Это для клана Хамфри в честь всех тех лет, что мы были вместе.
Чак и Тереза
Пэм и Джим
Питер, Джоанна и малышка Оливия
Мередит
Кэти и Рон
Гэвин
и, конечно, мой дорогой Стивен
с любовью.
БЛАГОДАРНОСТИ
Автор хотел бы выразить признательность за неоценимую помощь следующим людям: Стивену Хамфри; Джею и Марше Глейзер; Барбаре Тухи; лейтенанту Полу Маккаффри, полицейское управление Санта-Барбары; сержанту-детективу Биллу Тернеру (в отставке), Управление шерифа округа Санта-Барбара; и начальнику полиции Деб Линден, Сан-Луис-Обиспо; Эндрю Бланкштейну, Los Angeles Times ; Ренн Мюррелл, директор похоронного бюро Arch Heady & Son Funeral Directors; Дана Хэнсон, директор похоронного бюро Neptune Society; Келли Петерсен, менеджер и Cherry Post, Энди Дойл и Эмили Розендал из Wendy Foster; Стив Басс; Трейси Пфатч, бывший менеджер службы безопасности торгового центра, Пасео Нуэво, Санта-Барбара; Мэтт Фар, "Займ и украшения Санта-Барбары"; Лиза Холт, Кевин Франц и Лиз Гастигер.
1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ
Лас-Вегас, август 1986
Филипп Ланахан поехал в Вегас на своем Porsche 911 Carrera Cabriolet 1985 года выпуска, шикарном маленьком красном автомобиле, который родители подарили ему два месяца назад, когда он окончил Принстон. Его отчим купил машину подержанной, потому что ему претила идея износа. Лучше, чтобы этот удар принял на себя первоначальный владелец. Автомобиль был в отличном состоянии, на пробеге 15 000 миль, с черным кожаным салоном, полностью укомплектованным аксессуарами, с четырьмя совершенно новыми шинами. Автомобиль мог разогнаться с 0 до 60 за 5,4 секунды.
Опустив верх, он прижался к береговой линии, а затем продолжил путешествие на восток через Лос-Анджелес на 10-м. С 10-го он пересел на 15-й, который доставил его прямо в Вегас. Солнце палило вовсю, и ветер взлохматил его волосы, превратив их в дикую черную копну. В возрасте двадцати трех лет он знал, что хорош собой, и носил это знание, как кроличью лапку на удачу. Его лицо было худощавым, чисто выбритым; темные брови прямыми; уши плотно прижаты к голове. Он был одет в джинсы и черную рубашку поло с коротким рукавом. Его белая льняная спортивная куртка лежала сложенной рядом с ним на пассажирском сиденье. В его вещмешке было десять штук стодолларовыми купюрами - подарок ростовщика, с которым он недавно познакомился.
Это была его третья поездка в Вегас за столько недель. В первый раз он играл в покер в Caesars Palace, где, несмотря на вульгарность и раздутость, было все, что вы когда-либо хотели, в одном огромном комплексе. Эта поездка была волшебной. Он не мог ошибиться. Карты легли на свои места, одна раздача за другой. Он читал своих противников, улавливая подсказки так тонко, что чувствовал себя экстрасенсом. Он поехал в Вегас с тремя тысячами долларов, которые снял со сберегательного счета, и без труда довел их до восьми.
Вторая поездка началась хорошо, но потом у него сдали нервы. Он вернулся в Caesars, думая, что в игру вступят те же самые инстинкты на уровне кишечника, но его чтения были сбиты, карты не приходили, и он не мог восстановить позиции. Он покинул казино с жалкими пятью тысячами в кармане. Отсюда и встреча с ростовщиком Лоренцо Данте, который (по словам друга Филиппа Эрика) называл себя “финансистом”. Филипп предположил, что термин подразумевался как насмешка.
