда Лара сидела рядом с Кляйном в БМВ, она поняла, что потеряла к нему интерес. Вся страсть потрачена - разве это не фраза? Странно, как внезапно все чувства исчезли, оставив вакуум. Но в случае с Кляйном было хорошо эмоционально быть его деревом.
  
  Уловка теперь заключалась в том, чтобы не дать ему знать, подумала она, глядя на равнину в лучах фар. Они без проблем перебрались в Голландию и оказались за пределами Розендаля; хорошо по пути в Роттердам. Как будто читая ее мысли, Кляйн взглянул на нее. его цвет лица стал бесцветным.
  
  «В Роттердаме вы остановитесь в отеле Central на Круис-Каде - прямо через улицу от отеля Hilton. Он центральный, как следует из названия, и недалеко от полицейского управления.
  
  Это хорошая идея?'
  
  'Да. Полиция никогда не ожидает найти подозреваемых у них под носом. И, кстати, вы регистрируетесь как мисс Ева Винтер.
  
  Кляйн улыбнулся про себя, когда они пересекли рекультивированный польдер. Мисс Винтер. Это скорее соответствовало той ужасной роли, которую он отводил ей.
  
  «Алуэт» как раз пересекал границу с Голландией, когда Бенуа вернулся из кабины пилота. Твид сидел у окна, Ньюман рядом, а Батлер впереди. Ньюман чувствовал, что Твид беспокоен, хотя сидел как истукан. Он поднял глаза, когда Бенуа стоял рядом с Ньюманом, держа в руках пачку бумаг.
  
  «Несколько радиосообщений. Ван Горп, начальник полиции Гааги, приветствует вас в Голландии. Он встречает нас в «Хилтоне». Он говорит, что если вы приедете, должно быть, что-то не так. И у нас есть сообщение о большом взрыве в Северном море между Норфолком и Европортом ».
  
  Твид взглянул на Ньюмана. «Что за взрыв?»
  
  «Кажется, никто не знает. Самолет «Нимрод», вылетавший в патруль, увидел его издалека. Когда он добрался туда, он не смог найти ничего, чтобы объяснить это - никаких следов кораблекрушений. Что странно. Сначала они подумали, что на корабле взорвались котлы ».
  
  Бенуа передал сообщения Твиду и вернулся в кабину пилота. Твид прочитал сигналы и передал их Ньюману.
  
  «Не нравится, как это звучит, - сказал он. «Обычный взрыв, должно было быть много обломков…»
  
  - А бомба «Тритон-3» ничего не оставит после себя?
  
  'Точно. Я бы хотел, чтобы у нас были новости из Нильда. Не хотелось, чтобы он оставил нас в темноте. И все еще никаких новостей об этой барже, Хабере. Нам просто нужно подождать.
  
  Нильд был почти на пределе, когда он ехал по безлюдным улицам Лондона. Слава богу, он приехал раньше, чем налилось движение. Его голова стучала, как большой барабан, зрение затуманивалось. Со вздохом облегчения он остановился у парка Кресент.
  
  Джордж, круглосуточный швейцар, впустил его, уставившись на его забинтованную голову. - Ого, участвовал в войнах, сэр?
  
  'Что-то подобное.'
  
  Он поднялся по лестнице, увидел свет под дверью кабинета Твида и толкнул ее. Моника, теперь полностью одетая, тоже смотрела на него. Он плюхнулся в кресло Твида и быстро заговорил, пока она варила кофе. Она заставила его молчать, пока он не выпил первую чашку, а затем продолжила слушать.
  
  Вот и все, - сказал он в конце концов. - Вы знаете, где Твид?
  
  «Вчера вечером в Брюсселе. Я отправлю сообщение через штаб-квартиру полиции в Брюсселе после того, как позвоню врачу… «Сначала отправьте сообщение». «Как только я позвонила доктору», - твердо сказала она.
  
  «Алуэт» только что приземлился, когда Бенуа поспешил из кабины пилота с новыми сигналами. Он передал их Твиду, который быстро их просмотрел. Он поджал губы и посмотрел на улицу, где стояло несколько машин.
  
  «Ван Горп послал их встретить нас, - объяснил Бенуа.
  
  'Что произошло?' - спросил Ньюман.
  
  «Я думаю, что мы были правы насчет того взрыва в море. Нилд ехал всю ночь в парк Крезент. Вчера вечером в Блейкни он наблюдал, как каботажное судно Калеба Фокса загружали так называемой мебелью, принадлежащей доктору Портчу. Портч уехал из Норфолка, чтобы занять пост, угадайте где - здесь, в Голландии.
  
  «Вы думаете, что что-то пошло не так? Что каботажное судно несло все вооружение «Тритон-3» и взорвалось?
  
  'Нет. Я вижу за этим руку Кляйна. Я уверен, что он сбросил все бомбы и мины, кроме одной. Он не мог оставить команду каботажного судна рассказать историю. Поэтому он ликвидировал каждого из них. Резня. Дьявол - это слово для Кляйна. Но это происходит по той же схеме. Та, что началась в Марселе и Женеве. Не оставляйте в живых никого, кто имеет какое-либо знание. Эти бомбы и морские мины каким-то образом были сброшены где-то в Голландии. Я очень боюсь, Боб.
  
  Ньюман уставился на него. Он никогда раньше не слышал, чтобы Твид говорил что-нибудь подобное. Вот и все?' - спросил он.
  
  'Нет. Ван Горп сообщает, что они нашли Джозефа Хабера. Мне тоже не очень нравится, как это звучит. Просто они его нашли ».
  
  'Итак, это все.'
  
  'Не совсем. Моника передала еще одно короткое сообщение с Олимпа. Он говорил тихо. «Мой контакт внутри организации Кляйна. Смысл в том, что это не Антверпен - это Европорт. Наверное.'
  
  «Олимп никогда не кажется уверенным…»
  
  «Это потому, что я уверен, что Кляйн работает над клеточной системой. Может быть, только два или три члена его команды действительно знают друг друга. И никто, кроме Кляйна, не узнает цель до последнего момента. Он дьявол - его охрана очень профессиональна. Но тогда, учитывая его опыт и подготовку, это было бы так. И это может быть последнее сообщение, которое я получаю от Olympus. Я очень переживаю за свой контакт ».
  
  'Почему?'
  
  «Потому что Кляйн такой умный. Олимп сейчас в смертельной опасности ».
  
  Кляйн высадил Лару у входа в Круискаде напротив Хилтона. Она прошла небольшое расстояние до гостиницы «Централ», старого пятиэтажного здания с фасадом, уцелевшего после бомбежек военного времени.
  
  Приемная ждала ее, номер был забронирован, она зарегистрировалась и поднялась в свою комнату на втором этаже. Когда дверь закрылась за портье, она опустилась на кровать. Была ли это наконец целью?
  
  Лара чувствовала себя неуверенно - такой танец ее вел Кляйн. Дальше на север были и другие потенциальные цели. Немецкие порты Бремен и Гамбург. По дороге Кляйн дал ей обычные инструкции.
  
  Проверьте Европорт после аренды автомобиля. Проверить безопасность. И проверьте возможность безопасного пути эвакуации - если возможно, более одного.
  
  Она посмотрела на часы. 7.30. Лучше продолжай. Она отперла свой чемодан, открыла крышку, расстегнула внутренние ремни, чтобы уберечь свою одежду от чрезмерного сжатия. Вынув фотоаппарат и бинокль, она спустилась вниз и позавтракала в столовой.
  
  Она была одета в свой элегантный костюм из габердина, специально подобранный перед тем, как покинуть отель Антверпена. Она чувствовала себя хорошо в этом, что помогало ей оставаться одержимым Кляйном.
  
  После завтрака она решила, что ей нужен глоток свежего воздуха, чтобы избавиться от боли в конечностях от поездки в BMW. Она повернула налево от входа и вскоре вошла в большой просторный торговый район.
  
  Роттердам отличался от того, чего она ожидала. Она ожидала скопления массы бетонных блоков. Они были, но участок был красивым. Вымощенный камнем, он был украшен приподнятыми желобами с вечнозелеными кустарниками. Перголы спроектированы из фасадов современных магазинов. К балкам подвешивали подвесные корзины с цветами. Она села на сиденье, любуясь красотой этого места. Был ли это Европорт? она все время спрашивала себя. После десяти минут отдыха - Лара почти не выспалась - она ​​пошла в агентство по прокату автомобилей, адрес которого она получила из справочника в своей спальне, опираясь на план улицы, полученный у консьержа. Рядом с агентством стояли телефонные будки.
  
  «Вот баржа, Эрика, и вот покойный Джозеф Хабер», - сказал Ван Горп.
  
  Лицо, покрытое покером, Твид поднялся на борт баржи, за ним последовали Ньюман и Бенуа. Их отвезли из аэропорта в «Хилтон». Они сбросили свои сумки. Они ехали прямо к огромному стыковочному бассейну Ваалхейвен.
  
  Это была почти точная копия того ужаса, который Твид видел в Дам де Маас, где другая баржа, Брукер, была по грудь залита грязью. В трюме «Эрики» все еще оставался груз гравия. Рядом с носами лежали две лопаты там, где люди начали осторожно убирать гравий - пока они не обнаружили то, на что теперь стоял и уставился Твид.
  
  Габера по грудь засыпали гравием. Его голова откинулась назад, обнажив ободок засохшей крови, изгибающийся от уха до уха. Его рот был открыт, вялый, и он, казалось, ухмылялся. Его кожа была смертельно бледной.
  
  «Нашел его посреди ночи», - объяснил Ван Горп. Бенуа позвонил мне, продлил поиски через границу. Мы проверили и сообщили, что баржу видели в Ваалхавене ».
  
  - Итак, - медленно сказал Твид, - у Кляйна теперь есть последние инструменты, необходимые для организации своей катастрофы. Таймеры, которые взорвут бомбы и морские мины. Вы выпустили общее предупреждение? Объявлена ​​чрезвычайная ситуация?
  
  'Нет.'
  
  Ван Горп был человеком впечатляющей внешности. Он возвышался над Твидом, рост шесть футов один, лет сорока, с седыми волосами и аккуратными усами. В этом человеке царила естественная властность, смягченная намеком на юмор в глазах. Он стоял в сером пальто и серой шляпе-трилби, худощавого телосложения, с удлиненным лицом.
  
  «Ради бога, почему бы и нет?» Твид постучал. «Кляйн был здесь. Хабер носит его товарный знак. Я уверен, что он нес таймеры на борту этой баржи.
  
  «Я уже разговаривал с министром внутренних дел в Гааге. Бенуа прислал мне длинное сообщение по радио, в котором я получил информацию, которую вы накопили.
  
  'С каким результатом?'
  
  «Он не убежден…»
  
  «Та же проблема, что и у меня в Брюсселе, - вмешался Бенуа. «Отсутствие веских доказательств».
  
  «Вот ваши доказательства». Твид кивнул Хаберу, затем отвернулся.
  
  «Министр сегодня утром присутствует на заседании кабинета министров», - продолжил Ван Горп. Он пообещал довести дело до их сведения. Его точные слова.
  
  Твид подозрительно взглянул на него, уловив легкую иронию. Ван Горп смотрел в ответ неподвижными серыми глазами.
  
  «Правительство Нидерландов не закроет Европорт без серьезного случая».
  
  - Тогда Кляйн закроет это для них. Вы вообще ничего не предприняли?
  
  Глаза голландца блеснули. - Я этого не говорил, правда? Я верю тебе. Я отменил все отпуска в полиции. Я привез дополнительные единицы из Гааги. Прочесываем город - ищем необычного занятия. Беда в том, что вы из секретной службы. Министр здорово этим поиграл. Не твоя сцена, чувак. Слежка за бандитами.
  
  - Мое упущение, - извинился Твид. Он предъявил ордер. «Временное назначение. Я командир антитеррористического отряда ».
  
  Ван Горп усмехнулся. Спасибо. Теперь я могу держать министра за яйца. Давай вернемся в «Хилтон» поскорее. Он позвал детективов, ожидающих в группе у кормы. «Сделай что-нибудь с этим ужасом в гравии. И поторопись.
  
  Они обошли высокую белую тканевую завесу, возведенную для защиты баржи от посторонних взглядов. На обратном пути в машине Твид вспомнил, как Паула ищет жену и сына Хабера.
  
  Автомобиль остановился у мельницы посреди Арденн. Паула выскочила, за ней последовал ее полицейский эскорт Пьер. Она изучила старую каменную башню, окна с ставнями, затем обошла их.
  
  «Я думаю, это весьма вероятная тюрьма», - сказала она ему. - У вас есть запасной комплект ключей, который вам дал агент?
  
  'Да.' Пьер с сомнением поджал губы. «Строго говоря, мне нужен ордер от мирового судьи».
  
  'Почему? Вчера мы проверили другие места ».
  
  «Этот куплен. Заплачено сразу ».
  
  - А что, если они внутри голодают? Женщина с ребенком?
  
  «Вы очень убедительны. В конце концов, - пошутил он, - я могу лишиться только пенсии.
  
  Тяжелая дверь со скрипом открылась. Паула последовала за ним внутрь. Жутко. Пьер зажег фонарик. Это Паула поднялась по старой круговой лестнице к двери на площадке второго этажа. Она глубоко вздохнула, пока Пьер изучал ярлыки, прикрепленные к клавишам, выбирал одну, сунул ее в замочную скважину и повернул.
  
  Взявшись за древнюю ручку, он остановился, быстро повернул ее и вошел, держа автомат в руке. Паула последовала за ней. У дальнего края круглой стены стояла женщина с растрепанными волосами, обнимая за руку мальчика.
  
  - Марлин Хабер? - спросила Паула по-французски.
  
  'Да. Хвала Господу. Кто ты?'
  
  - Паула Грей. Мы с Пьером искали вас, обыскивая пустые дома из списков, предоставленных агентами по недвижимости. С тобой все впорядке?'
  
  'Да. Возможно, потому, что мы этого не пили ». Она указала на термос, стоящий на грубом деревянном столе. «Это кофе, который принес похититель, но на вкус он был странным. Так что мы не пили… »
  
  «Я возьму это, - сказал Пьер, - для анализа ...»
  
  «Мой муж Джозеф. Он в порядке? Ты знаешь где он? Кто эти безумцы?
  
  «Нам лучше вернуть вас обоих в Динан, - сказала Паула. «Тогда я смогу узнать больше».
  
  Войдя в «Хилтон», Твид подошел к консьержу и сказал ему, что в зале для завтраков его ждет джентльмен, командор Белленджер. Твид поспешил в комнату.
  
  «Привет, Твид. Думал, что немного позавтракаю, пока жду. Прилетел, как только получил сообщение. К счастью, мы связались с Брюсселем, прежде чем я вылетел. Нам сказали, что вы едете сюда. Ты сам по себе?'
  
  'Нет.' Твид понизил голос. Шеф голландской полиции ждет в моей комнате, когда вы закончите ужинать…
  
  - Готово, старина. Долг зовет.' Белленжер встал, вытирая рот салфеткой, оставив недоеденную еду. «Привыкайте к внезапным призывам к действию на флоте, - продолжал он, пока они шли к лифту. «Перекусите между часами - и прежде, чем вы проглотите два глотка, наступает чрезвычайная ситуация. Здесь есть один, не так ли?
  
  «Давай поговорим со всеми присутствующими. И спасибо, что пролетели так быстро. Я хочу, чтобы вы впечатлили этих людей тем, с чем мы сталкиваемся. Я убежден, что этот арсенал взрывчатых веществ - Тритон Три - теперь спрятан где-то поблизости. Цель - Европорт.
  
  «О боже, - сказал Белленджер, когда они вышли из лифта. «Они могли закрыть континент…»
  
  В своей комнате ждали Ван Горп с Ньюманом, Бенуа и Батлером. Твид быстро представился, затем налил еще одну чашку кофе блефующему румяному Белленжеру, который устроился на подлокотнике кресла.
  
  - Скажите им, - сказал Твид. Он посмотрел на Ван Горпа, стоящего спиной к окну. «Но сначала вы должны знать, что огромное количество нового типа взрывчатки было украдено со склада в Советской России…»
  
  Следующее слово он сформулировал осторожно, вышив, чтобы сдержать свое обещание хранить тайну, данное Лысенко, не говоря уже об Игоре Зарове.
  
  Кляйн организовал кражу тридцати морских мин и двадцати пяти бомб очень продвинутого типа. Он использовал так называемое «Свободное армянское движение» и других, которых он подкупил. Этот арсенал перевезли на борт греческого корабля «Лесбос», который растворился в воздухе. Только совсем недавно мы поняли, что теперь это затонувший остов, который месяцами пролежал у побережья Норфолка. Оружейный склад был тайно вывезен на берег, спрятан в столетнем склепе. Вся операция была блестяще организована - потому что в Кляйне мы противостоим одному из самых безжалостных людей, которых я когда-либо встречал. Я потерял счет людям, которых он убил лично, чтобы замести следы. Твид обратился к Белленжеру. «Я только что вернулся с просмотра его последней жертвы - Джозефа Хабера, баржи из Динанта. Он лежит в собственном гравии на борту баржи в Ваалхавене недалеко отсюда, его горло перерезано от уха до уха. Так таймеры и блоки управления, разработанные швейцарцами, стали контрабандой ввезти в Голландию. Мы достигли сегодня.
  
  «Очень плохие новости, - прокомментировал Белленджер, - о швейцарских таймерах и блоках управления». Он посмотрел на Ван Горпа. «Я не могу сказать вам, как это сделать, но я знаю, что в советских минах и бомбах использовался один примитивный элемент - детонирующее устройство».
  
  «Эти мины и бомбы, - прокомментировал Ван Горп, - должны быть довольно большими - их трудно спрятать».
  
  'Нисколько. Я подозреваю, что это великий технический прорыв, достигнутый учеными из Восточной Германии. И бомбы, и мины будут очень легкими, исключительно маленькими по размеру ». Он сложил ладони. «Один не больше ананаса может полностью уничтожить небольшой корабль».
  
  - А как насчет каботажного судна на семьсот тонн? - поинтересовался Ньюман.
  
  «Сотри это с лица земли. У вас будут проблемы с поиском оставшихся битов ». Он взглянул на Твида. «Я слышал сообщения о загадочном и огромном взрыве в Северном море у голландского побережья вчера вечером».
  
  - Это была подставка для хранения оружия. Мы уверены, что оружейный склад был перегружен на более мелкие суда посреди морского перехода из Норфолка сюда. Затем была использована бомба, чтобы уничтожить каботажное судно ».
  
  «Вполне возможно», - согласился Белленджер. Он посмотрел на Ван Горпа. «И пугающая перспектива для вас».
  
  «Насколько мощны эти миниатюрные мины и бомбы?» - спросил голландец. «Я имею в виду, я хотел бы получить представление о взрывной силе этого нового материала».
  
  «Очень грубо говоря, на полпути между обычным фугасом и атомной бомбой».
  
  'Я понимаю.' Выражение лица Ван Горпа было необычно мрачным. «Как вы говорите, у меня может быть проблема. С чего начать? - спросил он Твида. - Вы с самого начала занимались этим бизнесом. Вы знаете об этом Кляйне больше, чем любой из нас. Между прочим, я проинформировал министра о вашем статусе в антитеррористической команде. Вы знаете, что он ответил? «Что ж, это упорядочивает ситуацию». Только то…'
  
  Он замолчал, когда зазвонил телефон, снял трубку, сказал несколько слов по-английски и передал Твиду. 'Для тебя. Паула Грей из Динанта.
  
  - Как дела, Паула?
  
  'Отлично. Прекрасные новости! ' В ее голосе звучало ликование. «Мы нашли Мартину и ее сына Люсьена». Ее голос стал настороженным. «Я говорю из штаб-квартиры полиции Динанта - по открытой линии».
  
  'Понял.'
  
  «Они оба в порядке. Немного взволнованы после их опыта - мы нашли их запертыми в старой башне мельницы. Я сяду на поезд до Намюра, а оттуда на другой поезд до Брюсселя. Я успею первым же рейсом в Роттердам. Увидимся в «Хилтоне». Ее голос снова изменился. - Есть новости о Джозефе Хабере?
  
  Твид собрался с силами. - Мартина и Люсьен в комнате с вами?
  
  «Нет, я один, но они здесь. Почему вы спросили об этом?
  
  «Плохие новости, Паула…»
  
  'О нет. Он не…?'
  
  'Мертвый. да. Найден голландцами посреди ночи на борту «Эрики» в доке. Его горло было перерезано. Больше работ Кляйна ».
  
  «Я должен им сказать… Мартина и Люсьен…»
  
  - Поручите этому полицейскому Пьеру сообщить новости. Полиция к этому привыкла ».
  
  «Я не буду говорить о его перерезанном горле». Ее тон был твердым. «Но я собираюсь сказать им. Не пытайтесь отговорить меня от этого. Увидимся в Хилтоне. Я ухожу ».
  
  На другом конце послышался щелчок. Твид заменил ресивер. Смелая, очень смелая. Он рассказал остальным новость. Первым отреагировал Ньюман.
  
  «Ей не следует ехать в Роттердам. Ей было достаточно. Здесь вырвется ад.
  
  - Это касается территории, - кратко сказал Твид. Он открыл портфель, вынул набросок Игоря Зарова на Identikit и передал его Ван Горпу.
  
  «Это Кляйн. Возможно, вы захотите сделать копии и распространить их среди своих людей. И вы спросили, с чего нам начать, прежде чем я ответил на этот звонок. Если ты сможешь доставить транспорт, я бы хотел поехать в Европорт с Ньюманом - и, может быть, ты тоже, Бенуа?
  
  Бельгиец согласно кивнул, а Твид продолжил.
  
  «Я узнаю, как работает разум Кляйна. Я могу найти что-нибудь полезное. В любом случае… - Он мрачно улыбнулся. «… Всегда полезно осмотреть поле битвы до начала войны. Кстати, - спросил он Ван Горпа, - а как насчет группы SAS, которую мой премьер-министр летел в Схипхол?
  
  «Я собирался тебе сказать. Они приехали. Я предложил предоставить комнату в аэропорту, где они все могли бы отдохнуть, пока они ждут. У их командира, парня по имени Блэйд, были другие идеи. Настаивал, чтобы они были разбросаны по две и по три. Они оставили свой комплект в зафрахтованном самолете, на котором они прилетели. Они одеты как туристы. Некоторые спят в креслах в зале вылета ».
  
  Похоже на Blade, - заметил Ньюман. «Так же, как я его помню. Безопасность приходит вместе с ним перед Богом ».
  
  - Блейд очень хочет увидеть тебя, Твид, когда сможет, - продолжил Ван Горп. «До Европорта около двадцати километров, до Северного моря - тридцать, если хочешь пройти весь путь».
  
  'Весь путь.'
  
  «Тогда ты сможешь встретить Блейда здесь примерно через три часа».
  
  «Исправь это для меня».
  
  «Имейте в виду…» Ван Горп заколебался, словно смущенный. Министр был благодарен вашему премьер-министру за поддержку со стороны SAS, но он отметил, что если мы столкнемся с чрезвычайной ситуацией, наши морпехи будут сами предпринимать какие-либо штурмы. Они уже сидят в своих бараках. «На всякий случай», - сказал он.
  
  «Все еще не убежден?»
  
  «Ни в коем случае. Я сомневаюсь, что он представит веские доводы Кабинету министров, который сейчас заседает. Я сделал все возможное.' Он пожал плечами, посмотрел на рисунок Идентикита, который все еще держал в руках. «По крайней мере, я могу сделать копии этого, и они будут распространены в течение часа. Простите, пока я занимаюсь этим ».
  
  Он позвонил в бюро, и вскоре к ним присоединился человек в штатском. Ван Горп дал ему Идентикит, говоря на быстром голландском. Выйдя из комнаты, мужчина взял трильби.
  
  Машины готовы. Пошли. Если Кляйн крадется по Роттердаму, одна из моих патрульных машин вполне может заметить его на этой фотографии ».
  
  42
  
  В номере 904 отеля «Хилтон Роттердам» Марлер сидел и читал «Таймс», когда зазвонил телефон. На стойке регистрации ему сообщили, что его машина готова, его шофер ждет в вестибюле. Он сказал спасибо, положил трубку.
  
  Его машина? Его шофер? Что, черт возьми, происходило? Натянув пальто Aquascutum, он открыл шкаф, достал спортивную сумку с разобранным ружьем и боеприпасами. Нет смысла оставлять это позади.
  
  Он нажал кнопку первого этажа в лифте, вылез из машины и медленно спустился по лестнице на последний пролет, внимательно осматривая вестибюль. Высокий худощавый мужчина в темной форме шофера и фуражке смотрел из подъезда, сцепив руки в перчатках за спиной.
  
  Марлер нахмурился, подошел к стойке регистрации и спросил девушку за ней о звонке. Она указала на мужчину у двери.
  
  «Вот ваш шофер, сэр».
  
  «Глупый с моей стороны». Марлер лучезарно улыбнулся ей. «Я скучал по этому парню. Большое спасибо.'
  
  Проходя мимо, шофер повернулся и посмотрел на него из-за тонированных стекол, на которые шоферы так часто смотрят. Марлер замолчал, все еще озадаченный. Шофер заговорил.
  
  «Ваша машина готова, когда вы готовы, сэр», - сказал он по-английски.
  
  Только тогда Марлер понял, что смотрит на Кляйна. «Чертовски умно, - подумал он. Кто замечает шофера? Кляйн отошел в сторону, давая Марлеру выйти первым, последовал за ним и привел его к BMW, припаркованному в нескольких ярдах вверх по улице.
  
  Открыв заднюю дверь, он провел Марлера внутрь. Подняв глаза, Марлер сказал: «Спасибо, мой друг». На долю секунды за стеклами он увидел вспышку гнева, а затем Кляйн сел за руль и уехал, взглянув на своего пассажира в зеркало.
  
  «Мы собираемся совершить экскурсию по городу, - сообщил ему Кляйн, - по стратегическим достопримечательностям».
  
  - Итак, наконец-то мы достигли цели?
  
  «Только если до меня дойдет определенная информация. В противном случае мы снова пойдем дальше ».
  
  - Да ладно тебе, Кляйн! Вы использовали слово «стратегический». Я должен знать, нужно ли относиться к этому серьезно. Я профессионал - на случай, если ты забыл. Если я знаю, где нахожусь, то могу быть уверен, что буду эффективен ».
  
  Первый пункт нашего маршрута - Евромачта. Замечательная нация, голландцы. Некоторые из их инженерных достижений не имеют прецедентов. У тебя в этой сумке ружье?
  
  «Я не оставлю его там, где какая-нибудь любопытная горничная с двойным ключом может открыть шкаф и начать нюхать».
  
  Разговор закончился на этой резкой ноте, и Марлер, вытащив карту улиц, открыл ее, чтобы проследить их маршрут. Детали компоновки, прежде всего, необходимые в любой операции. Вскоре они ехали вдоль широкой полосы воды, от которой тянулась сложная система бесконечных доков. Повсюду стояли грузовые суда, суда всех типов, баржи. На своей карте Марлер определил, что это Новый водный путь или Новый Маас (по-голландски продолжение реки Маас в Голландию) - великую магистраль жизни Европы, соединяющуюся с Рейном.
  
  Свистели корабли, по его поверхности курсировали огромные баржи, вдали маячили огромные портовые краны. Кляйн притормозил, пока они ехали вдоль большого зеленого парка со стороны суши. Он повернул за угол, где дорога вела к краю таза. Марлер наклонился вперед. В дальнем конце бассейна было пришвартовано несколько полицейских катеров. Кляйн остановил машину, припарковав ее у обочины.
  
  'Мы приехали. Вы также можете знать, что это командный центр атаки.
  
  Марлер вышел, неся сумку, затем посмотрел вверх. Он поднимался вертикально к чистому голубому небу, огромной и красивой круглой башне из бетона с толстой колонной у ее основания, расширяющейся над его головой до смотровой площадки, продолжающейся над ней - казалось, навсегда - как более узкая стрелка на секунду. смотровая площадка на его далекой вершине.
  
  - Евромачта, - сказал Кляйн. «Заходим внутрь. Я шофер, которого вы любезно взяли с собой, чтобы полюбоваться пейзажем. Проверьте каждый аспект. Здесь вы будете работать ».
  
  Две полицейские машины без опознавательных знаков проехали по Маастуннелю под рекой - в двух шагах от Евромачты. Ван Горп вел первую машину, рядом с ним сидели Твид, а сзади сидели Ньюман и Белленджер. Командующий флотом немедленно принял приглашение присоединиться к ним.
  
  «Никогда раньше не видел самого большого порта в мире», - прокомментировал он. Поездка завершит мое образование ».
  
  Второй машиной управлял детектив, пассажирами которого были Бенуа и Батлер. Бенуа задавал водителю много вопросов. Батлер молчал, прислушиваясь и наблюдая.
  
  Они покинули город, когда Твид начал внимательно следить за видом справа от него - на реку, под которой они прошли. Теперь они двигались по южному берегу.
  
  Слева от них вид был мрачным и однообразным. Подобно пустыне, впечатление усиливалась песчаной равниной, поросшей кустарником, равниной, тянувшейся на многие мили к горизонту.
  
  Постепенно Твид приходил в ужас, изучая цепочку промышленных и нефтяных комплексов, граничащих с Новым водным путем. Они миновали Shell-Mex One, Shell-Mex Two, Esso, Mobil и Gulf.
  
  Каждый представлял собой огромное скопление резервуаров для хранения, таких как гигантские белые лепешки, кошачьи крекеры, нефтеперерабатывающие заводы, украшенные паутиной трубок. Каждая была похожа на небольшую колонию, отделенную от другой открытой бесплодной территорией. Ван Горп сообщил им, что к тому времени, как они достигли Залива, они подошли ближе к морю. Они миновали другое депо Эссо.
  
  - Что ты думаешь, Белленжер? - спросил Твид.
  
  «Рай для бомбардировщиков», - лаконично ответил флотоводец.
  
  'Любишь смотреть на открытое море?' - предложил Ван Горп.
  
  'Да я бы.'
  
  Голландец повернул налево по крутому повороту через канал, свернул направо с главной дороги на проселочную дорогу. Теперь они пересекали своего рода нейтральную полосу за Европортом, где кусты уходили к далекому молу. За твердой линией бетона на солнце сверкал голубой пояс. Ни одной живой души не было видно, и через открытое окно Твид почувствовал шепот ветра, сильнее почувствовал запах соли.
  
  «Как ты можешь надеяться защитить все это?» - спросил Ньюман. «Я не видел ни одной патрульной машины с тех пор, как мы покинули Роттердам»,
  
  'Ах!' Ван Горп оторвал руку от руля и широко махнул рукой. «Вы только что сделали мне комплимент. Мои люди там, но вы их не видите - и бандиты, если они придут ».
  
  «Бандиты? Странное слово.'
  
  «Я возражаю, - продолжал голландец, - что в наши дни термин« террорист »почти приобрел респектабельность - часто люди с дряблым умом говорят, что у них есть эта причина, эта причина. Они безжалостные и кровожадные бандиты. Думаю, мы на этом остановимся, Твид. Может, прогуляемся немного ».
  
  Легкий ветерок утих, когда Ван Горп повел их к далекому маяку рядом с волнорезом. Твид вскарабкался на вершину волнолома и уставился на Северное море, спокойное, как пресловутый мельничный пруд. С подветренной стороны другого рукава мола в большой лодке с подвесным мотором сидел человек с удочкой. Ван Горп, присоединившийся к нему, указал на одинокую фигуру.
  
  «Любимое развлечение голландцев - рыбалка. А там улов может быть хорошим ».
  
  Твид смотрел на вход в Новый водный путь, где работал большой земснаряд с ковшом. Вынув бинокль, он медленно обошел судно. Это была даже больше, чем он предполагал, огромная плавучая платформа.
  
  «Нам нужно постоянно очищать канал», - заметил Ван Горп. «Мы не можем позволить себе заилиться. Эти люди всегда работают. Вы видели все, что хотели?
  
  'Я думаю, что да.'
  
  Он вернулся с Белленджером и Ньюманом к машинам, припаркованным на некотором расстоянии. Длинные ноги Ван Горпа стремительно вели его вперед в сопровождении Бенуа и Батлера, которые поспешили не отставать.
  
  'Что вы думаете?' - спросил Твид. «О защите, которую он имел наглость организовать».
  
  «Несомненно, он старался изо всех сил - вероятно, лучше, чем другие». Белленджер замолчал. «Но судя по тому, что вы мне рассказали о Кляйне, я не счастлив - совсем не счастлив».
  
  На обратном пути в Роттердам они миновали BMW с водителем, который ехал туда, откуда приехали. Твид заметил единственного пассажира на заднем сиденье, мужчину, сутуловатого с накинутой шляпой на глаза. Очевидно крепко спит. Какой-то нефтяной исполнитель.
  
  Внутри BMW Кляйн ехал по шоссе, а Марлер из-под шляпы разглядывал огромные сооружения. Десять минут спустя Кляйн проследовал по тому же маршруту через канал и по проселочной дороге к молу.
  
  - Вы улавливаете картину? - поинтересовался Кляйн.
  
  «Он довольно большой».
  
  Марлер, заметив, что дорога впереди свободна от движения, сел и сбросил шляпу через голову. Он зевнул. Судя по выражению лица Кляйна в зеркале за тонированными очками, он понял, что его комментарий не был оценен по достоинству.
  
  «Это самая большая цель на материковой части Европы», - ответил Кляйн. «И у нас есть сила разрушить все это».
  
  'Повезло тебе. Я бы не прочь размять ноги, когда сможем ».
  
  «Именно это мы и собираемся делать».
  
  Кляйн съехал с обочины и налетел на заросшую кустарником землю. Он остановился у мола, выключил двигатель, вышел и открыл заднюю дверь. «На всякий случай, - пояснил он, - хотя это маловероятно».
  
  Спасибо, мой друг.
  
  Засунув руки в карманы пальто, Марлер проворно побежал вверх по наклонной стене волнолома, остановившись очень близко к тому месту, где раньше сидел Твид. Кляйн присоединился к нему после того, как забрал пару мощных биноклей. Он взглянул туда, где скрюченная фигура неподвижно сидела с удочкой в ​​лодке.
  
  «Безумная трата времени. Голландцы - скучная нация ».
  
  Он нацелил бинокль на земснаряд, медленно перемещая линзы от носа к корме. Он передал очки Марлеру. «Вы можете взглянуть, пока я проверю багажник».
  
  Вернувшись в машину, он открыл багажник, снял кусок холста и взял кусок веревки, который купил у судового торговца. Другой отрезок лежал петлей в углу. Веревка, которую он держал, одним концом была привязана к петле, как у палача. Он проверил узел, чтобы убедиться, что он легко скользит. Петля была примерно того диаметра, который нужен для того, чтобы ее можно было надеть на шею человека.
  
  Убедившись, что это работает, он заменил его внутри багажника. Он накрыл обе длины брезентом, заблокировал багажник и подождал, пока Марлер побежит по берегу волнолома. Он вернул бинокль, когда сделал замечание.
  
  «Большая работа, этот земснаряд».
  
  «Он будет первым, что заблокирует канал для более крупных поставок».
  
  «Сколько экипажа на борту? Они тоже пойдут.
  
  «Экипаж из восемнадцати человек».
  
  Марлер пожал плечами. «Это твоя игра с мячом. Замечательно то, что у вас в голове весь план. Но предположим, что мы погибнем в автокатастрофе на обратном пути в Роттердам?
  
  «Операция будет продолжаться». Кляйн мрачно улыбнулся. «У меня есть еще один мужчина, который знает не меньше меня. Грозный француз, которого вы еще не встречали. Я предлагаю поехать обратно, если вы уже видели обширное место проведения операции ».
  
  «Но зачем мне это видеть?» - настаивал Марлер. Он закурил сигарету, пока Кляйн остановился. «Давай, я должен знать, что делаю».
  
  «Может возникнуть ситуация, когда здесь могут быть вызваны ваши услуги. Сомнительно, но не невозможно ». Проявилось естественное нетерпение Кляйна. «А теперь пошли. На обратном пути поедим в небольшом заведении. Может, это и не Cordon Bleu, но он наполнит наши желудки ».
  
