"С чизбургером или Биг маком?’ Водитель Deliveroo открыл багажник. На карабине C8 CQB с глушителем вспышки на конце десятидюймового ствола лежали три пакета из "Макдоналдса". ‘У меня есть два чизбургера, но только один Биг Мак’.
‘Ты серьезно, Джек?’ - спросил Алан Сейдж, сидевший верхом на своем скутере Honda PCX 150. На нем также была куртка Deliveroo, а в багажнике на заднем сиденье лежал C8. CQB был короче обычного карабина, что делало его идеальным для работы в ближнем бою и для установки в коробку-переноску Deliveroo. ‘Как ты выкроил время для пробежки с Микки Ди?’
‘По дороге была автопробега. Хочешь одну или нет?’ Джек Эллис был одним из ближайших друзей Сейджа. Они вместе проходили отбор в SAS двенадцать лет назад и дружили на миссиях по всему миру. Он был высоким и долговязым, с пронзительными карими глазами и обвисшими усами, которые, по его признанию, придавали ему вид порнозвезды семидесятых. Он взял прозвище "Вещь номер один", чтобы отличать его от своего брата-близнеца Джо, который присоединился к полку через год после Джека и сразу же получил прозвище ‘Вещь номер два’. Оба с отличием служили в четвертом батальоне парашютно-десантного полка.
‘Черт возьми, да", - сказал Сейдж. Он протянул руку, и Эллис отдал ему один из пакетов.
‘Там тоже есть картошка фри’.
‘Ты звезда", - сказал Сейдж. Ему было под тридцать, бывший пара, который недавно вернулся с миссии в Сирии, поэтому его кожа была темной от солнца пустыни. Он не потрудился сбрить бороду, поскольку существовала большая вероятность, что в ближайшие несколько месяцев он вернется куда-нибудь, где тепло и солнечно.
‘Неужели я ничего не понимаю?’ - спросил третий член группы. Джефф ‘Баранина’ Тейлор служил в SAS более двух десятилетий, обычно работая патрульным медиком в зарубежных операциях. Он был невысоким и коренастым, с мощными руками, которые пригодились, когда он выполнил свой трюк на вечеринке – пятьдесят отжиманий одной рукой за двойное время. Он был с Сейджем в сирийской миссии, но сбрил свою седеющую бороду, как только вернулся в Великобританию, в результате чего у него остался участок бледной кожи вокруг рта и подбородка.
‘Приятель, тебе следовало бы думать о салате, а не о бургере", - сказал Эллис. ‘Ты единственный мужчина, которого я знаю, который может провести месяц в песочнице и вернуться толще, чем когда он туда ходил’.
Тейлор похлопал себя по расширяющейся талии. ‘Это гребаные мышцы, приятель. И это доказанный научный факт, что в среднестатистическом салате из McDonald's калорий больше, чем в бургере’. Он протянул руку в перчатке. ‘Но я не жадный, я возьму чизбургер’. Он сидел на скутере, раскрашенном в цвета курьерской компании DHL, и на одном из его зеркал красовался шлем такого же цвета.
Эллис бросил ему сумку.
Наушник в ухе Сейджа затрещал, и все трое мужчин напряглись. ‘Виктор Один приближается к Оксфордскому повороту’, - произнес женский голос. ‘Приготовьтесь, приготовьтесь, приготовьтесь’. Связь поддерживали две женщины, но они использовали один позывной - Чарли Один.
Солдаты SAS и их скутеры находились в кузове грузового фургона, направлявшегося на юг по шоссе М40, за двумя фургонами под кодовыми названиями "Виктор Один" и "Виктор Два", в кабине каждого из которых находились два человека, а сзади - четверо джихадистов, вооруженных автоматами Калашникова. Фургоны тронулись в путь незадолго до половины десятого, выехав из промышленного района к западу от Бирмингема. Склад, которым пользовались джихадисты, находился под наблюдением МИ-5, но, по словам женщины-аналитика, которая проинформировала команду SAS, они не знали, где джихадисты планировали атаковать. Аналитик также признал, что МИ-5 не знала, сколько еще потенциальных террористов было задействовано, поэтому было принято решение следовать за ними до места назначения, а не арестовывать их на складе. Вот почему трое солдат SAS находились в грузовом фургоне со своими скутерами и карабинами. Поскольку невозможно было узнать, какой город был намеченной целью, план состоял в том, чтобы грузовики доставили скутеры туда, где они понадобятся.