Он был обеспокоен назначением. В дополнение к тому, что Эрик посвятил его в грязное прошлое Данте, он заверил Филиппа, что непомерные сборы за кредит были тем, что он назвал “отраслевым” стандартом. Отчим Филиппа вбил в него мысль о необходимости вести переговоры по всем денежным вопросам, и Филипп знал, что ему придется заняться этим вопросом до того, как они с Данте придут к соглашению. Он не мог рассказать своим родителям, чем он занимался, но он оценил заочный совет своего отчима. Ему не очень нравился этот человек, хотя он должен был признать, что восхищался им.
Он встретился с Данте в его офисе в центре Санта-Терезы. Помещение было впечатляющим: сплошь стекло и глянцевый тик, мебель с кожаной обивкой и мягкое серое ковровое покрытие от стены до стены. Администратор тепло поприветствовала его и пропустила через себя. Сексуальная брюнетка в обтягивающих джинсах и на шпильках встретила его у двери и провела мимо десяти внутренних кабинетов в большой угловой кабинет в конце коридора. Все, кого он заметил, были молоды и небрежно одеты. Он представил себе команду налоговых юристов, а также бухгалтеров, финансовых воротил, параюристов и помощников по административным вопросам. Данте находился под следствием по обвинению в рэкете, и Филипп ожидал, что атмосфера будет напряженной и зловещей. Он носил дорогую спортивную куртку, думая проявить уважение, но теперь понял, что образ был совершенно неправильным. Все, кого он видел, были одеты в повседневную одежду, стильную, но сдержанную. Он чувствовал себя ребенком, наряжающимся в одежду своего папочки, надеясь, что его примут за взрослого.
Брюнетка провела его в офис, и Данте наклонился вперед через стол, чтобы пожать руку, затем жестом пригласил Филиппа сесть. Филипп был поражен приятной внешностью этого человека. Ему было за пятьдесят, крупный парень, вероятно, шесть футов два дюйма, и красивый: проникновенные карие глаза, вьющиеся седые волосы, ямочки на щеках и ямочка на подбородке. Он, казалось, был в отличной форме. Разговор для разминки касался недавнего окончания Филиппом Принстона, его двойной специальности (бизнес и экономика) и его перспектив трудоустройства. Данте слушал с явным интересом, время от времени подсказывая ему. На самом деле, пока ничего с точки зрения трудоустройства не материализовалось, но чем меньше об этом говорить, тем лучше. Филипп рассказал о своих возможностях, не упомянув, что он был вынужден вернуться к родителям. Это было слишком неубедительно, чтобы думать об этом. Филипп начал расслабляться, хотя его ладони все еще были влажными.
Данте сказал: “Ты сын Триппа Ланахана”.
“Ты знал моего отца?”
“Не очень хорошо, но однажды он оказал мне хорошую услугу ...”
“Превосходно. Я рад это слышать”.
“... Иначе ты бы здесь не сидел”.
“Я ценю ваше время”.
“Твой друг Эрик говорит, что ты отличный игрок в покер”.
Филипп поерзал на стуле, выбирая между скромностью и хвастовством. “Я играл на протяжении всего колледжа, начиная с первого курса в Принстоне”.
Данте улыбнулся, и на его щеках мелькнули ямочки. “Нет необходимости снова упоминать Принстон. Я знаю, где ты учился. Это были высокие ставки или ты снимал мелочь с кучки ослов в каком-то братстве?”
“На самом деле, я играл в Атлантик-Сити и почти все выходные получал достаточно сдачи, чтобы покрыть свои расходы”.
“Ты не добился успеха в школе?”
“Мне не нужно было”.
“Тебе повезло”, - сказал Данте, - “хотя, по-моему, покерные салоны не могли быть тем образом жизни, который твой отец представлял для тебя”.
“Ну, нет, сэр. Я рассчитываю работать. Вот почему я получил свою степень. На данный момент я просто не уверен, чем хочу заниматься”.
“Но ты скоро решишь”.