  «А когда начинается операция?»
  
  «Скоро», - заверил его Кляйн. 'Скоро…'
  
  Круизный лайнер «Аденауэр» водоизмещением 50 000 тонн находился в море у Западно-Фризских островов, неуклонно плывя на юг к месту встречи у Европейского порта. Незадолго до отъезда из Гамбурга пассажиры, выстроившиеся вдоль рельсов, несколько минут волновались.
  
  Растянутый черный лимузин «Мерседес» в сопровождении полицейских подъехал к причалу. Мужчина и женщина позднего возраста вышли из корабля и быстро взошли на борт. Один из американцев, глядя на трап, схватил жену за руку.
  
  «Господи, милый! Это госсекретарь США Вальдо Шульцбергер.
  
  «Я верю, что это так», - ответила она с ноткой трепета.
  
  Госсекретарь был проведен самим капитаном в их самую роскошную каюту. Телеграфные службы уже загудели отчетом, поданным зорким немецким репортером на пристани. Шульцбергер получал короткую передышку от своих тяжелых обязанностей.
  
  Приближаясь к Европорту с юга, танкер водоизмещением 500 000 тонн получил от Rotterdam Marine Control еще один сигнал, предупреждающий о возможной задержке перед стыковкой. Капитан Cayman Conqueror подтвердил получение сигнала и отдал приказ на небольшое снижение скорости.
  
  Такое же предупреждение получил в двадцати милях от кормы танкер водоизмещением 350 000 тонн «Остров Пасхи». Его капитан дал такое же указание сбросить скорость. Капитан Уильямс пожал плечами и криво усмехнулся своему первому помощнику. «Это будет площадь Пикадилли в Европорте. Все как обычно. Присматривайте за тем грузовым судном за кормой ...
  
  Капитан Сальви на борту 10-тысячного грузового судна «Отранто» отреагировал на его сигнал смирением. Вероятно, это означало дальнейшее добавление к пункту о штрафных санкциях за задержку доставки его груза. Что ж, это не его проблема. Пусть юристы разберутся, когда придет время. Именно за это им платили свои жирные гонорары. Официант в форме бросился к мосту и остановился. Сальви спросил, в чем проблема?
  
  «Жена директора интересуется, где вы. Ей нравится, когда ты за обеденным столом ».
  
  «Эта толстая корова любит меня? Ладно, иду ...
  
  За «Отранто» три больших контейнеровоза из Африки маневрировали, пытаясь занять позицию, каждое из которых пыталось опередить других, чтобы сначала разгрузиться в Европорте. Чтобы получить лучшую цену за свой груз - соевый шрот. Сигналы вызвали бешеную реакцию у всех троих шкиперов, но они остановили гонку, неохотно сбавляя скорость.
  
  **
  
  Кляйн проехал под рекой через Маастуннель, проехал через Роттердам и ускорился за городом по пути в Делфт. Он взглянул на Марлера, который не сказал ни слова с тех пор, как покинул волнолом в Северном море. Англичанин смотрел в окно.
  
  «Видите какие-нибудь признаки необычной активности?» - спросил Кляйн.
  
  «Именно то, что я искал. Отрицательный. Я думал, мы собираемся поесть ».
  
  'Мы. Они понятия не имеют, что мы здесь.
  
  «Я чертовски надеюсь, что нет».
  
  Кляйн взглянул на часы, увидел, что они пришли раньше на встречу с Гранд-Пьером, и изменил маршрут. Вместо того, чтобы объехать город Делфт, он превратился в лабиринт старых мощеных улиц, тянущихся вдоль каналов. Перейдя горбатый мост, он направился на север из города и миновал ряд кемпингов, заполненных туристическими автомобилями. Он подъехал к одноэтажному зданию с кривой крышей и видом на столы, накрытые за окнами.
  
  «Мы едим здесь», - объявил он.
  
  «О чертовом времени».
  
  Они прошли половину основного блюда, когда мимо прошел крупный мужчина в джинсовой ткани и ветровке. Кляйн сказал, что скоро вернется, и вышел на улицу. Гранд-Пьер стоял у входа и закурил.
  
  Улица была пустынна. За рестораном было несколько небольших магазинов, которые обслуживали кемпинги в качестве основных клиентов. Солнце светило из безоблачного неба.
  
  «Все ли идет по плану?» - потребовал ответа Кляйн. - Полагаю, все на своих местах?
  
  «Аквалангисты, которые установят мины на эти корабли, разбросаны по берегу в ожидании на своих лодках».
  
  «Я видел одну рыбалку в конце волнолома возле земснаряда. Остальные присоединятся к нему позже?
  
  'Как запланировано. Я по-прежнему считаю, что нам следовало использовать подводные сани, чтобы доставлять водолазов и мины к их целям - это было бы быстрее и с меньшим риском быть обнаруженными ».
  
  «Мы уже спорили об этом раньше, - холодно сказал Кляйн.
  
  Гранд-Пьер проявил необычайное возбуждение. «Вы видели бумаги? В одной из статей в прессе сообщается, что Шульцбергер, госсекретарь США, находится на борту «Аденауэра» со своей женой ».
  
  'Да. Это и хорошие новости, и плохие ».
  
  «Я не понимаю, ..»
  
  «Хорошо, потому что это заставит Вашингтон больше не вмешиваться. Плохо, потому что на борту «Аденауэра» наверняка будет дополнительная безопасность. Американская безопасность - и они могут использовать гидролокатор. Это показывает, что я был прав, что не использовал эти сани - сонар их подхватил. Лодки они будут скучать. А как насчет рыбацких лодок?
  
  Два отмечены для нашего использования. В каждом случае находились жены капитанов. Их схватят как раз перед тем, как мы захватим рыбацкие лодки, взятые на борт. С ножом у горла капитаны будут делать то, что мы хотим. Один предназначен для того, чтобы подвести лодку к «Аденауэру», а затем сбросить ее за борт. Позже речь идет о танкере Cayman Conqueror. Вторая рыбацкая лодка заминирует другие суда.
  
  - А морские мины на борту этих лодок?
  
  Гранд-Пьер посмотрел на часы. «Они будут в течение часа».
  
  - А командирский автомобиль CRS Лего?
  
  «Спрятан в том гараже, который мы наняли в Роттердаме».
  
  - А как насчет команды, которая нападет на Евромачту?
  
  «В другом переделанном фургоне на территории лагеря. Они скоро уезжают.
  
  Кляйн нахмурился. - Рано, правда?
  
  'Моя идея. Он будет припаркован недалеко от Евромачты. Водитель и один из находившихся внутри будут скоротать время, очевидно, меняя колесо ».
  
  «Неплохо, - неохотно признал Кляйн. - И у всех есть оружие и много боеприпасов?
  
  «Пистолеты« Узи », гранаты, винтовки - автоматические. Все, что мы взяли с того рейда на склад вооружений Herstal в Бельгии пару дней назад. Гранд-Пьер быстро продолжил, прежде чем Кляйн успел задать вопрос. «И мы уронили тот листок бумаги с вымышленными подробностями об ограблении банка».
  
  «Я думаю, что это все. Я лучше вернусь.
  
  «С вами кто-то есть - я видел его, когда проходил мимо окна».
  
  - Человек, о котором вы, возможно, слышали, из Парижа. Монах.'
  
  - Он у тебя? Гранд-Пьер не смог сдержать удивления в голосе. 'О Господи! Вы, должно быть, платите ему целое состояние ».
  
  «Он - ключевая фигура в операции». Кляйн проигнорировал подразумеваемый вопрос о том, сколько Марлеру платят. Он смотрел через плечо Гранд-Пьера на англичанина, пока Марлер принялся за еду.
  
  - А теперь иду, - сказал француз.
  
  'Сделай это.' Кляйн хлопнул его по плечу. 'Еще кое-что. Бомбы для нефтеперерабатывающих заводов?
  
  Гранд-Пьер использовал эту уловку. Кляйн имел обыкновение заканчивать разговор, а затем задавать ему наводящий вопрос.
  
  Эта команда уже находится внутри нефтяных комплексов. Они проскользнули внутрь, когда охранники сменили дежурные списки. Мы перехватили новых охранников, прежде чем они подошли к воротам, схватили их форму, и наши люди объяснили, что обычные охранники болеют гриппом. Об этом много ». Он по-волчьи ухмыльнулся.
  
  «А как насчет паролей?»
  
  «Получено на острие ножа - до того, как ножи отправятся домой - как я и планировал. Тела бросили в ожидающий фургон и позже сбросили в море. Утяжелил цепями, как ты и велел.
  
  - А два вертолета «Сикорский» в Схипхоле? Кляйн продолжил.
  
  «Я встретил Виктора Заура, этого австрийского пилота. Он доставил их в аэропорт Роттердама. Они должны ждать, чтобы забрать топ-менеджеров Royal-Dutch Shell ». Он приложил большой палец к крючковатому носу. «Очень тихо».
  
  За своим столиком в ресторане Марлер набивал себя лапшой. На полный желудок он работал намного лучше. Человек, с которым разговаривал Кляйн, стоял к нему широкой спиной, поэтому он не видел его лица. Огромная зверюга. Грозный француз, о котором говорил Кляйн? Может быть, а может и нет. Он продолжал есть.
  
  «Вернувшись в тот ресторан, - говорил Кляйн, - я слышал, как разговаривают двое солдат. Кое-что о том, что всех голландских морских пехотинцев приковывают к казармам ».
  
  'Правда. Просто мера предосторожности. Вероятно, вызвано тем таинственным взрывом в море. Так что все идет своим чередом. Наш небольшой первый выстрел в эту казарму совпадет со штурмом Евромачты. Все часы синхронизированы с точностью до секунды ».
  
  «Никаких проблем?» Кляйн настаивал.
  
  «Только Шабо». Он пожал плечами. «Я возвращаюсь на территорию лагеря и вижу, как он проходит через вход. Хиппер пытался помешать ему уйти - с пистолетом. Шабо снял с него пистолет. Он прогулялся час. По словам Хиппера, он часто делал это в Ларошетт. Он не терпится к действию. Разве мы не все? Но теперь мы в деле ». Он снова усмехнулся.
  
  «Только не переусердствуйте», - отрезал Кляйн. «Наше преимущество - элемент неожиданности. Никто не знает, что мы здесь.
  
  43 год
  
  «Меня уволили. По крайней мере, отстранен от исполнения служебных обязанностей в ожидании расследования, - сообщил Ван Горп собравшейся компании в комнате Твида в отеле «Хилтон».
  
  Его заявление добавило атмосферы напряжения и уныния. На стульях на диване сидели Твид, Белленджер, Батлер, Ньюман и Бенуа. Поводом для пессимистических настроений послужило сообщение, которое Ван Горп получил во время предыдущего телефонного звонка от своего заместителя. Никаких следов чего-либо подозрительного в парке патрульных машин, курсировавших по городу и Европорту, обнаружено не было. Теперь это из последнего телефонного звонка.
  
  «Что ж, - весело продолжил Ван Горп, - это случалось дважды раньше, и дважды меня восстанавливали».
  
  «По какой причине на этот раз?» - спросил Твид.
  
  Министр обнаружил, что я отменил все отпуска в полиции. Как будто этого было недостаточно, чтобы расстроить все министерство внутренних дел, я разрешил команде S AS прилететь сюда из Схипхола. На линии был сам министр. Мне сказали отменить заказ. Я имел удовольствие сказать ему, что команда уже была в воздухе и скоро приземлится в Роттердаме ».
  
  «Моя вина, - сказал Твид, - что я убедил тебя принять решение».
  
  «Но я согласился с тобой, мой друг». На мгновение его бравада ускользнула. Он задумчиво налил себе немного рюмки. «Вся моя ответственность».
  
  «Он не думает, что ему повезет в третий раз», - подумал Твид. Он считает, что ушел навсегда. А может, он ... Министру он не нравится.
  
  «Зачем вам нужна эта команда, когда есть голландские морские пехотинцы?» - спросил Белленджер.
  
  'Шестое чувство. Не могу объяснить больше, чем это ... '
  
  Он замолчал, когда телефон зазвонил в третий раз. Ван Горп ответил на звонок, затем протянул трубку. «Для тебя, Твид».
  
  Представившись, Твид некоторое время прислушивался, попросил звонившего зайти в его комнату через три минуты, положил трубку и оглядел комнату.
  
  - Вы бы сочли меня невежливым, если бы я попросил всех, кроме Ньюмана, ненадолго вернуться в свои комнаты? Спасибо, господа. Он дождался, пока останется наедине с иностранным корреспондентом. «Блейд, командир группы САС, поднимается наверх. Какое у него звание?
  
  'Крупный.' Ньюман выглядел насмешливым. «У вас есть угощение в магазине».
  
  Твид открыл дверь после резкого стука и пригласил посетителя внутрь. Блейд был около шести футов ростом, лет тридцати с небольшим, лицо худое и костлявое, голубые глаза холодные, нос орлиный. Он напомнил Твида хищного ястреба.
  
  У него были каштановые волосы, очень густые, коротко остриженные без пробора. На нем была спортивная куртка «перец и соль» и серые брюки с резкими складками. Плотный плащ был аккуратно перекинут через руку.
  
  Твид посмотрел на Ньюмана. - Полагаю, нет никаких сомнений в том, что это Майор Блейд?
  
  «Без сомнения. Здесь только один.' Ньюман ухмыльнулся. 'К счастью.'
  
  Это потому, что я заставил его отжимать ». Блейд сел в кресло с жесткой спинкой, когда Твид предложил ему устроиться поудобнее. - Имейте в виду, он выжил, - продолжал Блейд в своей твердой, серьезной манере. «Что, исходящее от меня, является комплиментом. Могу я поднять вопрос, перейти к делу? '
  
  «Сделай, пожалуйста. У нас мало времени ».
  
  «Я бы подумал, что в чрезвычайной ситуации голландское правительство вызовет своих морских пехотинцев».
  
  «Они бы… будут».
  
  «Их морская пехота хороша - очень хороша. Но мои люди обучены работать строго самостоятельно. Кстати, а в чем проблема?
  
  Твид обрисовал ситуацию за пять минут. Он говорил кратко, рассказывая о событиях с тех пор, как впервые приехал в Швейцарию. Блейд сидел прямо, обхватив квадратную челюсть левой рукой, не сводя глаз с Твида.
  
  Вот и все, - закончил Твид.
  
  «Какая блестящая оценка, какую я слышал за долгое время. У вас был военный опыт?
  
  'Один раз. Военная разведка.'
  
  Так и думал. Этот Кляйн звучит как убийственный такой-то и такой-то. Мне кажется, что он прошел первоклассную подготовку в какой-то профессиональной организации ».
  
  «У него есть, - сказал Твид, - но я не могу сказать вам, где».
  
  «Думаю, это французы. Они довольно крутые. Тем не менее, не надо гадать. Любые вопросы?'
  
  «Где твое подразделение? Как быстро он мог попасть сюда - скажем, в этот отель?
  
  «Саблезубый отряд. Разбросаны по двое и по трое по аэропорту. Прилетел сюда на чартерном самолете, одетый как кучка футбольных болельщиков - воспитанный тип. Наш комплект - обмундирование, оружие - находится внутри самолета. Двое мужчин на страже. Ван Горп организовал четыре обычных фургона, которые стоят в аэропорту. Один телефонный звонок от меня - дайте им восемь минут на экипировку. Еще двенадцать минут, чтобы добраться сюда. Ответьте на ваш вопрос. Двадцать минут. Меньше, если крышка оторвется. На мой взгляд, вы не знаете, где и когда Кляйн нанесет удар. Так что надо подождать, пусть он сделает первый шаг. По курсу с нами.
  
  - Ваше оборудование, - заметил Твид. 'Я предупреждал, что у него есть аквалангисты
  
  … '
  
  «У всех моих людей есть подводное оборудование. Что же нам теперь делать? Я изучил карту Роттердама и этого Европорта, ожидающего в аэропорту. А прилетев в Схипхол, мы отвлеклись - пролетели над этим районом довольно низко. Это то, что мы называем плотной территорией. Может закончиться уличной дракой. Мое впечатление с высоты птичьего полета ».
  
  «Кстати, о взгляде с высоты птичьего полета», - прокомментировал Твид. «Место, на которое я хочу взглянуть, - это Евромачта. Проезжая мимо, я все время видел эту доминирующую башню. Пойдем с нами?' - предложил он Блейду. «Я представлю вас как своего помощника».
  
  'Это нормально. Мы никогда никому не позволяем увидеть наши уродливые кружки… »
  
  Он оборвался. Телефон звонил. Твид ответил, его голос стал веселым, он сказал, подойди, положи трубку.
  
  «Паула прибыла». Он посмотрел на Блейда. «Один из моих новых сотрудников. Я ее взламываю.
  
  - Разломить ее пополам, - пробормотал Ньюман.
  
  Она вошла в комнату, неся чемодан, свежий, как краска. Твид познакомил ее с мистером Блейдом. Ее манеры изменились, стали деловыми.
  
  «Я что-то прервал?»
  
  «Нет, но ты, должно быть, устал…»
  
  'Не совсем. Рядом с рейсом из Брюсселя. Я немного запуталась, собиралась прибраться, но это может подождать - я чувствую, что что-то случилось… - Она взглянула на Блейда, и Твид заверил ее, что она может говорить свободно. Он налил ей чашку крепкого кофе, пока он приводил ее в курс дела, и она сидела, внимательно прислушиваясь, скрестив стройные ноги. Пока Твид говорил, она выпила целую чашку.
  
  «Я думала, что целью был Роттердам, - сказала она, - после того, как вы рассказали мне о бедном Джозефе Хабере. Он доставил таймеры, поэтому - как и другие до него - он был кем-то с опасной информацией, кем-то, в чем эта свинья, Кляйн, больше не нуждался. Какое значение имеет Евромачта?
  
  - Понятия не имею, - признался Твид. «Может быть, я найду один, когда мы доберемся туда».
  
  'Где ты был?' - спросил Кляйн, сидя за столиком в маленьком ресторанчике недалеко от Делфта.
  
  Выражение лица Марлера стало мрачным, когда он сел, посмотрел на другие столы и увидел, что никого нет достаточно близко, чтобы его услышать. Он наклонился вперед.
  
  «Я был в туалете. Давайте теперь поговорим об одном. Вы платите мне за работу. Вы получите ценность за оказанные услуги. Но я проклят, если заставлю тебя дышать мне в шею, когда я пойду в туалет ».
  
  «Не надо волноваться…»
  
  - Я намного круче тебя, если судить по выражению твоего трупного лица. Конец дискуссии. Следующий?'
  
  «Я вижу, ты взял с собой сумку», - заметил Кляйн, когда Марлер сунул ее между своим стулом и стеной. «В нем есть все необходимое для работы оборудование?»
  
  'Оно делает.'
  
  - А как насчет твоей одежды в «Хилтоне»? Могли ли они там остаться? На пользу? Ваша комната оплачена. Полагаю, вы платили за еду, как ели?
  
  'Я сделал. И одежда не соответствует требованиям. На них нет этикеток производителя. И два костюма не того размера - скомканные, как будто их надели. Таким образом, ни один полицейский не сможет определить мой точный рост и вес. Почему?'
  
  «Потому что, когда мы уезжаем отсюда, мы уже в пути».
  
  «Будет ли ваша безопасность напряжена до предела, если я спрошу вас, куда мы идем?»
  
  «Никакого сарказма».
  
  В ответ Марлер тщательно вытер рот салфеткой, смял ее и оставил на столе. «Независимый ублюдок», - сказал себе Кляйн. Но именно это, снова подумал он, сделало «Монаха» таким эффективным.
  
  «Чтобы штурмовать Евромачту», - ответил Кляйн.
  
  Звонок из Парижа о Твида поступил незадолго до того, как они вышли из его комнаты, чтобы поехать на Евромачту. Паула разговаривала с Ньюманом, рассказывая ему, как она сообщила Мартине Хабер известие о смерти мужа. «Довольно мрачно, - сказала она, - но я старалась изо всех сил ...»
  
  Бенуа разговаривал с Ван Горпом и Батлером. Блейд стоял в одиночестве у окна, глядя на движение машин, кружащих на большом перекрестке дорог внизу.
  
  «Ласаль здесь», - сообщил голос Твида по телефону. «Я проверял местонахождение Монаха. Бог знает, сколько я звонил в разные страны, но мне повезло. Я знаю, где он - или где он должен быть ».
  
  Твид сжал инструмент сильнее. «Где, Рене?»
  
  «Заперт в клинике в Люцерне, Швейцария. Страдает сильным нервным срывом. Посетители не допускаются. Бек, начальник полиции Берна, только что перезвонил мне. Ему удалось получить описание пациента. Светловолосый, с лысиной на макушке ».
  
  Итак, у него снова есть алиби. Он где-то здесь, в Роттердаме. Может, в миле от того места, где я стою. Если он проскользнет сквозь наши пальцы, он снова окажется в безопасности. Я должен идти. Спасибо.'
  
  Собравшаяся группа замолчала, когда он положил трубку. Твид снова ощутил атмосферу разочарования, депрессии. Он широко улыбнулся, развел руками, его тон был веселым.
  
  Монах должен быть болен в швейцарской клинике.
  
  - Ты сказал, что он будет здесь, - рявкнул Блейд. «Ты назвал его самым смертоносным стрелком в Европе».
  
  «Но это доказывает мне, что он здесь. Он всегда обеспечивает себе железное алиби. Ты идешь с нами, Ван Горп? Несмотря на отстранение от службы?
  
  'Ах это.' Голландец ухмыльнулся. «Я сказал министру, что мне нужно письменное указание, прежде чем я смогу его принять. Вы не знали? Голландцы хороши для соблюдения формальных процедур? Иногда сводит меня с ума. В этом случае традиция имеет свои применения. Машины готовы - когда вы будете ».
  
  - Незадолго до нашего отъезда… - Твид вел себя энергично. «Не думаю, что вы понимаете, что у нас есть один большой козырь в рукаве».
  
  «Я хотел бы знать, что это такое», - ответил Ньюман.
  
  «Кляйн понятия не имеет, что мы его догнали - что мы нашли цель, что мы уже здесь».
  
  Когда они сели в три ожидающих машины, Твид заметил, что атмосфера изменилась, боевой дух резко вырос.
  
  Для Твида это был кошмар.
  
  Он стоял с остальными у подножия лестницы, ведущей ко входу. Он взглянул на структуру, которая напомнила ему самый гигантский перископ в мире. Отвесная башня, нависающая смотровая площадка далеко над его головой. А над этим более тонкая игла из бетона бесконечно спиралью движется к последней точке наблюдения на ее кончике.
  
  Головокружение.
  
  Только Паула заметила, как он стоял неподвижно, словно загипнотизированный ужасающей высотой этого существа. «Боже мой, - подумала она, - я забыла». Это его величайший ужас. Головокружение.
  
  Она сжала его руку. Он покачал головой, чтобы она ничего не сказала. Он понял, что она поняла. Он глубоко вздохнул, когда Ван Горп вышел из входа и помахал им, чтобы они подошли. Чего они ждали?
  
  Они ждали Блейда, который сбежал один. Командир саблезуба изучал башню со всех сторон и со всех сторон. Твид, очевидно, подумал, что это может быть важно. Он проверил это критическим взглядом. Он присоединился к Ван Горпу, а остальные поднялись по ступенькам и вошли в просторный холл для приемов.
  
  «Я купил билеты», - весело объявил Ван Горп. «Лифт там. Я думаю, мы все сможем втиснуться, если будем иметь это при себе ... '
  
  Лифт - без вида на внешний мир - поднялся быстрее, чем ожидала Паула. Им всем удалось втиснуться, но они были прижаты друг к другу, и Твид был спрятан за высокой прямой спиной Блейда. Он заметил, что Паула с тревогой смотрит на него, и подмигнул. Он заметил несколько уровней на кнопочной панели, которую он мог видеть в промежутке между Ньюманом и Ван Горпом. Один для ресторана. Кто, черт возьми, мог достать еду - подавить - здесь?
  
  Двери лифта отодвинулись. Ван Горп был первым. «Мы на смотровой площадке», - весело ответил он.
  
  Свежий воздух встретил Твида, когда он вышел, и на долю секунды он остановился, а затем заставил себя продолжать двигаться, скованные ногами. Платформа вокруг башни была открыта. Его окружала перила не выше пояса. Христос! Паула коснулась его локтя, как будто случайно. Он подошел к поручню, схватил его обеими руками и посмотрел вниз. Как смотреть на бездну. Прямо вниз. Полное падение. Паула стояла рядом с одной стороны, Ван Горп - с другой. В бассейне швартовались по четыре в ряд баржи, похожие на спичечные коробки. Твид увидел, что его суставы побелели, и он сжимал поручень, как тиски. Он заставил свои руки расслабиться, слегка взявшись за металлический поручень. Он сконцентрировался, заставил себя наблюдать.
  
  Несколько полицейских катеров причалили к внутреннему краю бассейна. Он повысил уровень зрения. Маас протянулся широкой рекой, текущей к далекому морю. Напичкан доставкой. Баржи, грузовые суда, туристические лодки возвращаются с живым грузом.
  
  Был поздний день, ранний вечер. Солнце садилось, волна пурпурных сумерек затемняла чистое небо. Огни загораются по всему миниатюрному городу. Он почувствовал легкое головокружение. Падение тянуло его через перила. Он быстро поднял глаза.
  
  «Великолепный вид», - сказал Ван Горп. «Самый зрелищный в Голландии».
  
  - Должно быть, - сказал Твид. «Думаю, я обойду платформу. Останься с нашей подругой Паулой.
  
  Он отошел прежде, чем она успела возразить. У него было сильное желание держаться ближе к круглой башне, подальше от перил. Он заставил себя поставить одну ногу перед другой, глядя на панорамный вид.
  
  Блейд исчез. Продолжая свою медленную прогулку, Твид обнаружил, что он перегнулся через перила, далеко вперед, глядя вниз, как бы оценивая возможность взобраться на башню. Боже, если он поскользнется… Твид пошел дальше. Платформа была пуста. Он изменил направление, подошел к ограде, чтобы посмотреть, что было внизу.
  
  Большой зеленый парк с игрушечными деревьями. В этот час внутри никого нет. Снова началось тянущее ощущение. Он пошел дальше. Это казалось чертовски долгим путем. Потом он увидел остальных. Батлер, Ньюман, Бенуа и Ван Горп с Полой, которая смотрела в его сторону, тепло улыбнулись ему, но стояли на своем.
  
  «Фантастическая башня», - снова начал Ван Горп.
  
  "Насколько мы высоко?" - спросил Твид.
  
  - Сто четыре метра - триста сорок футов. Ресторан прямо под нами. А там наверху воронье гнездо. Это закрыто стеклом ...
  
  Тогда какого черта ты нас туда не отвел? - подумала Паула. Это мучительно для Твида, но он не подает. И я ни черта не могу сделать.
  
  «Посмотри вверх», - призвал Ван Горп. - Видите башню, возвышающуюся над вороньим гнездом? «Эффектный» - это единственное слово ».
  
  'Большой. Просто прекрасно.'
  
  Твид поднял глаза, и головокружение стало еще хуже. От огромной высоты иглы у него снова закружилась голова. Он смотрел вверх, что казалось нормальным промежутком времени, затем опустил взгляд. Голландец теперь указывал, подняв длинную руку и вытянут указательный палец.
  
  - Хотите взглянуть на Космическую башню, Твид? Это здесь внизу ничто по сравнению с тем, что там наверху. Прямо на самом верху. Отведу к лифту. Ну давай же. Ваш билет покрывает поездку… »
  
  - У нас есть время? - спросила Паула.
  
  «Всего несколько минут. Увидеть оттуда половину Голландии. Почти. Северное море тоже. Не пропустите ».
  
  «Я очень хочу пить, - настаивала Паула.
  
  «Мы можем пойти в ресторан, пока Твид путешествует сам. Это гораздо меньший лифт. Видите там диаметр? Очень узкий. Сюда, Твид.
  
  - Туда и обратно, как говорят американцы, - пошутил Твид.
  
  Он последовал за Ван Горпом, который провел его к другому лифту на более высоком уровне, нажав кнопку. Паула почти собиралась пощадить. Твид увидел ее выражение и покачал головой.
  
  «Иди выпей. Скоро вернусь. Совсем некогда ...
  
  Ньюман подошел к ней, когда Твид вошел в лифт. Они смотрели, как за ним закрываются двери. - Почему ты не пошел с ним, бездумный идиот? - прошипела она. «Это будет ужасное испытание - он будет страдать от головокружения».
  
  'О мой Бог! Я забыл - поглощен видом. Ты прав. .. '
  
  «Сомневаюсь, что вы хоть представляете, что такое головокружение, - продолжила она.
  
  «Паула, - прошептал он, - головокружение принимает разные формы. Однажды я поднялся на лифте на вершину Миланского собора - Кафедральный собор. Всего в сотне футов вверх. Я вышел на открытое пространство, спустился по лестнице впереди и заметил, что между каменными столбами балюстрады вижу улицу. Меня парализовало. К счастью, вокруг никого не было - я снова полез по тем ступенькам ». Он повысил голос и позвал Ван Горпа, который ждал, чтобы провести их в ресторан.
  
  «Насколько высоко эта космическая башня?»
  
  «Сто восемьдесят пять метров шестьсот футов».
  
  - Очаровательно, - пробормотал Ньюман.
  
  «О, я забыл упомянуть один момент, - сказал Ван Горп. Эта космическая башня представляет собой маленькую вращающуюся стеклянную кабину ».
  
  'Иисус!' - снова пробормотал Ньюман. «Теперь он говорит нам. Может, мне лучше подняться…
  
  «Не сейчас», - огрызнулась Паула. Поздно - это заметят. Он справится. Как-то.'
  
  Запертый внутри лифта гораздо меньшего размера, Твид испытывал соблазн нажать кнопку «Вороньего гнезда». Вкратце. Он крепко прижал большой палец к верхней кнопке и замер.
  
  Лифт взлетел намного быстрее, чем он ожидал, как ракета. Он чувствовал, что оставил свой живот на платформе. Подъем - еще почти на триста футов - занял всего несколько секунд. «На этой высоте будет лучше», - подумал Твид. Как будто я смотрю вниз с самолета, который меня никогда не беспокоил. Двери открылись, он вышел.
  
  Было не лучше, а хуже. Двери лифта закрылись за ним. Он был один в маленькой круглой клетке со стеклянными стенами. Свет был ярким. Он достал сумку, надел поверх очков пристегивающиеся затемненные очки и подошел к стеклянному окну.
  
  Солнце садилось за далекий морской горизонт, кроваво-красный диск скрылся из виду. Кровь. Много крови. Почему он подумал об этом сейчас? Солнце скрылось из виду. Снял тонированные линзы. Он посмотрел вниз и вздрогнул. Он смотрел на отвесную сторону похожей на пропасть колонны с высоты птичьего полета на платформу так далеко внизу. Он моргнул, чувствуя себя дезориентированным. Было такое ощущение, что пол шевелится. Иллюзия ... Боже, нет! Он снова поднял глаза и увидел, что вид изменился. Пол вращался.
  
  Он почувствовал головокружение. Мир начал медленно вращаться. Он собирался упасть в обморок. Никогда! Вытащив из кармана тюбик мятных конфет, он сунул одну в рот. Горький вкус оживил его. Надо продолжить работу.
  
  Твид достал бинокль из другого кармана, отрегулировал фокусировку, нацелив их на пасть Мааса. Гигантский земснаряд все еще работал, совок поднимал навоз со дна входа в реку. Он немного приподнял очки и медленно осмотрел море.
  
  На некотором расстоянии от берега с севера приближался большой лайнер, двигаясь очень медленно, испещренный огнями. Он повернул стакан дальше на юг. Гораздо дальше заходило другое судно, корабль, который должен был быть очень большим - по его силуэту он догадался, что это супертанкер. Прямо напротив рта Мааса его стакан поднял крошечное пятнышко. Паром Силинк плывет из Харвича? Какая-то идея вертелась в глубине его разума, но потом она исчезла.
  
  Он стоял очень чопорно, на его лбу выступил пот, а ноги были похожи на студень. Если бы только эта проклятая тварь не двигалась. Он заставил свое тело повернуться, чтобы посмотреть в другом направлении. Два больших вертолета прилетели с севера и собирались приземлиться в аэропорту Зестиенховен - Роттердам. Пара Сикорских. Он смотрел, как они исчезли из поля зрения.
  
  С этой высоты он мог видеть шпили и башни Гааги, дома этого глупого министра внутренних дел. Тем не менее, подумал он, у нас их достаточно дома.
  
  Он сунул в рот еще одну мяту и в последний раз взглянул на макет ниже. Роттердам был усеян огнями - каждую секунду их становилось все больше. Какого черта эта идея зародилась у него в голове? Он поджал губы, нажал кнопку лифта.
  
  'С тобой все впорядке?' Паула шагнула вперед, когда он ступил на платформу. Она ждала его, делая вид, что еще раз смотрит на пейзаж. Когда она взяла его за руку, никого не было рядом.
  
  'Я в порядке. Насколько высоко я был? '
  
  "Шестьсот футов!"
  
  «Немного похоже на это. О, и они передвигают пол, чтобы вызвать больше волнения. К этому привыкаешь… »
  
  «Вы потеряли цвет. Остальные в ресторане. Капля свежего воздуха - прямо у входа на платформу - творит чудеса ».
  
  Они постояли минуту или две, и Твид глубоко вздохнул. Он внезапно почувствовал себя лучше, почти нормально. Он поднял одну ногу, затем другую. К ним возвращалась сила. Поблагодарив ее, он сказал, что готов выпить чашку кофе.
  
  В ресторане были столики на двух уровнях - те, что располагались подальше от окон. Ван Горп, сидевший рядом с окном с Батлером рядом с ним, помахал рукой. Рядом с ними никто не занимал столик.
  
  Твид увидел огромные окна, выходящие наружу. Он снова испытал ощущение безграничности. Паула почувствовала его беспокойство. «Давайте возьмем один из столиков повыше», - весело сказала она.
  
  «Нет, мы присоединимся к ним».
  
  Паула вышла вперед, села на место у окна, а Твид сел рядом с ней. Он заказал кофе для них обоих и уставился в окно. Плотность судов внутри бассейнов, движущихся вверх и вниз по Маасу, была огромной.
  
  «Развлекайся на вершине?» - весело осведомился Ван Горп.
  
  «Уникальный опыт. Совершенно уникальный. Он наклонился вперед. «Почему я считаю, что за этим местом нужно следить?»
  
  «Я сам задал тот же самый вопрос, - сказал Батлер.
  
  «Это так», - ответил голландец, понизив голос. - Вы видите этих двух мужчин, сидящих одни за столом? Мой мужчина. Вооружен. Я мог сэкономить только пару - я растянулся до предела, проверяя реку и доки ».
  
  'Где остальные?' - спросил Твид.
  
  «Осмотр места. Особенно Блейд и Ньюман. Ваш коллега, Блейд, хочет все видеть. Даже туалеты смотрели. Какой-то специалист?
  
  «Он работает с моей ногой». Твид сдержал голос. 'Морские мины. Как я уже говорил, их тридцать. Что они вам предлагают?
  
  - План по блокированию «Мааса». Среди этих доков и бассейнов кишат люди в поисках необычного. И мы наблюдаем за нефтяными установками, которые вы видели. Пока ничего. Я бы знал ». Он поднял свой тяжелый плащ, вытащил что-то из кармана. Рация.
  
  «Так что мы все еще ждем», - размышлял Твид.
  
  - Когда вернутся остальные, мы прокатимся по Маасу - посмотрим, не шевелится ли что-нибудь. А, вот и они.
  
  Твид проглотил вторую большую чашку кофе. Недавняя битва с головокружением обезвожила его. Он чувствовал себя иссохшим, когда Сахара снова наполняла чашу, когда прибыли Блейд и Ньюман, а за ними Бенуа.
  
  «Они выпили кофе перед тем, как вы спустились», - объяснил Ван Горп. Он казался беспокойным, стремящимся двигаться дальше. «Все, кроме мистера Блейда». он продолжил. - Не хочешь кофе перед отъездом?
  