За двумя фургонами следили эксперты МИ-5 по наблюдению на различных транспортных средствах, а высоко в небе наблюдал вертолет МИ-5.
Операцией руководили из центра управления в штаб-квартире МИ-5 в Темз-Хаусе. Они контролировали всю связь. Несмотря на то, что в операции участвовали специалисты по борьбе с терроризмом и огнестрельным оружием, высшее полицейское начальство не участвовало. Сотрудники CTSFOs были приписаны к MI5 на время операции. Сейдж не был уверен, почему копов держали в стороне от этого. Ему казалось, что это ошибка суждения. Как только раздавались выстрелы, люди доставали свои телефоны и звонили по номеру девять-девять-девять, и если появлялся вооруженный отряд реагирования, были все шансы, что они неправильно истолковали ситуацию.
Как только два фургона свернули на трассу М40, Лондон казался очевидным выбором, но Оксфорд все еще оставался возможным.
‘Виктор-один остается на средней полосе и не подает знака", - сказал Чарли-Один.
Сейдж не знал, была ли какая-нибудь из женщин на связи той самой, которая проводила брифинг в шесть часов утра. Она не назвала своего имени, но ведь духи почти никогда этого не делают. Ей было за сорок, и у нее был угрожающий взгляд, как будто она бросала им вызов смотреть куда угодно, только не на карты и фотографии, которые она развесила на большой белой доске. Более двадцати мужчин и женщин собрались вместе в заброшенном здании фабрики, которое использовалось для подготовки к операции. Шесть солдат SAS и три сотрудника CTSFO из Метрополитена использовали девять велосипедов с водителями трех грузовых фургонов, которые использовались для перевозки велосипедов. Каждого водителя сопровождал вооруженный CTSFO, и было шесть машин наблюдения, все управлялись невооруженными экспертами MI5 по надзору.
‘Виктор Один проехал Оксфордский поворот’, - сказала женщина на ухо Сейджу. ‘Виктор Два находится на средней полосе и не указывает’.
‘Тогда похоже на Лондон", - сказал Тейлор. Он развернул свой бургер и откусил большой кусок. ‘Я знал, что это будет Лондон’.
‘Они должны охватить все базы", - сказал Сейдж. ‘Мы все выглядели бы как сиськи, если бы ждали их в Лондоне, а они напали на Милтон-Кейнс’.
‘Милтон Кейнс - это дыра в дерьме", - сказал Тейлор. "Никто не стал бы скучать по нему, даже если бы его стерли с лица земли’. Он отправил в рот пригоршню чипсов.
‘Виктор Два проехал поворот на Оксфорд’, - сказала женщина.
Сейдж посмотрел на часы. Центр Лондона находился примерно в шестидесяти милях от Оксфорда, примерно в полутора часах езды при той скорости, с которой они ехали. Интуиция подсказывала ему, что именно туда направляются джихадисты, но как только они доберутся до столицы, можно было только догадываться, какой будет их конечная цель.
‘Итак, как давно вы знаете эту молодую леди?’ - спросил Дэн Шепард, сбавляя скорость BMW X5 и сворачивая на Брайтонскую пристань.
Лиам рассмеялся. ‘Папа, ты говоришь как персонаж из романа Джейн Остин’.
‘Я подумал, не было ли это обходным путем просить ее руки, за исключением того, что ты обращаешься не к тому отцу. Ты понимаешь, что ты должен просить ее отца?’
‘Ты сумасшедший", - сказал Лайам.
‘Серьезно, это первая из твоих подружек, с которой меня познакомили. Так что я предполагаю, что она особенная’. Он нашел место для парковки и завел внедорожник.
‘Да, она особенная", - сказал Лиам. ‘Ее брат Ант из моего подразделения. В прошлом году у нас был семейный день, она пришла со своей мамой, и мы поладили’.
Шепард отметила, что Лиам не противоречил ему, когда он назвал ее девушкой. "У тебя нет отца?’