“Я надеюсь. Я имею в виду, что это, безусловно, мое намерение”. Филипп почувствовал, как его рубашка под спортивной курткой намокла и прилипла к спине. В этом человеке было что-то устрашающее, как будто его было двое: один доброжелательный, другой безжалостный. Внешне он казался приветливым, но под ним скрывалась теневая личность, колючая и резкая. Филипп был встревожен, от момента к моменту не зная, с кем из двоих он имеет дело. Теперь улыбка Данте исчезла, и его место занял альтернативный. Возможно, именно в деловых вопросах Данте стал опасен.
“И ты пришел ко мне для чего?”
“Эрик говорит, что ты иногда даешь ему взаймы наличные, если у него возникает ситуация с дефицитом. Я надеялся, что ты сделаешь то же самое для меня”.
Тон Данте был приятным, но благожелательность не отразилась в его глазах. “Моя побочная линия. Я даю деньги в долг людям, которых банки не трогают. За это я беру комиссионные и административные расходы. Сколько ты хочешь?”
“Десять?”
Данте уставился на него. “Много денег для ребенка”.
Филипп прочистил горло. “Ну, десять ... Ты знаешь, десять дает мне передышку. Во всяком случае, я так на это смотрю”.
“Я так понимаю, Эрик объяснил мои условия”.
Филипп покачал головой. “Не совсем. Я подумал, что должен услышать это от тебя”.
“Плата составляет двадцать пять долларов за сотню в неделю, выплачивается вместе с основной суммой, когда придет срок оплаты”.
У Филиппа пересохло во рту. “Это кажется крутым”.
Данте открыл нижний ящик стола и достал пачку бумаг. “Если хочешь, можешь попытать счастья в Банке Америки в двух кварталах отсюда по штату. У меня есть бланки заявлений прямо здесь”. Он бросил заявку на получение кредита BofA на стол.
“Эй, нет. Я понимаю и ценю положение, в котором ты находишься. У тебя есть расходы, как и у всех остальных ”.
Данте ничего не ответил.
Филипп наклонился вперед, пытаясь установить зрительный контакт, двое светских мужчин переходят к делу. “Мне интересно, двадцать пять на сто - это лучшее, что вы можете сделать?”
“Лучшее, что я могу сделать ’? Ты хочешь со мной поторговаться?”
“О, нет, сэр. Вовсе нет. Это не то, что я имел в виду. Я просто подумал, что здесь может быть какое-то пространство для маневра.” Он почувствовал жар, когда запоздалый румянец залил его щеки.
“На чем основано? Наше долгое и продуктивное сотрудничество? Твое мастерство за столом? Ходят слухи, что ты застрял на пяти тысячах в Caesars на прошлой неделе. Ты хочешь мою десятку, чтобы возместить свои потери и получить остальное. Ты думаешь, что расплатишься со мной, включая сок, и сохранишь баланс для себя. Это все?”
“На самом деле, именно так я делал это в прошлом”.
“На самом деле’ ты можешь поцеловать меня в задницу. Все, о чем я забочусь, это вернуть свои деньги ”.
“Абсолютно. Никаких проблем. Даю тебе слово”.
Данте пристально смотрел на него, пока он не отвел взгляд. “Сколько времени мы здесь обсуждаем?”
“Неделя?”
Данте протянул руку и перевернул страницу в своем настольном календаре. “Понедельник, 11 августа”.
“Это было бы здорово”.
Данте сделал пометку.
Филипп колебался, не уверенный, что будет дальше. “Есть ли документы?”
“Оформление документов?”
“Долговая расписка или контракт, который вы хотите, чтобы я подписал?”
Данте отмахнулся от этой идеи. “Не беспокойся об этом. Джентльменское соглашение. Мы пожмем друг другу руки, и дело сделано. По пути зайди к Нико, и он вернет тебе наличные”.
“Спасибо тебе”.
“Не за что”.
“Я имею в виду это”.