  «Не для меня, спасибо».
  
  Твид резко взглянул на Блейда. Разум лидера САС казался далеким; вместо того, чтобы сесть, он стоял у окна и смотрел вниз.
  
  Они спустились в лифте, подошли к припаркованным машинам и вошли внутрь. Твид сидел рядом с Батлером на заднем сиденье автомобиля, которым управлял Ван Горп. Вертолет оранжевого цвета летел вниз по реке, примерно в сотне футов над Маасом.
  
  «Мы должны быть в состоянии решить, как Кляйн начнет нападение», - сказал Твид, беспокоясь о проблеме. «Как бы мы его запустили? Вспоминая, что у него есть команда аквалангистов ».
  
  «Как я сказал ранее, - ответил Ван Горп, - используя мины на Маасе, заблокировав доступ для всех судов». Видите тот вертолет, который только что пролетел? Никаких полицейских опознавательных знаков, но мои люди на борту. Мы смотрим с земли, с воздуха ».
  
  «Но не под водой?» - спросила Паула, сидевшая рядом с Van Corp.
  
  «Вряд ли мы можем позволить аквалангистам постоянно плавать под Маасом», - мягко сказал он ей.
  
  «Но чего я не понимаю, - настаивала она, - так это то, что им придется переодеться в гидрокостюмы, прежде чем они установят мины. Где они могут это сделать - не рискуя быть замеченными?
  
  'Без понятия.' Он завел двигатель. «Давай поплывем вокруг - в этот раз, Твид, вдоль северного берега к Крюку Холланда». Он взглянул в зеркало. «Ты выглядишь задумчивым».
  
  Это было то, что сказала Паула. Твид внезапно понял, что с ним разговаривал шеф полиции. «Ничего», - ответил он. - Вы сказали, что «Крюк Голландии». В то время как я был в космической башне, я увидел точку на горизонте, это мог быть паром Sealink ».
  
  Ван Горп посмотрел на часы, включил фары. 'Это было бы. Она скоро должна пристыковаться. Всегда вовремя.'
  
  Отъезжая от тротуара, Дворецки повернулся на своем сиденье и посмотрел на Евромачту через заднее окно. За ним следовала машина, в которой находились Ньюман и остальные. Твид тоже повернулся на своем стуле, глядя на огромное сооружение.
  
  «Что-то в этом месте меня беспокоит, - заметил Батлер. «Что это такое, я не могу понять».
  
  «Меня это тоже беспокоит, - сказал Твид.
  
  44 год
  
  Голландское рыболовное судно «Утрехт», которое должно было прибыть в порт приписки, было неподвижно. В четверти мили за кормой величественного парящего светлячка, которым был «Аденауэр».
  
  Огромный лайнер почти неподвижно стоял на темном отблеске гладкого моря, ожидая выхода зажигалок с пассажирами. Две большие лодки с подвесными моторами скользили по воде на полпути между Утрехтом и Аденауэром. Окрашенные в черный цвет, они были невидимы.
  
  Одна шлюпка находилась прямо за кормой лайнера - менее чем в четырехстах ярдах от него. Вторая шлюпка, спущенная на воду с Утрехта ранее, была примерно в четверти мили впереди лайнера, ее мотор выключился и плавно плыл по течению.
  
  Четыре аквалангиста соскользнули с борта первой шлюпки и гребли на воде, когда им были переданы две специально сконструированные сети. Каждую сеть схватили двое мужчин, которые затем ушли под поверхность, натягивая сеть между собой.
  
  Каждая сеть содержала две морские мины с переключателями, настроенными на определенный радиодиапазон. Они легко плавали под водой - содержимое сетей было легким, по форме напоминало большие яйца, окрашено в тусклый металлический неотражающий серый цвет, с торчащими приземистыми зажимами, как присоски.
  
  Первая группа достигла лайнера, проплыла глубже под огромным корпусом и продолжала грести, пока не вышла за мидель корабля. Здесь они перестали грести, подпрыгивая вверх и вниз под темным силуэтом над ними. Опытными руками они открыли сеть, выпустили мины, которые взлетали вверх, привлеченные дымом в машинном отделении.
  
  Пловцы последовали за своим грузом вверх, каждый по одной мине, поворачивая его, пока присоски не коснулись корпуса. Он нажал выключатель. Металлические ножки вылетели и ударились о корпус. Были прикреплены мины. Недвижимое.
  
  Вторая группа поплыла под огромными сдвоенными винтами и выполнила те же действия на полпути между винтами и местом, где были установлены другие мины.
  
  Завершив свою миссию, два аквалангиста поплыли под корпусом «Аденауэра». Одетые в гидрокостюмы, маски для лица и ласты с кислородными баллонами, привязанными к спине, они скользили по воде, их ловкие движения были почти балетными в своей грации.
  
  Выйдя из-за массивного лука, ведущий проверил компас, прикрепленный к его запястью, изменив направление на несколько градусов. Как и его товарищи впереди, он направился ко второй лодке.
  
  Он ненадолго всплыл, быстро огляделся в ночи. Точечный зеленый огонек - видимый только на уровне моря - обнаружил ожидающую шлюпку. Он нырнул и поплыл. Десять минут спустя обе команды были доставлены на шлюпку. Они оставили после себя четыре морские мины, обладающие достаточной взрывной мощностью, чтобы уничтожить 50-тысячный лайнер.
  
  Как только Кляйн нажмет определенную кнопку на своем пульте управления, четыре мины взорвутся одновременно. Большая часть из полутора тысяч человек на борту погибнет в первой огромной взрывной волне - тысяча пассажиров и пятьсот членов экипажа. Взрыв разорвет корпус, поднимется вверх через машинное отделение, взрывная волна продолжится через пять палуб наверху. Те, кто выжил после взрыва, будут принесены в жертву в пламени с температурой более тысячи градусов.
  
  **
  
  На изогнутом мостике «Аденауэра» капитан Бруннер стоял по левому борту, наблюдая за дрейфующим рыболовецким судном в свои очки повышенной мощности. Его первый помощник - согласно его инструкциям - использовал сигнальную лампу, чтобы передать сообщение Бруннера в Утрехт.
  
  'Что случилось? Вы слишком близко к моему кораблю. Пожалуйста, уступите дорогу ». Ответь немедленно ».
  
  На борту «Утрехта» его капитан, капитан Зайлер, неподвижно стоял на собственном мостике. Позади него стоял Гранд-Пьер, пистолет-пулемет «Узи», нацеленный в спину шкипера. На палубе небольшого мостика лежала жена Сайлера, Ансье, маленькая стройная женщина с длинными темными волосами, ее лодыжки и запястья были связаны веревкой. Мужчина в балаклавском шлеме встал на колени рядом с ней, приставив нож к ее горлу.
  
  Они поднялись на борт с лодок сразу после того, как вытащили сети и улов сложили. Гранд-Пьер крикнул по-английски, что у них сломались двигатели. В темных очках и свитере с воротником-поло, натянутом на подбородок, он поднялся по опущенной лестнице и достал «узи».
  
  Когда Сайлер увидел, что на борт поднялся второй мужчина с его женой, он в ярости чуть не схватился за «узи». Затем он увидел нож, прижатый к ее горлу. С тех пор он им подчинялся.
  
  Лодки, по четыре человека в каждой, были переброшены через борт. Гранд-Пьер тогда приказал Зайлеру идти к Аденауэру. Теперь он стоял и смотрел на мигающий свет сигнальной лампы.
  
  'Что они говорят?' - спросил он третьего человека в балаклавском шлеме?
  
  «Они спрашивают, что случилось, говорят, что мы слишком близко к ним, и приказывают нам уходить».
  
  - А теперь послушайте меня, Зайлер, - сказал Гранд-Пьер, сильно вонзив дуло своего оружия в спину шкипера. Этот человек - бывший моряк, разбирается в сигналах. Скажите им, что у вас поломка, проблема с двигателем. Что он почти отремонтирован, но у вас за бортом человек, и вы его ищете. Ладить с ней.'
  
  Сюжет о человеке за бортом скрыл слабую возможность того, что две шлюпки могут быть обнаружены. Зайлер взял лампу у своего первого помощника и начал сигнализировать о своем ответе.
  
  На борту «Аденауэра» капитан Бруннер был раздражен. Злоумышленник только что вторгся на его мост. Кэл Декстер, начальник американской службы безопасности, прибывшей в Гамбург для защиты госсекретаря. По понятным причинам Декстер, высокий, долговязый, энергичный мужчина, волновался.
  
  «Капитан, что эта чертова лодка там делает? Это слишком близко.
  
  «Это, мистер Декстер, - ответил Бруннер, переключаясь на английский, - вот что я сейчас выясняю. Пожалуйста, позволь мне сконцентрироваться ».
  
  «Это подозрительно».
  
  «Да, мистер Декстер, - с неожиданным юмором ответил капитан, - это рыбацкая лодка. А, вот и мы. Котел перегрет. Ремонтные работы будут завершены в ближайшее время. Тоже человек за бортом. Мы надеемся отплыть в ближайшее время. Конец сообщения. '
  
  Он опустил очки и подошел к мосту, а американец последовал за ним. Тон Декстера был кратким.
  
  - А где голландский катер, который должен был нас патрулировать, пока мы забираем на борт остальных пассажиров?
  
  «Техническая заминка. В настоящий момент он не может покинуть порт. А теперь, мистер Декстер, пожалуйста, оставайтесь на мостике, но снова позвольте мне сконцентрироваться. Я хочу посмотреть на это рыболовное судно ».
  
  Техническая заминка. Катер действительно все еще был в порту. Когда он запустил свои двигатели, пропеллер сделал несколько медленных болезненных оборотов, издав ужасный скрежет. Затем он остановился и снова отказался двигаться. Теперь водолазы выясняли причину проблемы.
  
  Со временем они обнаружат, что на подшипники нанесена смесь песка и водостойкой смазки. Никто не видел аквалангиста, совершившего диверсию. И для Кляйна было детской забавой определить местонахождение судна. Репортер выяснил, что этот катер будет патрулировать море, пока «Аденауэр» стоит на берегу. Газета напечатала эту статью, потому что «Аденауэр» стал достойным освещения в печати в тот момент, когда госсекретарь США поднялся на борт корабля в Гамбурге.
  
  Другого резака для его замены не было. Голландские военно-морские силы были заняты морскими учениями НАТО, проходившими у берегов Исландии. Морское управление в Европорте только что решило потребовать, чтобы вместо его места были высланы полицейские катера.
  
  Добыча супертанкера Cayman Conqueror, расположенного менее чем в миле от Аденауэра, оказалась несложной операцией. Использовалась та же техника, но к корпусу было прикреплено пять морских мин. Судно было полторы тысячи футов в длину от носа до кормы.
  
  Единственный момент опасности наступил, когда моряк, пробираясь по подиуму между обширными системами трубопроводов, расположенными по средней линии танкера, подумал, что он увидел маленькую зеленую лампочку, мигающую по правому борту. Он остановился, потер воспаленные глаза, снова посмотрел. Нет зеленой лампы.
  
  Он устал, тосковал по постели и собирался отойти от дежурства. Он поставил свет на напряжение глаз и продолжил бесконечную прогулку к еде и сну. Неясный силуэт рыболовного судна в четверти мили или больше ничего не значил для наблюдателей. Лодка ползет домой в порт…
  
  На мостике острова Пасхи капитан Уильямс больше заинтересовался одиноким рыболовным судном, которое казалось неподвижным. Его супертанкер ждал разрешения на вход от морской пехоты и уносился на безопасное расстояние от «Завоевателя».
  
  Со своего места внутри ходового мостика на корме и позади одиночной приземистой воронки Уильямс обвел рыбацкую лодку своими ночными очками. Он ясно видел его название. Дренте.
  
  Уильямс был известен своей осторожностью и любопытством ко всему необычному. Рыбацкая лодка в открытом море после наступления темноты была необычной. Прикрепив ночные очки к глазам, он позвал своего старшего помощника.
  
  «Паркер. Подать на это судно сигнал ...
  
  Он задал почти те же вопросы, которые капитан Бруннер задал капитану «Утрехта» несколькими минутами ранее. Затем он оперся локтями о выступ и стал ждать.
  
  Внутри тесной рубки «Дренте» Хиппер взял на себя роль Гранд-Пьера. Он держал пистолет Люгера, вбитый в спину шкипера. На нем были галечные очки и носовой платок, закрывающий нижнюю половину лица. Свернувшись калачиком на полу, лежал десятилетний сын шкипера, его ноги и руки были связаны веревкой, другой люксембуржец склонился над ним, приставив нож к горлу.
  
  - Сообщите, что на борту пожар. Что мы берем это под контроль. - Никакая помощь не нужна, - приказал Хиппер по-английски. Он добавил, что такое же предупреждение сделал Гран-Пьер.
  
  Когда шкипер начал мигать ответом, Хиппер достал из кармана рацию, поднял антенну и заговорил с одним из своих людей, ожидавших на корме.
  
  «Мосар, разожги огонь сейчас же. Немедленно.'
  
  Он говорил на Letzeburgesch, странном люксембургском лексиконе, который представляет собой смесь французского и немецкого языков, и ни один народ не понимал его. Убрав рацию, Хиппер натянул на лоб берет, который был на нем, так, чтобы скрыть волосы.
  
  Палуба под ногами Мосара на корме почти не двигалась, таким спокойным было море под безлунным небом. Крупный мужчина с убогими чертами лица, одетый в матросское снаряжение, он отнес ведро туда, где его будет видно с супертанкера - по крайней мере, его содержимое будет в ближайшее время.
  
  Большое ведро было на три четверти заполнено тряпками, пропитанными скипидаром с небольшим количеством бензина. Отступив за рубку, Мосар взял свернутую газету, закрепленную на резинках, зажигалкой зажег ее кончик, бросил ее в ведро и побежал обратно.
  
  Вспыхнуло пламя, густое облако черного дыма поднялось в безветренную ночь. Ответный сигнал, посланный танкеру, только что был получен Вильямсом на его мостике. Он увидел вспышку пламени, клубок дыма.
  
  «У них проблема, - сказал он Паркеру. Но они ожидают, что с этим справятся. Лучше понаблюдайте за ними - на случай, если он разовьется ».
  
  Его внимание было приковано к огню. Уильямс понятия не имел, что это был момент, когда пять морских мин были прикреплены к днищу его огромного судна, груженного нефтью. Невидимые аквалангисты - проинструктированные Кляйном, который изучал структуру этого типа танкера - избежали перемычки.
  
  Это было пространство, которое отделяло машинное отделение от грузовых танков. Мины были осторожно установлены под баками и машинным отделением. Аквалангисты направились под воду к ожидающей лодке, лежащей за кормой острова Пасхи. Их не видели.
  
  На борту «Дренте» Мосар принес ведра с водой, уже выстроенные на палубе, и потушил пламя. Он оставил ведро, которое продолжало поднимать клубы черного дыма, и сообщил Хипперу по рации, что его задача выполнена.
  
  «Теперь мы можем двигаться дальше», - сообщил Хиппер шкиперу. «Итак, запустите двигатель. Следующая цель - грузовое судно Отранто. Она недалеко. Потом эти три контейнеровоза. Тогда мы все сможем пойти домой, - заключил он своим мягким шипящим голосом.
  
  «Дренте» двинулся с места, оставляя за собой белый след, оставив за собой остров Пасхи, еще один плавучий корабль смерти.
  
  45
  
  «Нам лучше вернуться в город», - сказал Ван Горп, поворачивая штурвал. «Никаких следов. Нет сообщений о необычной активности. Нет, ничего.'
  
  Он казался подавленным. По радио он регулярно получал сообщения от патрулей, обыскивающих город и доки вдоль Мааса. Твид сидел, сгорбившись, позади Паулы, с остекленевшими глазами.
  
  «Что-то не так, - сказала Паула. 'Очень неправильно. Мы упустили ключевой элемент. Не думаю, что дело в доках.
  
  «Не могу согласиться, - ответил Ван Горп. На этой барже было найдено тело Габера. Твид сказал, что Хабер перевез таймеры. Это должна быть цель ».
  
  «Что делает тебя таким уверенным?» - возразила Паула.
  
  Я забыл упомянуть один момент. Мои люди нашли снаряжение аквалангиста возле баржи Хабера. Это наводит на мысль о реке…
  
  Твид выпрямился. «Где именно было найдено это снаряжение?»
  
  - На палубе ближайшей к Габеру баржи. В нем была большая трещина. Бесполезный. Так что там его забросили. Доказанные аквалангисты интересуются Маасом ».
  
  ' На веранде? - сказал Твид недоверчиво. - Значит, у вас вообще не было проблем с его поиском?
  
  'Нет. Что случилось с этим?'
  
  'Все.' Твид был неистовым. «Разве вы не видите? Кляйн тщательно планирует. Я только что понял, что это странно, так что тело Хабера осталось обнаженным. Несколько совков гравия покрыли бы труп. Еще они бы спрятали порванный костюм аквалангиста. Значит, его оставили здесь намеренно. Кляйн в прошлом мастер ставил дымовые завесы ».
  
  «Я этого не понимаю, - возразил Ван Горп.
  
  - В любом случае он побеждает. Случай первый. Мы не приближаемся к Роттердаму. Обнаружено тело Габера. Еще одно убийство. Случай второй. По какой-то случайности мы добираемся до него, отследим до Роттердама ...
  
  «Ты сделал это, - указал Ван Горп.
  
  «Мы проследим его так далеко», - продолжил Твид. «Мы находим труп Габера. Рядом найден разорванный костюм аквалангиста. Очевидный вывод? Смотрите Маас. Слишком очевидно, на мой взгляд.
  
  - Вы проверили отели? - спросила Паула. «У ваших людей есть копии Идентикита Кляйна».
  
  «Большая команда проверяла уже несколько часов. Показывать картинку - особенно консьержам. Это те ребята, которые все замечают. Результат? Заполните бланк. Так, что дальше?'
  
  - Возвращайся на Евромачту, - предложил Твид. «Как далеко мы находимся?»
  
  «Еще немного».
  
  На крыше многоэтажного дома стоял люксембуржец Пруссен, подобранный Кляйном, и смотрел в бинокль. Он был один на плоской крыше, которую редко посещали жильцы нижних квартир, кроме как в разгар лета.
  
  Пруссен наблюдал, как большой фургон с прачечной продвигается по прямой улице, ведущей к входу в казармы голландской морской пехоты. Водитель, доставлявший белье в бараки, находился полностью под контролем Пруссена. Он очень любил свою мать, которая теперь находилась в руках людей Кляйна. Когда Пруссен дал ему инструкции, его заверили, что, если он не сможет сделать ожидаемые роды нормальными, его матери отрубят голову.
  
  Пруссен, приземистый, крупноголовый мужчина, посмотрел на часы. Время было важно. Водитель синхронизировал свои часы с часами люксембуржца. Он должен был прибыть на станцию ​​как раз в нужный момент. Пруссен порылся в кармане ветровки, вынул блок управления и стал ждать, все еще держа бинокль одной рукой. Незадолго до того, как ему пришлось нажать кнопку. Дополнительный груз, о котором водитель не подозревал, был провезен контрабандой среди прачечной, в то время как Пруссен заставлял водителя разговаривать в передней части машины.
  
  В «Парк Кресент» зазвонил телефон Моники. Она подняла трубку и сразу узнала приглушенный голос. Как на этот раз через шелковый платок. «Да, это Моника…»
  
  Говорит Олимп. Это Роттердам. Без сомнения, на этот раз. Понятно?'
  
  «Совершенно ясно. Я передам сообщение ... '
  
  Раздался щелчок. На этот раз звонивший был в еще большей дьявольской спешке, чем во время предыдущих звонков. И снова она не знала, с кем разговаривала - с мужчиной или с женщиной. Заметила ли она намек на иностранный акцент? Наверное, чистое воображение. Она снова сняла трубку и набрала номер Grand'Place.
  
  «У полицейского управления есть сообщение для тебя, Твид, - сообщил ему Ван Горп, кладя трубку на место. 'Очень срочно.'
  
  Твид заколебался. Он хотел добраться до Евромачты как можно быстрее. Но сообщение могло сказать ему кое-что важное. Ван Горп смотрел на него в зеркало, ожидая его решения.
  
  «Это займет всего несколько минут», - добавил голландец.
  
  «Полицейский тогда…»
  
  Два рыболовных судна «Утрехт» и «Дренте» дрейфовали на небольшом расстоянии от берега. Под наблюдением Гранд-Пьера и Хиппера их экипажи были связаны веревками за запястья и лодыжки.
  
  Человечество не играло никакой роли в более ранних инструкциях Кляйна пощадить их жизни. Это будет лишь вопросом времени, когда корабль береговой охраны обнаружит их, а экипажи расскажут свои истории о случившемся. Таким образом, власти получили железное подтверждение того, что флот, ожидавший у устья Мааса, был заминирован.
  
  Подвесные лодки доставили штурмовые группы на берег в тихую часть побережья. Шабо ждал с тремя крытыми полноприводными грузовиками. Через несколько минут люди были на борту, оставив проколотые шлюпки тонуть.
  
  Шабо шел впереди, ведя первый грузовик по пересеченной местности, покрытой кустами и песком. Он свернул на главную автомагистраль и нажал ногу, направляясь к центру Роттердама.
  
  Кляйн проезжал мимо «Хилтона» и вдоль Круисгейда, а Марлер сидел рядом с ним. Он замедлил скорость и продолжил курс, глядя вперед. Девушка, идущая со стороны участка, спешила к входу в гостиницу «Централ». Она прошла под уличным фонарем. Лара Сигрейв.
  
  Кляйн подъехала к обочине, оставила двигатель работать, схватила ее за руку за секунды до того, как она вошла внутрь. Она смотрела на его форму, на его тонированные очки, не узнавая. Когда он заговорил, она потянула свою руку, чтобы высвободить ее, и она знала, что это Кляйн.
  
  «Вы должны были остаться в отеле. Где ты был?'
  
  «На короткую прогулку», - резко сказала она. «Я не сижу взаперти в отеле час за часом…»
  
  «Ваш счет был оплачен заранее. Теперь ты пойдешь со мной ».
  
  «Я сначала пойду в туалет, если ты не против…»
  
  'Я делаю. Мы идем в туалет ».
  
  «Я сказал, что иду в туалет. Я буду через минуту. Она вырвалась из его хватки, ее глаза горели. «Мой чемодан упакован. Я принесу это?
  
  'Оставь это…'
  
  Прежде чем он успел сказать еще одно слово, она ворвалась в отель. Кляйн был в ярости. Независимая маленькая сучка. Он успокоился, начал медленно шагать взад и вперед мимо входа, шофер ждал своего клиента. Дважды он смотрел на часы. Когда она вышла, одетая в пальто из верблюжьей шерсти, он проводил ее до БМВ, открыл заднюю дверь и подождал, пока она проскользнет на заднее сиденье.
  
  Марлер смотрел, увидев ее приближающуюся, девушку, с которой он обедал в Maison de B? Uf в Брюсселе. Он решил, что было бы разумно притвориться, что никогда не встречал ее. Она взглянула на него, когда подошла к машине, и отвернулась.
  
  Кляйн закрыл дверь, обошел машину сзади, убедился, что багажник заперт, в багажнике были две веревки, одна привязана к петле палача. Забравшись за руль, он остановился перед запуском двигателя.
  
  «Это Мартин Шанд», - сказал он ей. «Мартин, это Лара. Просто Лара ...
  
  Он выключил зажигание и уехал всю ночь. Когда он направился к Евромачте, движение практически прекратилось.
  
  В гараже, которого Кляйн нанял Лего, эксперта по коммуникациям, сидел за рулем перекрашенного грузовика CRS. Он посмотрел на часы в третий раз за полчаса. Рядом с ним сидел люксембуржец в ветровке и джинсах с небольшим ковриком на коленях. Под ковриком он держал автомат «Узи». «Узи» стреляет со скоростью шестьсот выстрелов в минуту.
  
  Лего был худощавым, с умным лицом, переходившим в заостренный лисьий подбородок. Он носил очки без оправы, что придавало ему профессорский вид. В основном отсеке за кабиной находился комплекс циферблатов и переключателей с измерителями длины волны. Там же находились четверо мужчин, одетых в ту же одежду, что и охранник рядом с Лего. Они были оснащены пулеметами и пистолетами Браунинг.
  
  Лего снова посмотрел на часы. Он кивнул охраннику, вышедшему из кабины, и нажал кнопку включения автоматической двери. В тот момент, когда он поднял его, Лего осторожно попятился на тихую затемненную улицу, развернулся и направился к своей цели. Евромачта.
  
  «Как долго Евромачта остается открытой?» - спросил Батлер, когда Ван Горп подъехал к берегу реки.
  
  «До десяти вечера. Туда ходят поужинать в ресторан - а ночью полюбоваться пейзажем. Почему?'
  
  «Я просто подумал», - ответил Батлер и погрузился в свое обычное молчание.
  
  Твид сидел и смотрел в окно, не видя реки, его мысли ускользнули. Батлер привык к такому настроению, а Паула, однажды оглянувшись, постаралась ничего не сказать.
  
  'Остановить машину!' - внезапно сказал Твид. «Я был полным идиотом».
  
  'Что случилось?' - спросил Ван Горп, припарковавшись у обочины.
  
  «Если бы вы хотели отправить главное сообщение безопасности, не могли бы вы сделать это по радио - или это было бы безопаснее из штаб-квартиры полиции?»
  
  «Из полицейского управления. Радиолюбители часто настраиваются на полицейские диапазоны. Почему?'
  
  «Он смотрел мне в глаза, когда я был внутри космической башни. Я не понял его значения ». Он не упомянул, что это было его чувство дезориентации, которое забило его мозг. «Паула была права, когда спросила, действительно ли это Маас…»
  
  «По-прежнему не слежу за тобой», - прокомментировал голландец.
  
  Эти тридцать морских мин. Морские мины! Для чего они используются в военное время? »
  
  «Топить корабли…»
  
  'Точно. А с Космической башни я видел, черт его знает, сколько из них приближалось к Европорту. Был даже большой лайнер ».
  
  «Аденауэр. Остановка, чтобы взять на борт больше пассажиров, прежде чем отправиться в круиз по Средиземному морю. Там также находится госсекретарь США - со своей женой ».
  
  «Господи, помоги нам. Ты не понимаешь? Эти корабли - цель, во всяком случае главная. Кляйн собирается использовать эти морские мины, чтобы удержать их с целью выкупа. Так он получит свои двести миллионов фунтов в золотых слитках. Я много ломал голову над этим - что может стоить такого королевского выкупа? Все эти корабли нужно предупредить. Они в большой опасности ».
  
  «Штаб полиции», - сказал Ван Горп и отъехал от тротуара, набирая скорость.
  
  Хиппер за рулем «Фиата», на котором он пересел, оставив один из полноприводных грузовиков в изолированном месте, остановившись у входа в аэропорт Роттердама. Теперь он был одет в простой серый деловой костюм и нес портфель.
  
  Внутри приемной он подошел к маленькому человечку с пуленепробиваемой головой и черными волосами, прилипшими к черепу. Описание подошло, и человек, одетый в пилотскую одежду, стоял у книжного киоска и смотрел на книгу в мягкой обложке.
  
  «Простите меня, сэр, - сказал Хиппер по-немецки, - не могли бы вы быть Виктором Зауром?»
  
  'Я мог бы. Кто ты?'
  
  Холодные карие глаза, похожие на стеклянные шарики, смотрели на люксембуржца. С тонких губ австрийца свисала сигарета.
  
  «Хиппер. У вас есть транспорт до Брюсселя?
  
  - Бенни отвезет тебя туда. Этот парень в летной аптечке у стойки с апельсиновым соком.
  
  «Большое спасибо, сэр».
  
  «Ползучий», - подумал Саур, наблюдая, как Хиппер ковыляет к Бенни, мужчине крепкого телосложения, на несколько дюймов выше Саура. Произошел короткий разговор, и двое мужчин ушли вместе, а Саур вышел на улицу, откуда он мог видеть ночное небо. Через несколько минут вертолет Sikorsky поднялся над зданием, описал полукруг и улетел на юг, в аэропорт Брюсселя. Саур посмотрел на часы. Мертвый вовремя.
  
  Многие люди умрут вовремя.
  
  На крыше высотного здания с видом на казармы голландских морских пехотинцев Пруссен тоже посмотрел на часы. Через ночные очки он увидел, как фургон с прачечной проезжает через ворота, показав пропуск. Фургон проследовал через плац к боковому входу, где он должен был припарковаться.
  
  Пруссен вынул из кармана блок управления и держал его в одной руке, в то время как другой прижимал очки к глазам. Фургон как будто пополз. Пруссен почувствовал, как на лбу выступили капельки пота. Однажды он облизнул губы.
  
  Потом он вспомнил свои темные очки. Он почти запаниковал. Он заставил себя сохранять спокойствие. Поставив бинокль и коробку на стену, он вынул очки и надел их. Он снова поднял бинокль. Фургон с прачечной как раз подъезжал к входу.
  
  Пруссен взял пульт управления, его большой палец был на полдюйма выше кнопки. Он глубоко вздохнул, когда увидел, как моряк забирает белье. Настал подходящий момент. Его большой палец сильно сжался. Он приготовился.
  
  Сверкнула яркая вспышка света. Ночь ненадолго превратилась в день. Громовой рев почти оглушил его. Облако пара закрыло всю территорию бараков. Когда оно отнесло прочь, он увидел, что здание исчезло, оставив после себя россыпь щебня на плацу. Фургон исчез, и там была большая дыра, как будто упал метеорит.
  
  Когда он шел к лестнице, к мотоциклу, ждущему на улице, Пруссен дрожал.
  
  46
  
  Уединенный с Ньюманом только в комнате в штаб-квартире полиции, Твид использовал скремблер, чтобы позвонить Пак Кресент. Моника передала полученное сообщение, повторив его.
  
  'Как дела?' спросила она.
  
  «Еще не идеально. Мы до сих пор не нашли Кляйна. У меня такое чувство, что скоро мы это сделаем.
  
  'Еще кое-что. Корд Диллон прибыл из Вашингтона. Поскольку тебя здесь не было, он разговаривал с Ховардом. Не думаю, что ему понравился его прием. Он летит в Роттердам, чтобы увидеть вас. Ховард сказал ему, что вы были там. Мне жаль.'
  
  «Не волнуйтесь, я справлюсь. 'А сейчас до свидания.'
  
  Твид повторил Ньюману суть сообщения, что это был Роттердам. Без сомнения, на этот раз. «И это, - мрачно сказал он, - я думаю, это последнее сообщение с Олимпа перед взлетом воздушного шара. Я очень переживаю за Олимп ».
  
  «Кто случайно оказался внутри организации Кляйна. Отсюда эти отчеты?
  
  'В двух словах. Если Кляйн когда-нибудь заподозрит Олимп, мой агент погибнет. Тем не менее, я ничего не могу с этим поделать. О, и Корд Диллон, заместитель директора ЦРУ, едет сюда. Думаю, до него дошли слухи о том, что в этот бизнес замешан американец. Нам просто нужно посмотреть, когда он сюда приедет.
  
  «Крепкий тип», - прокомментировал Ньюман.
  
  'Ты мог сказать это…'
  
  Ван Горп вошел в комнату и выглядел недовольным. Вздохнув, он сел на стул и разочарованно замахал руками.
  
  «Я был в контакте с Морским управлением, вынес предупреждение. Они отказываются передать его капитанам различных судов - если только предупреждение не подтверждено министром, присутствующим на заседании кабинета министров поздно вечером. Министр, я уверен, откажется.
  
  «На каком основании?» потребовал Твид.
  
  «Обычные. Отсутствие положительных доказательств. Человек, с которым я разговаривал в Marine Control, сказал, что не сомневается, что все это было розыгрышем. Не удалось его убедить ».
  
  - Господи, - сказал Ньюман.
  
  «Да, - согласился Ван Горп, - в скором времени нам может понадобиться Его помощь».
  
  Он поднял глаза, позвал, войдите, когда кто-то постучал в дверь. Вошла женщина-полицейский в форме с пачкой бумаг. Твид заметил, что бумаги дрожали.
  
  «Вы нужны очень срочно, сэр».
  
  'Прошу прощения. Вернусь через минуту.
  
  «Что теперь?» - размышлял Твид, пока они ждали. «Руки этой девушки дрожали».
  
  «Может быть, Ван Горп сложнее надсмотрщика, чем мы думали», - пошутил Ньюман. Все, что могло облегчить атмосферу напряжения, которое, как он чувствовал, нарастало. Он закурил. Он сделал всего несколько коротких затяжек, когда снова появился Ван Горп с бледным лицом. Он осторожно закрыл дверь.
  
  'Что случилось?' - спросил Твид.
  
  «Что-то ужасное, действительно ужасное. Вы помните, что я держал морских пехотинцев в казармах - с одобрения министра?
  
  'Да.' Твид встал. 'Что произошло?'
  
  «Только что в казарме произошел грандиозный взрыв - невиданной силы. Бог знает, сколько пехотинцев погибло. Остальные тяжело ранены. Весь блок был уничтожен. Должно быть, это было несколько очень больших бомб ...
  
  - Нет, только один, - сказал ему Твид. «И это первый дебютный удар Кляйна. Умно-по-злодейски. Он устранил то, что, по его мнению, было единственной штурмовой группой, которая могла доставить ему неприятности. Мне ужасно жаль слышать твои новости. Это трагедия. Но я должен также отметить, что это дает нам меру того, с чем мы сталкиваемся… »
  
  Появилась женщина-полицейский в форме. «Гаага звонит вам», - сказала она Ван Горпу.
  
  Перед отъездом он задал Твиду вопрос.
  
  «Я все еще ошеломлен. Что вы имели в виду под одной штурмовой группой и т. Д.?
  
  «Кляйн не знает, что в аэропорту Роттердама ждет подразделение SAS…»
  
  «Я запомню это, когда разберусь с этим телефонным звонком».
  
  На этот раз он отсутствовал дольше. Твид развернул карту Роттердама до Европорта и побережья и изучил ее. Ньюман стоял рядом с ним, пока Твид рисовал фломастером круг вокруг Евромачты.
  
  «Мы должны послать туда людей сейчас», - говорил он, когда Ван Горп вернулся.
  
  Голландец восстановил свое обычное равновесие, выпрямился и потянул усы, прежде чем заговорить. Его манеры были резкими, властными.
  
  'Угадай, что? Министр восстановил меня в должности. Я попросил оформить это письменно ». Он цинично ухмыльнулся, а затем стал деловым. «Предупреждение всем судам, находящимся в открытом море, передается в данный момент - при полной поддержке Гааги».
  
  «Может быть, уже слишком поздно», - предупредил Твид.
  
  «Мы примем все как есть. Более важный. Премьер-министр Нидерландов звонит вашему премьер-министру и просит разрешения на использование сил S AS, если это необходимо. Я подозреваю, что министр внутренних дел принимает на себя всю ответственность за то общее предупреждение, которое я разослал ранее - даже в такой чрезвычайной ситуации, как эта, политики никогда не упускают шанса получить признание ».
  
  «В таком случае, - сказал Твид, - я хотел бы поговорить наедине со своим коллегой Блейдом. Я могу отправить его в аэропорт, чтобы предупредить команду SAS ».
  
  'Сделай это. Он ждет внизу вместе с остальными.
  
  Твид разговаривал с Блейдом в маленькой комнате, когда появился Ван Горп. В течение их нескольких минут наедине Твид рассказал Блейду об уничтожении голландской морской пехоты.
  
  «Безжалостный ублюдок, этот Кляйн, - прокомментировал Блейд. Тем не менее, у нас всегда нет запретов. Я сейчас же поеду в аэропорт, заставлю ребят переодеться в чартерный самолет. Нам нужны три простых фургона, подключаемых к машине. Таким образом, мы сможем остаться незамеченными в тот момент, когда ты скажешь мне, куда идти…
  
  Ван Горп был немногословен. 'Разрешение на использование модуля SAS. Ваш PM поставил одно условие - и оно было принято. Подразделение принимает от тебя приказы, Твид.
  
  «Я передам сообщение командующему отрядом», - сказал Блейд и ушел.
  