‘Их отец долго болел Covid. Пару месяцев он был в отделении интенсивной терапии, сейчас он дома, но ему все еще нездоровится. Вот почему мы здесь. Это его лодка, и он говорит, что ее нужно регулярно вывозить. Он говорит, что они как собаки, их нужно тренировать.’
Они выбрались из внедорожника. На обоих были джинсы, непромокаемые куртки и кроссовки. Прогноз погоды на этот день был хорошим, дождя не было, но на воде все еще могло быть прохладно. Шепард открыл заднюю крышку и достал сине-белый холодильник.
Он запер машину, и они пошли пешком через пристань. ‘Ты раньше был на лодке?’
"Пару раз. Она сделала предложение на семейном дне, и мне полагался отпуск. Мы приехали с Антом и отлично провели время. Затем в прошлом месяце я вернулся из Йовилтона самостоятельно.’Лиам летал на вертолетах "Уайлдкэт" для 659-й эскадрильи воздушного корпуса Британской армии, базирующейся в Йовилтоне в Сомерсете.
‘Ант - ее брат?’
‘Да, Антон. Мы вместе прошли обучение, и теперь мы в одном подразделении’.
‘Кто из них Индивидуалист, а кто Гусь?’
Лиам засмеялся. "Это не Top Gun, папа. И мы не летаем вместе. Но да, если бы это был Top Gun, он бы настоял на том, чтобы быть индивидуалистом. Он подумывает о переводе в "Апачи".’
‘Это адская машина", - сказал Шепард.
Лиам пожал плечами. ‘Я доволен "Дикой кошкой’, - сказал он. ‘Апач" потрясающий, но, в конце концов, только ты и второй пилот ищете, во что бы пострелять". Антон безумно увлечен, но ведь он играет в Call of Duty с детства. Мне нравится "Дикая кошка", потому что в ней всегда участвуют другие люди. Вы перемещаете их, или спасаете, или перевозите вещи, которые нужны людям, или проводите разведку или управление огнем, а также командование и контроль. У нас есть ракетный потенциал и дверной стрелок, так что мы можем стрелять, если потребуется, но это не наша главная миссия.’
‘Очевидно, тебе это нравится’.
‘Мне это нравится. Мне нравится в этом все. Я люблю летать, но мне нравится быть частью группы, понимаешь? Мы как будто в банде, и все заботимся друг о друге.’
Шеферд кивнул. ‘Как семья’.
‘Да. Вот на что это похоже. Я имею в виду, я знаю, что ты делал все, что мог, после смерти мамы, но у нас никогда по-настоящему не было семьи, не настоящей семьи. Ты был моим отцом и все такое, но тебя много не было ’. Он увидел, как вытянулось лицо Шепарда, обнял его и сжал. ‘Я не издеваюсь над тобой. Ты был отличным отцом. Ты все еще такой. Я имею в виду, сколько детей растут с отцом-героем из реальной жизни? Но я много времени был предоставлен сам себе, а теперь нет.’
Шеферд точно знал, что имел в виду Лиам. SAS стала для него суррогатной семьей и во многих отношениях таковой и оставалась. Прошло более двадцати лет с тех пор, как он покинул полк, но его самые близкие друзья остались с тех дней, и он никогда не чувствовал себя в большей безопасности, чем в окружении своих товарищей по SAS.
‘Они говорят о том, чтобы отправить меня в Белиз позже в этом году, так что это будет весело’.
Шеферд рассмеялся. ‘Да, у меня остались приятные воспоминания о моем пребывании в Белизе – нет’.
‘Верно, именно там SAS проводит этап отбора в джунглях, не так ли?’