“Ты можешь поблагодарить своего старика. Я возвращаю тебе доброту из далекого прошлого”, - сказал Данте. “Говоря об этом, у меня есть друг-менеджер в Binion's. Ты поиграешь там, он выделит тебе комнату. Ты можешь сказать ему, что я так сказал ”.
“Я сделаю это, и большое тебе спасибо”.
Данте встал, и Филипп последовал его примеру. Когда они пожали друг другу руки, Филипп почувствовал, что вздыхает с облегчением. В своей фантазии он вел жесткую игру с вигом, и Данте снизился на два процентных пункта, впечатленный его умением вести переговоры. Теперь он чувствовал себя неловко, обсуждая эту тему с человеком с репутацией Данте. Ему повезло, что его не вышвырнули вон. Или что похуже.
Как по команде, дверь открылась и появилась брюнетка.
“Одно слово совета...” Добавил Данте.
“Да, сэр?”
“Не облажайся. Будешь приставать ко мне, пожалеешь”.
“Понял. Я гожусь для этого. Я гарантирую”.
“Это то, что мне нравится слышать”.
Бинион знавал лучшие дни, но комната Филиппа была достаточно милой. Во всяком случае, выглядела чистой. Он сбросил свою сумку, положил семь из своих десяти штук в карман и спустился на этаж, где обменял наличные на фишки. Он провел несколько минут, кружа по покер-руму, чтобы почувствовать это место. Он не особенно спешил. Он искал свободный стол, за которым в каждой раздаче выпадало много денег. Он обошел стол, за которым игрок, у которого были все фишки перед ним, носил часы Rolex. Забудь об этом. Парень был либо слишком богат, либо слишком хорош, и Филипп не хотел идти против него.
Он остановился у столика, за которым сидели пожилые люди, которых привезли на автобусе из дома престарелых. На них были одинаковые футболки, красные с силуэтом заходящего солнца на белом фоне. Игра была пассивной, ставки случайными, и одна пожилая женщина с трудом запоминала, как распределялись руки. Парень рядом с ней продолжал повторять: “Элис, ради бога. Сколько раз я должен тебе говорить, флеш выигрывает стрит, а фулл-хаус выигрывает флеш ”. За таким столом, как этот, у него, вероятно, ушли бы недели на то, чтобы отклеиться от небольших стеков фишек.
Как только он закончил раунды, он попросил администратора внести его имя в список участников безлимитной игры за столом № 4 или 8. Это был безлимитный техасский холдем с бай-ином в пять тысяч, высокие ставки за его кровь, но это был единственный способ, который он мог придумать, чтобы возместить свои потери и снова выйти на первое место. Он предпочитал играть за четными столами, его счастливым числом было четыре. Первым местом, которое он открыл, было место 8 за столом под номером 8, которое он решил рассматривать как хорошее предзнаменование, поскольку оба были кратны четырем. Филипп положил свои фишки справа от себя и заказал водку с тоником. В игре уже было шесть парней, и он вышел на позднюю позицию, что дало ему хороший предварительный просмотр действия. Он пропустил пару рук, продемонстрировав дисциплину, сбросив карты на валете-даме, а затем на паре 5. Маленькие карманные пары, которые редко попадали на флоп, были заманчивы для ставок и поэтому опасны.
Играя на взятые взаймы деньги, он чувствовал определенную нагрузку от выступления. Обычно ему нравилось давление игры, потому что это обостряло его ум. Теперь он обнаружил, что разыгрывает руки, которые в других случаях он мог бы раздать. Он взял небольшой банк на двух парах, а шесть раздач спустя выиграл полторы тысячи долларов на колесе. Он не потерял ничего, о чем стоило бы говорить, максимум четыреста долларов, и он почувствовал, что успокаивается по мере того, как водка поступала в его организм. Хотя долгий, скучный отрезок был непродуктивным, это дало ему возможность понаблюдать за тем, как действовали другие за столом.