  «Это бойня в казармах морской пехоты, - сказал Ван Горп Твиду. - Чистая бойня. Сообщения продолжают поступать, все хуже, чем предыдущие».
  
  «В таком случае, нам лучше поскорее добраться до Евромачты. С большим количеством вооруженных людей. Я хочу, чтобы со мной были Ньюман и Батлер. Бенуа тоже придет, я уверен ...
  
  Выйдя из «Сикорского» в аэропорту Брюсселя, Хиппер сказал пилоту подождать, нашел арендованный автомобиль, который заранее позвонил, и поехал прямо к штаб-квартире Питера Бранда в доме на авеню Франклина Рузвельта.
  
  Когда после того, как он воспользовался переговорным устройством, была открыта входная дверь, секретарь Брэнда, Николь, брюнетка из Бельгии, обнаружила, что смотрит на невысокого пухлого мужчину в спущенной на лоб трилби, которая не совсем скрывала копны рыжих волос. Он также носил платок, повязанный под глазами, и темные очки. В правой руке он держал пистолет Люгера.
  
  'О мой Бог! Я думал, вы мистер Хиппер ...
  
  «Это потому, что я хорошо умею имитировать». Его голос был хриплым.
  
  Когда он ответил, Хиппер сунул ей дуло «Люгера» в живот, подтолкнул ее в роскошный холл с мраморным полом и захлопнул дверь правой ногой.
  
  «Кто еще в доме?» - потребовал ответа Хиппер. «Поиграйте со мной, и я продю вам дыру прямо насквозь».
  
  'Никто. Слугам дали выходной… »
  
  - Кроме Питера Брэнда. Отведи меня к нему ».
  
  Он последовал за ней по широкой винтовой лестнице и по лестничной площадке к тяжелой двери из красного дерева. Она автоматически постучала по нему трясущейся рукой. Голос крикнул: «Войдите».
  
  Она открыла дверь и попала внутрь дулом Люгера. Питер Бранд сидел за огромным столом, поверхность которого была пуста, если не считать трех телефонов разного цвета.
  
  «Этот джентльмен…» Она почувствовала себя глупо, как только заговорила. .. ворвался внутрь и спросил тебя. Я думал, это мистер Хиппер.
  
  Брэнд с трудом поднялся со стула.
  
  «Что, черт возьми, происходит…»
  
  Его правая рука потянулась к тревожной кнопке, спрятанной под столом. Хиппер прижал мордочку к черепу девушки.
  
  «Одна ошибка - и она мертва. Так-то лучше.' Он сунул руку в карман пальто, достал прочный шнурок и швырнул его на стол. «Свяжи ей руки за спиной. Пока ты это делаешь, она лежит на ковре на животе. Затем хлестайте ее по щиколотку. Попробуйте что-нибудь смешное, и она пойдет первой ».
  
  «Мне очень жаль, Николь, - сказал Бранд, подходя к столу, - но нам лучше сделать то, что он говорит».
  
  'А ты?' Николь заблеяла.
  
  «Не волнуйся. В конце концов, все получится. Это похищение, я думаю, последует требование выкупа ...
  
  Бранд опустился на колени рядом с лежащей девушкой, держащей две нити шпагата. Он связал ее запястья, затем лодыжки, когда Хиппер стоял далеко позади, «люгер» нацелился на Николь. Стоя на коленях, он посмотрел на Хиппера.
  
  'Что произойдет дальше?'
  
  - Открой там навесной шкаф.
  
  «Это моя собственная ванная…»
  
  «Открой эту чертову штуку. Так-то лучше. Теперь отнесите ее внутрь и бросьте на пол. Ладить с ней. Мы уезжаем через минуту.
  
  Бранд поднял девушку, отнес в роскошную ванную комнату, осторожно положил на пол, положив голову на коврик для ванной, который он свернул в самодельную подушку.
  
  - Поторопитесь, - прорычал Хиппер. «А теперь закрой дверь».
  
  Бранд закрыл тяжелую дверь, прошел в дальний конец своего просторного офиса, когда Хиппер опустил пистолет и натянул платок на шею. Он присоединился к банкиру.
  
  - Она нас слышит? он прошептал.
  
  'Без шансов. Эта дверь в несколько дюймов толщиной. Я связала ее свободно, чтобы она освободилась в течение часа. Теперь она свидетель того, что меня похитили. Как дела в Роттердаме?
  
  «Казармы морской пехоты взорваны по графику. Это разговоры о городе из-за того, что я наверху в аэропорту Роттердама. Все морпехи уничтожены…
  
  Бранд был поражен. «Я ни на что не торговался. Кляйн сказал, что будет применен минимум силы. Мне это не нравится ... »
  
  - Но тогда ты уже ничего не можешь с этим поделать. Машина в движении, не может быть остановлена. Разве нам не лучше двинуться? Как ты избавился от всех слуг?
  
  «Отпустили их на ночь…» - нервно произнес Бранд, натягивая пальто. «Сказал им, что провожу конфиденциальную конференцию банкиров».
  
  - И вы это делали?
  
  'Конечно. Чтобы прикрыться. Не волнуйся. Они не начнут приходить еще через час. Мы проводим эти ночные встречи, чтобы избежать огласки. Я готов. У тебя есть машина?'
  
  'Конечно.'
  
  Прежде чем выйти из машины в аэропорту Брюсселя, Хиппер, все еще в огромных темных очках, поднял воротник пальто, чтобы скрыть нижнюю часть лица.
  
  Он подошел очень близко к Бранду, когда они шли через холл к вертолету. Он испытал неприятный шок, когда один из пары патрульных полицейских окликнул банкира.
  
  'Добрый вечер сэр. Снова в путешествие?
  
  Бранд, который редко курил, достал сигарету из пачки и медленно закурил, пока Хиппер стоял с ним плечом к плечу. Об инциденте с сигаретой вспомнят позже, что укажет на то, что он был в нервном состоянии. Николь подтвердила, что он бросил курить, что он курил только в моменты сильного напряжения.
  
  «Это факт», - ответил он по-французски. «Иногда мне кажется, что я провожу в воздухе больше времени, чем на земле».
  
  Они пошли дальше, и Хиппер выдохнул влажными губами. Пилот ждал, протянул руку и опустил стремянку, ведущую внутрь «Сикорского». Через несколько минут они поднялись в воздух. Пункт назначения: аэропорт Финдел, город Люксембург.
  
  «Сколько морских пехотинцев было убито?» - спросил Бранд, когда «Сикорский» пролетел сквозь ночь, мигая красным и зеленым светом. Он закурил еще одну сигарету.
  
  'Без понятия.' Хиппер потерял интерес. «Мы готовы разместить это у вашего банка на авеню де ла Либерте». Он открыл портфель, который прислонил к сиденью.
  
  Это было уведомление на французском, немецком и английском языках. Он объявил, что Banque Sambre был временно закрыт из-за сбоя в электроснабжении. Бизнес будет возобновлен как можно скорее.
  
  «Кляйн не упускает ни одной уловки», - отрезал Бранд, взглянув на объявление.
  
  «Он отличный организатор», - согласился Хиппер своим обычным мягким голосом.
  
  Бранд затянулся сигаретой. «Сикорский» несколько секунд наклонялся и наклонялся. Бранд почувствовал пот на руках. Все эти голландские морпехи убиты. Был бы ужасный протест. Он задавался вопросом, станет ли Бразилия для него достаточно удаленной и безопасной, когда все это закончится. Что касается его бельгийской жены, владелицы банка и резвящейся в Нью-Йорке, ему было наплевать. Радуйтесь избавлению от суки, которая никогда не переставала тявкать. Но это морское дело… Хиппер, казалось, почувствовал его опасения, когда «Сикорский» пролетел над огнями Намюра внизу. «Возможно, дело в той второй сигарете», - подумал Бранд позже.
  
  «Назад дороги нет, мистер Бранд, - заметил Хиппер. «Только один путь. Вперед. Согласно плану. Вы станете очень богатым человеком ».
  
  «Заткнись. Дай мне подумать.'
  
  **
  
  Шабо сидел за рулем своего припаркованного фургона, делая вид, что читает, наблюдая, как люди поднимаются и спускаются по лестнице. Над ним возвышалась Евромачта, лучи света сияли из окон ресторана на высоте трехсот футов. На нем был комбинезон - одежда, которую предпочитают сантехник или электрик. Рядом с ним на сиденье была большая сумка, в которой могли быть инструменты его ремесла.
  
  «Какая ситуация?»
  
  Шабо напрягся, посмотрел в боковое окно в лицо Кляйна, который теперь был одет в кожаное пальто военного образца и фуражку из тех, что часто нравились немецким студентам. Он сменил форму своего шофера на глухой улице.
  
  «Осталось две минуты». Шабо посмотрел на часы. «Ситуация нормальная. Количество обедающих в ресторане - никаких признаков безопасности. Но на лодках в конце бассейна находится полиция. В! О более полудюжины. Евромачта их не интересует ».
  
  «Ваши люди готовы? А те, кто в машинах, припаркованных совсем рядом? Я не вижу Лего и его командирскую машину.
  
  «Просто подъехал ко мне сзади», - прокомментировал Шабо, глядя в зеркало. «Все готовы».
  
  «И Фальц знает, что делать, когда вы доберетесь до ресторана».
  
  «Я говорил ему достаточно раз. Он одет как какой-то американец. Позади меня в этом фургоне.
  
  У входа появилась группа уходящих посетителей. Они медленно двинулись с набитыми желудками, рассредоточившись по ступеням, и начали спускаться на улицу. Кляйн в последний раз оглянулся.
  
  'Теперь!' он сказал. «Штурм башни».
  
  'Удовольствие…'
  
  Кляйн отодвинулся, неся чемодан для руководителей, а Шабо медленно вышел из машины после того, как побил татуировку на задней части кабины. Задние двери открылись, из них вылезли люди, тоже в комбинезонах, с сумками.
  
  Водитель машины позади Лего заметил это движение и сделал такой же тату-сигнал. Задние двери его автомобиля открылись, и из него вышли пятеро мужчин в спортивной одежде и с различными чемоданами.
  
  Они приблизились к толпе посетителей, когда из третьего автомобиля вышли еще несколько человек. Марлер шел рядом с Кляйном, неся спортивную сумку, а Лара следовала за ними. На ступеньках возникла путаница. Посетители стояли в сторонке, извиняясь и кивая головами.
  
  У входа люксембуржец подошел прямо к билетной кассе, обошел ее, ткнул автоматом в бедро коллекционера. Оружие находилось ниже уровня прилавка и не могло быть замечено другими посетителями, выходящими из лифта.
  
  «Сохраняйте спокойствие», - посоветовал люксембуржец. «Почему тебя убивают за то, что тебе платят? Просто опусти глаза, продолжай считать деньги. Действуй нормально - можешь жить… »
  
  Фальц в яркой клетчатой ​​спортивной куртке и легких брюках цвета хаки с большой сумкой вошел в пустой лифт. Крепко сложенный мужчина, он прижался к панели управления, когда Кляйн, Марлер, Лара, Шабо и трое других мужчин запихнулись внутрь. Фальц нажал кнопку ресторана и первым вышел из лифта. С сумкой в ​​левой руке он вошел в ресторан, огляделся.
  
  Он был наполовину заполнен людьми, которые ели, пили и смотрели на огни города. Он подошел к пустому столу в дальнем конце, где мог покрыть всю комнату. Усевшись на стул, он расстегнул молнию.
  
  Через вход в ресторан ворвались трое мужчин в масках, вооруженные автоматами «Узи». Лидер стоял в центре трио и выкрикивал свою команду по-английски.
  
  Это рейд. Никто не пострадает, если он не будет сопротивляться. Вы медленно встаете из-за столов, вытянув руки вперед… »
  
  Несколько секунд воцарилась ошеломленная тишина. Во внезапной тишине единственным звуком был стук столовых приборов, падающих на тарелки.
  
  'Пошевеливайся!' - крикнул вождь. «Собери на лифте. Теперь!'
  
  Скрежет отодвигаемых стульев, шарканье ног, когда мужчины и женщины встали и протянули руки перед собой. Двое мужчин внезапно встали из-за одного из высоких столов. У каждого в обеих руках был пистолет, нацеленный на злоумышленников.
  
  Фальц выхватил свой «Узи», быстро прицелился и выстрелил им обоим в спину. Один рухнул на стол, разбросав тарелки по полу; его спутник откинулся назад и исчез под столом. Закричала женщина. Все повернулись к Фальцу. Лидер трио у входа снова закричал.
  
  «Если ты будешь двигаться быстро, с тобой ничего не случится. Пойдемте - в холл к лифтам…
  
  «Больше никаких жертв», - прошептал Кляйн в маске. «Мы просто хотим, чтобы они вышли отсюда - из здания».
  
  Посетители направлялись вперед, протянув руки, пробираясь между столами, женщины сжимали сумки под мышками. Трио разошлось по обе стороны от выхода, их оружие было нацелено на толпу. Кляйн отступил в холл, глядя на черный шелковый носовой платок, повязанный вокруг его лица. Другие мужчины находились внизу, на уровне земли, один мужчина в комбинезоне у двери останавливал вход других людей, говоря им, что произошла ошибка в лифте. Его товарищи скроются из виду, ожидая, чтобы вывести посетителей из здания, когда они выйдут из лифта.
  
  Кляйн вошел в ресторан. Да, вспомнили: официантов и обслуживающий персонал выгоняли из кухни. Фальц, держа свой «узи», проскользнул через комнату туда, где стоял Кляйн.
  
  Тела - двое. Я проверил их карманы. Они были полицией. Они мертвы. Что нам с ними делать?
  
  'Потом.' Тон Кляйн был резким. Они пригодятся.
  
  Марлер исчез. Выйдя из лифта, он направился прямо к внешней платформе. Неся свою сумку, он медленно подошел к перилам, глядя вниз. Никаких признаков враждебной активности. Пока что. Окна ресторана - плюс их высота - заглушали бы выстрелы из полицейских катеров в конце бассейна.
  
  Он этого не знал, но в лодках речная полиция перекусила до своей очереди патрулировать Маас. Он продолжал свой тур, пока не достиг точки в тени, где никто не мог увидеть. Открыв сумку, он собрал винтовку, прикрутил инфракрасный оптический прицел и сильно прижал прикладом к плечу.
  
  Он смотрел в пустынный парк. Маленькие кусты подходили к линзе так близко, что он чувствовал, что может дотянуться до них и прикоснуться к ним. Держа винтовку и сумку ниже уровня рельсов, он завершил свой круг по платформе и отступил от входа во внутрь.
  
  Первый лифт опустился, клетка вернулась, внутрь сопровождали новых клиентов и персонал. Они двигались тихо, медленно, испуганно и шаркали ногами.
  
  Кляйн посмотрел на часы. Казармы морской пехоты были бы разрушены. Пруссен будет на пути к Евромачте, и вскоре поднимут тревогу. Увидится толпа посетителей, спешащих по ступенькам снаружи, найдет кого рассказать о своих испытаниях.
  
  Он вышел на платформу мимо Марлера и выглянул через край. Из фургона управления Лего мужчина наматывал кабель. Он уже достиг верхней ступеньки и, пока Кляйн смотрел, исчез в здании. Связь почти налажена.
  
  Кабель будет подключен к телефонной системе на уровне земли. В нужный момент Лего поднимет антенну фургона. Кляйн будет иметь местную связь через усилители фургона, а расстояние - по радио. Фальц вышел на платформу.
  
  «Эти тела - двух полицейских - я оставляю их там, где они находятся?»
  
  'Нет. Вытащите их сюда. Сбросьте их возле рельса. Позже мы доводим их до крайности - просто чтобы показать им, что мы серьезно относимся к делу ».
  
  47
  
  Твид сидел рядом с Ван Горпом, который ехал с Паулой и Ньюманом на задних сиденьях. Они были на пути к Евромачте. Паула заметила, что Твид продолжал гладить волосы рукой, верный признак того, что ему было не по себе.
  
  'Что-то не так?' спросила она.
  
  «Он синхронизирует всю операцию. Так устроен его разум - и мы противостоим блестящему разуму - дьявольскому, но блестящему ».
  
  "Синхронизировано?" - спросила она.
  
  Та ужасная бойня в казармах морской пехоты. Произойдет что-то еще. Это будет настоящее испытание ужаса ».
  
  Ван Горп поднял трубку телефона, который начал гудеть. Послушав несколько мгновений, он сказал, что понимает, что едет. Выражение его лица было мрачным в зеркале, которое увидела Паула. Говоря это, голландец прибавил обороты.
  
  - Ты все время был прав, Твид. Он захватил Евромачту. Или у кого-то есть.
  
  «Это будет Кляйн. Насколько подробным был отчет?
  
  «Искаженные фрагменты - как это часто бывает, предупреждение о надвигающейся кризисной ситуации. Большая группа мужчин и одна женщина вторглись на Евромачту. Они думают, что вооружены пистолетами-пулеметами. Все в ресторане сидели на улице…
  
  «Вы сказали, что в том ресторане были двое ваших людей», - вспоминал Твид.
  
  В голосе Ван Горпа прозвучала горькая нотка. Они пытались дать отпор злоумышленникам. Им стреляли в спину… »
  
  - Здесь что-то странное, - вмешался Ньюман. «Почему они не держали обедающих в заложниках - чтобы гарантировать свою безопасность? Нормальная процедура… »
  
  - Кляйн ненормальный, - мрачно ответил Твид. «Я подозреваю, что мы обнаружим, что у него уже есть сотни заложников - на борту тех кораблей, которые ждут у берега. Мы скоро узнаем, но я боюсь худшего.
  
  Ван Горп снова снял трубку, набрал номер и заговорил по-голландски. Разговор длился несколько минут, и он сбавил обороты. Положив телефон на место, он взглянул в зеркало и подъехал к обочине рядом с «Маасом».
  
  «Мы близки к Евромачте. Остаток пути идем пешком. Район оцеплен. Слишком опасно подъезжать ближе.
  
  Первое, что заметил Твид, когда они шли по тротуару у реки, была тишина, отсутствие каких-либо звуков транспорта. Они миновали несколько пар, спешащих в обратном направлении. Никто из них не разговаривал. Они взглянули на Твида и его товарищей. Один мужчина с женщиной остановились, как будто собирались поговорить с Ван Горпом, который находился снаружи. Женщина потянула его за рукав, и он пошел дальше, ничего не сказав.
  
  На реке очень медленно поворачивали три баржи. Твид наблюдал за ними, пока они направлялись к большому бассейну на дальнем берегу. Полицейский катер, мигая синим светом, проехал за ними на большой скорости, затем заглушил двигатель и начал плыть по течению.
  
  Вскоре они остались совсем одни, когда подошли к большому парку под Евромачтой. Ни движения по реке, ни дороги, ни пешеходов. Вокруг воцарилась жуткая тишина, в которой царила зловещая атмосфера. Вдалеке через дорогу тянулась широкая красно-белая лента, тянувшаяся по тротуару.
  
  'Что происходит?' - спросил Твид.
  
  Установлено два кордона - один впереди, другой в полумиле назад. Ограждена вся территория, включая реку. Вертолетам запрещено летать в районе башни. Мы переходим в зону полной изоляции ».
  
  **
  
  «Каково положение, инспектор?» - спросил Ван Горп у небольшого жилистого человека, который, похоже, отвечал за полицию, собравшуюся у баррикады.
  
  «Евромачту захватила большая группа людей - вооруженные люди. Я предлагаю вам не выходить за рамки ленты. Временная штаб-квартира размещена в здании на Вест-Зидейке в конце Паркхейвена ».
  
  'Что такое Паркхейвен?' - спросил Твид.
  
  Инспектор взглянул на Ван Горпа. «Все в порядке», - ответил голландец. Это Твид, командир антитеррористического отряда в Лондоне. Он, вероятно, знает об этих людях в Евромачте больше, чем любой из нас ».
  
  «Паркхейвен - это стыковочный бассейн, из которого открывается вид на Евромачту».
  
  «А почему бы нам не перейти дальше ленты?» Твид прижатый. - Проблемы уже были?
  
  «Двое моих людей направились к ступеням входа. Мужчина в подъезде произвел две очереди из пулемета. Я полагаю, предупреждающие взрывы. Он вряд ли мог промахнуться, если бы собирался поразить их. С тех пор воцарилась тревожная тишина ».
  
  - Тактика Кляйна, - прошептал Твид Ван Горпу.
  
  «Так как же нам добраться до этого штаба? Быстро. Даже с некоторым риском, - твердо сказал Ван Горп.
  
  «Вы можете пройти по этой дорожке через парк и мимо церкви. Но следите за башней. Мы не знаем, с какими маньяками имеем дело ».
  
  «Мне сказали, что всех посетителей и сотрудников выгнали. Это верно?'
  
  «Да, что довольно странно. Как будто они, так сказать, расчистили палубу для боя.
  
  - Да, - сказал ему Твид.
  
  «В ресторане у меня было двое мужчин, - сухо сказал Ван Горп инспектору. «Я знаю, что их расстреляли. Есть еще новости?
  
  'Никто. Мы допросили несколько посетителей - случайно проезжала патрульная машина полиции и увидели, что что-то не так. Описания использованного оружия различаются - но мы полагаем, что это должен был быть 9-мм пистолет Хеклера и Коха или Узи… »
  
  'Я понимаю.' Тон Ван Горпа был резким. Он повернулся к Твида. «Я забываю свои манеры. Это инспектор Янсен. А теперь нам лучше перейти через парк.
  
  «Я пойду с тобой, - сказал Янсен, - а потом отвезу тебя в штаб. Мы не будем очень близко к Евромачте, но нас разоблачат, если там, на той платформе, будет стрелок.
  
  «Вероятно, будет», - заметил Твид. «Лучшее в Европе. Поэтому я предлагаю не разговаривать, а рассредоточиться ».
  
  «Прибыло несколько винтовок, но ни одного из наших стрелков».
  
  «Я могу использовать винтовку», - сказал Ньюман.
  
  «И, - добавил Твид, - он прошел военную подготовку и был отличным стрелком в Бисли».
  
  «Дайте ему винтовку», - приказал Ван Горп. «Я возьму на себя полную ответственность. Это беспрецедентная ситуация… »
  
  Произошла очень короткая задержка, когда Янсен вытащил из фургона винтовку и передал ее Ньюману, который осмотрел ее при свете уличного фонаря. Он проверил оружие, чтобы убедиться, что оно разряжено, проверил механизм, взял у Янсена магазин и кивнул.
  
  'Я готов.'
  
  Прогулка по парку по извилистой тропинке была жутким опытом. Янсен вел одиночный ряд, а Твид поставил перед собой Паулу, чтобы он мог бросить ее на землю, если начнется стрельба. Хотя издали казалось, что Евромачта нависает над ними. В окнах ресторана горел свет, но признаков жизни не было.
  
  Ньюман прошел по траве в нескольких ярдах от папки и ближе к башне. Он прижал винтовку к груди, дуло было приподнято вверх. Он часто поглядывал вперед, но большую часть времени смотрел на башню. Он не ожидал поразить цель, если возникнет чрезвычайная ситуация, но он знал, что может стрелять с достаточно близкой точностью, чтобы попасть выше перил, чтобы любой стрелок держал голову опущенной.
  
  Тишина среди травы и деревьев стала гнетущей. Путь, казалось, извивался вечно. Ньюман почувствовал облегчение, когда его ночное зрение привыкло к темноте. Ему показалось, что он видит движение, он мгновенно остановился, занял позицию прицеливания, держа палец на спусковом крючке. Он продолжил медленно ходить, когда решил, что это была иллюзия.
  
  Они вышли из парка, пересекли широкую улицу возле церкви, обогнули сложный и безлюдный перекресток улиц, затем Янсен повел их к задней части здания. На страже стоял полицейский в форме. Они вошли внутрь.
  
  Они поднимались по каменной лестнице, когда Твид задал Янсену вопрос.
  
  - Среди злоумышленников видели девушку?
  
  «Да, совсем молодой. В начале двадцатых. Ее лицо было замаскировано цветным платком. Опять же, описания менялись до бесполезности ».
  
  - У нее тоже был пистолет?
  
  «Никто не задавал этот вопрос. Думаю, об этом упомянул бы один из гостей, которых выгнали. Упомянули девушку - как бы удивились. В эти дни!'
  
  - Могли ли ее задержать под принуждением?
  
  «Я так не думаю. Один свидетель - женщина, конечно, - сказала, что она соответствовала, как если бы это место ей принадлежало ».
  
  «Почему тебе так интересна эта девушка?» - спросил Ньюман.
  
  Он догнал Твида с одной стороны, а Паула присоединилась к ним с другой. Янсен проворно поднимался выше на еще один этаж.
  
  «Я думаю о Ларе Сигрейв, девушке, которую я подвергал перекрестному допросу в чайной Смитов в Париже, девушке, чью суку мачехи, леди Уиндермир, я посетил в Лондоне. Девушка Попугай следила за ней весь путь из Марселя, наблюдая, как она фотографирует разные порты. Девушка, которая, я убежден, решилась на это, думая, что все это было приключение. Я не могу себе представить, почему она все еще нужна Кляйну ».
  
  Они были у ривера. Янсен остановился перед металлической противопожарной дверью, которую охранял полицейский в форме. Он дождался, пока они добрались до него, прежде чем объявить предупреждение.
  
  «Мы идем на крышу. Присядьте низко, двигайтесь медленно. Мы не хотим, чтобы эти люди внутри Евромачты заметили нас - кто-то может сканировать всю местность в бинокль… »
  
  Крыша представляла собой плоскую бетонную поверхность, окруженную стенами высотой по пояс. Низко наклонившись, Твид последовал за Янсеном. Силуэты большого количества мужчин были разбросаны по разным позициям. Большинство близко к стене ближайшего Parkhaven.
  
  Янсен привел его туда, где был установлен треножник. На треноге был установлен телескоп. Дальше вдоль стены стоял второй штатив, на котором держалась кинокамера с зум-объективом. За камерой присел мужчина.
  
  «Это ближайшая к нам точка наблюдения», - пояснил Янсен. «Телескоп дает нам четкий обзор платформы».
  
  - Но разве с ними не было никаких сообщений? - спросил Твид, садясь на корточки. - А как бы вы ответили?
  
  «Никакого общения». Янсен казался подавленным. «За исключением того случая, когда пара моих людей подошла к башне и отреагировала пулеметной очередью. Как предупреждение держаться подальше. С тех пор ужасная тишина.
  
  - Тактика Кляйна, - повторил Твид, обращаясь к Ван Горпу, сидевшему рядом с ним. «Это прелюдия, чтобы расстроить нас».
  
  «Отвечая на ваш второй вопрос, - продолжил Янсен, - мы привезли полицейский фургон с громкоговорителем с усилителем. Припаркован за пустым грузовиком, чтобы защитить его от башни. Никакой реакции на это - кроме призыва поговорить с высокопоставленным лицом ».
  
  Твид посмотрел на Ван Горпа, который перед тем как заговорить, согнул руки. «Я лучше пойду туда и попытаюсь поговорить с Кляйном - если он там наверху».
  
  «О, он там наверху, хорошо». Тон Твида был живым. «Но я думаю, что это я попытаюсь сделать». Я начинаю понимать, как работает его разум. У меня были секретные отчеты о его происхождении и характере. Прежде чем я уйду, я хотел бы позвонить своему коллеге, Блейду, в аэропорт, чтобы организовать доставку сюда группы SAS. Им понадобится отдельное жилье - без каких-либо контактов с полицией ».
  
  «У нас может быть именно то, что вам нужно», - сказал Янсен. Я покажу тебе ...
  
  Он подождал, пока Твид быстро посмотрел в телескоп. Платформа казалась безлюдной. Он повернул линзу на несколько градусов, и в поле зрения появился ресторан. Все огни были по-прежнему включены, но над некоторыми окнами висели занавески, загораживающие интерьер. Либо шторы были задернуты, либо использовалась скатерть. Фигуры вышли за прозрачные окна и исчезли.
  
  «Не уходи, - сказала Паула. «Это слишком опасно, Кляйн сумасшедший».
  
  «Может немного, но я пойду».
  
  «И я пойду с тобой», - сказал Ньюман, все еще держа в руке винтовку. Он успокаивающе подмигнул Пауле.
  
  Помещения, которые Янсен предложил использовать для команды SAS, находились этажом ниже, в задней части здания. Четыре комнаты - с ванной - отделены от остальной части здания. Жалюзи на окнах были опущены. Твид согласился, что они подходят, Янсен составил план улицы, наметил маршрут, по которому должна следовать команда, сказал, что пришлет мотоциклиста, чтобы сопровождать их, а затем оставил Твида одного, чтобы тот использовал телефон на грубом деревянном столе.
  
  «Блэйд, - сказал он, когда дозвонился, - ситуация здесь, на Евромачте, серьезная. Вооруженная группа захватила его. Нет, заложников не брали - просто всех выгнали. Мотоциклист едет сюда, чтобы сопровождать вас с вашей командой. Я дам ему записку, подписанную мной. В нем будет слово Олимп ».
  
  - Я сейчас подготовлю ребят. Где мы можем подождать? Незаметно?
  
  'Вовлечен в.'
  
  «Будь с тобой в ближайшее время…»
  
  Несколько мгновений Твид сидел неподвижно за столом, думая о своем приближении, когда он достиг башни. Затем он отклонил эту идею. Всегда лучше не репетировать заранее. Играйте с манжеты. Он вышел на улицу, где его ждал Ньюман.
  
  Твид уверенным шагом вышел за барьер, оцепляющий Паркхейвен. Он не мог вспомнить, когда он в последний раз спал, но теперь настал момент кризиса, свежий адреналин хлынул по его венам.
  
  Без шляпы, он был в пальто, обе руки были на виду, руки мягко покачивались. Будь он проклят, если он выходил туда с поднятыми руками. Направляясь к припаркованной за грузовиком полицейской машине с радио, он замедлил шаг, изучая все, что было видно на уровне земли.
  
  Под Евромачтой все еще стояли четыре ряда пришвартованных друг к другу барж, баржи, которые он заметил, смотрели вниз с платформы. Атмосфера была странно тихой и пустынной. На Маасе нет движения. Он взглянул на три полицейских катера, пришвартованных в конце бассейна. Изнутри неподвижные фигуры наблюдали за ним, пока он не отставал. Он добрался до полицейского фургона.
  
  В открытое окно он увидел человека за рулем на самой дальней от башни стороне. Он оперся руками о край окна.
  
  - Дай мне микрофон. Я здесь с санкции инспектора Янсена ...
  
  'Я знаю. Ты Твид. Он звонил по радио. Он протянул микрофон, и Твид увидел, что у него длинный шнур. Это было полезно. Он схватился за микрофон, повернулся, подошел к подножию лестницы и посмотрел вверх. Две фигуры смотрели на него через перила с платформы, одна целилась из винтовки, обе были в масках.
  
  Ньюман уперся в стену здания, где он останавливался, когда Твид вышел на открытое пространство. Его винтовка была нацелена на ожидающих людей в трехстах футах выше.
  
  Кляйн стоял у поручня рядом с Марлером, который держал винтовку, нацеленную на фигуру внизу. У Кляйна была пара ночных очков, нацеленная на крошечную фигурку у основания башни. Лицо в линзах было чистым, и Кляйн втянул воздух.
  
  'Бог! Что он там делает? Как он мог попасть сюда так быстро?
  
  'Это кто?' - вяло спросил Марлер.
  
  Твид. Последний человек на земле Бога, с которым я ожидал столкнуться ».
  
  «Кто такой Твид?»
  
  - Заместитель директора британской секретной службы. Один из самых хитрых и опасных мужчин Европы. Пора напугать этого ублюдка до мозга костей. Кляйн включил горловой микрофон, связанный с командирским автомобилем Лего и его усилителями.
  
  'Кто ты?' - потребовал ответа Кляйн по-английски.
  
  Его голос вырвался из усилителя на крыше фургона Лего. Искаженный, он имел странное эхо призрака, когда он донесся до Ньюмана, до наблюдающей полиции на крыше здания штаб-квартиры.
  
  «Меня зовут Твид. У меня есть все полномочия голландской полиции поговорить с вами. Мы хотим, чтобы вы немедленно эвакуировали Евромачту. И если ваш боевик нажмет на курок, вы оба будете мертвы в считанные секунды.
  
  Его собственный голос, транслируемый динамиком на крыше фургона, звучал нормально, спокойно, как если бы это была нормальная ситуация.
  
  «Не угрожайте мне. Вы держите в руках жизни тысяч людей ».
  
  Голос был уверенным, пугающим. Как будто Наполеон отдавал приказы о битве при Аустерлице. Кляйн поднял другую руку, держа черный ящик.
  
  «Вы знаете, что я держу? Радиоуправление должно уничтожить всех людей на борту кораблей, ожидающих за пределами Мааса. Если бы ты выстрелил в меня, мой большой палец нажал бы кнопку, посылая сигнал, который взорвал бы морские мины ».
  
  - О чем вы болтаете? - спросил Твид, пытаясь вывести Кляйна из равновесия, чтобы раскрыть слишком много.
  
  «Большая команда аквалангистов установила морские мины на многие корабли. Супертанкеры "Кайман Завоеватель" и "Остров Пасхи". Грузовое судно из Генуи Отранто. Три контейнеровоза. Пауза. Твид услышал, как Кляйн втянул воздух, прежде чем продолжить. «И, прежде всего, Аденауэр».
  
  'Итак, ты говоришь…'
  
  «Твид! - Голос Кляйн был ледяным. «Позвольте мне объяснить, что я могу сделать. Этот блок управления был разработан швейцарцами. Они очень хороши со сложными механизмами. Вы слышали о швейцарцах? Тон был насмешливым.
  
  'Я так считаю. Да.'
  
  Это была дуэль нервов. Ньюман понял это сразу, наблюдая за стоящей на платформе фигурой в телескопический прицел. Без шляпы, с густыми темными волосами, в кожаной куртке военного типа с широкими лацканами, Кляйн был полон решимости доминировать над крохотной фигуркой у подножия башни. И Ньюман мог слышать каждое слово разговоров. Сможет ли Твид выстоять? Мужчина чуть не упал от усталости.
  
  «Коробка, которую я держу - которая всегда будет в моих руках, - имеет несколько кнопок. Каждый из них настроен на свой диапазон волн и таким образом связан с морскими минами, находящимися под определенным судном. Выньте руку из кармана ».
  
  Твид, сжимая в правой руке микрофон на конце кабеля, ведущего к полицейскому фургону, сунул другую руку в карман пальто.
  
  «Я здесь не для того, чтобы потворствовать вашим прихотям», - ответил он. «Продолжайте то, что вы хотите сказать».
  
  «Итак, нажав, скажем, кнопку номер один, я могу потопить« Отранто »сам по себе. Грузовое судно испарится. Остальные суда остаются на плаву. Есть еще одна кнопка для Cayman Conqueror и так далее. Вы понимаете, о чем я говорю?
  
  «Очень изобретательно».
  
  «Твид, тебе лучше отнестись ко мне серьезно…»
  
  «О, я так и делаю. Применяется обратное. Вы окружены, изолированы, и Евромачта может быть взята штурмом одним словом команды.
  
  «Я все еще не думаю, что вы уловили ситуацию. На блоке управления! держите там красную кнопку. Тот, над которым сейчас висит мой большой палец. Он настроен на другой диапазон волн - диапазон волн с сигналом, общим для всех заминированных судов. Я нажимаю красную кнопку, и все мины взрываются, все корабли падают, в том числе «Аденауэр».
  
  «Очень изобретательно…»
  
  «Двести миллионов фунтов в золотых слитках - вот цена. Мои исследования говорят мне, что сейчас золото хранится в Deutsche Bank во Франкфурте для получения кредита в Южной Америке. Загрузите его на борт зафрахтованного транспорта Hercules, ожидающего в аэропорту Франкфурта. Позже я сообщу вам его пункт назначения. Экипаж самолета тоже ждет. Понятно, Твид?
  
  «Правительственная санкция должна быть…»
  
  «Я не закончил».
  
  Помимо искажения усилителей, голос Кляйна казался хлыстом.
  
  «Я не могу торчать здесь всю ночь», - сообщил ему Твид.
  