Шеферд кивнул. Чтобы вступить в элитный полк, новобранцы проходили проверку на прочность, физическую и умственную. Из каждых ста претендентов только примерно восьми разрешалось носить желанный бежевый берет. Первый этап – тренировка выносливости, фитнеса и навигации – обычно называли ‘этапом холмов’, потому что он проходил в Брекон Биконс в Южном Уэльсе. Кандидаты должны были нести утяжеленные бергены в течение серии марш-бросков по расписанию. Этап в горах требовал физических усилий, но, по крайней мере, к нему можно было подготовиться. Второй этап – тренировка в джунглях – на самом деле был намного сложнее. Кандидатов доставляли вертолетом в джунгли Белиза, и им приходилось жить в составе патрулей из четырех человек в течение нескольких недель, выживая и патрулируя в сырых и ужасных условиях на минимальном пайке. Третьей и заключительной фазой было бегство и уклонение, за которым следовал тактический допрос. Это было возвращение в Брекон Биконс, где новобранцам приходилось выживать под открытым небом до трех дней, прежде чем их допрашивали и подвергали почти пыткам. Новобранцев не пытали физически, но с ними грубо обращались, заставляли принимать стрессовые позы и лишали сна. Это было неприятно, но, как и большинство солдат, Шепард нашел это намного менее напряженным, чем фаза джунглей.
‘И отсюда ты, конечно, получил свое прозвище", - сказал Лиам.
Шеферд ухмыльнулся. ‘Ага. Забавно, как это работает. Ты съедаешь одного тарантула на спор и получаешь прозвище, которое остается с тобой на всю жизнь. А как насчет тебя? Они дали тебе прозвище?’
‘Они пытались назвать меня Трахальщиком овец, но я пресек это в зародыше’.
‘Это обычно для валлийцев. Ты не валлиец’.
‘Пастух. Трахающийся с овцами’. Он засмеялся. ‘Как я уже сказал, я пресек это в зародыше, но в итоге у меня появились навыки’.
‘Навыки? Как это работает?’
‘Лиам. Итак, Лиам Нисон, верно. И в том фильме, который снят, он говорит, что обладает определенным набором навыков, помните? Итак, когда я проходил обучение, один из инструкторов сказал, что мне нужно поработать над навыками парения, и кто-то процитировал Лиама Нисона, и следующее, что я знаю, - это то, что я умею.’
‘Лучше, чем трахаться с овцами’.
‘Определенно’. Он указал вперед. ‘Вот она’.
Шепард не был уверен, относится ли ‘она’ к яхте или к девушке, но он посмотрел в том направлении, куда указывал Лиам.
Яхта была ослепительно белой, с единственной мачтой, двумя колесами на корме и двумя узкими окнами в корпусе. Девушка была высокой уроженкой Вест-Индии с вьющимися волосами до плеч и ярко-красной помадой, которая сочеталась с лаком для ногтей. На ней были светло-голубые джинсы с рваными коленями и темно-синяя толстовка с закатанными рукавами из Кембриджского университета. Она помахала рукой, когда увидела Лиама, и он помахал в ответ.
Они шли по причалу к яхте, и к тому времени, как они добрались до нее, она уже спрыгнула и ждала их. Лиам обнял ее, а она обвила руками его шею и поцеловала в губы.
Лиам оторвался первым, его щеки покраснели. ‘Папа, это Наоми. Хотя ты, наверное, догадался об этом по КПК’.
Наоми засмеялась. ‘Он действительно ненавидит публичные проявления чувств’. Она протянула руку. ‘Рада познакомиться с вами, мистер Шепард. Лиам все время говорит о вас’.
Он пожал ее тонкую руку. У нее была мягкая кожа и длинные, слегка заостренные ногти. Они определенно не были руками моряка. ‘Рад наконец познакомиться с вами", - сказал Шеферд. ‘Лиам почти ничего мне о тебе не рассказывал’.
‘Папа!’ Лиам повернулся и посмотрел на нее умоляющими глазами. ‘Это неправда. Правда. Просто я редко бываю дома, и он никогда мне не звонит’.
‘Я пошутил, Лиам", - сказал Шеферд. Он ухмыльнулся Наоми. ‘И зови меня Дэн. Большое спасибо за приглашение. Прошло много времени с тех пор, как я был на яхте.’
‘Так ты плавал раньше?’
‘На самом деле, у меня был свой первый серьезный урок парусного спорта на этой самой пристани несколько лет назад", - сказал Шепард. "Мой тогдашний босс взял меня с собой. Это была Каталина 375, если это что-нибудь значит.’