Толстый парень в синей рубашке, слишком маленькой для него, изображал скуку, когда у него была сильная рука, подразумевая, что это был провал, и он с трудом мог дождаться, когда с этим покончит. Там был пожилой мужчина с узким лицом в серой спортивной куртке, каждый жест которого был сдержан. Когда он смотрел на свои карты, он едва приподнял уголки, взглянул на них один раз, а затем уставился в противоположном направлении. Филипп не спускал с него глаз, ожидая непроизвольных подсказок. Там был парень в зеленой фланелевой рубашке, телосложением похожий на лесоруба, который делал колл всякий раз, когда ему казалось, что он отстает в раздаче, надеясь получить несколько хороших карт на доске. Филипп не беспокоился об оставшихся трех, которые были либо слишком плотными, либо слишком робкими, чтобы представлять угрозу.
Он играл в течение часа, собрав еще пять небольших потов. Он не попал в свой ритм, но знал, что терпение окупится. Мужчина постарше встал со своего места, и на него села женщина, бледная блондинка лет сорока со шрамом на подбородке. Она была либо пьяна, либо любительница, либо худший игрок в покер, которого он когда-либо видел. Он наблюдал за ней краем глаза, озадаченный ее беспорядочной игрой. Он проиграл ей банк в восемьсот долларов, когда неправильно истолковал блеф. Затем он переоценил ее, сбросив мяч, когда должен был держаться. Ему пришло в голову, что она может попасть совсем в другую категорию, в категорию опытных профессионалов и превосходной актрисы, гораздо более жесткой, чем она казалась вначале. Сигналы были неоднозначными. Он мысленно пометил ее красным флажком и сосредоточился на своих картах, позволив своему осознанию ее отойти на задний план. Он испытал особое спокойствие, когда игра начала работать на него. Это было похоже на пребывание в звукозаписывающей кабине. Он уловил разговор за столом, но только на расстоянии и без какого-либо воздействия.
Через два часа он поднялся на две штуки и только начал входить в зону. Ему выпали туз червей и 4 трефы. Обычно в этот момент он бы опустил руку, но он мог чувствовать шепот интуиции, сверхъестественное ощущение, что что-то может случиться с ним. Блондинка, сидевшая на ранней позиции, действовала в основном в темноте, без малейшего намека на то, что ждало ее впереди. Со слабой рукой она всегда могла забрать банк, сделав ставку, но в долгосрочной перспективе она бы потеряла деньги. В данном случае она взглянула на свои закрытые карты и сделала крупную ставку на префлопе, которая предложила карманные ракеты - два туза, ласково известные как “пули”. Шансы получить пару тузов в лузе составляли примерно 1 на 220 раздач.
Толстый парень позвонил. Парень в зеленой фланелевой рубашке обдумывал свои варианты, пока раскладывал перед собой стопки фишек. Он позвонил, но без уверенности. Филиппу захотелось еще раз взглянуть на свои закрытые карты, но он точно знал, что это такое. Он проверил свои внутренние инстинкты и решил, что сделает колл в одном раунде и сбросит карты в следующем, если ничего не произойдет. Баттон-сейн, малый блайнд и большой блайнд сбросили карты, не оказав сопротивления.
Дилер сжег верхнюю карту, и на флопе выпало 3 бубны, 5 пик и 2 пики, и Филипп почувствовал, как у него екнуло сердце. Внезапно он увидел колесо. Туз-2-3-4-5. Он наблюдал за ставками, которые ходили по столу, оценивая силу рук других игроков. Женщина проверила этот раунд, так же как толстяк и парень в зеленой фланелевой рубашке. Филипп сделал ставку, взяв под контроль раздачу. Ставки повторились, и все сделали ему колл. Дилер сжег карту. На очереди был туз пик. Блондинка сделала ставку, предлагая тройку или флеш. Сет, который он мог обыграть. Он пересмотрел свою первоначальную оценку. С одним тузом в его руке, одним тузом на доске и семью игроками, сидевшими в начале раздачи, шансы были таковы, что у нее не было оставшейся пары тузов. Он бросил на нее быстрый взгляд, но не смог понять, что именно. Она обычно играла с легкой улыбкой на лице, как будто реагировала на личную шутку. У него была сводная сестра, похожая на нее, превосходящая, соперничающая, насмешливая. Он никогда не мог взять над ней верх, и это раздражало его. Филипп отбросил эту мысль в сторону и сосредоточился на пьесе. Толстый парень и парень в зеленой фланелевой рубашке сложены. Звонил Филипп.