  'Вешать? Висит. Да, это часть сценария, который вы увидите ».
  
  Волосы на затылке Твида встали дыбом. Жестокость этого человека была безграничной. О чем он говорил? Кляйн снова заговорил.
  
  'Предупреждение. Большинство моих людей не находятся внутри этой башни. Они смотрят на эти корабли. Не пытайтесь их найти. Они все время на радиосвязи. Не пытайтесь высадить одного пассажира или члена экипажа с любого из кораблей. Не пытайтесь переправить аквалангистов с морских подводных бомб на какое-либо судно. Не пытайтесь помешать моей связи с помощью оборудования для подавления помех. Не позволяйте никому приближаться к кремовой командирской машине в нескольких ярдах от того места, где вы стоите. Не вмешивайтесь в освещение или питание Euromast. Если не выполняются какие-либо из этих инструкций, я нажимаю красную кнопку ».
  
  «Есть еще предложения?»
  
  «Скажите голландцам, чтобы они поискали два рыболовных судна, брошенных у берега к западу от устья Мааса. Утрехт и Дренте. Их экипажи подтвердят, что я сделал то, что сказал вам. И никакие корабли не должны двигаться по Маасу. Посредником, который организует погрузку слитков на борт транспортного самолета во Франкфурте, является бельгийский банкир Питер Бранд. Banque Sambre. Понял?'
  
  «Кажется достаточно ясным».
  
  - Ты вернешься сюда ровно через четыре часа. В 3 часа ночи вам сообщат, куда идет Геркулес, несущий слиток ».
  
  «Необходимо проконсультироваться с правительствами…»
  
  «Еще одно», - продолжал леденящий кровь голос. «Паром British Sealink задержался в стыковке с Хук-оф-Холланд из-за большого количества судов. Он ждал у берега. Этот паром тоже заминирован. Он не должен сдвигаться с нынешнего положения ».
  
  'Если ты так говоришь. Вы могли блефовать,
  
  Твид сохранял тот же небрежный, небрежный тон, который он поддерживал во время долгого смертоносного диалога, все еще надеясь спровоцировать Кляйна сказать не то. В конце концов он, похоже, рассердил своего врага.
  
  'Твид! Вы все еще, кажется, не до конца осознали всю грандиозность того, что вам грозит. Прежде чем вы уйдете, возможно, это поможет вас убедить.
  
  Кляйн отступил от перил, кивнул двум своим людям, которые присели под перилами. Они подняли тела двух детективов, застреленных в ресторане, и сбросили их через край, сбрасывая на триста футов.
  
  Первое тело ударилось о ступеньку в дюжине ярдов от того места, где стоял Твид. С легким стуком ударьте по бетону, как по мешку с цементом. Второй труп проплыл еще на несколько футов и затонул, как скала, головой вперед. Твид ясно слышал, как раскололся расколотый череп. Он почувствовал тошноту, затем холодную ярость.
  
  «Последняя демонстрация», - крикнул Кляйн.
  
  Гигантский земснаряд «Амеланд» продолжал свою работу по очистке дна Мааса от ила с помощью фонарей. Теперь команда из восемнадцати человек быстро перекусывала внизу, когда массивный остов начал двигаться с середины «Мааса» к месту стоянки. Он двигался очень медленно, и в миле от него двое мужчин сидели в лодке у берега и наблюдали за ним.
  
  У одного человека были ночные очки, направленные на «Амеланд», у другого на коленях лежал компактный мощный трансивер. Оба люксембуржца были одеты как моряки. За волнорезом на берегу в пустыне, покрытой кустарником и песком, был припаркован Saab. Человек с трансивером посмотрел на часы по светящемуся циферблату и толкнул своего товарища.
  
  «Скоро сейчас. В любой момент…'
  
  Он так и не закончил предложение. Раздался приглушенный удар - это была маленькая морская мина. Короткая вспышка света длилась секунды. Земснаряд вздрогнул, как будто его ударил гигантский молот, кренился, наклонился под более сильным углом. Совок на конце металлического рычага образовал медленную дугу. Земснаряд перевернулся, какое-то время удерживал искривленный угол, затем все судно раскололось надвое и затонуло под водой. С момента подрыва мины прошло 30 секунд. Выживших нет.
  
  «Демонстрация состоялась, - объявил Кляйн. «Около устья Мааса земснаряд« Амеланд »только что затонул в середине пролива». Он убрал большой палец с кнопки номер два, переместил его над красной кнопкой.
  
  Твид стоял неподвижно, глядя вверх. Он вспомнил, как наблюдал за работой земснаряда, когда они вместе с Ван Горпом уехали в Северное море.
  
  - А как насчет экипажа? - сказал он в микрофон.
  
  «Я полагаю, они наслаждаются жизнью с рыбами на глубине двадцати саженей». Его голос через усилитель стал более пронзительным. «Маас сейчас частично заблокирован для доставки любого размера. При необходимости затонут и другие заминированные корабли в реке. Ворота в Европу будут закрыты. У тебя до трех часов ночи, Твид. Есть еще вопросы?'
  
  Твид вернулся к полицейскому фургону, вернул микрофон водителю, затем быстрым шагом направился к тому месту, где Ньюман все еще ждал, нацелив винтовку на платформу Евромачты.
  
  48
  
  «Это случилось», - сообщил Ван Горп Твиду. «Амеланд затонул в середине пролива. Опасность для самых крупных судов, желающих достичь Европорта ».
  
  Они сидели за столом в здании штаб-квартиры. Ньюман, Паула, Батлер, Янсен и Бенуа. Комната была мрачной и скудно обставленной. Ван Горп объяснил, что он находится в процессе ремонта. Кофе принесли из импровизированной кухни.
  
  - Сколько экипажа на борту земснаряда? - спросил Твид.
  
  '18. Все утонули ».
  
  - А эти два тела, лежащие у подножия Евромачты, - ваши люди?
  
  'Да. Двух детективов я поместил в ресторан. Я попросил по телефону через полицейский фургон разрешения забрать их, пока вы возвращались сюда. В разрешении было отказано, жестокий ублюдок.
  
  - Опять тактика, - тихо сказал Твид. «Теперь я знаю Кляйна. Его политика - не проявлять милосердия ».
  
  «И он пытался сломить вашу волю, - заметил Ньюман.
  
  Очень старались. Моя техника травли его небрежным отношением заставляла его говорить слишком много. Неизвестное - самое страшное. Теперь мы знаем, что ящик у него - что он может потопить все эти корабли. Итак, не должно быть никаких явных действий. Пока что.'
  
  «Ваша команда SAS должна скоро появиться», - напомнил ему Ван Горп. 'Что они делают?'
  
  - Займите отведенное им помещение. Blade продолжит поддерживать с ними связь. Вы никогда не увидите их лиц или лица командира отряда саблезубов, - добавил он, освещая настоящую роль Блейда.
  
  - Вы знаете Кляйна лучше, чем любой из нас. Что мы делаем?' - спросил Ван Горп.
  
  «Мы сдаемся. Примите его требования. Дай ему слиток. Твид развел руками. 'Что еще мы можем сделать? Вскоре он может потопить Отранто, чтобы показать, что у него серьезные намерения. Мой премьер-министр меня поддержит ».
  
  «Я думал, она никогда не сдавалась», - прокомментировал Ван Горп.
  
  «Вы слышали, что он сказал. Он может закрыть Европу - просто потопив больше кораблей, которые он, должно быть, заминировал внутри Мааса. Обратите внимание на огромное количество грузов из-за границы, которые поступают через Европорт или плывут прямо по Рейну. Германия очень уязвима. Так же обстоят дела со Швейцарией и Австрией. Голландия тоже. И это двустороннее движение. Подумайте об огромных объемах экспорта, путешествующих по всему миру через Европорт. Посмотрите, сколько масла поступает по этому маршруту. Антверпен не может выдержать лишнюю нагрузку - он уже работает на полную мощность ».
  
  «Мы могли бы организовать воздушную перевозку», - предложил Янсен. «Как знаменитый воздушный перелет в Берлин в 1948 году».
  
  «Это должно было поддерживать работу одного города. И им это только что удалось. Речь идет о половине континента. Не говоря уже о жизнях всех тех людей на борту кораблей, ожидающих в Северном море. Нет, - решительно сказал Твид, - мы сдаемся. Я лучше скажу Кляйну вкратце, чтобы он замолчал. Где этот телефон связан с вашим фургоном за пределами Евромачты? '
  
  «В соседней комнате. Вы просто берете его, говорите с водителем, и вы через динамик, установленный на крыше фургона. Пока вы разговаривали с ним, я сделал несколько коротких телефонных звонков. Бонн, Гаага, Берн и Париж были предупреждены. Они уже разговаривают, думают созвать конференцию ».
  
  'Нет времени.' Твид резко встал. Кляйн ждать не будет. И мне нужно принять множество решений, когда я сообщу ему о нашем решении ».
  
  Он оставил их, пошел в соседнюю комнату, чтобы воспользоваться телефоном. Ньюман закурил. Ван Горп «позаимствовал» одну у него. Это сделала Паула.
  
  Твид сейчас наиболее опасен. Он сказал, что уступает. Не верьте. Он ждет своей возможности. Никто не собирается им манипулировать ». Она посмотрела на Ван Горпа. «Разве вы не заметили, когда он сказал« никаких явных действий », он добавил« еще »?»
  
  «Но я не понимаю, что мы можем сделать. Я уверен, что правительства не согласятся. А если они этого не сделают, Кляйн закроет Европу. Это тупик.
  
  «Я сказал ему, что мы согласны», - объявил Твид, когда он вернулся и сел за стол, - «Он снова продолжил о том, как он был верховным командующим - снова наполеоновское прикосновение. Я просто слушал и повторял, что мы согласны. Он все еще хочет, чтобы я вернулся к основанию башни в 3 часа ночи. Что случилось? - спросил он, увидев выражение лица Ван Горпа.
  
  «Боюсь, есть дальнейшее развитие». Ответил Бенуа. «Телефонный звонок из Брюсселя. Питера Брэнда похитили под дулом пистолета. Я также поговорил с его секретарем, который находится в состоянии почти истерики. Один из полицейских в доме Бранда в Брюсселе сказал мне, что его видели в аэропорту, когда он садился в вертолет. Он улетел в юго-восточном направлении ».
  
  Аэропорт Тиндель. Банк Самбре в городе Люксембург ». Твид взглянул на Ньюмана. «Похищен! Еще одна дымовая завеса Кляйна - чтобы Бранд почувствовал себя защищенным.
  
  Посредник, как он называл Бранда, действует под так называемым принуждением. Бранд будет на месте, когда слиток доставят на борт этого транспортного самолета в Финдел.
  
  'Что ты посоветуешь?' - поинтересовался Бенуа.
  
  - Я бы хотел, чтобы Ньюмана и Батлера сразу же доставили в Финдел. Боб знает Брэнда, встречался с ним. С вашего разрешения, Бенуа, я хотел бы дать Ньюману карт-бланш действовать так, как он считает нужным, когда доберется туда.
  
  «И я хотел бы взять с собой эту винтовку, если возможно», - попросил Ньюман.
  
  «Согласен», - сказал Ван Горп.
  
  Он взял одну из нескольких подушек формы, которые были положены на стол. Сделав что-то на листе, он подписал его и протянул Ньюману.
  
  - Это касается Голландии. Бенуа, я уверен, передаст вам право на огнестрельное оружие позже.
  
  «Конечно, - сказал Бенуа. «Но как быстро мы сможем начать полет в такой час?»
  
  «Я знаю директора Royal Dutch Shell, у которого есть бизнес-джет в аэропорту Роттердама», - ответил Ван Горп. «Я позвоню ему, пока вас троих везут в аэропорт».
  
  «Мне может пригодиться ручной пистолет», - предположил Батлер.
  
  - Подойдет автомат Браунинг? - спросил Ван Горп. 'Хороший. Мы его доставим, одолжим у одного из моих людей ». Он снова что-то нацарапал в блокноте, оторвал лист и протянул Батлеру. Написав что-то на другом листе, он передал это Ньюману. «Это номер здесь, по которому вы можете связаться с Твидом. Что еще до того, как я позвоню по поводу бизнес-джета?
  
  - Да, - сказал Твид. «Помимо проверки этих рыбацких лодок, как предложил Кляйн, я настоятельно призываю вас обеспечить выполнение всех остальных его инструкций. Никаких поисков его людей, наблюдающих за этими кораблями, никаких попыток использовать аквалангистов для проверки названных судов на наличие этих морских мин. Они там, где он сказал, что они были. Мы просто ждем. Одно меня сильно беспокоит ».
  
  'Который?' спросила Паула.
  
  - Его упоминание о повешении. Это было частью его сценария. Я не могу этого понять. Но мне это не нравится. Теперь мне нужно использовать скремблер, чтобы позвонить в личный кабинет…
  
  'Только что установил. Очереди будут гореть всю ночь между отсюда и Гаагой. Не говоря уже о Бонне и бог знает где еще. Через эту дверь. Там есть прихожая, ведущая к помещениям, которые займет ваша команда SAS. Вы можете пользоваться телефоном прямо сейчас. Не забудьте нажать красную кнопку… »
  
  Твид закрыл за собой дверь, когда в комнату вошел детектив в штатском, поговорил с Ван Горпом по-голландски и ушел. Было много активности, и Ньюман был впечатлен тем, как все казалось под контролем. Никаких признаков паники. Ван Горп воспользовался телефоном на столе, коротко поговорил по-голландски, завершил разговор и посмотрел на Ньюмана.
  
  «Представительский самолет в вашем распоряжении. Когда вы приедете, пилот будет в аэропорту и будет ждать. А в переулке вас ждет машина. Также полицейский на первом этаже даст вам ножны, чтобы спрятать винтовку. Батлер, он даст вам браунинг и кобуру на бедре - если это нормально?
  
  «Предпочитаю их. Требуется целая вечность, чтобы вытащить его из плечевого типа ».
  
  «Один момент, - вмешался Бенуа, вставая с Ньюманом и Батлером, - я хотел бы ненадолго позвонить в аэропорт Брюсселя, прежде чем мы полетим в Финдел. Во-первых, я могу позвонить начальнику местной полиции в Люксембурге. Во-вторых, Бранд и еще один мужчина были случайно замечены в этом аэропорту. Мне нужен отчет из первых рук ».
  
  - Скажи пилоту. Он находится под вашим указанием лететь, куда бы вы его ни сказали. Он встал, пожал руки всем троим. 'Удачи. Будем на связи. Этот кошмар должен скоро закончиться - к лучшему или к худшему ...
  
  Внутри Euromast на уровне платформы Кляйн закончил проверять, все ли ему понравилось. Он послал Шабо организовать оборону на уровне земли. На этом этапе он не рискнет оказаться в ловушке лифта и оказаться вне досягаемости. Куда бы он ни пошел, он носил с собой блок управления.
  
  Двери лифта открылись, и Шабо вышел. Он кивнул Кляйну.
  
  «Если они попытаются ворваться в здание, их срубят. Мебель загромождена заграждениями. У входа стоят люди с автоматами ».
  
  - Ожидаете неприятностей? - протянул Марлер, вошедший с платформы, сжимая винтовку под мышкой.
  
  «Просто принимаю все меры предосторожности», - холодно ответил Кляйн. «Это маловероятно, пока я держу это». Он протянул правую руку, сжимая блок управления, держа большой палец над красной кнопкой.
  
  - И весь матч по стрельбе действительно улучшится, если нажать на эту маленькую джиггер?
  
  «Каждое судно, которое я назвал плавающим в открытом море, и еще несколько судов, которых у меня нет в Маасе».
  
  'Хорошее шоу. Вы кажетесь организованным. Думаете, они действительно заплатят все деньги?
  
  "Какой у них вариант?" Кляйн отвернулся и обратился к французу. «Иди за девушкой. Пора ее подготовить.
  
  - К чему именно ее подготовить? - поинтересовался Марлер.
  
  'Вот увидишь. Со временем. Разве вы не должны смотреть на платформе?
  
  - С двумя вашими крепкими ребятами, охраняющими форт? Между прочим, они немного напряжены. Сказать по тому, как они держат свое оружие. Уговорите их немного расслабиться, когда вы в следующий раз выйдете на улицу. Меня беспокоят счастливые срабатывания персонажи. Я мог бы выпить ».
  
  «Там только минеральная вода или кофе…»
  
  «Вода прекрасно подойдет. По утрам у меня появляется небольшая жажда ...
  
  Ранее Кляйн лично контролировал опорожнение раковины каждой бутылки алкоголя, стоявшей в баре. Никто не собирался путать свой мозг с алкоголем, пока шла операция. Марлер со смутным интересом смотрел, как Шабо и люксембуржец вытаскивали из ресторана Лару Сигрейв, пиная их локтями и ногами. Она посмотрела на Кляйна.
  
  «Что, черт возьми, эти головорезы думают, что они делают?»
  
  «Действуя по моим инструкциям. Свяжите ее за руки - за спину - за щиколотки ».
  
  Появился второй люксембуржанин и схватил ее сзади. Шабо отпустил ее и подошел к Кляйну с мрачным выражением лица, его большие руки сжались в кулаки.
  
  «Что именно ты делаешь?» он потребовал.
  
  «Я знаю, что ты мил с ней. Это несущественно. Выйдите на платформу и проверьте ситуацию. Тогда вернись и доложи мне ».
  
  Кляйн отвернулся и смотрел, как Лара яростно протестовала. Марлер зажег сигарету, сунул ее в уголок рта и тихо заговорил.
  
  «Меня также интересует, что вы предлагаете с ней делать - она ​​как-то плохо себя вела?»
  
  «Ничего общего с тобой».
  
  «Я спрошу вас еще раз», - продолжил Марлер тем же ровным тоном, когда Шабо исчез на улице. «Она плохо себя вела? Я говорю с тобой, Кляйн.
  
  - Разве вы не видите? Кляйн повернулся к Марлеру, держа в руке пульт управления на уровне пояса, и яростно улыбнулся. «Она шпионка. Мы поймали ее на входе в отель «Централ». Ей было приказано оставаться внутри. Я думаю, она кому-то звонила.
  
  «Это чертовски смешно!» - крикнула Лара, когда ее руки были связаны за спиной. «Я сделал все, о чем ты когда-либо меня просил…»
  
  «И, может быть, еще немного, я этого не сделал».
  
  «Кляйн, я склонен согласиться с Ларой. Это немного смешно. Чистое предположение.
  
  - Тогда как Твид оказался здесь так быстро?
  
  'Без понятия. Может, он тебя выследил.
  
  «Моя охрана дотошна. Мы не будем больше обсуждать этот вопрос. И я думал, ты хочешь воды.
  
  'Так я и сделал.' Марлер ухмыльнулся. Большое спасибо, что напомнили мне.
  
  Он пошел в сторону ресторана. Теперь они связывали лодыжки Лары вместе. Она пыталась сопротивляться, но двое мужчин крепко держали ее. Кляйн подождал, пока ее связали, а затем кивнул мужчине, держащему веревку с петлей.
  
  - А теперь завяжи это ей на талии. Не слишком туго. Должен позволить ей дышать ».
  
  Веревка была перевязана вокруг ее тонкой талии, и впервые ярость Лары уступила место страху. Она закусила губу, чтобы не показывать эмоции. Когда работа была закончена, от центра ее спины протянулась веревка длиной около двенадцати футов. Люксембург свернул ее, поднял и разложил на глубокой кушетке у стены.
  
  'Как насчет этого?' - спросил он, поднимая с пола веревочную петлю, которую он уронил, связывая девушку. Подобно другой длине вокруг ее талии, он простирался примерно на двенадцать футов от петли.
  
  «Оставь его пока у ее ног».
  
  'Для чего это?'
  
  «Вы никогда не замечали, насколько сентиментален мир по отношению к судьбе одного человека в отличие от жизней тысяч? Средний человеческий разум не может вместить гибель целых племен в Африке. Но если один-единственный заложник подвергается опасности, это становится большой драмой. Мы должны использовать любое психологическое оружие, чтобы заставить соответствующие правительства подчиняться нам. Общественное мнение сделает свое дело, если все остальное не поможет. И это всего в трехстах футах от платформы.
  
  49
  
  Машина, на которой Ньюман, Батлер и Бенуа ехали в аэропорт, следовала по Первому маршруту - маршруту, который Ван Горп тщательно обозначил на карте и оцепил. По пути они миновали небольшую колонну из трех фургонов, двигавшуюся на большой скорости в обратном направлении.
  
  Команда SAS, - лаконично сказал Ньюман. «Слава богу, его облетели - после того, что случилось с голландскими морскими пехотинцами».
  
  - Думаешь, Твид когда-нибудь им воспользуется? - спросил Бенуа.
  
  «Он воспользуется этим. Он просто ждет, когда Кляйн сделает одну оговорку - и Кляйн именно это и сделает. Он считает себя непогрешимым. Никто не.'
  
  «Когда мы доберемся до аэропорта, - вмешался Дворецки, - сможем ли мы узнать, какой тип машины использовался для перевозки Брэнда и его так называемого похитителя в Финдел? Это поможет нам, когда мы туда доберемся. Я имею в виду аэропорт Брюсселя.
  
  «Хорошая идея, - согласился Бенуа. «Сам должен был подумать об этом».
  
  «Он мало говорит, - прокомментировал Ньюман, - но когда он говорит, то стоит послушать. И если вы когда-нибудь увидите, что он едет к вам на мотоцикле, - пошутил он, - бегите, спасая свою жизнь.
  
  «У каждого должно быть хобби», - ответил Батлер.
  
  «Да, но не смертельный».
  
  Ньюман почувствовал другую атмосферу в машине, когда водитель полиции в форме приближался к аэропорту. Вернувшись в импровизированный штаб возле Евромачты, у него была клаустрофобия. Теперь он делал что-то активное. Ньюман почувствовал подъем духа. Он почувствовал такую ​​же реакцию у своих товарищей.
  
  «Ван Горп организовал доставку еды на борт самолета, - заметил Бенуа. «Внезапно я проголодался».
  
  «Я мог бы перекусить и сам», - согласился Батлер.
  
  «И я действительно считаю, что мы прибыли», - сказал Бенуа, когда машина остановилась. Полицейский эскорт проводил их к ожидающей машине, и никто не задавал Ньюману вопросов о ножнах, которые он нес с чемоданом, который он взял из «Хилтона» по пути. Через пять минут самолет поднялся в воздух, покинув заброшенный аэропорт, и всю ночь направился в Брюссель.
  
  В Люксембурге, в Banque Sambre на авеню де ла Либерте, Бранд и Хиппер сидели в офисе банкира. По пути они остановились на пустой улице, чтобы прикрепить уведомление о том, что банк временно закрыт, к входным дверям.
  
  Хиппер разыграл свою игру в роли похитителя Бранда с того момента, как «Сикорский» приземлился в Финделе. Он шел плечом к плечу с банкиром до ожидающего лимузина, где шофер открыл им задние двери.
  
  Они ехали по шоссе в город, когда «Сикорский» снова взлетел и полетел обратно в аэропорт Роттердама, чтобы присоединиться к другой машине Виктора Заура.
  
  Расслабившись в своем вращающемся кресле, Бранд только что позвонил старшему директору Deutsche Bank во Франкфурте, которого уже предупредил Бонн. Он взял стакан коньяка и уставился на Хиппера, сидящего, как мешок с картошкой, по другую сторону стола.
  
  «Они говорят, что отказываются выпускать слитки», - властным тоном заметил Бранд.
  
  Они должны…'
  
  «Расслабься, Хиппер. Это первый ход, которого я ожидал. Это похоже на шахматную партию. Мы все делаем движения. Но со временем они выпустят этот слиток, разрешат погрузить его на борт ожидающего транспорта. Так, не лучше ли тебе заняться своим делом? Позвоните в местную полицию, скажите им, что вы держите меня здесь с пистолетом к голове? И все такое прочее. И если они попытаются прорваться сюда, ты пристрелишь меня из рук. Что бы ни значила эта странная фраза, - мягко добавил он.
  
  «Надеюсь, они убеждены…»
  
  - Это ваше дело - убедить их. Затем мы ждем, пока прилетит самолет с слитками, и я поеду с вами в Финдел, чтобы проверить, все ли в порядке. Он отпил бренди и указал на закрытую дверь. «К счастью, у меня есть эффективный секретарь. Она заполнила холодильник и морозильную камеру. Мы не будем голодать. Я так понимаю, ты умеешь готовить?
  
  «Я когда-то был поваром в ресторане».
  
  'Великолепный! Мы можем поесть в столовой доски. С таким же успехом можно поддерживать достойный уровень жизни, пока Кляйн оказывает давление. Теперь этот звонок в полицию ...
  
  Твид вернулся в комнату, и Паула с тревогой наблюдала за ним, все еще беспокоясь о его недостатке сна. Он быстро подошел к своему стулу, сел и сложил руки.
  
  - Премьер-министр дал мне все полномочия действовать в контакте с вами, Ван Корп. Она в ярости из-за минирования парома «Силинк» - в ярости и встревожена. Но она, как всегда, веселая. Она уже связалась с канцлером Германии в Бонне и предположила, что он разрешит выпуск слитков, когда я дам слово ».
  
  'Когда это случится?' спросил Van Corp.
  
  'Без понятия. Я также попросил командира Белленжера поскорее перебраться сюда из «Хилтона». После того, как он позвонит в Лондон, чтобы организовать прилет сюда специальной группы по обезвреживанию бомб. Людей, которые знают, как устроены эти новые морские мины и бомбы ».
  
  «Но, - возразил Янсен, - вы сказали нам не предпринимать никаких попыток приближаться к кораблям, которым угрожает опасность».
  
  'Верный. Но когда мы прикончим Кляйна, нам понадобится эта команда, чтобы обезвредить эти мины ».
  
  «Вы говорите очень уверенно», - отважилась Паула.
  
  «Он страдает манией величия. Он уверен, что держит нас на ладони - что у него есть в данный момент. Он совершит ошибку из-за чрезмерной самоуверенности. Затем мы наносим удар. Говоря о нанесении ударов, мне показалось, что я слышал, как мужчины входят в комнату за пределами того места, откуда я звонил ».
  
  «Команда SAS прибыла по пожарной лестнице сзади. Они поселяются в своих покоях. Другая дверь из прихожей ведет в одну из их комнат ...
  
  В комнату вошел Блейд в своей гражданской одежде. Говоря с Твидом, он вел себя настойчиво.
  
  - Командующий войсками хочет вывести своих людей на крышу, чтобы они могли взглянуть на Евромачту, оценить ее. Это означает, что нам нужно очистить крышу от ваших людей, если на несколько минут можно, Ван Корп. Они хотят, чтобы вы пошли с ними, Твид, чтобы проинструктировать их.
  
  «Я займусь этим сейчас», - ответил Ван Горп.
  
  Он встал и поднялся по лестнице на крышу. Он вернулся очень быстро. 'Все чисто. Предупредите их, чтобы они приседали низко - вероятно, у Кляйна есть люди в очках, осматривающие все окружающие здания ».
  
  Они все равно это сделают, но спасибо. Меня попросили оставаться в их каюте, пока их нет - для охраны определенного специального оборудования ».
  
  Он взглянул на Твида и исчез в прихожей. 'Мы остаемся?' - спросил Янсен. «Я слышал, что никто никогда не видел их лиц».
  
  «Не думаю, - заметил Твид, - поэтому я выпью еще кофе и останусь на месте».
  
  Задержка составила всего несколько минут. Только Твид понял, что Блейд переодевается в свое снаряжение SAS, прежде чем он повел отряд на крышу. Дверь в прихожую открылась без предупреждения, и Паула ахнула, прижав руку к горлу.
  
  В комнату вошла вереница мужчин, проходя мимо стола с обоих концов. Пауле они казались невероятно зловещими. Они двигались так бесшумно. Каждый мужчина был одет в балаклавский шлем, закутанный маскировочной сеткой, так что были видны только глаза. Они были одеты в полное боевое снаряжение, и у большинства на поясах было несколько брезентовых мешочков. У большинства был уродливый приземистый автомат, но трое были вооружены винтовками. Они проскользнули по комнате, как призраки, и исчезли, когда Твид повел их наверх.
  
  «Боже мой, - сказала Паула, - я бы не хотела, чтобы они меня преследовали. Что это за забавное ружье было у большинства из них?
  
  - 9-миллиметровый Ingram MAC 11. Имеет дальность действия до ста пятидесяти футов, оснащен складным прикладом. Стреляет со скоростью шестьсот выстрелов в минуту. Магазин рассчитан на сорок патронов, - пояснил Ван Горп.
  
  «Звучит смертельно».
  
  'Это. И у некоторых из них был автомат Браунинга, который мы дали Батлеру перед отъездом в Финдел. Это эффективная дальность действия двести футов. Эти мальчики действительно натренированы на действия…
  
  «Я насчитал пятнадцать человек».
  
  «Грозная сила…»
  
  На крыше Твид низко присел и побежал к стене с ловкостью, удивившей Блейда в своем боевом снаряжении. Они сели на корточки за стеной, а остальная часть отряда рассредоточилась по сторонам. Справа от Блейда был Твид, слева - его заместитель.
  
  - Понял, Эдди? он спросил. - А если со мной что-нибудь случится, вы получите приказ от Твида. Без его санкции нельзя предпринимать никаких действий. Ну вот и цель. Как вам это кажется?
  
  Эдди заглянул в установленный телескоп, отрегулировал фокус, очень медленно повернул инструмент, остановился, двинулся дальше. Он уменьшил угол, чтобы изучить вход наверху ступенек.
  
  «Мы справились и хуже», - наконец ответил он. «Основная проблема в том, что она изолирована - поблизости нет зданий, из которых можно было бы действовать - и мы не будем масштабировать эту башню».
  
  - Как бы вы тогда это сделали?
  
  - Вы объяснили интерьер. Разделите отряд на пару частей. Один штурмует подъезд, расчищает цокольный этаж. Две головы прямо к лифту, проходят на уровень платформы, очищают платформу и ресторан. Есть идеи, насколько велик этот лифт?
  
  «Восемь футов в ширину, шесть футов в глубину. Я шагал по нему, когда мы поднимались, когда выходил из него ».
  
  - Предлагаю шесть человек. Трое прижались к одной стене лифта, трое - к другой. Конечно, наготове светошумовые гранаты.
  
  'Просто так?' - щелкнул Клинок.
  
  «Главная проблема, как вы сказали, - это Кляйн и его маленькая игрушка, блок управления с красной кнопкой».
  
  - Ты прав, - прошептал Твид. «Никакое нападение не может быть предпринято, пока он держит это устройство. Мы должны надеяться на удачу ».
  
  - Еще одна идея, - сказал Эдди, прижимая взгляд к телескопу, который он поднял в исходное положение, нацеленный на освещенные окна ресторана. «Мы помещаем человека с базукой на эту крышу, человека, связанного по рации с одним из членов команды внутри лифта. Как быстро он поднимается? '
  
  - Секунды, - сказал Твид.
  
  'Справедливо. Парень в лифте дает слово в тот момент, когда нажимает кнопку подъема лифта. Наш человек здесь мгновенно стреляет из базуки в ресторане - это отвлекает внимание любого мужчины Кляйна в вестибюле на уровне ресторана. Только на несколько секунд, пока лифт взлетает. Нам нужны секунды. Конечно же, светошумовые гранаты парализуют мужчин в холле. Это только первые мысли. И важный вопрос. Есть заложники?
  
  «С ними девушка, Лара Сигрейв, - сказал Твид.
  
  ' С ними?' - произнес Блэйд. 'Что это обозначает? Один из них?'
  
  «Я не думаю, что она знала, что что-то из этого должно было случиться. Она - падчерица леди Уиндермир, королевы сук. Я встретил леди В. в Лондоне. Она выгнала падчерицу из семейного дома. Итак, Лара выходит, чтобы доказать, что может сделать это сама, в поисках приключений. Я думаю, что она пешка в смертельной игре Кляйна ».
  
  'Что он?' - потребовал ответа Блейд. - Мы обращаемся с ней как с заложницей?
  
  'Да.'
  
  «Но если ты ошибаешься, - прошептал Эдди, - если у нее в руке пистолет, мы стреляем». Это единственный способ, которым мы работаем. И не могли бы вы извинить меня на секунду? Хочу посоветоваться с ребятами - посмотреть, есть ли у них вопросы. Скоро вернусь ... '
  
  «Блейд, у меня есть одна особая инструкция, которую я могу дать тебе, когда ты войдешь внутрь. Передай ее всем в отряде незадолго до нападения. .. '
  
  Он шептал меньше минуты, и за это время вернулся Эдди, присев рядом с Блейдом.
  
  «Все в порядке, - сообщил он. 'Все счастливы.'
  
  Счастливый? Твид думал, что только Ньюман, который тренировался с этим отрядом, поймет использование этого слова в этих обстоятельствах. Он пошел обратно через крышу и спустился по лестнице.
  
  50
  
  Твид почувствовал напряжение внутри комнаты без окон, как только последний сотрудник SAS закрыл за собой дверь прихожей. Их ждало ожидание. Ван Горп сидел очень напряженно. Янсен рисовал бессмысленные фигуры в своем блокноте и бросил ручку, когда вошел Твид. Паула одарила его водянистой улыбкой.
  
  «Рыболовные суда - Утрехт и Дренте - найдены», - объявил Ван Горп. «Их экипажи были связаны. Они подтверждают то, что вам сказал Кляйн. Аквалангисты ушли от них за борт, неся мины в сетях. Итак, теперь мы знаем определенно ».
  
  «Я ни на минуту не сомневался в этом. Спасибо, - сказал он, когда Паула налила ему чашку свежего кофе и поставила перед ним тарелку бутербродов с ветчиной.
  
  «Ешь», - приказала она.
  
  «И, - продолжил Ван Горп, - новости просачиваются во внешний мир. Рейтер разослал сообщение о чрезвычайной ситуации в Европорте. Конечно, это было неизбежно. Кого-то из тех, кого выкинули из ресторана «Евромачта», отпустили. Мы держали их для допроса столько, сколько могли, но был предел. Им сказали не разговаривать - на карту поставлены жизни. Но все же некоторые, очевидно, не устояли перед искушением открыть рот ».
  
  - А что насчет коммандера Белленжера?
  
  «Приехал, пока вы были на крыше. Сейчас он в прихожей, используя скремблер, чтобы немедленно отправить сюда команду по обезвреживанию бомб. Он раздраженно постучал карандашом по столу. «И я попытался опровергнуть сообщение Рейтер, распространив слух, что мы заметили старую морскую мину времен Второй мировой войны, плавающую у входа в Маас. Может работать. На короткое время.
  
  - Умно, - прокомментировал Твид. «Очень умно, это…»
  
  Он подождал, пока зазвонил телефон, и голландец ответил еще на звонок. «Кляйн», - сказал он, кладя трубку. «Он хочет снова с тобой поговорить».
  
  «Сейчас только два часа. Он на час раньше ». Твид пожал плечами, вставая. «Конечно, это сделано специально, чтобы вывести нас из равновесия».
  
  «Вы можете сказать ему, что канцлер Германии сейчас проводит заседание кабинета министров. А кабинет в Гааге работает всю ночь ».
  
  - Я буду держать это в рукаве. Он что-то задумал. Дай мне узнать, что в первую очередь ».
  
  «Вы почти ничего не ели», - возразила Паула. - Пусть подождет этот ублюдок. Ван Горп может сказать ему, что вы говорите по телефону в Лондон.
  
  «Не смей рисковать. Кляйн ненормальный. Твид остановился. «Кто-нибудь заметил отсутствие чего-то жизненно важного?»
  
  Три пустых лица уставились на него. Ван Горп покачал головой. «Я ничего не могу придумать».
  
  Бомбы. В его распоряжении двадцать четыре мощные бомбы. Мы слышали от него о морских минах. Почему ничего об этих бомбах? Я лучше пойду и исполню свой номер ».
  
  Твид стоял у подножия башни, держа микрофон в одной руке, а другую сунув в карман пальто. Над ним на уровне платформы Кляйн посмотрел вниз. Марлер вышел, обернув вокруг шеи большой красный шелковый шарф.
  
  - Здесь немного прохладно. - Осторожно, не простудитесь, - любезно предупредил он Кляйна.
  
