УТЕЧКА РАЗОБЛАЧАЕТ СОМНИТЕЛЬНЫЕ МЕТОДЫ РАЗВЕДКИ полиции Нью-Йорка
Чей Мэриленд
Опубликовано: 22 мая 2015 г. 10:27 После полудня 169 Комментариев
НЬЮ-ЙОРК—WikiLeaks планирует опубликовать множество секретных документов, которые составят огульное обвинение разведывательному отделу Департамента полиции Нью-Йорка.
Внутренние электронные сообщения полиции Нью-Йорка, полученные анонимным источником, который предоставил New York Times предварительный просмотр, подробно описывают обширные усилия разведывательного отдела и Контртеррористического бюро — агентства по сбору разведданных в стиле ЦРУ в составе полиции Нью-Йорка - по сбору информации о жителях Нью-Йорка с “интересующими предками”. Существует 28 таких групп, все из мусульманских стран.
Эта информация может быть опубликована на веб-сайте WikiLeaks уже в полночь пятницы.
В апреле 2014 года комиссар Уильям Брэттон распустил оклеветанное демографическое подразделение полиции Нью-Йорка, которое было создано его предшественником Рэймондом Келли для слежки за законопослушными мусульманами в кварталах и молитвенных домах. Брэттон публично заявил, что Отдел демографии подрывает борьбу с терроризмом, отталкивая невинных мусульман, которые прекрасно знали, что за ними ведется слежка не на основании незаконной деятельности, а из-за религиозной принадлежности. Однако новая утечка свидетельствует о том, что подобная практика продолжалась.
С июня 2012 года, согласно одному из оперативных отчетов, Разведывательный отдел установил 5000 камер видеонаблюдения Microsoft Domain Awareness CCTV (замкнутое телевидение) в районах Бруклина и Квинса с высокой концентрацией мусульман, больше высокотехнологичных камер, чем в остальных пяти районах вместе взятых. Многие из этих камер оснащены микрофонами “shot spotter”, предназначенными для идентификации выстрелов, но способными записывать разговоры.
Кроме того, Intel активизировала использование “разгребателей” — офицеров, говорящих на арабском, бенгальском, хинди, панджаби и урду, — чтобы “ворошить угли”. Более 1000 оперативных отчетов разведывательного отдела — или “Интел” — содержат подробные сведения о визитах грабителей под видом клиентов в места сбора, такие как парикмахерские, закусочные и туристические агентства. В ходе непринужденной беседы с владельцами рейкерс задавал вопросы о других посетителях не более конкретные, чем “Кто одевается в одежду соблюдающих мусульман?” или “Любят ли они говорить о политике?"” В соответствии с Руководящими принципами Handschu, юридическим соглашением 1985 года, запрещающим полиции Нью-Йорка собирать досье на невинных граждан, офицерам разрешается участвовать в таких посещениях, только если они связаны с потенциальной преступной или террористической деятельностью. Похоже, что Intel придерживается очень широкого взгляда на то, что квалифицируется как потенциальная террористическая деятельность.
Просочившиеся документы также содержат тревожные подробности самой значительной террористической операции, сорванной Intel, - покушения шведского мусульманского экстремиста Магнуса Йенссена на президента Обаму. Отчет внутренних расследований содержит убедительные доказательства того, что подразделение участвовало в незаконном убийстве Йенссена и последующем сокрытии. Далее в том же отчете рассказывается о возможной вендетте детектива Джереми Фиска, офицера разведки, который задержал Йенссена. Дженссен ранее убил коллегу Фиска по разведке, детектива полиции Нью-Йорка Крину Герстен, с которой, согласно в другом меморандуме внутренних расследований у Фиска были личные отношения. Во время допроса сотрудниками внутренних дел в его квартире на Саттон-Плейс Фиск признался, что тайно посещал Йенссена в Столичном исправительном центре за семь дней до смерти Йенссена. Дженссен умер от ранее необнаруженного, быстро метастазирующего рака, обычно вызываемого сильным облучением. Дополнительные документы показывают, что Фиск проходил лечение от радиационного облучения на той же неделе. Тем не менее, расследование было закрыто, против него не было предпринято никаких действий.