Когда начался ривер, это была 8 пик, что делало флеш для нее вполне вероятным, и в этом случае его стрит ни хрена бы не значил. По сути, его рука не улучшилась с тех пор, как выпал флоп, но что это значило? Он все еще мог быть высокопоставленным игроком за столом. Вопрос заключался в том, следует ли давить, и если да, то насколько сильно. В раздаче их осталось всего две. Блондинка сделала ставку. Он сделал рейз, а блондинка сделала ре-рейз. Что за чудовищная рука у нее была? Он пытался не думать ни о чем, но знал, что на его лице выступили капельки пота, и скрыть это было невозможно. Он насчитал в банке восемь штук. Если бы он сделал колл, это стоило бы ему двух штук, что означало, что шансы банка были четыре к одному. Неплохо. Если бы он выиграл, то поднял бы вчетверо больше, чем ему стоил колл. Все взгляды были прикованы к нему. Его рука была хороша, но не настолько. У нее должен был быть флеш или сет. Он был на грани победы, но знал, что это не могло продолжаться долго. Вероятно, ему не следовало заходить так далеко, но он ненавидел отступать от нее. Насколько он знал, она расставляла ему ловушку, и это был его последний шанс увернуться. В агонии он сдвинул свои закрытые карты к центру, сбросив руку. Дилер подтолкнул банк к блондинке, и она забрала его, улыбаясь своей загадочной улыбкой.
Он пытался убедить себя, что это была покерная партия, а не соревнование в потасовке между ним и женщиной через стол. Его задела ухмылка. Он уставился на нее. “Это был блеф?”
“Я не обязана тебе говорить”, - сказала она.
“Я знаю. Мне любопытно. У тебя был флеш или сет?”
Она подняла два пальца, как бы делая знак мира. “Две карты, валет и шестерка”.
Он почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Она перехитрила его, и его ярость была невыносимой. Мысленно он отряхнулся. Нет смысла упрекать себя. Что сделано, то сделано. Хотя это стоило ему многого, он усвоил ценный урок и воспользуется им в следующий раз, когда выступит против нее.
Он взял перерыв, оставив свои фишки на столе, пока поднимался в свою комнату. Оказавшись там, он отлил, вымыл руки и лицо и собрал оставшуюся часть своей ставки, которую затем превратил в фишки, когда вернулся в покер-рум.
После шести дополнительных часов игры на столе были серьезные деньги - может быть, штук пятнадцать. Он не видел, чтобы блондинка выходила из-за стола хотя бы для того, чтобы сходить в туалет или подышать свежим воздухом. Ее ставки были агрессивными и непредсказуемыми. Она ему совсем не нравилась, и ее безрассудство действовало ему на нервы.
В следующей раздаче ему были сданы карманные тузы. Выпал флоп: 2 бубны, затем 10 бубен и туз треф. Он и блондинка внезапно снова вступили в бой, повысив ставки друг друга. На терне была бубновая дама. На ривере была двойка пик, которая поставила пару на доску. Он предположил, что у женщины есть карманные короли или дамы. Если бы у нее были король и валет или две бубны, она смотрела бы на стрит или флеш.