  - Ради бога, прикройте твид. Вот для чего вы здесь ».
  
  «Все, что скажешь».
  
  Глядя вверх, Твид увидел, как крошечная фигурка рядом с Кляйном подняла свою. винтовка. В тени здания позади него два голландских стрелка заняли место Ньюмана.
  
  «Слиток в пути в аэропорт Франкфурта?» Кляйн крикнул через усилитель на крыше автомобиля Лего. «Если нет, я могу предоставить вам еще одну демонстрацию».
  
  Правительства Великобритании, Германии и Нидерландов рассматривают ваши требования. И вы на час раньше. Наша встреча была на три часа.
  
  «Я продвигаю график…»
  
  «Что хочешь, знаешь, такое решение за пять минут не принять».
  
  'Учитывая, что они?' Голос Кляйн был ледяным. - Думаю, вы использовали именно это слово. Им нужно что-то, что могло бы побудить их принять решение прямо сейчас. Я держу пульт управления, Твид.
  
  «Я предполагал, что ты…»
  
  «Я собираюсь нажать кнопку номер восемь…»
  
  В пятнадцати с лишним милях вниз по Маасу детектив по имени Битс в темном костюме и с автоматом в руке очень осторожно ступал внутрь Shell-Mex Number Two. Его спутник был рядом с ним. Присланные Ван Горпом - с приказом, чтобы их не видели - они пробирались в темной тишине у реки.
  
  Над ними тянулась сетка труб; рядом с ними слева маячила тень футуристического вида кошачьего взломщика. Вблизи Свекла могла видеть резервуары для хранения нефти, которые напомнили Твиду гигантские белые лепешки. Единственным звуком был плеск воды по причалам на Маасе.
  
  Вероятно, первым предупреждением Битса об опасности был удар молота ударной волны, но это совпало бы с глубоким грохотом взрыва.
  
  Через несколько секунд комплекс превратился в море пламени и огня, охватившего все. Раскаленная простыня, должно быть, поглотила Битта и его спутника - позже были обнаружены их обугленные и опаленные трупы, которых невозможно было отличить от одного человека от другого. Оглушительный грохот прогремел вверх по течению, когда комплекс превратился в ад с высокой температурой, красный маяк в ночи.
  
  Твид услышал отдаленный грохот. Он замер. Сопротивляясь порыву обернуться, он продолжал смотреть на платформу. Кляйн наклонился вперед, левая рука на поручне, правая рука скрылась из виду.
  
  «И это был первый нефтяной комплекс, который поднялся в цене. Не могли бы вы сказать, что это могло бы побудить ваши так называемые правительства подумать немного быстрее. Посмотрите вниз по реке. Зрелище впечатляющее. Солнце сегодня встает рано, но с запада.
  
  Твид медленно повернулся. Вдали небо озарилось огненно-красным светом. Они увидят, что о кораблях в открытом море было его первой мыслью. Он снова повернулся к башне.
  
  «Какой из них, если можно поинтересоваться?»
  
  «Шелл-Мекс 2». Полностью разрушен. Уходи, Твид!
  
  Возвращайся в три часа. С новостями о том, что слиток загружен ».
  
  Новый прибывший встретил Твида, когда он вошел в комнату HO. Командир Белленджер стоял в спортивной куртке. Ван Горп и Янсен, сидевшие за столом, выглядели мрачными, а Паула пристально наблюдала за Твидом. Белленжер, резкий и спокойный, заговорил первым.
  
  «Как-то раз устраивали шуфти на крыше, когда поднялась та небольшая территория. Слышал каждое слово, сказанное нашим мистером Кляйном. Я предполагаю, что у него были две большие бомбы, заложенные внутри нефтяного комплекса. Судя по громкости звука, интенсивности бликов огня. Я так понимаю, он подталкивает нас.
  
  'Что-то подобное.'
  
  Твид опустился на стул, выпил кофе и съел бутерброд с ветчиной. Он был удивлен, обнаружив, что проголодался. Белленжер присоединился к ним за столом, продолжая докладывать.
  
  «Команда по обезвреживанию бомб уже в пути. Прилетает. Капитан Николлс главный. Говорит, что встретил тебя, Твид. В Норфолке.
  
  Твид взглянул на Паулу. 'Запомнить его? Его отряд обезвредил бомбу у вас на пороге. Он посмотрел на Белленжера. «У него есть опыт подводной работы?»
  
  - Немного разносторонние, наши Николлы. Ответ положительный. Он опытный аквалангист, раньше обезвреживал мины. Я знаю только одного парня, который работает на суше и на море. Привлечение смешанной команды - часть его, часть моих моряков. Я так понимаю, что мы оказались в сложной ситуации.
  
  - Двое моих людей, вероятно, находились внутри комплекса Shell, когда он был уничтожен, - мрачно сказал Ван Горп. «И наблюдатель на противоположном берегу подтвердил мне, что это место - развалины».
  
  «Мне жаль это слышать, - сказал Белленджер. «Жертвы войны». Он повернулся к Твида. «Мы больше ничего не можем сделать?»
  
  Он поднял глаза, когда Блейд появился в дверном проеме прихожей. Командир SAS хочет, чтобы на этой крыше разместился один из его людей. Все в порядке?
  
  «Конечно», - согласился Ван Горп. Твиду лучше было бы сопровождать его. Иначе его появление напугает моих людей до мозга костей ».
  
  Твид опередил появившегося сотрудника SAS в маске и узнал, что это был заместитель Блейда, Эдди. Он вернулся через несколько минут и сел за стол, а затем объяснил Белленжеру.
  
  «Я знаю, кто такой Кляйн на самом деле. Имеет опыт высокопрофессиональной военной подготовки. Он мастер-планировщик, наверное, один из самых блестящих в Европе. Он предвидит все непредвиденные обстоятельства ... '
  
  «Красный гений», - прорычал Белленжер.
  
  - Посмотрите, как он спланировал эту обширную операцию, - настаивал Твид. Он позаботился о том, чтобы слитки были легко доступны. Во Франкфурте у него стоит транспортный самолет, достаточно большой, чтобы перевезти слитки. В его распоряжении несколько тысяч жизней в качестве прилавка для торга за золото. Он выбрал самую стратегическую цель в Европе и, я уверен, забросал ее бомбами - Европорт ».
  
  «И он не позволит нам сдвинуть тела двух моих людей, сброшенных с платформы», - прокомментировал Ван Горп. «Я попросил разрешения, пока вы говорили по телефону. Отвечать? Нет.'
  
  - Ужасно, - согласился Твид. «Но это намеренная демонстрация его абсолютной безжалостности…»
  
  «Одна вещь, которая меня озадачивает, - это его путь к побегу», - сказала Паула. «Как он надеется сбежать? Он даже не может использовать эту чудовищную коробку как угрозу, когда он находится вне досягаемости. И мы не можем быть уверены в том, что это за диапазон ».
  
  «От двадцати пяти до тридцати миль», - сообщил ей Белленджер. «В Лондоне мы изучали чертежи, предоставленные Твидом…»
  
  «Те, которые они нашли в сейфе швейцарского директора по исследованиям, который Бек дал мне в Женеве», - пояснил Твид.
  
  «… И эти чертежи были подробными чертежами радиомеханизма», - продолжил Белленджер. «Мы смогли разработать диапазон».
  
  «Что дает ему контроль со стороны Евромачты над всеми заминированными им судами», - подтвердил Ван Горп.
  
  «Его путь к бегству, - прокомментировал Твид, - который упомянула Паула. Я к этому подходил. Я сомневаюсь, что это будет несколько машин - как указала Паула, как только он выйдет за пределы досягаемости взрыва этих морских мин, он будет у нас. Я тоже сомневаюсь, что это река - по тем же причинам. Я думал о воздухе…
  
  «Я тоже», - сказал Ван Горп. «Я попросил своих людей проверить аэропорт Роттердама. Там ждет Сикорский, большая работа. Пилот - австриец Виктор Заур. Говорит, что ожидает встречи с несколькими руководителями нефтяных компаний - по указанию старшего директора Королевской Голландии по имени Боуман. Я его знаю. Я позвонил на его домашний адрес, чтобы проверить… »Телефон зазвонил. «… И это мог быть он». Он взял трубку.
  
  - Здесь начальник полиции Ван Горп. Извините, что звоню в этот час. Мы встретились однажды на приеме. У меня есть важный вопрос, который я хочу задать вам ... »
  
  В своей квартире Бауман, коренастый мужчина лет сорока с копной густых темных волос, был все еще полностью одет. Его жена неподвижно сидела в кресле, а мужчина в маске приставил к ее черепу люгер.
  
  «Это может быть полиция, проверяющая этих Сикорксис», - предупредил он. «Вы знаете, что сказать. Сделай это правильно с первого раза. Попытайся их предупредить, и твоя жена потеряет голову ».
  
  Телефон продолжал звонить. Бауман глубоко вздохнул, снял трубку и объявил себя. Некоторое время он прислушивался, в то время как мужчина в маске левой рукой слушал трубку на дополнительном телефоне у кресла.
  
  «Да, я помню тебя, Ван Горп. Ради бога, зачем вы мешали мне спать? Моя жена тоже, если на то пошло ...
  
  Он слушал, не сводя глаз с стрелка. «Да, это правильно», - ответил он. Эти два вертолета ждут, чтобы забрать определенную делегацию для конференции. Я скажу вам, что конференция очень секретная, поэтому, пожалуйста, не транслируйте этот факт. Некоторые из участников не хотят огласки. И одна машина, возможно, должна улететь, чтобы забрать какие-то срочно важные бумаги. В том, что все? Может быть, в другой раз вы бы позвонили в более цивилизованный час ».
  
  Бауман положил трубку. В тот же момент стрелявший осторожно заменил удлинитель. Руководитель нефтяной компании вытер влажный лоб своим платком.
  
  - Ради бога, снимите пистолет с головы моей жены. Теперь работа сделана.
  
  Ван Горп положил свой телефон. 'Ложная тревога. Бауман подтвердил, что машины находятся в его распоряжении. Еще он откусил мне ухо за то, что разбудил его. Нормальная реакция.
  
  - Тогда как Кляйн сбежит? - потребовала ответа Паула. «У него будет план. Вы можете поставить на это свою жизнь ».
  
  Проблема в том, что мы ставим столько жизней на этот бизнес. Теперь кто это? Ван Горп зарычал.
  
  Он снова снял трубку, когда она начала звонить, послушал и сказал, что да, он передаст сообщение.
  
  'Твид. Лондон хочет, чтобы вы перезвонили. Какая-то женщина по имени Моника. Она говорит, что у тебя есть номер.
  
  «Я воспользуюсь скремблером».
  
  Твид вошел в прихожую, закрыл дверь, сел и набрал номер. Моника немедленно подключилась к телефону. Премьер-министр попросил ее сообщить ему, что канцлер Германии вот-вот выдаст приказ о выпуске слитков. В Брюсселе состоялось экстренное заседание комиссаров ЕЭК. И мог ли он позвонить в Москву по специальному номеру? Твид сказал, что все понял, прервал соединение и побежал к двери, которую он открыл, коротко говоря.
  
  «Бонн собирается выпустить слитки. Ван Горп, не могли бы вы добраться до Бонна. Скажите им, чтобы они загружали грузовики как можно дольше. Предупредите их, что за ними могут наблюдать. Представьте, что одна из дверей грузовика заблокирована, не запирается. Все, что угодно с небольшой задержкой. Мне нужно сделать еще один звонок. А вы не могли бы найти мне зеленый верейский пистолет? Должен быть зеленым. Береговая охрана или кто-то еще должен ее иметь.
  
  «Полицейские катера находятся в двухстах ярдах отсюда», - ответил Ван Горп. - Те, что в конце бассейна Паркхейвен. У них будет один. Мы найдем для вас одну.
  
  - И зачем ему зеленый верейский пистолет? - спросил Белленджер.
  
  «Скоро все начнется», - сказала ему Паула. «Я слышал об этом изменении в Твиде от Батлера. Долгое ожидание, потом он уезжает ».
  
  «Он переехал», - сказал Янсен с редкой вспышкой юмора. «Он вернулся в прихожую».
  
  Снова усевшись за стол, Твид набрал специальный московский номер, который Лысенко дал ему во время их тайной встречи под Цюрихом. К трубке подошла девушка-оператор, он заговорил с ней по-русски, и через несколько секунд заговорил знакомый голос.
  
  - Откуда ты мне звонишь, Твид? потребовал Лысенко.
  
  «Где-то в Европе. Скремблером. Что это?'
  
  «Мы получаем сообщения о разрастании большого кризиса в Роттердаме, Голландия. Я также получаю сообщения о том, что в этом замешаны американские индивидуалисты - люди, прошедшие подготовку в ЦРУ ».
  
  - Вы имеете в виду, что распространяете эти отчеты. Если сразу не заглушить эти рапорты, я раскрою всю историю Игоря Зарова… »
  
  «Но у нас есть соглашение…»
  
  - Сделано недействительным из-за любого коварного маневра с вашей стороны. Я должен защищать тебя. Я также намерен защищать американцев. Вы собираетесь молчать?
  
  «Если вы соблюдаете наше соглашение…»
  
  На что я согласился. Перестань говорить ерунду. Почему ты действительно позвонил мне?
  
  «Вы выследили нашего предателя? Ты хоть представляешь, где он может быть? Какие шаги вы предпринимаете сейчас? '
  
  Твид громко вздохнул. «А теперь послушайте меня, Лысенко. Я работаю по-своему. Вы уже должны это знать. Я, конечно, не собираюсь сообщать о каждом своем шаге. Оставьте всю проблему в моих руках. И отзовите своих пропагандистских холуев, а то пожалеете. Что-нибудь еще?'
  
  'Не в данный момент. До свидания…'
  
  Связь прервалась. Паула вошла после того, как постучала в дверь и услышала его согласие войти. Она несла поднос с тарелкой сэндвичей и кофе.
  
  «Закройте дверь», - сказал он, когда она поставила поднос на стол. «Это наш первый шанс остаться наедине - поговорить наедине. И сядь.
  
  'Проблемы? Или мне не следует спрашивать? - спросила она, садясь напротив него, пока он брался за еду.
  
  «У американцев есть поговорка. Между молотом и наковальней. Это моя позиция на данный момент. Русские - это жесткое место, американцы - рок. В любую минуту ко мне приедет Корд Диллон, заместитель директора ЦРУ. У меня есть Москва, которая хочет знать, что происходит. Я должен действовать, чтобы оба были счастливы - или, по крайней мере, молчали. Я могу понять американскую тревогу. Думаю, в Москве на самом верху понимают позицию, но человек, который со мной общается, - это боль. Какая там атмосфера? Он кивнул за дверь в штаб-квартиру.
  
  'Довольно чертовски. Это ожидание Кляйна, ожидание решения о перемещении слитка - ожидание, ожидание - действует им на нервы ».
  
  «Уже до трех часов. Я чувствую, что скоро все закончится. Вероятно, в одном большом ударе грома ».
  
  «Звучит зловеще. Вы беспокоитесь о ком-то внутри Евромачты, не так ли? - предложила Паула.
  
  «Я беспокоюсь за всех тех людей на борту кораблей, ожидающих у берега. Это напоминает мне, - сказал Твид, вставая, - мне интересно, как они справились с этой проблемой.
  
  Ван Горп снова разговаривал по телефону, когда Твид вошел в другую комнату и занял то же место за столом. Некоторое время обсуждение продолжалось на голландском языке, после чего Ван Горп положил трубку.
  
  «Это был комиссар ЕЭК Голландии, выступавший из Брюсселя. Они также созвали ночную сессию. Комиссары подчеркивают, что двести миллионов фунтов стерлингов золотом - это ничтожный корм по сравнению с огромными суммами, которые будут потеряны в случае крушения Европорта. Они склонны уступать ».
  
  «Что вы сделали, чтобы проинформировать капитанов всех заминированных кораблей?» - спросил Твид.
  
  Единственное, что мы могли сделать. Мы послали каждому из них сигнал, рассказывающий о том, что произошло, оставив на их усмотрение, что они рассказали своим пассажирам и экипажу. Мы также - через службу морской пехоты - приказали им оставаться на месте, ни при каких обстоятельствах не предпринимать попыток высадить пассажиров ». Ван Горп горько улыбнулся. «Я видел копии этих сигналов от морской пехоты. Все они заканчивают тем, что говорят, что ситуация под контролем. Как это черт возьми. Они имеют в виду под контролем Кляйна.
  
  «Могу я спросить, - вмешался Янсен, - почему вы доставили Ньюмана и Батлера в Финдел?»
  
  «Потому что они вполне могут сыграть жизненно важную роль в кульминации», - ответил Твид и остановился на этом.
  
  51
  
  Представительский самолет с Ньюманом, Батлером и Бенуа приземлился в заброшенном аэропорту Финдел. Когда они спускались по небольшой стремянке, которую развернул пилот, им навстречу выехала машина.
  
  «Это будет полиция, - сказал Бенуа. «Если вы не против, я разберусь с ними. Мы поговорим по-французски, чтобы вы знали, что происходит ».
  
  - Будь моим гостем, - сказал Ньюман, закидывая ножны винтовки через плечо с помощью ремня.
  
  Бенуа вел краткую беседу с люксембургским инспектором полиции, который вышел из машины, чтобы поприветствовать его. Да, Питер Бранд прилетел раньше с Сикорского с невысоким пухлым мужчиной, которого Брэнд представил своим телохранителем. Да, он тогда уехал из аэропорта в ожидающем его лимузине с водителем. Теперь на авеню де ла Либерте случился кризис ...
  
  - А как насчет пилота Сикорского и его машины? - спросил Бенуа.
  
  «Мы получили известие от него только после того, как лимузин отъехал и достиг Banque Sambre», - пояснил инспектор. «Пилота вынудили вылететь из Роттердама так называемый телохранитель Бранда, который на самом деле был его похитителем. Пилота попросили подождать двадцать минут, прежде чем он произнесет хоть слово. Если бы полицейская машина перехватила лимузин, Брэнда немедленно расстреляли бы ».
  
  'Конечно!' - иронично прокомментировал Ньюман.
  
  «Продолжайте», - призвал Бенуа инспектора. «Что случилось с пилотом?»
  
  Он сказал, что должен немедленно вернуться в Роттердам, куда в любой момент прибудут некоторые VIP-пассажиры, чтобы их доставили в какое-то секретное место. Что-то связанное с «Ройал-Датч Шелл».
  
  - А этот кризис в Banque Sambre?
  
  - Тебе лучше прийти и убедиться в этом сам. У нас есть полицейская машина, которая сейчас доставит вас туда ».
  
  «Это кровавая путаница», - прокомментировал Батлер, когда Ньюман перевел сказанное, когда они последовали за Бенуа и инспектором к зданию аэропорта.
  
  - Согласен, - прошептал Ньюман в ответ. - А Твид назвал это дымовой завесой. Сначала посмотрим, что происходит ».
  
  На авеню де ла Либерте, обычно пустынную в этот час, кипела жизнь. Вся улица была оцеплена шлагбаумами и полицейскими машинами. Все переулки, ведущие к нему, были перекрыты. Полиция с оружием в руках патрулировала несколько бесцельно.
  
  «Это здание - Banque Sambre», - объяснил инспектор, указывая на закрытые двери здания с включенным светом на первом этаже. Это офис Брэнда - там наверху горит свет.
  
  «Что именно происходит?» - потребовал ответа Ньюман.
  
  «У нас осадное положение…»
  
  'Почему?'
  
  Похититель позвонил в штаб-квартиру полиции и сообщил, что Бранда держали под прицелом. Бандит предупредил, что нельзя предпринимать попытки штурма здания, иначе Бранд будет застрелен. Он также сказал, что его задерживают для проверки партии золота, которая должна прибыть в Финдел. Понятия не имею, что он имеет в виду ».
  
  «У нас есть, - сказал Ньюман. «Все это связано с тем, что происходит в Роттердаме. Есть ли способ попасть внутрь этого здания через крыши? Я имею в виду себя и Батлера.
  
  'Это невозможно!' Инспектор был потрясен, и его обычная невозмутимость исчезла. «На карту поставлена ​​жизнь Питера Брэнда. Разве вы не понимаете, что я сказал? Он очень важный человек ».
  
  - Усы кошки, - сказал Ньюман.
  
  'Извините меня пожалуйста?'
  
  'Ничего такого. Были ли выдвинуты какие-либо другие условия, кроме отказа от штурма здания? - поинтересовался Ньюман.
  
  «Да, не должно быть никаких попыток помешать его телефонной связи с внешним миром. Никаких попыток прослушивания его строк. Роттердам попросил нас соблюдать эти условия. Какой-то мужчина по имени Твид ...
  
  «Мы знаем о Твиде», - сказал ему Ньюман. «Я думаю, мы останемся здесь ненадолго», - сказал он Бенуа. «А пока, - продолжил он по-французски, - я бы хотел, чтобы мне была предоставлена ​​очень быстрая машина».
  
  «У Бренда есть Lamborghini в гараже неподалеку», - сказал инспектор. «Но я не думаю, что он хотел бы, чтобы его использовали».
  
  «Он заключенный, - заметил Ньюман. «Что ему нравится или не нравится, не имеет значения. Что случилось с лимузином с водителем, который привез его из аэропорта?
  
  «Припаркован в переулке рядом с Банком. Бранд велел шоферу оставаться в машине.
  
  - Тогда, пожалуйста, принеси мне «Ламборджини». Припаркуйте его поблизости на улице, ведущей через Виадук к аэропорту. С ключами в замке зажигания и с полицейским, наблюдающим за этим ».
  
  "Могу я спросить, что вы предвидите?" - поинтересовался Бенуа.
  
  - Рано или поздно Бранд вернется в Финдел, чтобы проверить прибывшую партию золота. Ты сам так сказал. Когда это произойдет, я хочу сначала связаться с Финделем. Батлер и я.
  
  «Я знаю, чего бы мне действительно хотелось, - сказал Батлер. Он посмотрел на полицейского, сидящего верхом на хонде. «Этот мотоцикл». Он повернулся к Ньюману. «Когда вы сидите в Lamborghini, а я - на мотоцикле, это даст нам больше гибкости для действий. И защитный шлем, который подходит моей большой голове ».
  
  «Хорошая мысль», - решил Ньюман.
  
  Через несколько минут Батлер получил свою «Хонду». Он примерил несколько шлемов, которые инспектор получил от других всадников, нашел тот, который подошел, оставил его на голове с болтающимися наушниками.
  
  - У тебя есть план? - спросил Бенуа. 'Вы знаете, что будет?'
  
  «Просто молитесь, чтобы я был прав».
  
  На борту «Аденауэра» пассажиры обедали поздно, так что трапеза была последней. Что угодно, только не ложись и не спи. Капитан лайнера, капитан Бруннер, после получения сигнала от морской пехоты принял твердое решение. Он сообщит всем точное положение.
  
  Первым об этом сообщили госсекретарю США Уолдо Шульцбергеру, когда он сидел в своей каюте вместе со своей женой и Кэл Декстер, долговязый начальник службы безопасности.
  
  «Я подам сигнал Вашингтону», - сказал Декстер, вскакивая на ноги. «Найдите способ избавить вас обоих от этой летающей бомбы».
  
  «Вы ничего подобного не сделаете», - приказал ему Шульцбергер. «Я не против того, чтобы вы связались с Вашингтоном, но мы остаемся на борту». Он повернулся к капитану Бруннеру. - Вы говорите, что информируете всех пассажиров о ситуации?
  
  'Да сэр.'
  
  - Тогда мы с женой не будем обедать здесь, в каюте. Поедим в первоклассной столовой… »
  
  Быстро распространился слух - никто не знал, как это началось, - что госсекретаря и его жену тайно увезут с «Аденауэра». Когда в столовой появился Шульцбергер, это произвело фурор. Он остановился поболтать с гостями за несколькими столиками.
  
  «Это чушь фигня, что мы с Люси покидаем корабль», - сказал он одному промышленнику, задавшему этот вопрос. «Мы заплатили за проезд, как и все остальные. Мы намерены насладиться круизом, как только люди в Роттердаме разберутся с этим. Я знаю, что они…
  
  Он также отказался сесть за капитанский стол, присоединившись к группе пассажиров за большим столом. Новость распространилась по кораблю, как лесной пожар. Вскоре экипаж узнал о его решении. Боевой дух взлетел. Если бы Шульцбергер остался, опасность не могла быть такой уж большой. Одна шумная женщина сказала это Бруннеру, который улыбнулся и пошел дальше.
  
  «Боже, помоги нам», - прошептал он своему первому помощнику. «Из того сигнала, который я получил - читая между строк, - я оценил наши шансы на выживание в пятьдесят на пятьдесят. Если это…'
  
  Твид разговаривал с Блейдом самостоятельно в прихожей.
  
  «Когда вы хотите вывести свои войска на позиции для штурма? Отныне ситуация может развиваться очень быстро. Слиток загружается в аэропорту Франкфурта на транспортный самолет, направляющийся в Финдел ».
  
  'Теперь. Они готовы. И я не хочу, чтобы они оставались взаперти дольше, чем это необходимо. В основном, я хочу, чтобы каждый человек на земле мог сам увидеть, что происходит на земле. Будете ли вы идти впереди?
  
  - Тогда мы переезжаем. Вниз по черной лестнице. Ван Горп предупредил своих людей. Одно дело, я хочу попытаться попасть на борт одного из этих полицейских катеров - взглянуть на Евромачту с другой стороны. Что бы ни случилось, ваш отряд не атакует, пока я не зажгу зеленым верейским огнем. Что бы ни случилось, - повторил он.
  
  Через пять минут они направились по переулку к линии зданий, заслоняющих их от Евромачты. Было 2.45 утра. За пятнадцать минут до очередной схватки Твида с Кляйном.
  
  Внутри Евромачты на уровне платформы Кляйн смотрел, как открылась дверь лифта. Шабо, возвращаясь из космической башни на вершине, вышел с ночными очками в руках. Кляйн отправлял его туда через определенные промежутки времени. Сам он никогда не поднимался, потому что это изолировало бы его от того, что происходило внизу.
  
  'Какова ситуация сейчас?' - спросил Кляйн.
  
  «Как и раньше. Все суда ждут с включенными фарами. Аденауэр - это сияние огней от носа до кормы. Их положение не изменилось ».
  
  'Хороший. Поднимитесь снова через десять минут. Он посмотрел на часы. Это будет как раз перед тем, как Твид снова встретится со мной. Сделайте быстрое сканирование в следующий раз. Не более двух минут, потом спустись, чтобы доложить, прежде чем я поговорю с Твидом.
  
  «Кляйн…» Шабо подошел на несколько шагов ближе и вел себя агрессивно. «… Многие из нас хотят знать путь к отступлению - как мы собираемся сбежать, когда золото будет доставлено».
  
  - И я уже много раз говорил вам, что вы услышите позже. Дам точные инструкции. Вы будете удивлены, насколько легко это будет ... »
  
  "Удиви меня сейчас ..."
  
  Он замолчал, когда Марлер появился с платформы, свободно держа винтовку в правой руке. Англичанин все еще не выказывал признаков напряжения, которое росло среди остальной команды.
  
  «Там немного активности», - заметил Марлер. «Вниз по этим полицейским катерам в конце бассейна».
  
  'Покажите мне.'
  
  Сжимая пульт управления в правой руке, он выглядел как командующий в кожаной шинели с монокулярным стеклом на шее, Кляйн последовал за Марлером на платформу, стоя у перил, пока Марлер поднимал винтовку.
  
  Кляйн поднес стакан к глазу и посмотрел в том же направлении. В тени за катерами полиции было движение. Он мельком увидел низко пригнувшегося Твида, который скрылся за рулевой рубкой.
  
  - Разве это не Твид? - крикнул Марлер.
  
  'Да. Не стреляйте в него. Пока что. Он нам по-прежнему нужен - для переговоров ». Его голос стал высоким. Они проверяют нашу силу воли. Я предупредил их, чтобы они никуда не двигались в поле зрения Евромачты. Эти полицейские. Стреляйте в них. Это продемонстрирует, что мы имеем в виду то, что говорим ».
  
  'Сколько ты хочешь?' - поинтересовался Марлер.
  
  «Вся полиция, которая движется. Сбей их ».
  
  Твид проскользнул на борт полицейского катера и побежал в укрытие. За рулевой рубкой его встретил начальник речной полиции флотилии Спаньерсберг. Он дал ему инструкции, осторожно вставая и направляя бинокль на платформу.
  
  В объектив отчетливо выделялась фигура Кляйна в его костюме в стиле милитари. В нескольких ярдах дальше фигура с прицелившейся винтовкой. Монах.
  
  «Вот пистолет« Верей », который я собирался тебе принести, - сказал Спанджерсберг. 'Загружен зеленью. Сейчас я расскажу своим людям ...
  
  Они пробыли на борту тесного катера несколько часов. Спаньерсберг подошел к каждому из четырех мужчин отдельно, где они заняли разные точки обзора. Он заговорил с ними шепотом, отошел в безопасную сторону хижины и сделал жест рукой, рубящий жест вниз.
  
  Четверо мужчин одновременно побежали к корме, делая зигзагообразные движения по палубе. На секунду единственным звуком в глубокой тишине ночи был стук их сапог по доскам. Затем раздался свежий звук.
  
  Глухой треск выстрела. В быстрой последовательности. Такой быстрый, что это был почти непрерывный и единичный звук. Марлер нажимал на спусковой крючок, немного сдвигал дуло, нажимал на спусковой крючок.
  
  Блейд увидел это из-под укрытия стены, где он присел. Четверо бегущих мужчин разошлись. Первый упал, покатился, остановился. Второй вскрикнул, упал, как мешок с цементом, с глухим стуком, которого Клинок не услышал. Третий человек почти добрался до рулевой рубки, затем вскинул руки и вяло растянулся на палубе. Четвертый мужчина спрыгнул с трапа, поглотившего его.
  
  - Этот ублюдок, - мягко сказал Блейд.
  
  «Мы не двигаемся?» - спросил Эдди, присев рядом с ним.
  
  - Пока Твид не подаст зеленый сигнал. Ты знаешь что. Боже, Твид будет бредить внутри.
  
  «Я понимаю, почему вы так увлеклись моим умением стрелять движущейся мишенью», - прокомментировал Марлер. «Должно быть вне практики».
  
  'Почему ты это сказал?' - удивился Кляйн.
  
  «Только три из четырех. Должен был получить много. Я поправлюсь, когда мы продолжим.
  
  «Мы сделали свою точку зрения», - отрезал Кляйн. «Когда Твид попытается вернуться, отпустите его. Эта небольшая демонстрация, должно быть, пошатнула его нервы ».
  
  «В чем суть вашей стратегии?»
  
  «Всегда выводи врага из равновесия. Удиви его. Сломай его ».
  
  Они сошли с платформы, когда Марлер задал свой вопрос. Сначала он закурил.
  
  «Этот неуловимый слиток, о котором мы все время слышим. Есть признаки того, что мы получили добычу?
  
  «Бренд находится под охраной в Люксембурге. Он позвонил мне и сказал, что Бонн слабеет. Я надеюсь скоро получить хорошие новости. Все поели? - спросил он Шабо, который появился со стороны ресторана и жевал бутерброд. «Полные животы - вот на что идет аррни. Наполеон ».
  
  «Они ели его по очереди, чтобы поесть», - сообщил Шабо. - То есть еду, которую мы привезли с собой. И, прежде чем вы спросите, они не пили ничего, кроме минеральной воды или кофе, которые мы тоже принесли с собой ».
  
  Кляйн кивнул. Он знал, что в продуктовом магазине ресторана будут еда и напитки, но внутри двух ящиков, которые его люди принесли на Евромаст, были мясные консервы, масло и хлеб, банки с кофе, сгущенное молоко и бутылки с минеральной водой. Кляйн полагался на собственные запасы. Питьевая вода из кухонных кранов была запрещена. Голландцы могут сообразить и внести в воду какой-нибудь ядовитый элемент.
  
  «Теперь, - сказал он, - мы подготовим главный шок к следующей встрече с Твидом».
  
  «Может быть, еще какое-то время», - предупредил Твид Блейда, проходя мимо фигуры в маске, притаившейся за стеной.
  
  Ван Горп ждал его, когда он вошел в штаб-квартиру по черной лестнице. Голландец встал с мрачным выражением лица. Он подождал, пока Твид сядет.
  
  «Я был на крыше, когда произошел этот инцидент. Трое из моих людей мертвы или тяжело ранены ...
  
  'Мертвый. Спаньерсберг сказал, что так и должно быть. Он ждет с ними на катере… »
  
  «Я не готов стоять в стороне, пока эта свинья убивает моих людей одного за другим. Что случилось?'
  
  Спаньерсберг дал понять, что они хотят уйти. Мы думали, что если все четверо побегут одновременно, будет слишком много целей. Стрелок на той башне даже лучше, чем я думал. Согласен, это ужасно ». Твид посмотрел прямо на Ван Горпа. «Если вы хотите взять операцию под контроль, я в ваших руках. В конце концов, мы на голландской земле ».
  
  Голландец медленно сел, развел руками. «Я понимаю, что это вопрос психологии - справиться с этим страдающим манией величия». Вы знаете его лучше, чем любой из нас. Пожалуйста, продолжай. И я вижу, у вас есть пистолет «Верей».
  
  Твид положил его на стол, обнажив правую руку. Капля крови выступила на тыльной стороне ладони. Вытащив из кармана окровавленный носовой платок, Твид промокнул его.
  
  Это требует внимания, - взорвалась Паула.
  
  «При попадании пули с палубы вылетел острый кусок дерева. Не о чем суетиться ».
  
  «Я не суетюсь. Требуется стирка. У меня в сумке через плечо Эластопласт. Я с этим справляюсь ... '
  
  Пока она ухаживала за его рукой, Твид продолжал разговаривать с Ван Горпом. 'Что последнее встречалось. отчет? У вас есть новый?
  
  Молча голландец протолкнул через стол лист бумаги. В течение некоторого времени они получали регулярные прогнозы погоды по предложению Твида. Он прочитал последние новости, и Паула почувствовала, как он напрягся.
  
  'Что это?' спросила она.
  
  «Еще плохие новости», - сказал ей Ван Горп.
  
  «Интересно, - сказал Твид. «Существенная перемена погоды по пути. Ожидается сильный морской туман и небольшая морось. Это новый фактор ».
  
  - Вы имеете в виду, что Кляйн не сможет увидеть, что происходит в море, чтобы мы могли вывести корабли из зоны досягаемости? - предложил Ван Горп.
  
  «Конечно, это сделает их невидимыми для наблюдателей, я уверен, что Кляйн не отстает в той космической башне. Что касается перемещения кораблей, тоже опасно. Помните, он сказал, что у него есть люди, наблюдающие на побережье. Они будут поддерживать с ним радиосвязь. Если они сообщат о движении, он нажмет эту кнопку ». Он посмотрел на Паулу. «Спасибо», - сказал он, когда она завершила остановку кровотока. «Нет, - продолжил он, - именно здесь, на Евромачте, нужно выйти из тупика. Здесь важны условия ».
  
  Он подождал, пока Ван Горп ответит еще на звонок. Еще один разговор на голландском. Ван Горп выругался, положив трубку.
  
  «Новости действительно просачиваются. Разумеется, начало этому положил отчет Рейтер. Сейчас репортеры газет, съемочные группы пытаются проскользнуть через кордоны, чтобы увидеть башню. Некоторые обязательно пройдут. И кто это, черт возьми? Он снова поднял трубку, прислушался и протянул Твиду.
  
  'Это для вас. Ньюман на связи ...
  
  Твид? Это открытая связь. Я говорю из кафе возле определенного банка… - Твид подумал, что голос Ньюмана звучал напряженно и устало. Недостаток сна. «… И мы ждем, когда банкир уедет в аэропорт. Его держат под дулом пистолета - если вы понимаете, о чем я.
  
  'Я делаю. Ожидаемая партия находится в пути. Дай мне этот номер, чтобы я мог тебе позвонить. Любой план?'
  
  «Когда придет время, мы с Батлером первыми приедем в аэропорт. Впереди сами-знаете-кого. Я сделаю это, когда продолжу работу ».
  