Сидя на диване в гостиной, Джереми Фиск оторвал взгляд от статьи в "Нью-Йорк таймс" на своем iPad и посмотрел на телевизор, позволивший ему посмотреть под углом на табло центрального поля стадиона "Доджер", где его "Метс" сравняли счет при счете три, а "Доджерс" заняли последнее восьмое место. Часы на стадионе показывали 9:50 После полудня имеется в виду 12:50 УТРА. здесь, в Нью-Йорке.
Вот и все, подумал Фиск, для его первой свободной ночи в этом месяце. Если в полночь WikiLeaks действительно опубликовал PD-302 - протокол допроса, который проводился здесь, в этой квартире, в отделе внутренних расследований полиции Нью—Йорка, - то его домашний адрес теперь был доступен любому, у кого был доступ в Интернет. За десятилетие и смену работы в полиции его пути пересеклись с большим количеством персонажей, которых он не хотел бы видеть. И с тех пор, как его повысили в Intel, против него едва не была издана фетва - он был еще менее популярен среди мусульманских групп, чем в Союзе защиты гражданских свобод. Вдобавок ко всему, недавнее дело о мексиканском картеле здесь, в сити, победа хороших парней, внесла его имя в список подозреваемых в картеле. Однажды вечером на прошлой неделе, возвращаясь домой, он напал на след, вернулся к парню и под дулом пистолета пригласил его поболтать в ближайший участок. Оказалось, что перед картелем стоит задача выяснить, где жил Фиск.
С двумя аутами в верхней девятке третий нападающий "Метс" Дэвид Райт пробил один в центр, достаточно глубоко, чтобы кэтчер Трэвис д'Арно протащился с первой базы на третью. Фиск присел на край дивана, когда уборщик Кертис Грандерсон подошел к тарелке, когда раздался звонок в дверь.
Это было странно, из-за позднего часа, конечно, и потому, что швейцар должен был звонить жильцам по домофону, прежде чем впускать посетителей. Даже когда жилец с другого этажа решил посетить вашу квартиру, лифтер должен был предупредить вас. Только жильцы четырех других квартир на этом этаже имели беспрепятственный доступ, но за те пять лет, что Фиск жил здесь, соседи спонтанно заходили в общей сложности ноль раз — таков Нью-Йорк. Единственная соседка, которая когда-либо приходила, всегда звонила заранее: миссис Купер, восьмидесятилетний старик, который жил за углом и каждый год на Рождество доставлял домашнее печенье в форме меноры.
Фиск был дома один — как и каждую ночь после смерти Крины. Он щелкнул пультом дистанционного управления, переключая изображение на экране телевизора — Грандерсон копается в левой части бокса отбивающего — на изображение коридора в цифровой глазок. Прямо за дверью Фиска стояла миссис Купер, платиновые волосы, которые иронично подчеркивали ее возраст, выглядывали из-под головного платка. С сутулого плеча свисала большая вечерняя сумка. Ее шарф и пальто были покрыты каплями от последнего апрельского ливня, который продолжался до конца мая. В ярко освещенном коридоре не было никаких признаков присутствия кого-либо еще, и все же Фиск не мог исключить возможность того, что там был кто-то еще, возможно, кто-то, кто убедил миссис Купер впустить его в здание в качестве ее гостя, кто-то, кто мог сейчас находиться вне поля зрения холла, наставив на нее пистолет.
Фиск затаил дыхание, навострил ухо в сторону внешнего коридора и прислушался, не скрипит ли ворсистый ковер в результате перемещения веса. Он ничего не слышал. С другой стороны, между ним и коридором была его гостиная и довоенная оштукатуренная стена, предназначенная для того, чтобы жильцы ничего не слышали из коридора.
Его глаза оставались прикованными к цифровому глазку с низким разрешением, транслируемому из зала. Никаких теней. Никаких характерных колебаний света. Очевидно, миссис Купер только что была на улице, но ее лицо было бледным.
Вздохнув, она посмотрела в конец коридора, туда, где он поворачивал. Через дверь Фиск услышал, как она спросила дрожащим голосом: “Что, если его нет дома?”
Она посмотрела на собачью ногу, как бы ожидая ответа.
Eпроще всего было бы проигнорировать дверь. Просто притворись, что находишься в другом месте, тем временем тайно вызывая подкрепление.
Но миссис Купер оказалась в непосредственной опасности.