‘Хорошая лодка. Стекловолокно, сделано в Америке, двенадцать метров. Эта немного меньше. Это Jeanneau Sun Odyssey, чуть меньше девяти метров. Мой отец купил его десять лет назад, и я помог ему переправить его из Франции.’
‘Лиам говорит, что твоему отцу нездоровится. Я сожалею об этом’.
‘Думаю, с ним все в порядке. Он просто устает и плохо спит. Если он просто останется дома и позволит маме позаботиться о нем, с ним все в порядке. Но даже от короткой прогулки у него перехватывает дыхание. Поэтому он заставляет меня кататься на лодке каждые две недели. Ими нужно пользоваться, иначе они начнут заедать.’
Шепард поднял кулер. ‘Мы принесли еду, и я не был уверен, как вы относитесь к выпивке и плаванию под парусом, поэтому есть вино, пиво и безалкогольные напитки’.
‘Вы когда-нибудь знали моряка, который не пил?’ - сказала она. ‘Я отнесу это на камбуз’.
Она поднялась на палубу и протянула руку. Он дал ей холодильник, и она направилась к люку. Когда она скрылась из виду, Шеферд посмотрел на Лиама и одобрительно кивнул.
Лиам рассмеялся. ‘Ты сумасшедший’.
‘Она прелестна’.
‘Да, я знаю’.
Лиам забрался на лодку, и Шепард присоединился к нему. ‘Ты ей явно нравишься’.
Лиам открыл рот, чтобы ответить, но закрыл его, когда снова появилась Наоми. Она надела синюю флисовую куртку поверх толстовки и завязала волосы сзади. ‘Я взглянула на вино", - сказала она Шепард. ‘Хороший выбор. Я поставила его в холодильник’. Она пролезла через люк и закрыла его. ‘Итак, этот твой босс, многому он тебя научил?’
‘На самом деле только основы. В основном я изучал терминологию. С подветренной стороны, с наветренной стороны, лавирование, джибинг, фал, тяга вниз, кикер, бум-янг, подпорки’. Он рассмеялся. ‘Это было все равно что учить другой язык’.
‘Должно быть, он был хорошим учителем, ты, кажется, все это запомнил’.
‘У папы отличная память", - сказал Лайам. ‘Он запоминает практически все, что видит или слышит’.
‘Как они это называют?’ - спросила Наоми. ‘Эйдетическая память, верно?’
‘Вот и все", - сказал Шеферд. "Я, конечно, никогда не забываю лица или что-то, что мне говорили’.
‘И ты можешь представить, какая это боль, когда ты растешь", - сказал Лайам. ‘Трудно пускать пыль в глаза родителю, который помнит все, что ты ему когда-либо говорил’.
‘Я бы хотела, чтобы ты запомнила все, что я тебе говорила", - сказала Наоми. ‘Он не очень хороший ученик. Посадите его за штурвал вертолета, и он будет счастливым кроликом, но скажите ему, чтобы он тянул вниз, и он будет стоять там, как будто я попросил его погладить его по голове и потереть живот одновременно.’
Лиам рассмеялся и обнял ее. ‘Я пытаюсь, ’ сказал он, - просто меня расстраивает, что я путешествую так медленно’.
‘Я знаю", - сказала она. ‘Ты чувствуешь потребность, потребность в скорости’. Она похлопала его по щеке. ‘Хорошо, значит, ты заводишь двигатель и выезжаешь с пристани. Дэн, ты хочешь отказаться от доклайнов?’
Шепард шутливо отсалютовал ей. ‘Есть, есть, капитан’.
‘Виктор-один приближается к концу автострады", - сказал Чарли-Один на ухо Сейджу. ‘Мы вот-вот столкнемся с лондонским трафиком, так что всем Фокстротам приготовиться к высадке". "Фокстрот" был позывным байкеров, предположительно F означает "Последователь", но он не потребовал объяснений. Он был Фокстротом 6, и это все, что имело значение. Эллис был Фокстротом 5, а Тейлор - Фокстротом 4.
‘Виктор Один и Виктор Два сейчас съехали с автострады и направляются на восток по А40’. Затем последовал шквал инструкций, когда диспетчер приказал нескольким машинам двигаться перед фургонами. У всех у них был позывной Сьерра, который, как предположила Сейдж, был получен из системы наблюдения. Затем радио замолчало на несколько минут, и Сейдж решила, что она на другом канале, организующем большее освещение в городе.