  «Боб, когда вы доберетесь до того аэропорта, попросите Бенуа позвонить мне - попросите его держать свободную линию. Мне нужно знать, что происходит не только здесь, но и там ».
  
  'Сделаю. Ваше здоровье
  
  Ван Горп поставил чашку с кофе. «В чем причина этого? Нужны данные с обоих концов?
  
  - Потому что Кляйн будет делать то же самое - синхронизировать свою работу в Финделе с тем, что он делает здесь. Мы должны его перехитрить - и все может зависеть от секунды ».
  
  Телефон снова зазвонил. Ван Горп сказал «да» и «нет» несколько раз, положил трубку, почти сразу поднял трубку, когда она зазвонила во второй раз. Он заговорил по-голландски и закончил разговор.
  
  «Первый был из Франкфурта. Они загружают слитки на борт «Геркулеса». Бранд может проверить груз, когда он прибудет в Финдел, но пилот получил инструкцию не лететь ни в какое место, пока Кляйн не сдаст свой пульт управления ».
  
  «Эта договоренность станет испытанием моих способностей к переговорам», - задумчиво сказал Твид, глядя вдаль.
  
  «Лучше ты, чем я. Другой звонок был местным. Мои радиоперехватчики улавливают много странного трафика на незнакомом языке. Я могу перезвонить им, и они могут сыграть вам часть пленки ».
  
  'Сделай это. Быстрее пожалуйста. Мне не нравится, как звучит эта разработка ».
  
  «Кляйн ускоряет свою операцию», - сказала Паула.
  
  «Пытаемся поймать нас не на той ноге», - согласился Твид.
  
  Он взял телефон, который дал ему Ван Горп, и внимательно слушал, как проигрывается кассета. Он не мог понять ни слова. Он вернул телефон.
  
  'Я знаю, что это. Кляйн снова умен. У него много люксембуржцев - и этот так называемый язык - их наречия. Letzeburgesch. Смесь французского и немецкого языков. Не поняты ни одной расой. Вам нужен люксембуржец, чтобы рассказать вам, о чем идет речь. Вы знаете одного живущего в Голландии?
  
  «Не сразу. Я попытаюсь найти одного, заставить его послушать записи. Я думал об этих Сикорских в аэропорту. Что-то в них меня беспокоит. Интересно, стоит ли на них поставить охрану.
  
  - Не надо, - быстро сказал Твид. 'Оставь их. У меня есть причины.' Он посмотрел на часы. - А Кляйн опаздывает ко мне. Плохая тактика для меня сделать первый ход. Думаю, я пойду на крышу, посмотрю, что происходит ».
  
  'Могу я прийти?' - спросила Паула.
  
  'Отличная идея. Дай тебе глоток свежего воздуха ».
  
  Когда они вышли на крышу, моросил мелкий морской дождь. Ван Горп сказал Твиду, что дождя не было уже несколько недель. Присев у стены, он вглядывался в бинокль на огромные баржи, пришвартованные недалеко от Евромачты в Паркхейвене. Четверо в ряд, всего их было двенадцать, пришвартованные от носа к корме.
  
  Смена погоды полностью изменила атмосферу. Дороги блестели в свете фонарей. Палубы барж блестели от влаги. Дождь осела на маслянистой поверхности Мааса.
  
  В этот момент Твид задумался, хотя он не знал, что изменение погоды будет ключевым фактором, когда наступит кульминация.
  
  52
  
  «Они поддались нашей демонстрации силы», - сказал Кляйн, обходя вестибюль, ведущий к платформе. «Золото загружается в транспортный самолет».
  
  Он казался таким же свежим, как всегда, заметил Марлер. По-прежнему в железном самообладании. В его голосе не было никакого волнения, он был как никогда холоден.
  
  «Как вы можете быть уверены?» - поинтересовался Марлер.
  
  'Тот телефонный звонок, который я взял. Это был человек, которого я наблюдал в аэропорту Франкфурта. И, конечно же, звонок поступил из фургона Лего. Лего сообщает об увеличении радиопередачи на полицейском диапазоне. Но все звонки рутинные. Бродяга на таком-то углу улицы и т. Д.
  
  - Какие условия перед выпуском золота? Марлер настаивал.
  
  Кляйн ледяным тоном улыбнулся. «Бранд в сопровождении моей вооруженной охраны должен проверить слитки. Когда он доложит, что это правильно, я должен сдать этот блок управления ».
  
  'Но ты не будешь?'
  
  «Чего они не знают, так это того, что на борту этого транспортного самолета во Франкфурте спрятан мой собственный вооруженный экипаж. У тебя всегда есть козырь в рукаве, Марлер. Теперь мы подготовим новый шок для Твида ». Он окликнул двух мужчин в масках. «Вы знаете, что вам нужно с ней делать. Сделай это!'
  
  Двое мужчин схватили Лару, которая все еще лежала на кушетке, связанная веревками. Подняв ее, они подтолкнули к платформе. Им пришлось нелегко; она продолжала бороться. Пиная связанными лодыжками, она поймала одного из них по голени. «Мерде! - он хмыкнул и крепче сжал ее. Они подняли ее с ног, она согнула колени, откинулась назад, как будто на качелях, поддерживаемая своими похитителями, качнулась вперед и чуть не ударила другого мужчину в пах.
  
  - Ты меня использовал, паршивая свинья! - крикнула она Кляйну.
  
  «Если вы просто расслабитесь, вам будет намного легче».
  
  «Что, черт возьми, ты собираешься со мной делать, ублюдок?»
  
  «Предоставьте мистеру Твиду новую демонстрацию, которую мы никогда не прекращаем. Это называется удерживать давление ». Его голос изменился. Он передал приказ двум мужчинам. 'Ладить с ней. Отведи ее на платформу.
  
  В городе Люксембург Бенуа поспешил в кафе, открытое владельцем, который ночевал в этом помещении. Полицейские приходили и уходили, пили кофе, ели бутерброды. Он обнаружил, что Ньюман и Батлер сгорбились над большим количеством черного кофе, сидя за столиком у окна, где они могли наблюдать за происходящим.
  
  - Телефонное сообщение от Твида. Слиток загружается в самолет во Франкфурте. Здесь всего лишь короткий перелет ».
  
  - Есть какие-нибудь признаки активности в Банке? - поинтересовался Ньюман.
  
  «Вообще ничего. Кроме того, кого мы не видели, закрыл шторы на окне своего офиса. Возможно, тебе скоро придется уйти ».
  
  «Я проверил Lamborghini», - ответил Ньюман. «Лучше пойти со мной. Батлер может ехать вперед на своем мотоцикле. Я определенно не хочу, чтобы он был позади нас ».
  
  «Это клевета - или это клевета, - дружелюбно заметил Батлер. «Я очень хорошо владею одной из этих машин. '
  
  «Но я бы хотел, чтобы вы ездили, держа колеса на земле».
  
  Бенуа оставил их, чтобы уточнить последнюю позицию у инспектора. Ньюман выпил еще кофе. Все, что угодно, чтобы он не уснул. Его веки были тяжелыми, как свинец.
  
  «Если это подделка, - заметил Батлер, - так называемое похищение Брэнда, почему он выбрасывает все, что у него есть? Один из ведущих банкиров. Роскошное поместье на Маасе. Особняк в Брюсселе. У него все есть ».
  
  - Вот только Бенуа говорит, что нет. Он тратит деньги, как конфетти. Очевидно, Брюссельский отдел по борьбе с мошенничеством ждал предлога, чтобы въехать. Friend Brand платил проценты за сокращение капитала. Даже его сумасшедшей жене в Нью-Йорке. И она могла вернуться в любой момент. Проблема Брэнда в том, что она умеет читать баланс. Ее учил отец. Если Бенуа прав, Бранд находится на грани банкротства. Значит, ему нужна безопасная страна и кусочек франкфуртских слитков ».
  
  По ходу дела он мог это понять. Кляйн держит нас мертвой хваткой.
  
  «Может быть, нам придется вырваться из этой мертвой хватки».
  
  «Вы поверите, - прорычал Ван Горп, - что съемочная группа прорвалась через кордон и установила камеры на крыше здания, откуда полностью просматривалась Евромачта?» Просто к западу. Я бы хотел удалить его, но мы услышим крик о том, что полиция вмешивается в свободу СМИ. В любом случае в Токио начинают появляться газетные сообщения. Скоро мир узнает ».
  
  «Кляйну это может не понравиться, - предупредил Твид. - Если нет, вам придется послать людей, чтобы их сменить. Причина? Они ставят под угрозу жизнь людей… »
  
  Ван Горп схватил трубку после второго звонка, послушал, коротко сказал что-то по-голландски, положил трубку и посмотрел на Твида.
  
  - Боюсь, к тебе. Кляйн снова хочет поговорить ...
  
  Через несколько минут у подножия башни появился Твид. По дороге он коротко поговорил с Блэйдом, который разделил свой Отряд Саблезубов на три разные группы. Они готовы атаковать, - заверил он Твида. «И один человек сейчас на крыше штаб-квартиры с базукой, нацеленной на ресторан…»
  
  Твид остановился у полицейского фургона, чтобы забрать микрофон с длинным кабелем. Он осторожно подошел к тому же самому месту у основания башни; брусчатка была скользкой. Он почувствовал, как влага увлажняет его лицо, и был рад, что надел водонепроницаемую шляпу. Он поднял глаза и твердым голосом заговорил.
  
  «Прежде чем ты начнешь говорить, мне нужно предъявить требование…»
  
  «Никаких требований…»
  
  «Заткнись и послушай меня. Вы стоите на пороге успеха. Медики ждут, чтобы выйти и убрать этих двух мертвецов на ступеньках. Медики одеты в рубашки и шорты. Вы видите, что у них нет оружия. Если вы не согласитесь, я потерял сотрудничество с голландскими властями. Они не позволят этим людям больше лежать там ».
  
  «Любыми средствами удалите их. Это было бы гуманитарным актом ».
  
  Твид уставился на платформу. Почему такая смена настроения? Он был подозрительным, тревожным. Голос Кляйна через усилители звучал шутливо.
  
  «Я собираюсь подать им знак прийти и сделать свою работу», - предупредил Твид. «Я выйду из игры, если ты разыграешь какие-нибудь шутки».
  
  - Могу ли я подшутить над тобой, Твид? Теперь голос был насмешливым. «Пришлите медиков».
  
  Твид изучал крошечную фигурку Кляйна, склонившегося над поручнем, не видя одной руки. Держа блок управления, он был уверен. Рядом с ним стоял Марлер, крохотная прядь светлых волос виднелась в свете внутреннего вестибюля, винтовка была нацелена в упор на Твида.
  
  Медленно Твид поднял левую руку. Четверо мужчин в белых рубашках и шортах быстро вышли из тени с носилками. Менее чем через минуту они отошли, каждый поддерживал тело одного из полицейских, упавшего с платформы. Почему такая смена настроения? - спросил себя Твид.
  
  «А теперь, - крикнул Кляйн, - другая демонстрация, которая покажет вам, что мы ни перед чем не остановимся». Он крикнул через плечо. «Выведите ее. Это подарит тем телевизионным гулям то, что им действительно понравится ».
  
  Твид в ужасе застыл. Через перила спускали девушку. Он вытащил бинокль левой рукой и направил его вверх. О Боже мой! Нет! Он почувствовал тошноту в животе, реакция сменилась холодной безрассудной яростью. Он мог бы убить Кляйна ножом, если бы был там наверху.
  
  У Лары Сигрейв за талию была привязана веревка. Единственная опора, которая остановила ее погружение на триста футов. Ее ноги болтались над пропастью, руки были связаны за спиной. Он продолжал смотреть в бинокль, сильно прижавшись к глазам. Ужас только начался.
  
  Мужчина в маске наклонился вперед и навязал ей петлю на шее. Она буквально висела в космосе. Твид видел, как веревка на ее талии была протянута обратно через перила и скрылась из виду, веревка крепко удерживала ее. От петли еще один отрезок веревки - на этот раз свободен - протянут назад, также скрытый из виду. Это было жутко, немыслимо.
  
  Голос Кляйн заговорил. Его тон был отстраненным, как если бы он описывал какую-то повседневную жизнь.
  
  - Это Лара Сигрейв, дочь леди Уиндермир, известной лондонской хозяйки. Вы отчетливо слышали название? Леди Уиндермир. Ее надежно поддерживает веревка вокруг ее талии, которую мы прикрепили к ножке очень тяжелого стола. Петля на ее шее также прикреплена к другой ножке того же стола. Нам нужно только перерезать первую веревку, и она будет висеть на шее, пока не умрет. Любая попытка штурма Евромачты и стоящий рядом человек перерезает первую веревку. Она наша заложница - наша гарантия хорошего поведения с твоей стороны, Твид. Теперь вы ясно понимаете позицию?
  
  Твид опустил очки, не в силах дольше смотреть в лицо Ларе. Она выглядела напуганной - невероятный страх. Он сглотнул, не в силах говорить, автоматически схватив микрофон, пытаясь обрести самообладание. Лара…
  
  «Я сказал, - повторил голос Кляйна, - вы понимаете?»
  
  Твид снова взглянул вверх, увидел подвешенную фигуру и опустил голову. О, Иисус Христос! Это было ужасно. Он внезапно осознал тяжелую тишину. Медики ушли со своим ужасным бременем. Ничего не слышал. За исключением мягкого плеска воды по этим баржам. Он крепче вцепился в микрофон, в себя.
  
  «Кляйн, мы также хотим, чтобы медики извлекли тела из этого полицейского катера…»
  
  'Нет! Они переехали без моего разрешения. Они остаются на месте. Спрошу еще раз ...
  
  «Кляйн! Затащи ее обратно внутрь, или все готово. Меня заменит высокопоставленный голландский чиновник… »
  
  «Тогда я поговорю с ним. Уходите. Ждем, когда золото достигнет Финдела. Тогда следующий ход.
  
  Твид быстро поднял глаза. Кляйн исчез. Там стоял только Марлер, все еще прицелившись. Он медленно пошел прочь. Вернув микрофон водителю, он в оцепенении двинулся дальше. Достигнув въезда в переулок, его ноги поскользнулись на жирной поверхности. Рука схватила его за руку, удерживая. Голос заговорил. Blade's. «Нам понравится отправить этого ублюдка в королевство».
  
  «Мы все еще должны подождать…»
  
  Твид рукой поднялся по черной лестнице. Паула встретила его наверху. Она взяла его за руку. «Подойди и сядь. Это было ужасно. Я видел это с крыши… »
  
  Войдя в комнату, он рухнул на стул, затем выпрямил спину. За столом они молча наблюдали за ним. Бейленгер, Янсен, Ван Горп. Похоже, никто не знал, что нужно сказать. Твид нарушил тишину.
  
  «Я знаю девушку. Лара Сигрейв. Встретил ее в Париже. Она была замечена фотографирующей порты. Я любил ее. Я бы полюбил ее как друга. Она падчерица леди Уиндермир. Не дочь. Этот промах был преднамеренным со стороны Кляйна. Делает ее звук более важным. Единственная причина, по которой она там наверху, - это проклятая мачеха. Выгнал ее из дома ». Он сделал паузу. «Теперь мы должны надеть наши мыслительные ограничения. Следующий этап - секретный путь побега Кляйна. Он должен иметь один. Думаю, я знаю, что это такое ».
  
  'Хорошо?' - сказал Ван Горп.
  
  «Посмотрим, что будет дальше. Скоро будет.
  
  «А пока, - прокомментировал Белленджер, - мы вообще ничего не можем сделать. Этой девушке просто придется выдержать это… »
  
  «Как ты можешь быть таким хладнокровным, таким чертовски бессердечным?» - взорвалась Паула.
  
  «Просто взгляни на вещи в перспективе. У меня есть собственная дочь. Совершенно не черствый, уверяю вас.
  
  «Он прав, - сказал ей Твид. «Нам остается только ждать».
  
  - Он нас мертвой хваткой… - Белленджер замолчал. - Не очень хорошо сказано. Извините.'
  
  - У тебя есть план, Твид? - спросил Ван Горп.
  
  `` Я играю с манжетами. Кляйну давно не повезло. Он совершит ошибку. Я потворствовал его эго. Я рассчитываю на это. Он сделает всего одну ошибку ».
  
  53
  
  - Я хочу, чтобы вы вернули сюда девушку из Сигрейва. Шабо столкнулся с Кляйном с автоматическим пистолетом Walther P. 38 в правой руке, направив дуло в пол. Лицо француза побледнело от усталости. Позади них на платформе наблюдал Марлер, держа в руке винтовку.
  
  «Она остается там, дурак», - отчитал в ответ Кляйн. Он вытянул блок управления на поясе, положив большой палец на красную кнопку. - Положи пистолет обратно в кобуру. Сию минуту.
  
  'Это слишком много…'
  
  'Замолчи! Слушать!' Как он объяснил, голос Кляйна стал деловым. «Ваши познания в области массовой психологии равны нулю. Теперь у них есть телекамеры, снимающие эту сцену, и скоро фотографии появятся во всем мире ».
  
  «При чем тут моя просьба?»
  
  Напряженное выражение лица Кляйна, выпуклый большой палец, сталь в его голосе испугали его. Он сунул пистолет обратно в набедренную кобуру, пока Кляйн продолжал.
  
  «Люди глупы, очень сентиментальны. Это то, что могут понять крошечные умы тех, кто смотрит. Одна девушка на грани вечности. Один удар ножа, и она свисает с шеи, задыхаясь, пока не умрет. Они могут принять судьбу отдельного человека. Мысль о том, что две тысячи человек на борту этих кораблей находятся в опасности, слишком велика для их слабых умов. Использование Лары Сигрейв в качестве нашей заложницы - мой мастерский ход. Ты увидишь.'
  
  - Мне все еще это не нравится, - упрямо повторил Шабо.
  
  Затем спуститесь на уровень первого этажа и оставайтесь там. Кто-то другой может подняться в Космическую Башню. Теперь вы отвечаете за оборону у входа. И помни, Шабо, если они нападут, они перестреляют всех на своем пути - если ты позволишь им проникнуть внутрь. Так что, если это произойдет, вы сначала убьете их. Идите к лифту. Не возвращайся ».
  
  «Французы могут быть такими сентиментальными», - заметил Кляйн, когда Шабо исчез в лифте.
  
  «Мне самому это не очень нравится, - сказал Марлер, вошедший с платформы. «Вы могли бы отодвинуть их слишком далеко».
  
  - А, вы поднимаете этот вопрос тактики. Вы, британец, можете быть очень безжалостными по-джентльменски. В этом случае мое мнение о психологии лучше. Теперь мы остались одни, и я расскажу вам вашу роль в плане побега ».
  
  'Который?'
  
  «Sikorsky вылетит из аэропорта Роттердама, где он сейчас ожидает моего сигнала. Он приземлится на одну из тех больших барж, пришвартованных внизу. Я сяду на него с группой людей - все еще держа этот блок управления. Твоя работа будет заключаться в том, чтобы оставаться на платформе, чтобы прикрыть меня. С этой высоты - с твоим талантом владеть этой винтовкой - ты сможешь застрелить любого, кто окажется достаточно глупым, чтобы попытаться предотвратить мой побег ».
  
  «Не сработает. В тот момент, когда ваш вертолет выйдет за пределы досягаемости кораблей на берегу, они будут преследовать вас.
  
  «Мой дорогой Марлер, я подумал об этом. «Сикорский» полетит вниз по реке над Маасом - к кораблям. Диапазон будет сужаться, а не расширяться ».
  
  'Умный.' Марлер прислонился к стене. "Что после этого?"
  
  Sikorsky летит низко, намного ниже уровня радара. Он летит над Аденауэром и направляется на север к одному из фризских островов. Там нас ждет большой моторный крейсер. К тому времени они нас потеряют. Крейсер доставит нас в определенное место, где мы сядем в ожидающий самолет представительского класса. Комментарии?'
  
  «Ты оставил меня нести банку…»
  
  «Нет, несу это».
  
  Из-за сиденья, где лежала связанная Лара, он достал административный чемоданчик, бросил его на сиденье и левой рукой открыл защелки. Он указал на содержимое.
  
  Марлер моргнул. Держа винтовку в одной руке, положив палец на спусковую скобу, он нагнулся над гильзой. Упакован аккуратными пачками банкнот. Он произвольно перебрал несколько стопок. Пятидесятифунтовые банкноты. Он быстро подсчитал.
  
  «Сто тысяч фунтов, - сказал Кляйн.
  
  Марлер извлек одну записку и поднес к свету. Он внимательно осмотрел его и сунул в нагрудный карман за платком. Закрыв чемодан, он вернул его на место, выпрямился.
  
  «Надеюсь, ты не распечатал их сам. Если ты это сделал, я обязательно тебя найду. А как насчет большого баланса?
  
  «В облигациях на предъявителя, обращаются в любой точке мира».
  
  Кляйн похлопал себя по карману. «Я отдаю их вам, когда приземлится« Сикорский ».
  
  'Очень аккуратный. За исключением того, что я остаюсь здесь лицом к лицу с музыкой ».
  
  - Второй Сикорский заедет за вами через пять минут. Пилот знает маршрут - опять же по Маасу - к другому круизеру, ожидающему во Фризе. Вы берете с собой остальную команду. Все время я тебя прикрываю - блоком управления на борту моего вертолета.
  
  'Коммуникация. В случае беспокойства?
  
  «Пилот второго« Сикорского »будет постоянно поддерживать связь с моим пилотом. Любой перерыв, и я нажимаю кнопку. Вы можете объяснить положение Твида. Он понимающий тип, как вы сказали бы».
  
  «Что будет дальше?»
  
  'Сигнал от. Торговая марка Findel - подтверждение подлинности слитков в нужной сумме. Потом приезжает первый Сикорский.
  
  - Отлично, - снова сказал Марлер. 'Что возможно могло пойти не так?'
  
  54
  
  Сидя с Батлером в кафе с видом на авеню де ла Либерте, Ньюман смотрел на экран телевизора над прилавком. Владелец оставил машину включенной, даже несмотря на то, что она показывала только пустой экран.
  
  «Они так привыкают к этой чертовой штуке, - сказал он, - что оставляют ее включенной, когда на ней ничего нет…»
  
  Он остановился, схватил Батлера за руку и кивнул в сторону телевизора. Появился диктор. Он начал говорить. «Кризис в Роттердаме ...» На экране мелькали картинки.
  
  'О мой Бог!' - хрипло сказал Ньюман.
  
  «Это скотно», - прокомментировал Батлер.
  
  Камера приблизилась к Евромачте. Поднялась фигура Лары Сигрейв, подвешенной к платформе. Камера приблизилась. Снимок ее обезумевшего, пораженного ужасом лица. Камера медленно двигалась вверх и вниз по стене огромной башни.
  
  Диктор подробно объяснял позицию. Дело в том, что ее держали только две веревки, вторая - петля на шее. Ньюман выругался, подошел к телефону на стойке и сказал владельцу, что это звонок службы безопасности. Мужчина исчез через дверь. Ньюман набрал номер, который дал ему Твид.
  
  Здесь твид.
  
  Боб. Мы только что смотрели Евромачту по телевизору. Девушка висит в воздухе. Кляйн - садист ...
  
  «Скорее жестокий психолог. Я как раз собирался тебе позвонить. Мы близки. Золото загружено на другом конце. Самолет должен улететь. Возможно, сделал это сейчас. Не забудьте попросить Бенуа оставаться на связи с Финделем, чтобы он мог связаться с вами. Кодовое слово для действий - Flashpoint. Как только вы услышите это слово, примите любое действие, чтобы самолет снова не взлетел ».
  
  - Вы можете вот так синхронизировать?
  
  'Я не знаю. Я могу только надеяться и молиться ».
  
  - Точка воспламенения, - повторил Ньюман.
  
  В доме на Итон-сквер в Лондоне леди Уиндермир была в ярости, когда вылезла из постели и надела пеньюар поверх ночной рубашки.
  
  «Почему ты разбудил меня в такой час?» - рявкнула она своей горничной-испанке. - Что за чушь насчет чего-то ужасного, Анита?
  
  «Пожалуйста, подойдите и посмотрите телевизор…»
  
  Телевизор? Ты сошел с ума. Это не на…
  
  - Но это так, ваша светлость. Пожалуйста, подойдите и посмотрите…
  
  Поджав тонкие губы, леди Уиндермир последовала за Анитой по изогнутой лестнице в кабинет. Она удивленно остановилась у входа. На экране телевизора показывались картинки.
  
  «Это Лара», - почти всхлипнула Анита. «Ищи себя».
  
  «Где это происходит?»
  
  «Роттердам - ​​в Голландии».
  
  Леди Уиндермир с каменным лицом сидела в кресле. Как объяснил комментатор, камера сканировала Евромачту во всю высоту. Затем еще один крупный план Лары, свисающей с платформы. Леди Уиндермир сжала руку.
  
  «Дурочка. Я сказал, что она попадет в ужасную переделку. Теперь эта ужасная огласка - а свадьба Робин в субботу. Это действительно плохо с ее стороны. Она могла все испортить. Какое отвратительное зрелище.
  
  - Но, ваша светлость, не следует ли нам позвонить вашему мужу?
  
  «Нет, конечно, нет. Он в Манчестере по делам. В этот час он будет крепким сном ». «Слава богу, - подумала она. Если бы Ролли знал, что он будет разговаривать по телефону и поднимать шум.
  
  «Ни в коем случае не звоните ему», - приказала она. «Ты уже испортил мне сон. Выключи эту штуку, я не хочу больше видеть. Если так будет и дальше, то в газетах все внимание будет уделено браку Робин. Я возвращаюсь в постель ».
  
  «Какое безумие», - сказала она себе, поднимаясь по лестнице.
  
  «Американец Корд Диллон ждет встречи с вами в машине, припаркованной в переулке», - сообщил Ван Горп Твиду. «Он хотел подойти, но охранник остановил его».
  
  «Мне лучше спуститься и поговорить с ним в машине», - сказал Твид, вставая. «Немедленно позвони мне, если есть какие-то изменения». Он посмотрел на Паулу. «Хочешь пойти со мной?»
  
  Малиновый кадиллак стоял у обочины в темном переулке. Шофер в униформе открыл заднюю дверь, и Твид в сопровождении Паулы вошли внутрь. Заместитель директора ЦРУ был высоким, хорошо сложенным мужчиной лет пятидесяти с костлявым лицом. У него была копна густых каштановых волос, он был чисто выбрит, имел сильный нос, выступающие скулы и ледяные голубые глаза.
  
  'Кто она?' - рявкнул он, указывая на Паулу.
  
  «Мой личный помощник. Полностью проверено. Паула Грей. Знакомьтесь, Корд Диллон.
  
  «Этот разговор с вами должен был быть между нами двумя».
  
  «Паула остается. Если вы собираетесь говорить о том, кем вы являетесь, я думаю, она сможет вам помочь. Твид махнул рукой, указывая на вместительность машины. Паула сидела, повернувшись боком, в одном углу, Диллон - на другом заднем сиденье, между ними - Твид. - Откуда у вас этот колесный дворец?
  
  «Посольство США в Гааге встретило меня в аэропорту. О чем я хочу поговорить…
  
  - Минутку, - прервал Твид. «Вы хотите, чтобы то, что я могу вам сказать, не для записи - так что выключите магнитофон, если вы не против».
  
  Диллон потянулся к сиденью и повернул выключатель. «Не для записи. Я спешу. Так ты. Давайте перейдем к этому. Ходили твердые слухи, что в этот роттердамский бизнес замешан бывший сотрудник ЦРУ. Я думаю, что Москва распространяет яд. Меня беспокоит, что это может быть правдой. Помните Ли Фоули?
  
  - Оставил вас - со всем своим опытом - основать CDA, континентальное детективное агентство, в Нью-Йорке. В последний раз я встречался с ним в Швейцарии ...
  
  «Он пропал без вести».
  
  Несмотря на свою обычную железную манеру самообладания, Твид чувствовал скрытую тревогу. Внутри «кадиллака» было такое же напряжение, как и в штаб-квартире.
  
  "Как давно это было?" - спросил Твид.
  
  'Шесть месяцев. Сел на рейс в Лондон, вылетел из Хитроу и исчез. Фоули хорошо умел делать этот трюк. Мы использовали хороших людей, чтобы выследить его. Они придумали пшик. Парень не просто уходит из прибыльного бизнеса и исчезает. Фоли сделал.
  
  - Паула, - предложил Твид, - вкратце расскажи ему о своем опыте в Блейкни и по дороге в Кокли-Форд.
  
  Он прислушался, несколько раз взглянув на часы, а Паула кратко вспомнила, что произошло. Включая бомбу на пороге. Диллон хмыкнул, когда она закончила.
  
  - Твид, - начал он, - если здесь замешан Фоли, я попрошу вас об одолжении. Неважно, как ты это делаешь. Просто убедитесь, что любая роль, которую сыграл Фоули, никогда не станет достоянием общественности. Русские разорвут нас на части. OK? Тогда я буду тебе должен.
  
  «Я сделаю все возможное. А теперь лети обратно в Лондон. Жди меня в посольстве на Гросвенор-сквер. Я свяжусь с вами, когда смогу.
  
  «У меня другая проблема. Кэл Декстер, начальник службы безопасности Шульцбергера на борту «Аденауэра», сообщает, что Шульцбергер не покинет корабль.
  
  'Хорошо для него. У тебя нет проблем. Возвращайся в Лондон, как я предлагал. Теперь я должен вернуться ».
  
  'Что случилось?' - спросил Диллон, когда Паула потянулась к дверной ручке. Я имею в виду Фоули.
  
  «Он пожал руку дьяволу».
  
  «Слиток в пути в Финдел», - сказал Ван Горп Твиду, возвращаясь с Паулой. «Правительства возлагают на вас тяжелое бремя. Они предполагают, что вы каким-то образом вернете золото. К счастью, до внешнего мира не дошло ни малейшего намека на эту капитуляцию. Тем не менее, - добавил он.
  
  - Тогда Кляйн тоже узнает. Я уверен, что за ним кто-то смотрел в аэропорту Франкфурта. Господа… - Твид положил руку на верейский пистолет. «… Мы близки к краху». Он посмотрел на Ван Горпа. - Не забывай Бенуа и Флэшпоинт. Ваш человек на крыше наблюдает?
  
  'Да. Я не понимаю вашего плана, но он постоянно контактирует со мной по рации. Он взял со стола свою рацию. «А я сам позвоню Бенуа».
  
  «Он может позвонить вам, попросить оставить линию открытой».
  
  «Что ты собираешься делать?» - спросил Белленджер. «Между прочим, немного хороших новостей. Парни по обезвреживанию бомб прибыли в Схипхол за пределами Амстердама. Почему бы не прилететь сюда?
  
  'Еще нет. Что касается моего плана, то я очень мало представляю. Мне придется реагировать на события по мере их развития - в ожидании того единственного беззащитного момента Кляйна. Как я уже сказал, он, конечно, будет контролировать все коммуникации через этот фургон CRS.
  
  «Не беспокойтесь об этом, - заверил его Ван Горп. «Я разработал код для полицейского радиодиапазона. Вы даже не представляете, сколько бродяг у нас сегодня вечером на улице на свободе.
  
  - Как дела у Лары? - тихо спросил Твид.
  
  - По-прежнему подвешен на веревке. Этот человек - злодей ».
  
  - Но умный злодей. Все это время он держал нас в ужасе. Он сделал достаточно, чтобы удержать нас в тупике. Топить земснаряд, Амеланд. Взрыв Shell-Mex Two. Погибло пятеро полицейских. Дело Лары. Этого достаточно, чтобы мы не осмелились двинуться с места. Но ничто еще так ужасно ужасно - как потопление Аденауэра - могло бы заставить нас отбросить осторожность. Я вас предупреждал - мастер-планировщик.
  
  'Так, что дальше?'
  
  «В данный момент мы находимся в руках Ньюмана».
  
  Бенуа бросился в кафе к столику, за которым ждали Ньюман и Батлер. Он тяжело дышал, и прошло мгновение, прежде чем он смог заговорить.
  
  «Бренд попросил разрешения отвезти его в аэропорт. Приближается транспорт с золотом. Он предупредил нас, что человек, держащий его, застрелит его, если мы попытаемся вмешаться.
  
  - Вам удалось убедить начальника местной полиции покинуть аэропорт и освободить его людей? - спросил Ньюман, вставая и перебрасывая винтовку через плечо.
  
  «С трудом, да. Он согласился.'
  
  Тогда поехали. Чертовски быстро - добраться до Бранда и его так называемого похитителя.
  
  Пять минут спустя, когда Бенуа сидел рядом с ним, Ньюман ехал на «Ламборджини» через виадук, пересекая пропасть. Пробок нет. Он ударил ногой, превысив предел, свернув за повороты, а затем выехал на шоссе прямо в аэропорт. Бенуа прижался дрожащими ногами к полу, пытаясь сохранить свой полный апломб.
  
  Ньюман увеличил скорость на шоссе. Бенуа смотрел, как стрелка спидометра неуклонно ползет выше. Что-то промелькнуло мимо них. Мотоцикл. Всадник сгорбился под защитным шлемом.
  
  'Бог! Он движется, - выдохнул Бенуа.
  
  «Дворецкий. Колеса отрываются от земли. Вы когда-нибудь видели летающий мотоцикл? Новый опыт для вас ».
  
  «Все это новый опыт…»
  
  Никаких признаков жизни в аэропорту. В главном здании со стойкой регистрации горит свет. Ньюман объехал обочину и припарковался вне поля зрения. Бренд не должен видеть Lamborghini. Бенуа вытащил окоченевшие конечности из машины, держа в руке большой фонарик.
  
  «Почему вы хотели, чтобы я принес это?»
  
  «Я буду где-нибудь на аэродроме, когда машина приедет. Я хочу, чтобы ты был у окна, выходящего на аэродром, с телефоном в руке. В тот момент, когда Роттердам дает добро - Flashpoint - вы сигнализируете этим факелом. Включался и выключался шесть раз. Это жизненно важно. Я подкован, как и Батлер, пока Твид не пошлет свой сигнал…
  
  Батлер расположил свой мотоцикл на стороне здания, ближайшей к аэродрому. Он проверял свой автомат Браунинга, когда его нашли.
  
  - Слышишь? - спросил Батлер.
  
  «Я это вижу, - сказал Ньюман.
  
  «Я лучше пойду в службу безопасности, найду телефон, нужное место», - сказал Бенуа.
  
  Ночное небо было ясным, безлунным и усеянным звездами. Были две подвижные звезды, одна зеленая, одна красная. С востока доносился грохот приближающегося транспортного самолета с золотыми слитками.
  
  Одна из двойных дверей Banque Sambre открылась. Бранд - руки вытянул перед собой - медленно вышел. Хиппер в шляпе с напуском, надвинутой на лоб, с носовым платком, закрывающим лицо, подошел к нему и прижал «люгер» к черепу банкира.
  
  Они медленно шли по авеню де ла Либерте, пока полицейские снайперы на крыше прикрывали Хиппера. Свернув в переулок, они подошли к ожидавшему их лимузину, у которого шофер приоткрыл заднюю дверь.
  
  Инспектор, спрятавшись в дверном проеме, заговорил со стрелками по рации. «Не пытайся. Рефлекторное действие стрелка спустило бы курок. Бранд должен добраться до Финдела живым ...
  
  Лимузин медленно проехал мимо снятых заграждений. Доехав до улицы, ведущей к виадуку, шофер ускорился. Он сохранял ту же скорость, пока не прибыл в аэропорт. Когда Бранд осторожно вышел, а за ним Хиппер, приземлилась огромная транспортная машина из Франкфурта.
  
  Самолет находится в Финделе, - сказал Кляйн, кладя трубку. «И Бранд тоже. Ему только что позвонили из службы безопасности. Через несколько минут он проверит слитки и доложит мне по радио. Его голос был по-прежнему отстраненным и спокойным.
  
  - Когда вы позвоните Сикорскому? - поинтересовался Марлер.
  
  - В тот момент, когда Бранд сообщает, что проверил золото. Это всего в нескольких минутах полета от аэропорта Роттердама. Фургон Лего обеспечит все коммуникации ...
  