Он полагал, что если бы ему удалось проникнуть в зал, то он смог бы нейтрализовать этого человека. Что, принимая во внимание Закон Мерфи — тактическую необходимость — означало, что мужчин было двое. К сожалению, эта квартира была практически могилой, с единственным выходом - парадной дверью. Ну, и падение с семнадцатого этажа на улицу. Фиск не оборудовал это место высокотехнологичными защитными мерами, к которым он привык на работе. Кроме мебели — все это было приобретено за один часовой визит в универмаг, в котором в те выходные была распродажа, — он вообще не оборудовал квартиру. Это было просто место, где он отдыхал между делами и, при случае, немного увлекся игрой в мяч.
У Фиска сжалось в груди, а температура тела резко упала. Не обращая внимания ни на то, ни на другое, он потянулся за спину, к куче на спинке дивана: пиджак, плащ и Glock 17 в черной кожаной наплечной кобуре De Santis. Вытащив пистолет, он попытался сформулировать план действий.
“Алло?” он крикнул, как будто боролся с зевотой. Ступить ногой в фойе означало привлечь огонь через входную дверь.
“Джереми, это Глэдис Купер из-за угла”.
“Все в порядке, миссис Купер?” он спросил, как будто ничего не подозревал.
Она ответила не сразу. Тренировал ли ее тот, кто был за углом? Наконец, она сказала: “Мне просто нужно поговорить с тобой кое о чем”.
“Конечно, но секундочку. Мне нужно найти свою мантию.” Это дало бы ему двадцать секунд, прежде чем тот, кто был в зале, занервничал.
“Э-э... ладно”.
Он поспешил в свою спальню. Створчатое окно уже было открыто, что избавило его от необходимости возиться с ручкой, чей скрипучий шарнир неизменно вспугивал голубей, обращая их в бегство, — как и многие жители Нью-Йорка, он полагался на окно своей спальни, чтобы противостоять теплу пара в такие холодные ночи, как эта.
Он забрался на радиатор и протиснулся в окно, совершив акт искривления, одновременно осматривая карниз. Если это вообще можно назвать уступом. Узкая известняковая поверхность, которая простиралась от основания окна максимум на пять дюймов, была покрыта дождевой водой поверх скопления манхэттенской сажи.
Засунув "Глок" за пояс, он осторожно вышел, пока не почувствовал, что выступ выдержит его вес, тем временем осматривая свой квартал на Восточной Пятьдесят Пятой улице, семнадцатью этажами ниже, пустынный, если не считать припаркованных машин. Улица казалась вдвое меньше с такой высоты, когда между ним и ней не было ни окна, ни ограждения. Он подумал о вступительной части Безумцев, когда видно, как главный герой падает с высокого городского здания. Лучше сосредоточиться на том, чтобы оставаться здесь, решил он. К сожалению, от ветра у него онемели руки и лицо, а все остальное тело обдало холодным дождем.
Цепляясь за ледяные кирпичи, он поворачивал ноги так, чтобы они были направлены друг от друга. Затем он начал разновидность крабьей прогулки к соседней квартире, откуда он надеялся зайти с фланга в карету миссис Купер.
Семь секунд, прикинул он, до того, как противники решат избавиться от миссис Купер и последовать за ним.
Окно спальни соседей было в десяти футах от нас. Он надеялся, что пара, которая жила здесь, Ларри и Сью Фостер, банкиры, которые рано вставали на работу, будут в постели и, таким образом, смогут впустить его. Если бы в квартире действительно было пусто, ему пришлось бы использовать дуло "Глока" как заостренный стеклобой на швейцарском армейском ноже: при вдавливании в форточку оно вызывало вибрации, достаточно концентрированные, чтобы нарушить поверхностное натяжение и разделить молекулы стекла, разбив стекло вдребезги. Шум был минимальным и кратким, но все равно мог выдать его.
Он добрался до окна спальни Фостеров. В спальне было темно. Никаких признаков присутствия Фостеров ни в постели, ни в соседней гостиной, ни где-либо еще.
Конечно, нет.
Однако ему повезло. Фостеры тоже использовали “манхэттенский термостат” — окно их спальни было приоткрыто. Коротким толчком он раскрыл его достаточно, чтобы пролезть. Размышляя о том, что он исчерпал ту единственную удачу, на которую мог разумно рассчитывать, он проскользнул в спальню, приземлившись с приглушенным стуком на ворсистый ковер.
Сквозь стену между квартирами он услышал приглушенное жужжание и оклик миссис Купер: “Джереми?”