У Тейлора к рулю был прикреплен мобильный телефон с картами Google, и он вгляделся в него. ‘RAF Northolt приближается слева", - сказал он. ‘Возможная цель’.
‘Не-а, у них вооруженная охрана, и эти ублюдки-джихадисты стреляют только в мирных жителей’, - сказал Сейдж. "Если кто-нибудь когда-нибудь выстрелит в ответ, он обмочится’.
Тейлор рассмеялся. ‘Да, я тебя понял", - сказал он. ‘Несколько лет назад мы были в Ираке, помогая копам в их программе подготовки. Каждый раз, когда грохотало их оружие, они вздрагивали и закрывали глаза. Они не очень хороши, когда что-то взрывается. Так что ты думаешь?’
Сейдж пожал плечами. ‘Как сказала секретная женщина-белка на брифинге, они предпочитают торговые центры, где много гражданских и мало охраны. Или торговую улицу. Оксфорд-стрит чертовски близка к идеалу. Они могли начать с одного конца и за сотню ярдов убить десятки людей.’
‘На моем месте я бы расправился с ублюдками прямо сейчас", - сказал Эллис. "Ждать, пока они высыплют из фургонов, - это слишком близко подходить к делу’.
Тейлор кивнул в знак согласия. ‘Мы должны были войти, когда они были на складе. Добавить несколько светошумовых шашек, войти с оружием наперевес, а Роберт - брат твоего отца’.
Не, я понимаю, почему мы позволяем им бежать. Как она и сказала, они не знают, кто еще может быть вовлечен. Там может быть не одна ячейка, и если мы уничтожим эту, другая ячейка сможет продолжить работу. Таким образом, мы сможем оценить цель и следить за другими нападающими.’
Эллис проглотил кусок бургера. Он редко пережевывал пищу, он ел как собака, откусывая и проглатывая одним плавным движением. ‘Я этого не понял", - сказал он. ‘У них есть свой парень под прикрытием, Танго Один, но он, похоже, понятия не имеет, что происходит’.
‘Потому что он низко сидит на тотемном столбе, и они лечат его грибами", - сказал Сейдж. ‘Вы должны посмотреть на то положение, в котором он находится. Если они хотя бы заподозрят, что он информатор, можете ли вы представить, что они с ним сделают? Он не собирается подвергать себя риску, задавая слишком много вопросов.’
‘Приятель, он даже не может сказать нам, какова цель", - сказал Тейлор.
‘Они, вероятно, никому из них не сказали", - сказал Сейдж. ‘Вероятно, знают только водители. Эти ребята довольно сведущи в вопросах безопасности. Мы думаем о них как о головорезах и наездниках на верблюдах, но это те ублюдки, которые провернули девять-Одиннадцать и Семь-Семь.’
‘Как ты думаешь, куда они направляются?’ - спросил Эллис.
Сейдж откусил от своего бургера, обдумывая вопрос. В отличие от Тейлора, ему не нужно было сверяться с GPS, чтобы знать, где он был и куда направлялся. Навигация и чтение карт всегда были его сильными сторонами, а его знание Лондона было таким же хорошим, как у любого водителя такси. ‘Как сказала миссис Спук, где много людей, которые не могут отстреливаться. По дороге, по которой мы направляемся, мы проедем через Уайт-Сити, а затем Вествэй приведет к Паддингтону. Станция - идеальная мишень. Конечно, если они направятся оттуда на юг, то у нас есть Гайд-парк, Мэйфейр, Вестминстер.’
‘Снова здания парламента?’ - спросил Эллис.
‘Сомнительно", - сказал Сейдж. ‘Они усилили меры безопасности после нападения одинокого волка в 2017 году’.
‘Да, но, по крайней мере, они разнесли этого оборванца в пух и прах", - сказал Эллис. ‘Я слышал, что к тому времени, как они закончили, в нем было двадцать пуль’.