  В автомобиле CRS профессор Лего послал одного из четырех человек сесть за руль через дверь, соединяющую кабину с салоном фургона. Он чувствовал себя в полной безопасности, сидя перед консолью с циферблатами и переключателями, в наушниках и слушая полицейское радио.
  
  Позади него в фургоне сели еще трое вооруженных мужчин. Машина была пуленепробиваемой, несколько окон из бронестекла. Телефонная трубка лежала на боку у его левой руки, поддерживая постоянную связь с Кляйном. Вся операция зависела от его опыта, по крайней мере, так прихорашивался Лего.
  
  В штаб-квартире Твид сидел, положив руку на пистолет «Верей». Ван Горп разговаривал с Бенуа. Положил трубку на стол.
  
  «Теперь у нас есть постоянная связь с Бенуа. Он говорит, что самолет приземлился. Бренд прибыл. Он идет на борт самолета. Как долго проверять золото?
  
  'Без понятия. Снова ждем ».
  
  «Так пейте еще кофе», - сказала Паула.
  
  «Я плаваю в этом материале, но спасибо, да».
  
  - Значит, скоро будет? - спросил инспектор Янсен.
  
  «Скоро», - ответил Твид и выпил еще кофе.
  
  «Что-то не так, - сказал Ньюман Батлеру, сидевшему на своей« хонде ».
  
  Они были в конце взлетно-посадочной полосы, в точке взлета. Ньюман предложил им пройти большое расстояние в темноте, когда он сжимал винтовку. Батлер был озадачен, почему они там ждали.
  
  'Что случилось?' он спросил.
  
  - Этот транспортный самолет. Когда он приземлился, он вырулил до другого конца главной взлетно-посадочной полосы, а затем медленно повернул на сто восемьдесят градусов.
  
  "Почему вы ожидали?"
  
  «Диспетчерская вышка приказала бы ему перейти на один из подходов. Он расположен там, где он может немедленно взлететь. Мне это не нравится. Я чувствую какую-то уловку ».
  
  **
  
  Бранд поднялся по трапу, спущенному экипажем в самолет. Хиппер, Люгер прицелился ему в спину, последовал за ним. Когда Бранд поднялся на борт, пилот скрыл его из виду.
  
  «Мы готовы, когда вы сообщите нам, что с грузом все в порядке. Теперь мы разобрались с экипажем, вылетевшим из Франкфурта ».
  
  - С ними разбирались?
  
  - Конечно, застрелил. Когда мы будем над Атлантикой, мы можем сбросить тела. Сейчас у нас мало времени. Иди сюда ».
  
  Он провел Бранда в грузовой отсек, где были сложены длинные деревянные ящики, привязанные веревками. Веревки были сняты с нескольких ящиков. Пилот объяснил, что они будут работать в команде ради скорости. Он сковал каждую коробку веревкой после того, как Бранд проверил ее, в то время как его второй пилот снимал веревку с других для проверки Бранда. Радио op. находился на своем посту в кабине пилота, поддерживая связь с Евромачтой.
  
  Бранд вынул из кармана кожаный мешочек, развернул его и извлек из кожаного отделения маленькую стеклянную пипетку с жидкостью. Стоя над открытой коробкой, глядя на большой слиток с немецкой маркировкой, он поднес к нему пипетку и выпустил крошечную каплю. Он зашипел, приземлившись на слиток.
  
  «Золото», - сказал Бранд. «Пойдем дальше. Следующее окно… '
  
  Кляйн снова хочет поговорить. Подождите, пока я проверю, что мы готовы. Ван Горп положил трубку, взял другой, лежавший на столе, и поговорил с Бенуа. Он кивнул Твиду, кладя его на бок. Бенуа ждет. Бренд все еще проверяет это золото. Он взял рацию с уже выдвинутой антенной, обменялся несколькими словами по-голландски со своим человеком, наблюдающим на крыше. «Связь в порядке».
  
  - А ваш человек на крыше понимает сигнал, который я сказал вам обоим наедине, он получит - если мой план сработает?
  
  - Не понял - как и я - но он распознает сигнал и немедленно сообщит мне. Затем я передаю кодовое слово Бенуа. Удачи.'
  
  Через три минуты Твид передал Верейский пистолет Блейду, который все еще ждал со своим отрядом саблезубов. - Оставь это мне, - попросил Твид. «Забери у тебя, когда я вернусь».
  
  Стоя у основания Евромачты с микрофоном в руке, Твид смотрел вверх. Кляйн сразу же резко заговорил, отдавая приказы.
  
  Золото проверено. Разумно с вашей стороны выполнить мои приказы. А теперь послушай. Не перебивай. Здесь прилетает Сикорки. Он приземлится на одну из этих барж позади вас. Я покину Евромачту с несколькими моими людьми. Остальные останутся внутри Евромачты. Когда я выйду на борт машины, я буду держать пульт управления, нажимая красную кнопку. Стреляй в меня, моим последним действием будет нажатие кнопки. Все идет вверх. Приедет второй Сикорки - забрать остальную мою команду. Мой «Сикорский» полетит вниз по реке, сократив дистанцию ​​этими летающими смертельными ловушками. Любое вмешательство, я нажимаю кнопку - оба Сикорских будут в постоянном радиосвязи ».
  
  «Это была не договоренность…»
  
  Я сказал, не перебивай. Так устроено сейчас. Жизни всех этих людей в ваших руках. Я останусь на связи с Финделем. Самолет будет разрешен к взлету. Любое вмешательство в этот взлет - вы знаете, что произойдет. А если ты сомневаешься в моей воле сделать то, что я говорю…
  
  Кляйн дважды постучал по правой кожаной подошве. Марлер обогнул платформу и направил винтовку на Твида. В вестибюле люксембуржец перерезал веревку, удерживающую Лару за талию. Оборвалась последняя прядь ...
  
  Она упала с дюжины футов. Петля затянулась на ее шее. Она медленно покачивалась в пространстве. Телекамеры увеличили масштаб, зафиксировав вид ее вытянутой шеи и выпученных глаз.
  
  Твид посмотрел вверх, застывший от шока и недоверия. Промерзший до костей. Его глаза были прикованы к подвешенной фигуре, висящей, как марионетка, сломанной тряпичной кукле. Он понял, что был в шоке, сжимая микрофон, как тиски. Его ноги были парализованы. Он не мог пошевелиться. Этого не происходило ...
  
  55
  
  Твид забрал у Блейда верейский пистолет и присел рядом с командиром отряда. Он молчал минуту или две, стараясь не смотреть на башню. Дождь все еще продолжался, влажный блеск блестел на тротуарах и палубах пришвартованных барж.
  
  «Ты промок», - заметил Блейд.
  
  «Просто немного влажно. Что это за штука?
  
  Он указал на телефонную трубку, лежавшую на земле рядом с Блейдом. От него вдалеке тянулся трос.
  
  Голландец организовал это, пока вы были там. Хорошая партия, эти голландские парни. Не паникуйте. Это будет для тебя, - сказал он, когда телефон начал приглушенно гудеть.
  
  «Здесь твид».
  
  «Van Corp. Это было довольно мрачно…»
  
  «Шоковая тактика. Идеальное время. Кляйн собирается сбежать за этим. Это показало, что он имеет серьезные намерения со своей кровавой красной пуговицей.
  
  - Значит, все еще в тупике. Я жду. Так и другой парень в конце очереди ...
  
  «Должен уйти. Что-то происходит.
  
  Блейд схватил его за руку. Тишину нарушил нарастающий звук приближающегося вертолета. Сикорки казались огромными, когда виднелись над рекой. Твид сжал пистолет. «Всего одна ошибка, Кляйн, - прошептал он себе.
  
  На платформе Кляйн наблюдал за приближающейся машиной и повернулся к Марлеру. «Я спускаюсь на лифте. Прикрой меня.'
  
  'Сделаю.'
  
  Кляйн провел в лифт пятерых человек, крепко держа пульт управления. Выйдя из лифта на первом этаже, он прошел вдоль стены и посмотрел в окно. «Сикорский» перевернулся через Паркхейвен и парил над одной из барж. Он спускался медленно. Роторы все еще вращались, он осел на палубе левым боком, обращенным к краю бассейна, где спрятались люди Блэйда.
  
  Кляйн медленно вышел, протянув руку. Группа мужчин с автоматами «Узи» последовала за ним по ступенькам. Кляйн перешел тротуар, сошел с тротуара на улицу. Еще дюжина ярдов, и он будет защищен массой машины, которая поддерживает вращение своих роторов, готовых к немедленному взлету.
  
  На платформе Марлер двинулся в дальнюю сторону от зданий, где ждали Саблезубые войска. Подняв винтовку, он вонзил приклад в плечо и ждал, глядя в телескопический ночной прицел.
  
  Кляйн ступил на палубу баржи, грязную от маслянистой влаги. Никто за стеной с Твидом не видел, что произошло дальше. Кляйн двинулся вперед к открытой двери «Сикорского», его туфли на кожаной подошве соскользнули, он потерял равновесие и растянулся вперед во весь рост. Пульт управления выскользнул из его руки и скользнул под фюзеляж вертолета. Кляйн подтянулся вперед, не пытаясь подняться на ноги. Его рука протянулась вперед, чтобы схватить блок управления.
  
  Марлер ясно видел это своим зрением. Рука отчаянно тянется к коробке. Он начал стрелять с хирургической точностью. Первая пуля попала в протянутую руку. Рука Кляйна дернулась назад в рефлексе боли.
  
  Он перекатился на бок, ближе к коробке. Неповрежденной левой рукой он снова потянулся к коробке. Марлер видел руку так, словно она находилась в нескольких дюймах от его лица. Длинные пальцы царапались вперед, как лапы паука. Он прицелился в центр тыльной стороны руки, и та превратилась в кровавое месиво из искалеченной плоти. Рука снова отдернулась. Он прицелился назад, когда Кляйн откатился в агонии и нажал на курок. Тело судорожно вздрогнуло, неподвижно лежало. Марлер прицелился в точку ниже левой лопатки и снова выстрелил. Кляйн дернулся и лежал неподвижно. Фигура в дверном проеме упала на палубу. Марлер выстрелил ему в грудь. Его отбросило назад, как будто его ударили молотом. В «Сикорском», сидевшем за штурвалом, пилот Виктор Заур был сбит с толку. Он понятия не имел, что Кляйн застрелили. В дверях появился еще один мужчина, увидел тело своего товарища и скрылся внутри машины. «Кляйна пока нет», - сообщил он.
  
  На платформе Марлер повернулся, когда люксембуржец обошел сторону башни. Он выстрелил в него. Затем он подошел к поручню, держал винтовку под вертикальным углом, трижды взмахнул ею из стороны в сторону и перезарядил.
  
  Твид увидел сигнал и выстрелил из своего верейского пистолета. Над Паркхейвеном ярко вспыхнул зеленый свет. Люди Блэйда двинулись вперед тремя широко разделенными группами, низко пригнувшись, бежали к входу в Евромачту.
  
  На крыше штаб-квартиры наблюдатель Ван Горпа дал предупреждение через рацию.
  
  ' Точка возгорания! '
  
  В штаб-квартире Ван Горп схватил телефон, который связывал его с Финделом.
  
  - Ты здесь, Бенуа? Точка возгорания! Точка возгорания! '
  
  Люди Блейда достигли входа. Несколько человек бросили светошумовые гранаты через грубый мебельный барьер. Гранаты разорвались с оглушительным треском. Фигуры в масках под балаклавы перепрыгнули через барьер. Приземлившись, они стреляли из своих автоматов Ingram.
  
  Ошеломленные светошумовыми гранатами, девять человек из команды Кляйна, вооруженные Узи, попытались прицелиться. В них попали быстрые, короткие выстрелы. Они скомкались и упали на землю в нелепых позах.
  
  На крыше здания штаб-квартиры солдат Блейда, держащий базуку, осторожно прицелился и нажал на курок. Ракета пробила окна ресторана на высоте трехсот футов и взорвалась внутри.
  
  На платформе Марлер услышал свист приближающейся ракеты и нырнул за перила. Платформа задрожала от силы взрыва. Большинство людей Кляйна на этом уровне побывали в ресторане. Марлер вытащил свой ярко-красный шарф и позволил ему упасть на куртку. Он рискнул взглянуть через перила. «Сикорский» все еще стоял на барже, вращая роторы.
  
  Твид, ждавший у здания, откуда атаковали войска САС, тоже стоял, наблюдая за вертолетом. Кто-то подошел к нему сзади, похлопал его по плечу. Заговорил знакомый голос. Капитан Николлс. От команды по обезвреживанию бомб в Блейкни.
  
  - Белленжер послал меня присоединиться к вам. Я только что приехал. Воздушный шар взлетел ...
  
  «Кляйн, должно быть, мертв. Меня беспокоит блок управления, который он нес. Оно может…'
  
  'Я знаю. Белленджер объяснил. Почему бы нам не пойти туда? '
  
  «Сикорский» начал взлетать. Саур запаниковал. По мере того, как машина поднималась выше, им была хорошо видна палуба баржи. Твид увидел лежащие там два тела.
  
  «Пойдемте, - сказал он.
  
  Они обычным шагом направились к барже. С Евромачты доносились беспорядочные выстрелы из автоматов. Серия резких трещин. Больше никого на набережной. Твид следил за подъемным вертолетом. Теперь он поворачивал, направляясь к «Маасу» над стыковочным бассейном.
  
  На платформе Марлер услышал взлет Сикорского. Встав, он поднял винтовку. Он тщательно прицелился в секцию, в которой находились бензобаки. Он ждал, видя, что Твид идет с другим мужчиной далеко внизу - ждал, пока Сикорки уйдут достаточно далеко. Он достиг конца впадины, пролетел над Маасом. Марлер трижды подряд нажал на курок.
  
  Несколько секунд ничего не происходило. По оценке Мариера, «Сикорский» находился на высоте тридцати футов над водой. Появился язык огня, который превратился в пылающее пламя. Саур с горящим летающим снаряжением прыгнул с порога. Огонь охватил его, когда он упал в реку. «Сикорки» взорвались, осыпав воздух осколками. Через несколько секунд это был светящийся огненный шар. Он погрузился в Маас. Вода шипела. Второй бензобак взорвался. Гейзер воды такой же впечатляющий, как гейзер в Йеллоустонском парке, поднялся из реки, а затем рухнул. Темная поверхность Мааса стала гладкой и неподвижной, как могила.
  
  Марлер вошел у входа в Евромачту, оглядел вестибюль, держа в руке винтовку, которую он перезарядил. Никто. Он наблюдал за лифтом, который начал подниматься от основания башни. Он сел за стол, наполовину прикрытый перевернутой кушеткой, достал из кармана пачку ваты, которую использовал, чтобы освежиться одеколоном. Смочив языком два пучка, он засунул по одному в каждое ухо,
  
  Он сидел за столом, опершись на него предплечьями, вытянув руки, положив ладонь на поверхность стола. Винтовку он оставил на полу. Лифт прибыл на платформу.
  
  Двери открылись. Внутри, оба мужчины прижались к стене, стояли Блэйд с Эдди. Как только двери открылись, они бросили светошумовые гранаты. Несмотря на вату, звук был оглушительным. Двое мужчин выпрыгнули, Инграмс прицелился. Эдди увидел Марлера, повернул оружие. Блейд увидел красный шарф. За секунду до выстрела Эдди закричал.
  
  «Не надо! Красный шарф…!'
  
  Эдди автоматически приблизился к платформе, в то время как Блэйд, прищурившись за Балаклавой, двинулся на Марлера, Инграм прицелился. Марлер указал на британский паспорт, который ранее бросил на стол.
  
  «Не стреляйте в пианиста», - сказал он. «Он старается изо всех сил».
  
  Блейд открыл паспорт и сравнил фотографию с человеком, сидящим за столом. «В тот раз у тебя это почти было», - сказал он.
  
  «Почти достаточно близко. Слушай, мне нужно спуститься на набережную. Возможно, твиду понадобится небольшая помощь. Доволен? У меня есть винтовка, которую я хочу взять с собой. Используй этот телефон, чтобы предупредить парней ниже, что я спускаюсь. И еще один в Космической башне.
  
  С того места, где ушел Эдди, раздался короткий выстрел из автоматов. «Базука, должно быть, пропустила пару», - прокомментировал Марлер. «И лифт опустился, снова поднимается».
  
  «Еще мои парни. Я пришлю одного с тобой. Некогда пользоваться телефонами… »
  
  Один из людей Кляйна появился из ниоткуда. Марлер кивнул, но Блейд его заметил. Он полуобернулся. Мужчина с бледным лицом поднял руки. Блейд выстрелил в него дважды.
  
  На набережной Твид махнул рукой. Трое полицейских, которых «выстрелил» Марлер, встали и помчались с катера на берег.
  
  Твид и Николлс осторожно ступили на баржу. Дождь все еще продолжался, поверхность палубы была покрыта жирным блеском. Затем двое мужчин замерли. «Сикорский» над Маасом только что взорвался.
  
  - Вот и пульт управления, - указал Твид.
  
  'Я вижу это. Подожди здесь. Я знаю, как это работает. Те чертежи из Швейцарии, которые вы передали Белленжеру в Лондоне, показали мне его морские офицеры. Их площадка для обезвреживания бомб все еще ждет в Схипхоле. Я пошел вперед на случай, если тебе понадобится помощь ... "
  
  «И он использовал свой хлеб, - подумал Твид. Николлс был одет в штатское, в темном костюме под плащом и с портфелем руководителя. Он положил ее на палубу, присев на корточки, открыл ее, вынул небольшой кожаный мешочек.
  
  «Не волнуйся, - заверил он Твида.
  
  «С этой проклятой коробкой связано множество жизней».
  
  'Я знаю. Как я уже сказал, подожди здесь ...
  
  Он прошел по палубе, которая слегка накренилась, ударилась о пристань, затем выскользнула из нее и сильно столкнулась с пришвартованной у нее баржей. Используя фонарик, Николлс проверил пульс на шее обоих тел, затем медленно обошел блок управления, который находился примерно в четырех футах от разбитых рук Кляйна. Наклонившись, он большим и указательным пальцами правой руки поднял коробку. Он вернулся к Твиду и попросил его подержать факел.
  
  «Вы удивитесь, насколько это просто…»
  
  Твид уставился на ряды пронумерованных кнопок, затем его взгляд остановился на красной кнопке. Левой рукой Николлс открыл кожаный мешочек, выбрал небольшую отвертку и сунул мешочек обратно в карман. Он открутил винты в каждом углу верхней части коробки, засунув их в карман. С платформы Евромачты к ним доносился далекий грохот автомата. Николлс проигнорировал звук, осторожно поднял крышку коробки и сунул ее в карман. Лабиринт проводов вел от чего-то похожего на батарею. Николлс заменил отвертку маленькими плоскогубцами, перерезал десять проводов, в том числе один красный. Вытащив аккумулятор, он передал коробку Твиду.
  
  «Нажмите любую кнопку, которая вам нравится. Ничего не случится. Ящик разоружен ».
  
  Спасибо, но нет, - ответил Твид, возвращая коробку Николсу.
  
  Он взглянул вверх, когда шаги, быстрые, неторопливые шаги, натолкнулись на баржу. Марлер. Винтовку свободно держали обеими руками.
  
  «Мне лучше вернуться», - сказал Николлс. «Следующее задание - связаться с командой, ожидающей в Схипхоле, выйти на эти корабли…»
  
  «Интересно, как это случилось?» - спросил Твид, указывая ногой на труп Кляйна.
  
  Поскользнулся на засаленной палубе. Совершили ошибку, надев туфли на кожаной подошве. Мои резиновые. Если бы не морось ... » Марлер пожал плечами. «Мы были бы вверх по ручью. Дали мне несколько секунд, чтобы выстрелить в него - блок управления выскользнул из его руки. Просто шанс, которого я ждал ».
  
  «У нас есть еще одна проблема. Пока мы одни. Кляйна нельзя опознать ».
  
  «Думаю, я мог бы помочь там».
  
  Марлер оглянулся и пошел на другую сторону баржи. Баржи все еще натыкались друг на друга, затем открыли водную полосу шириной около трех футов, прежде чем снова начали смыкаться. Марлер вернулся и посмотрел на Евромачту. Снаружи заброшено. Он ногой перекатил труп Кляйна по палубе, и эта задача была облегчена из-за скользкой поверхности. Когда Кляйн прижался к планширю, он снова оглянулся, когда Твид подошел к тому месту, где он стоял. Марлер положил винтовку на палубу, подождал, пока промежуток между тяжелыми баржами не станет максимально широким, затем сбросил тело в воду.
  
  Он плыл, пока баржа, на которой они стояли, не двинулась к нему и не толкнула тело вперед. Две баржи встретились. Раздался уродливый треск, звук раздавленных костей между импровизированными тисками. Марлер посмотрел, как баржи снова медленно расходились.
  
  «Череп раздавлен, как обеденная тарелка…»
  
  Твид поверил своему слову. Марлер поднял винтовку. Вдалеке послышался звук приближающегося вертолета. Они сошли с баржи. Он снова двинулся ко второй барже.
  
  «Он останется прежним худым человеком», - заметил Марлер. «У меня есть еще одна работа».
  
  'Который?'
  
  «Второй Сикорский прилетает из аэропорта. Забрать меня. Так сказал Кляйн. Думаю, пуля в спину, как только я поднялся на борт. Затем долгий спуск в Маас. Вот и она…'
  
  Марлер нацелился на кабину, когда машина спустилась по течению, начала разворачиваться над Маасом, теряя высоту. Позже они вытащили «Сикорский» из реки и нашли летчика с пулей между глазами. Марлер снова выстрелил трижды подряд. Вертолет, теперь зависший у входа в Паркхейвен, начал вращаться, когда вышел из-под контроля. Роторы все еще вращались, когда он ударялся о воду. «Сикорский» остановился, фюзеляж исчез, винты, закрученные до упора, подняли пену, а затем исчезли.
  
  Когда они шли обратно по набережной, Твид взглянул на Евромачту. По крайней мере, кто-то вытащил из виду жалкое тело Лары Сигрейв, слава богу.
  
  ' Точка возгорания!…! '
  
  Предупреждение Ван Горпа ясно прозвучало до Бенуа в Финделе. Он уронил телефон, взял фонарик, подошел к окну и шесть раз зажег фонарик.
  
  Ньюман занял позицию на полпути вдоль взлетно-посадочной полосы между взлетной точкой и местом, где «Геркулес» все еще стоял, вращая свои двигатели. Он сошел с взлетно-посадочной полосы на траву и отступил на дюжину ярдов.
  
  Было все еще темно, но его глаза вновь обрели ночное зрение. Как он и подозревал, самолет делал неправильные вещи: он набирал обороты на полную мощность. Транспорт двинулся к нему. Сначала медленно, затем постепенно увеличивается скорость. Он собрался с духом, с силой прижал приклад винтовки к плечу. Он целился в огромные шины на колесах машины.
  
  Когда он подошел ближе, открылась дверь. Внутри стоял мужчина, держащий в руках пистолет-пулемет с длинным стволом. Вероятно, 9-мм Узи. Сорок патронов в магазине. Ночь наполнилась ревом встречного транспорта. Не обращая внимания на стрелявшего в дверном проеме, Ньюман нацелил свой ночной прицел на пятно быстро вращающейся шины. Бандит начал нападать на него. Пули попали в траву в пятидесяти ярдах от того места, где он стоял. Через несколько секунд они будут стрелять в него в упор.
  
  Шум двигателей транспортного средства заглушил шум мотоцикла, на котором ехал Батлер, приближаясь к хвосту самолета. Он держал руль левой рукой; справа он держал автомат Браунинга. Он прилетел, как ракета, внезапно оказался рядом с машиной. Он поднял автомат, нажал на спусковой крючок, беспрерывно стреляя в дверной проем.
  
  Хиппер вывалился из самолета, ударился о бетонную взлетно-посадочную полосу. Ньюман произвел несколько выстрелов, немного сдвинув дуло. Транспорт пролетел мимо. Ньюман увидел, как лопнувшее колесо рухнуло, металл скользнул сквозь резину. Правый борт машины поворачивался на девяносто градусов за счет исправных колес правого борта. Самолет покачнулся по траве, остановился. Дворецки остановился на несколько футов за открытой дверью, перезарядился и направил свой «браунинг» вверх. Лестница упала, когда Бенуа прибыл на джипе, управляемом начальником службы безопасности. Бранд вышел первым, неуверенно спустившись вниз. Бенуа ждал его. Прежде чем банкир успел обернуться, Бенуа сковал ему руки наручниками.
  
  «Питер Брэнд, у меня есть ордер на ваш арест…»
  
  - - Эпилог
  
  - - Две недели спустя трое мужчин сидели в офисе Твида на Парк-Кресент. Ньюман сел в кресло, Марлер стоял у окна, Твид занял место за своим столом.
  
  - Итак, вы провожали Корда Диллона, - заметил Ньюман.
  
  - Вчера он вылетел обратно в Вашингтон, - ответил Твид. «Я отвез его в Кокли-Форд с приказом эксгумировать седьмую могилу на церковном кладбище. Когда они открыли его, они обнаружили тело Ли Фоули. Диллон отреагировал хорошо, сказал, что не знает, кто он такой. Впоследствии он сказал мне, что узнал перстень на третьем пальце правой руки трупа. Я предполагаю, что Кляйн не смог снять это и заставил жителей свалить тело ».
  
  - А наш милый друг Нед Граймс признался перед смертью?
  
  «Говорил без перерыва. Фоули объяснил идею сельским жителям в присутствии Кляйна и доктора Портча. Предложил им землю, если они будут сотрудничать - пусть гробница сэра Джона Лейнстера будет использована для хранения секретного груза. Конечно, это были бомбы и морские мины, которые должны были доставить Лесбос.
  
  - Но не все согласились?
  
  «Нет, теперь мы подошли к самому неприятному. Шестеро из них - под опекой миссис Рут, почтмейстера - не хотели играть. Пригрозили сообщить о плане в полицию. Однажды вечером в «Колокольчике» входит Ли Фоули, замаскированный под балаклаву, когда они вынудили присутствовать всех шестерых несогласных. Он косил их из пистолета-пулемета. Кроме Простого Эрика. О нем никто не беспокоился. Никто не поверит ни единому его слову ».
  
  «Почему другие жители согласились пойти с ними?»
  
  «Жадность, чистая жадность, Фоули предлагал им состояние, раздавал дорогие подарки - в том числе часы Rolex для Simple Eric. Они понятия не имели, что будет спрятано в гробнице. Я сомневаюсь, что им было до этого дело. К тому времени Портч держал их на ладони. Иногда он возил их на каникулы в далекие места - и сопровождал их ».
  
  «После того, как они закопали тела своих односельчан, - прокомментировал Ньюман. «Какой ужасный бизнес».
  
  «Я узнал из Граймса, что они разделились на две фракции задолго до появления Фоули и Портча. Это не редкость, учитывая изолированную жизнь некоторых из этих крошечных деревень в Норфолке, - заметил Твид.
  
  - А потом Портч практически поместил их в карантин - почти не контактируя с внешним миром?
  
  «Опять же, не редкость, особенно вокруг Брекленда. Некоторые из них никогда не видели Лондон. Портч заказывал билеты на какой-нибудь одинокий остров в Вест-Индии вне сезона, чтобы они не беспокоились ».
  
  - А что случилось с Фоли? - поинтересовался Ньюман.
  
  Он ошибся. Запаниковал, когда Паула последовала за ним. Решил, что ему лучше ее уничтожить. Отсюда тротил - внутри одной из самых маленьких советских бомб. Кляйн был в ярости, наколол его Кокли Фордом, а затем перерезал ему горло. Граймс помог избавиться от него. Отсюда седьмая могила. Я думаю, что Кляйн познакомился с Фоли в Нью-Йорке во время его работы в ООН. Вроде прям нравится. Диллон сказал мне, что Фоли контактировал с европейскими торговцами оружием, вероятно, поставлял оружие. Я уверен, что Кляйн все равно убил бы его в свое время.
  
  «А теперь они все мертвы. Опять же, как жутко, - протянул Марлер, - что они умерли от сибирской язвы, редкой болезни.
  
  - Заболел, - объяснил Твид, - поставил диагноз врач особого отделения, - из-за старых тряпок, сложенных в мавзолее сэра Джона Лейнстера. После того, как взрывчатка была перемещена, Граймс использовал ее, чтобы укрыть скот. Если бы доктор Портч остался, его не взорвали с помощью этой горки, я уверен, он бы никогда этого не допустил. Иронично.
  
  «Итак, - заметил Марлер, - еще одна ирония. Ранее Портч скрыл шесть убийств Фоули с помощью ложного диагноза менингита. Поместили деревню на карантин. Теперь сообщники массового убийства умерли от сибирской язвы, место снова находится на карантине. Странная смерть деревни, очищенной огнеметами ».
  
  - Все, кроме Простого Эрика, - напомнил ему Твид. «Он выжил - слаб головой, силен телом. Сейчас он живет в Кокли Клей. Там дама приютила его ».
  
  - Никаких проблем с коронером? - поинтересовался Ньюман.
  
  'Вовсе нет. Въехал спецподразделение. Дело национальной безопасности. И никто не поверит Простому Эрику, если он заговорит.
  
  «Позже я подумал, что твой Олимп - бедная Лара», - заметил Ньюман. «Не Марлер».
  
  «Сложно, когда мне пришлось« стрелять »в трех полицейских», - вспоминал Марлер. «Я стремился промахнуться, надеясь, что Бог Твид установил для них инсценировку смерти - что он и сделал. Помог мой статус с Кляйном. На Дам де Маас я тоже стремился промазать Ньюмана, чуть не убил Твида. Он двинулся, когда я выстрелил ».
  
  «Это было немного удачей, - сказал Твид. «Раньше я« создал »опытного убийцу по имени Монах - первую работу Марлера для нас. С помощью нескольких друзей на континенте мы создали его «репутацию». Как вы теперь понимаете, Боб, он стрелок. Но он никогда не убивал того немецкого банкира. Мы просто распространили слух в нужных местах, что это работа Монаха. Банкир хотел провести длительный отпуск инкогнито - вдали от прессы - в Гонолулу. Он согласился сотрудничать с немецкой полицией. То же самое и с начальником итальянской полиции, который был убит, но не Марлером. Мы снова распространяем новые слухи ».
  
  "Что это была за идея?" - спросил Ньюман.
  
  «Мы думали, что рано или поздно к Марлеру обратится кто-то, желающий убить высокопоставленного государственного деятеля. Даже шеф секретной службы. Марлер бы нас предупредил. Как я уже сказал, это была чистая удача, которую Кляйн нанял ».
  
  «Проблема была в том, что я не мог много рассказать Твиду», - заметил Марлер. «По той простой причине, что я не знал цель до самого конца игры. Потом Кляйн прилип ко мне, как клей. Я бы застрелил его внутри Евромачты, когда узнал бы его ужасный план - но он везде таскал свой адский пульт управления. У меня чуть не родились котята, когда он столкнул бедную девочку через перила ».
  
  «Я хожу на поминальную службу, - сказал Твид. «Я нанес визит леди Уиндермир, когда вернулся. Невероятная женщина. Обвинил меня в том, что я был ответственен за отсрочку свадьбы ее несчастного сына Робина. Она не знала, что ее муж-банкир, Ройли, слушал из соседней комнаты. Он вошел и сказал, что уходит от нее. Она винила меня в этом ».
  
  'Что ты сказал?' - спросил Ньюман.
  
  ' "Не за что." Потом я оставил старую кошку. Я, должно быть, злюсь ...
  
  Он замолчал, когда зазвонил телефон. Это была Москва. Лысенко подошел к линии, спросил, выследили ли еще Зарова.
  
  «Вы можете забыть, что он когда-либо существовал. Потому что он больше этого не делает. Нет вопросов. Ты сказал, что оставишь это мне. Это называется разрядкой ».
  
  Он улыбнулся, положив трубку. «Я никогда не думал, что смогу это сделать. Сделайте так, чтобы Вашингтон и Москва были счастливы одновременно. Это был странный случай ». Он заложил руки за шею. «Они оба лежали у меня на спине. Сделай это за нас. О, Боб, пока я помню. Марлер присоединяется к нам в качестве начальника сектора в Германии. Хорошо владеет языками. Не учился в университете - новое поколение ».
  
  «Поздравляю, - сказал Ньюман.
  
  Он не пожал руку. Эти двое, подумал Твид, в будущем будут драться друг с другом. Решите одну проблему, создайте другую. Он потянулся к папке на своем столе, когда Ньюман встал. «Ховард уже бросил на меня новую работу. О, Боб, полковник Ромер из Zurcher Kredit не имел отношения, - сказал мне Бек.
  
  «Я оттолкнусь», - сказал Ньюман. «Я собираюсь пригласить Паулу на ужин. Увидимся.'
  
  Твид посмотрел на него с пустым выражением лица, когда Ньюман ухмыльнулся, легонько отсалютовал и вышел из комнаты.
  
  - Тебя накинули на почту? - предложил Марлер.
  
  'Вообще-то, нет. Паула уже согласилась присоединиться ко мне сегодня вечером за ужином у Дафны.
  
  Марлер оставил Твида одного, когда в кабинет вошла Моника. Она села за свой стол, начала убирать файлы, а затем задала вопрос.
  
  «Одного я не могу понять. Кляйн, должно быть, был невероятно жадным. У него уже было двенадцать миллионов швейцарских франков из украденных в Базеле слитков. Более чем достаточно, чтобы настроить его на всю жизнь. Зачем продолжать и рисковать проводить эту огромную операцию, чтобы получить еще больше денег? Я знаю, что это была огромная сумма… »
  
  Твид остановился, взглянул на дверь, чтобы убедиться, что она закрыта. Он снова заколебался, прежде чем заговорить.
  
  «Это строго между нами двумя. Навсегда. Премьер-министр сказал мне, что действительно было поставлено на карту, когда все закончилось. Выяснилось в ее разговоре с генсеком. Внутри России есть мощная фракция, которая не любит Горбачева и его реформы, группа жесткой линии, которая хочет свергнуть его, захватить власть. Частично Красная Армия, частично КГБ. Личности неизвестны - даже Горбачеву. Заров был их агентом ».
  
  «Все еще не понимаю».
  
  Заговор был дьявольски хитрым. Эта группа поняла, что они не могут безопасно организовать переворот внутри России. Они решили создать секретную базу за пределами Советского Союза - в Южной Америке. Оттуда они организуют переворот - вероятно, через сочувствующих в различных советских посольствах. Такой план требует денег, больших денег. Отсюда и нападение на Европорт. Когда переворот увенчался успехом, я подозреваю, что Зарову пообещали высшую должность в КГБ, возможно, место в Политбюро. Я думаю, он увидел быстрый путь к тому, чтобы со временем стать Генеральным секретарем. Представьте себе такого человека, который правит Россией. Жажда власти была движущей силой. Ничего из этого мне не открывали до прошлой ночи. Думаю, премьер-министр решил сказать мне об этом, потому что мне посчастливилось сорвать попытку. И любой, кто сменил Горбачева, обязательно был угрозой для Запада. Вот почему она решила ему помочь ».
  
  «Какая ужасающая мысль. Такой человек, как Заров, правит Россией ».
  
  «Не позволяйте этому мешать вам уснуть. Все кончено. Я надеюсь.'
  
  Время прошло. Власти закололи въезд с шоссе на Кокли-Форд. Никто никогда не подходил к этому месту. Природа - Брекленд - начала медленно и безжалостно брать верх.
  
  Айви и другие лианы вторглись в заброшенную деревню. Раздвинув стены коттеджа, они проникли в окна, прокрались в комнаты. Сады превратились в джунгли, слившись с наступающим лесом. Обрушился пешеходный мост у брода. Дорога через деревню исчезла, так как пустил подлесок.
  
  Маленький мальчик исчез, и больше его никто не видел. Обыскивающий вертолет с большим трудом обнаружил Кокли Форда. В конце концов он нашел свое место. С воздуха горбатые насыпи, покрытые растительностью, были всем, что пилот мог видеть в выжженной деревне. Как будто природа навсегда похоронила коттеджи, откуда зародилось столько зла.
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"