Точно по графику. У него было еще максимум десять секунд, чтобы придумать план атаки.
Выскочив из спальни в выложенное мраморной плиткой фойе, он составил мысленную схему коридора снаружи. Он был написан в форме заглавной буквы L, основой которой послужили его квартира и эта. На стене между двумя дверями висела небольшая гравюра в английской сельской местности в рамке. Единственная дверь, кроме квартирной, выходила на аварийную лестницу через холл. Коридор освещался тремя встроенными в потолок люминесцентными лампами. Возможно, с тактической точки зрения было бы лучше, если бы он выключил их — выключатель находился на аварийной лестнице, — но даже когда их не было, светящийся красный знак выхода адекватно освещал коридор. На верхнем этаже с заглавной буквой три другие квартиры выходили окнами на площадку лифта, на которой стояли скамейка с подушками и зеркало.
Старомодный аналоговый глазок на двери Фостеров давал Фиску возможность рыбьим глазом увидеть, как миссис Купер нажимает на кнопку его двери. Пистолет с глушителем — SIG Sauer P226, отличающийся толстым черным стволом, — выглянул из-за угла, направленный на нее. Пистолет сжимала рука цвета карамели. Двое похожих друг на друга коренастых молодых людей стояли в этом конце коридора, один сжимал квадратный черный "Таурус" калибра 9 мм, также оснащенный глушителем звука. Профессионалы использовали глушители не для скрытности, а, скорее, для защиты собственных ушей.
Парень, находившийся ближе всех к квартире Фостеров, держал топор со стальной рукояткой, который выглядел так, словно его выковали вручную столетия назад. Это кое-что объясняло. В недавнем деле о картеле Фиск видел похожее оружие, ацтекский томагавк. Томагавки теперь были в моде в кругах наемных убийц из картеля для расчленения или обезглавливания, или и того, и другого.
Он пошел на попятную, завернув на маленькую кухню, где вытащил из ведра наполовину заполненный мешок для мусора. Теперь у него был способ спрятать свой пистолет, а также убедительный реквизит для роли, которую он намеревался сыграть: сторонний наблюдатель, выносящий мусор. Выйдя за дверь, он бросал сумку парню с томагавком. Когда вы бросаете что-то в лицо мужчине, он сначала ощущает движение и обрабатывает информацию, затем реагирует, либо ловя предмет, отражая его, либо уклоняясь от него. Любая из этих реакций заняла бы его достаточно долго, чтобы Фиск успел напасть на 9-миллиметрового парня из Taurus.
Прижимая мешок для мусора к груди, Фиск повернул дверную ручку. Прежде чем выйти, он намеревался отпустить дверную ручку и вытащить пистолет из-за пояса, спрятав его за сумкой. К сожалению, стальная дверь оказалась необычайно прочной, что имело мало общего с ее стальной обшивкой или значительным весом. Опасностью "манхэттенского термостата” был эффект аэродинамической трубы, который открытое окно могло вызвать в квартире, причем его сила была направлена на дверь.
Это было односекундное исправление, жесткий рывок. Затем Фиск втиснул свой ботинок в щель между дверью и косяком. Но этой секунды было достаточно, чтобы привлечь все внимание Тауруса и Томагавка, а также человека из-за угла, их лидера в силу старшинства, если судить по его седеющей бороде.
Таурус и Седобородый спрятали свое оружие. Томагавк болтался у него на боку, как будто это был пустяковый аксессуар. Никто из них, казалось, не узнал Фиска. Но миссис Купер сделала.
Прежде чем Фиск смог придумать способ предупредить ее, она спросила: “Что ты делаешь в квартире Фостеров, Джереми?”
Томагавк отступил, чтобы метнуть свой топор в Фиска, Седобородый навел свой "ЗИГ", а Таурус прицелился из пистолета и нажал на спусковой крючок.
Адреналин превратил мир Фиска в туннель между ним и ними: миссис Купер, стены, потолок и все остальное за пределами туннеля оказались в мягком фокусе. Он бросился обратно в квартиру Фостеров. Не то чтобы дверь, даже обшитая толстой сталью, могла сделать что—то большее, чем замедлить пулю, летящую со скоростью тысяча футов в секунду. Идея заключалась в том, чтобы убрать его тело из поля зрения боевиков.