У него был фулл-хаус, тузы, полные двойки, и эта рука побила бы любую из них. Он встретился взглядом с блондинкой. Больше всего на свете ему хотелось впечатать ее лицо в войлок. Она снова блефовала. Он знал, что это так. Он снова был на том же месте, где был шесть часов назад, только на этот раз его рука была сильной.
Он сидел там, пытаясь предугадать, что у нее в руках. Как бы он ни смотрел на это, он был в превосходящем положении. Он изучал карты на столе, представляя каждую возможную комбинацию, учитывая то, что он мог видеть, и карманные тузы, которые, как он знал, у него были. Она блефовала. Она должна была блефовать. Он сделал рейз - ничего драматичного, потому что не хотел, чтобы она отступала. Она поколебалась, а затем сравняла его ставку и сделала рейз еще на двести. Он собирался совершить ошибку. Он чувствовал это нутром. Но в чем заключалась бы его ошибка? Сбросил бы он карты, как делал раньше, и позволил бы ей взять такой банк с плохой рукой? Или он прижал бы ее к стене? Недооценивал ли он ее руку? Он не понимал, каким он мог быть, но он потерял связь со своей интуицией. Он не мог рассуждать. Его разум был пуст. Когда у него был бросок, он мог видеть карты. Это было похоже на рентгеновское зрение. Шансы танцевали в его голове, как феи из сахарной свеклы, и он чувствовал волшебство в действии. Теперь все, что он мог разглядеть, это зеленый фетр, резкий свет и карты, которые лежали там неподвижно и ничего ему не шептали. Если он возьмет этот горшок, он будет свободен дома. Он мог представить это, как он придерживается этикета и поначалу не тянется к банку, хотя тот принадлежит ему. Дилер подтолкнул бы фишки в его сторону. Он даже не взглянул на блондинку, потому что кому было до нее дело? Это был его момент. Сомнение затмило его первоначальные мимолетные инстинкты. Он не мог вспомнить, что подсказывало ему внутреннее чутье. Время, казалось, тянулось. Она ждала, и дилер ждал, и другие игроки оценивали его шансы так же, как и он. Если бы он выиграл банк, он бы вышел. Он дал обещание самому себе. Он бы встал, забрал свой выигрыш и вышел свободным человеком.
Она была женщиной, которая блефовала. Однажды она добралась до него, и если бы она была убийцей, она сделала бы это снова. Каковы были шансы, что они столкнутся вот так лицом к лицу, и она блефует во второй раз? Сколько у нее было нервов? Насколько расчетливой она была? Она бы не сделала этого, не так ли? Он должен был принять решение. Он чувствовал себя так, словно стоял на десятиметровой доске, балансируя на краю, пытаясь набраться смелости, чтобы слететь с края. К черту это, подумал он и пошел ва-банк. Он не собирался позволить этой сучке взять над ним верх.
Он перевернул свои карманные карты, наблюдая, как каждый игрок за столом собрал комбинацию: карманные тузы, плюс туз треф и пара двойки на столе, что дает ему фулл-хаус. Взгляд, который она бросила на него, был странным. Он не понимал, пока не заметил карты, которые она разложила перед собой веером. Последовал коллективный вздох. Она держала в кармане 2. Добавление их к двойкам на столе дало ей четверку в своем роде. Он уставился с недоверием. Карманные двойки? Никто не толкал на префлопе с такой парой. Она, должно быть, была сумасшедшей. Но там они сидели, четыре двойки… четыре острые стрелы в его сердце.
Дилер ничего не сказал. Он подтолкнул выигрыш блондинки вперед, и она собрала его. Филипп был в шоке, настолько убежденный, что раздача была его, что он не мог переварить факт ее четверки. Что за сумасшедший держался за карман 2 и дошел до конца? У него пересохло во рту, а руки начали дрожать. Взгляд, который она устремила на него, был почти сексуальным, мягким от удовлетворения. Она поиграла с ним, и как только он подумал, что ему это удалось, она снова выбила почву у него из-под ног. Он резко встал и вышел из-за стола. Из его первоначальных десяти штук у него было фишками четыреста долларов.