‘Он не был оборванцем", - сказал Сейдж. ‘Он был новообращенным британцем’. Эдриан Рассел Элмс употреблял кокаин и был жестоким преступником, который стал мусульманином и взял имя Халид Масуд, прежде чем въехал на своей машине в толпу пешеходов на Вестминстерском мосту, затем побежал к зданию парламента и зарезал безоружного полицейского до смерти. ‘Также он действовал в одиночку. Просто псих с машиной и ножом. То, что происходит сегодня, - это совершенно другая игра в мяч. Эти парни хорошо организованы и вооружены, и, вероятно, сражались на стороне ИГИЛ за границей. Вот почему мы взялись за это дело.’
‘Да, миссис Призрак была немного расплывчата на этот счет, не так ли?’ - сказал Тейлор. Он отправил в рот горсть картофеля фри и продолжил жевать и говорить. ‘Как они вообще попали в страну? Никто из них не британцы, верно? Судя по всему, все закаленные бойцы ИГИЛ’.
‘Она сказала, что парни, которые были за рулем, родились в Британии, но те, что сзади, - из-за океана", - сказал Эллис.
‘Очевидно, не так ли?’ - сказал Тейлор. ‘Они прибывают из Франции, загруженные на маленькие лодки. "Пограничный фарс" встречает их и привозит, а затем регистрирует в ближайшей гостинице "Премьер Инн". Они появляются без паспорта или удостоверения личности, и всем насрать.’
Эллис с энтузиазмом кивнул. ‘Это смех, это действительно так. Я имею в виду, насколько трудно может быть посадить за решетку кого-то, кто нелегально прибывает в эту страну, пока не будет доказано, вне всякого сомнения, кто они такие? Если они действительно спасаются бегством, спасая свои жизни, все хорошо. Но если есть какие-то сомнения, держи их под замком, конец. Вместо этого мы даем им дома и деньги и отправляем их в наши школы, а затем, когда дерьмо, наконец, попадает в моду, нас призывают навести порядок ’. Он по очереди посмотрел на Сейджа и Тейлора. ‘Ну, я прав или не я прав?’
‘Ты не ошибаешься", - сказал Тейлор.
Эллис выжидающе посмотрел на Сейджа, ожидая, что он согласится, но как только Сейдж открыл рот, по радио заговорила женщина.
‘Виктор Один и Виктор Два все еще движутся к центру Лондона, теперь по Уэствею’, - сказал голос в ухе Сейджа. ‘И чтобы подтвердить, у нас нет информации о каких-либо дальнейших целях. Пока у нас есть только "Виктор Один" и "Виктор Два" в качестве целевых транспортных средств.’
‘Откуда им знать?’ - спросил Эллис.
‘Они будут отслеживать трафик мобильных телефонов", - сказал Сейдж. ‘Если бы они планировали встретиться с другими подразделениями, им пришлось бы поговорить с ними’.
‘Если они знают это наверняка, мы должны убрать их сейчас", - сказал Тейлор. Он скомкал обертку от бургера и бросил ее в угол фургона.
Сейдж знал, что Тейлор был прав. Чем дольше они воздерживались от столкновения с джихадистами, тем больше было шансов, что пострадают мирные жители. Но они были всего лишь пешками в этой игре, все решения принимались в штаб-квартире МИ-5, и никто не спрашивал мнения солдат.
‘Альфы один, Два и три, приготовьтесь к высадке фокстротов", - сказал Чарли Первый, используя кодовые обозначения трех эвакуационных фургонов.
‘Поехали", - сказал Тейлор. Он схватил свой шлем и натянул его.
‘Мы будем осуществлять высадку поэтапно’, - сказала женщина по радио. ‘Сначала Альфа-три, затем Альфа-два и Альфа-один. Всем фокстротам направляться на восток по западной дороге. Теперь все фокстроты отвечают по порядку для проверки связи.’
Сейдж надел шлем и поправил ремешок. Они были во второй Альфе.
‘Фокстрот один, проверка’. По радио звучал акцент западного кантри. Это был один из CTSFO, новое лицо для Sage. Сотрудники CTSFO были полицейскими, и хотя они и близко не подходили к стандартам физической подготовки SAS, они были практически равны им, когда дело доходило до обращения с оружием.