Пуля пробила стальную пластину и прожужжала у него над головой, забрызгав глаза древесной пылью, прежде чем вонзиться в металл на кухне, возможно, в холодильник. Он приоткрыл дверь достаточно, чтобы заглянуть в коридор, и, щурясь от вздымающейся древесной пыли, открыл ответный огонь. Три выстрела в быстрой последовательности.
Первая пуля пронзила правую ключицу Томагавка, вылетев позади него с алой лентой, отбросив его назад. Он рухнул, выпустив из рук томагавк. Металлическая ручка разбила стекло над картиной в английской сельской местности в рамке, прежде чем упасть на пол.
На втором и третьем снимках были нарисованы темно-красные дыры на шее и лбу Тауруса и соответствующие вспышки звезд на обоях в виде пчелиных сот позади него. Он упал на пол, как будто его превратили в камень.
Репортажи — гром среди ясного неба в этих краях — снизили слух Фиска до воя, сквозь который он расслышал слова с мексиканским акцентом: “Бросай оружие и убирайся к чертовой матери сейчас же!”
Седобородый стоял рядом с окаменевшей миссис Купер, его глушитель звука был прижат к ее виску.
Фиск выстрелил в него.
С такого близкого расстояния пуля вывела бы Седобородого из строя прежде, чем он осознал бы, что в него стреляли — если бы пуля попала в цель.
На передней части джинсовой рубашки мужчины, примерно на дюйм ниже воротника, появилась фиолетовая впадина. Он рухнул на ковер, оставляя темно-красную полосу на стене позади себя.
Глаза миссис Купер побелели, и она пошатнулась.
Фиск бросился к ней, обогнув три распростертые фигуры, и поймал ее чисто, если не считать ее громоздкой вечерней сумки, содержимое которой хрустнуло и лязгнуло при падении на пол.
“Ты в порядке?” он спросил.
“Я... ” Она огляделась вокруг, как будто пытаясь сосредоточиться. “Думаю, да”.
Движение привлекло его взгляд к зеркалу напротив лифта: Томагавк катается по ковру, подхватывая "ЗИГ" Седобородого.
Фиск позволил инерции унести его и миссис Купер за угол. Она сохранила достаточно сознания, чтобы схватить свою сумку за кожаные ремни.
Три кашля из "Тауруса" проделали три дыры в стене — прямо там, где секунду назад была ее голова.
Фиск усадил ее на скамейку рядом с лифтом. Прижавшись к стене, он достал свой "Глок" из-за угла и выстрелил вслепую. Четыре выстрела.
Зеркало показало ему результаты: пулевые отверстия в ряд на стене напротив его квартиры, из каждого торчала лента штукатурной пыли.
"Томагавк" тем временем нырнул в аварийный лестничный колодец.
Итак, теперь это было противостояние. Что было улучшением. В конце концов, прибыло бы подкрепление. Проблема была в том, что у Фиска оставалось десять пуль, а у "Томагавка" было как минимум вдвое больше только в "Беретте" и "Зиге".
“У тебя есть ключ от квартиры?” - что? - прошептал он миссис Купер, которая снова и снова нажимала на кнопку вызова лифта.
Она начала рыться в своей вечерней сумочке. “Я пытался достать свой электрошокер, когда они набросились на меня на тротуаре, и я думаю, что я уронил свой ключ здесь —”
Латунная дверь лифта распахнулась, удивив их обоих, но предложив потенциальный путь к отступлению. Это могло привести их в вестибюль быстрее, чем "Томагавк" смог бы спуститься на семнадцать лестничных пролетов.
Лифт был лучшим вариантом, подумал Фиск, чем испытывать судьбу с "Томагавком" здесь, пока не прибудет помощь.
Если подоспеет помощь.
Фиск выстрелил из-за угла, чтобы держать "Томагавка" на расстоянии, затем развернулся к миссис Купер. “Пойдем”, - сказал он, беря ее за руку, помогая сесть в маленькую машину и нажимая кнопку вестибюля.
Дверь с грохотом захлопнулась. В него не попали пули. Никакого намека на Томагавка вообще, хотя он должен был быть мудрым в их плане побега.
С электрическим ворчанием двигатель начал вращать шкив, известный как шкив. (Фиск узнал об этом, будучи новичком, во время разгрома “шахтных хакеров” из Алфавит-Сити, искателей острых ощущений, которые пробивались в шахты лифтов и “катались” вверх и вниз, балансируя на крышах автомобилей.) Подъемные тросы — стальные тросы, которые обвивали шкив, — застонали, когда они опускали машину. Фиск сидел, прислонившись к толстым латунным перилам, испытывая некоторое удовлетворение от их прочности. Жужжащая вентиляция охладила пот, покрывающий его лоб.