Он поднялся на лифте на четвертый этаж, удивленный, когда понял, что на улице темно. Его руки так сильно дрожали, что ему потребовалось две попытки, чтобы заставить свой ключ сработать. Он запер за собой дверь и снял с себя одежду, оставляя на полу след: ботинки, носки, брюки, рубашку. От него пахло потом флоп. В ванной он бросил две таблетки "Алка-Зельцер" в стакан с водой и выпил все еще шипящую смесь. Он принял душ и побрился, затем натянул гостиничный халат, белую махровую одежду, которая доходила ему до колен и неприлично распахнулась , когда он присел на край кровати. Он набрал номер службы доставки еды и напитков в номер, заказав сэндвич со стейком "Ангус", картофель фри средней прожарки, нарезанный вручную, и два пива.
Прошло сорок пять минут, прежде чем принесли еду, и к тому времени и картошка фри, и стейк остыли. Говядина была отборной, а не первоклассной, и слишком жесткой, чтобы ее можно было откусить. Ему пришлось отказаться от булочки и нарезать мясо своим ножом для стейков. Он жевал, пока мясо не превратилось в безвкусный комок. У него не было аппетита. У него было тошно на душе. Он отодвинул тележку в сторону. Он вздремнет часок, а потом спустится в казино и снова попытает счастья. У него действительно не было выбора. Имея фишками четыреста долларов, он понятия не имел, как ему вернуться на вершину, но он ни за что не уехал бы из города без денег Данте в руках.
Раздался стук в дверь. Он взглянул на часы. 9:25. У него хватило присутствия духа повесить табличку "Не беспокоить" на наружную ручку, и он испытал искушение проигнорировать вторжение. Возможно, ваза с бесплатными фруктами или бутылка плохого вина. Удобства такого рода всегда доставлялись в неурочное время, когда они тебе были не нужны. Снова раздался стук. Он пересек комнату и приложил глаз к отверстию для наблюдения.
Данте стоял в коридоре. Филипп мог видеть еще двух мужчин, приближающихся из конца коридора. Когда он вернулся в свою комнату ранее, он передвинул засов в запертое положение и повернул удлиненную V-образную часть предохранителя на место. Каковы были шансы, что эти трое уйдут, если он не откроет дверь? Данте никак не мог знать, что он был в своей комнате. Он мог выйти, не сняв пластиковую бирку, которая висела на ручке. Он немного поразмыслил и решил, что лучше встретиться с ним лицом к лицу. Его единственной надеждой было попросить об отсрочке. Данте почти пришлось бы согласиться. Что еще он собирался делать? У Филиппа не было денег, а если у него их не было, то у него их не было.
Филипп отомкнул замки и открыл дверь.
Данте сказал: “Я уже начал думать, что тебя здесь нет”.
“Извини за это. Я разговаривал по телефону”.
На мгновение воцарилось молчание.
“Ты собираешься впустить меня?” Спросил Данте. Его тон был мягким, но Филипп уловил раздражение.
“Конечно. Абсолютно”.
Филипп отступил, и Данте вошел в комнату, а двое его спутников неторопливо вошли следом за ним. Дверь была оставлена открытой, и Филиппу не понравилось ощущение, что любой проходящий по коридору может заглянуть внутрь. Он чувствовал себя уязвимым, босой, в гостиничном халате, который едва прикрывал колени. Его одежда все еще была разбросана по полу. Остатки ужина на подносе, принесенном в номер, сильно пахли кетчупом и холодной картошкой фри.
Данте был одет в голубовато-серую шелковую рубашку с открытым воротом и светло-коричневые брюки. Его мокасины и пояс были сделаны из той же медовой кожи. Двое мужчин с ним были более небрежно одеты.
Данте кивнул на одного из них. “Мой брат, Каппи”, - сказал он. “Это Нико. Вы встречались с ним”.