Миссис Купер вцепилась в поручень, как будто от этого зависело удержаться на ногах, вены и кости на ее левой руке были хорошо видны сквозь кожу, которая была бледной до полупрозрачности, как у анатомической модели. Свободной рукой она порылась в своей сумке.
“Все еще ищешь свой ключ?” - Спросил Фиск. Он задавался вопросом, была ли она в шоке.
“О, нет, за это”. Она выудила телефон-раскладушку и открыла его. “Вызвать полицию”.
Фиск подозревал, что стрельба уже вызвала несколько звонков в службу 911, но еще один не помешал. Он начал говорить об этом, когда кабина лифта резко и неровно остановилась. Он подозревал, что Томагавк поднялся в машинное отделение на девятнадцатом этаже, прямо над шахтой лифта.
Потолочный светильник погас, и вентилятор вентиляции остановился совсем. Значок трубки на телефоне экстренной помощи в лифте вспыхнул, сделав выпученные глаза миссис Купер розовыми. “Что происходит?” спросила она, шатаясь в центр вагона, как будто стены смыкались.
“Пожалуйста, миссис Купер, постарайтесь сохранять спокойствие”, - сказал Фиск. Теперь им не нужен был случай гипервентиляции, вызванной клаустрофобией. “Он просто пытается помешать нам спуститься вниз”.
На самом деле, Фиск подозревал, что наемный убийца пытался ускорить их падение. Лязг металла о металл подтвердил это. Парень пытался разрубить плетеные стальные тросы, подвешивающие лифт, чтобы отправить машину в свободное падение.
“Что, если он перережет веревки?” - спросила миссис Купер.
“Большой блок оснащен системой экстренного торможения. Когда он вращается слишком быстро, центробежная сила поднимает пару утяжеленных металлических рычагов, которые зажимаются за храповики, установленные внутри шкива, останавливая его вращение.”
“Что, если он и эти штуки разобьет на части?”
“Мы все еще в порядке, потому что в лифте также есть резервная система, электромагнитные тормоза, которые срабатывают при отключении питания —”
Как будто Tomahawk только что принял во внимание мощность, потолочное освещение автомобиля снова включилось, и вентилятор с жужжанием ожил. Вот и все, что нужно для помощи электромагнитных тормозов.
Лязг возобновился, резкие удары раздавались по шахте. Фиск почувствовал их на своих зубах. “Может быть, нам стоит убраться отсюда”, - сказал он, нажимая большим пальцем кнопку “открыть дверь”.
Ничего не произошло.
Рубка с верхней части шахты усилилась в темпе и интенсивности.
Фиск вцепился пальцами в узкую щель между массивной дверью и рамой, затем всем весом откинулся назад. К его удивлению, дверь открылась вместе с ним, обнажив участок отвесной стены из шлакобетона между четырнадцатым и пятнадцатым этажами. Намеренно Томагавк это сделал или нет, он остановил машину в идеальном положении, чтобы предотвратить их побег.
“И что теперь?” - спросила миссис Купер, паника подтачивала ее вновь обретенное самообладание.
“Есть аварийные тормоза, плюс большой поршень в нижней части вала, который похож на амортизатор, чтобы смягчить удар”.
Ее брови нахмурились.
И на то есть веские причины. Если бы эта штука падала в течение трех секунд, скорость столкновения была бы около пятидесяти миль в час. “Возможно, у меня есть идея получше”, - сказал он. Хотя он этого не сделал. Пока нет.
Встав на цыпочки, он протянул руку и отодвинул в сторону одну из четырех непрозрачных пластиковых панелей, которые рассеивали свет флуоресцентного кольца, установленного в центре потолка. С одной стороны ринга находился служебный люк, используемый в основном для размещения предметов, таких как мебель, которые были слишком высокими, чтобы иначе поместиться в лифте. Он дернул за рычаг.
Миссис Купер ахнула. “Но он застрелит тебя!”
Фиск выпустил люка. “Его обзор в шахту перекрыт полом машинного отделения”, - сказал он, надеясь, что был прав.
Он сдвинул служебный люк в сторону и посмотрел вверх на пятьдесят футов тускло освещенного вертикального туннеля с направляющими по обе стороны от машины. Без люка громкость лязга увеличилась. С каждым из них вибрации приводили в движение четыре стальных троса, свисающих по центру шахтного прохода к перекладине, прикрепленной болтами к крыше лифта.
Его осенила странная идея. “Эй, миссис Купер, вы говорили, у вас есть электрошокер?”
“Да, моя дочь дала это —”
“Могу я одолжить это?”
Она порылась в своей сумке, доставая электрошокер С2 цвета пожарной машины, современную модель индивидуальной защиты размером с банан. “Что ты собираешься делать?”
Машина накренилась, и она упала на него. Когда его позвоночник ударился о стену, один из кабелей толщиной в четыре дюйма с металлическим скрежетом ударился о крышу, прежде чем зазвенеть по шахте.
Он потянулся за электрошокером, и она передала его ему.
“Теперь держись”, - сказал он.
Ухватившись за световую панель, он протиснулся через люк безопасности в холодный, но затхлый проход шахты.
В шахте раздался лязг.
Поднявшись так, чтобы стоять параллельно кабелям, Фиск открыл спусковой отсек электрошокера, автоматически активировав лазерную указку системы. Установив зеленую точку указки на ближайшем из трех оставшихся плетеных стальных тросов, он нажал на спусковой крючок. С шипением азотного топлива и растяжением наружу выскочили два провода длиной пятнадцать футов, на каждом из которых был зазубренный зонд. Первая колючка впилась в плетеную стальную проволоку, прямо там, где была лазерная точка. Второй пролетел мимо и вонзился в стену. Напряжение в пятьдесят тысяч вольт потрескивало по проводам, образуя цепь, включающую бетон (удивительно эффективный электрический проводник), стальной трос, шкив, закрепленный на резиновом виброгасителе, и металлический томагавк.
Звериный вопль каскадом прокатился по шахте, вместе с чем-то похожим на звук металлического томагавка, падающего на бетонный пол машинного отделения, за которым последовало тело.
Фиск может быть удовлетворен позже. Среднее время реагирования службы 911 в Нью-Йорке составляло восемь минут двадцать пять секунд, так что он все еще был здесь сам по себе. Ему нужно было взломать дверь на пятнадцатый этаж, поднять миссис Купер через служебный люк и доставить ее в безопасное место. И затем ему нужно было предупредить других офицеров разведки, чьи домашние адреса теперь были общедоступны вместе с контактной информацией для их секретных источников — секретных еще пару часов назад, то есть.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 2
Wкогда зазвонил его телефон, Брэд Уиллоуби проходил мимо Alma Mater, бронзовой скульптуры Афины, которая обозревает большую часть кампуса Колумбийского университета с мраморного трона. Звонившим был Дуглас Море, менеджер хедж-фонда-миллионера, известный одиннадцатилетнему сыну Уиллоуби Гейтсу как тренер Даг. Должно было произойти что-то очень неправильное, чтобы отвлечь внимание Море от работы в рабочее время.
Уиллоуби нажал “Ответить” и выпалил в трубку: "Эй, все в порядке?"
“Хорошие новости и плохие новости, док”, - последовал скоропалительный хриплый голос Море.
“Что случилось?” Уиллоуби собрался с духом.
“Хорошая новость в том, что вчера вечером встретились все тренеры, и Гейтс попал в команду всех звезд ”Гринвича"".
Облегчение затопило Уиллоуби, за которым последовала бурлящая гордость. Шесть часов между настоящим моментом и тем, когда он сможет поделиться новостями с Гейтсом, пройдут как недели. Он остановился рядом с Alma Mater, проследил за ее взглядом на изумрудный двор и вдохнул свежескошенную траву, наслаждаясь моментом. Пока он не вспомнил: “Какие плохие новости?”
“Этот Гейтс создал команду всех звезд”. Морет расхохотался. “Региональный турнир мировой серии Малой лиги состоится на следующей неделе. Практически всю следующую неделю.”
“Где?”
“Помнишь, как ты сказал, что неделя в Нью-Гэмпшире относится к "категории желательных проблем’?”
Уиллоуби сел на пьедестал и откинулся в тень, отбрасываемую одеянием Афины. “Когда я говорил это еще в апреле, мне не нужно было делать презентацию, подготовка к которой займет каждую минуту следующей недели”.