Я застонал в агонии, когда брошенное копье вонзилось мне в живот. Я рухнул спиной на алтарь из обрубка дерева. Эти ублюдки приковали меня к нему, хотя мне удалось сломать ржавое звено, освободив руку. Это была одна из причин, по которой они бросились бежать. Я схватился за копье и вытащил его из своего живота. Жгучая боль пронзила меня, когда я попытался сесть.
В лунном свете трусы бежали через камыши. Некоторые из них были волосатыми, богохульство против природы. Негодяй, которого я ненавидел больше всего, носил священнические одежды, отставной кардинал из Авиньона.
Я почти швырнул копье им вслед. Вместо этого, когда я сидел на языческом алтаре, из моего живота лилась кровь, я слабо ударил ножом по сковывающим цепям.
Я был в болоте. У меня пульсировал узел на затылке. Эразмо делла Ровере, бывший священник, чуть раньше ударил меня сзади. Мы вместе искали погибель смерти, смертоносный цветок болот. Пока я был без сознания, вероломный пес приковал меня к этому деревянному алтарю.
Я содрогнулся, когда холод расцвел в моем разорванном животе. Моя сила утекла вместе с кровью. Копье выпало из моих пальцев, стукнулось об алтарь и упало на землю. Я откинулся на пень, так что звякнула моя кольчужная сбруя.
Именно тогда я понял, что умираю.
“Нет”, - прошептал я. Я пнул ногами, заставив ржавые звенья зазвенеть.
Что сказал Эразмо раньше? Злорадствующий негодяй был из Перуджи, как и я, - горной Перуджи в Романье, части Папской области в Италии. Он сказал мне, что собирается....
Я застонал. Ужасный, парализующий холод сковал мои легкие. Холод подобрался к моему горлу и превратил мое дыхание в жалкие хрипы.
Эразмо угрожал моей жене, моим детям, моему городу и моему имени. Он сказал, что обнаружил древних, дремлющих богов, темных божеств прошлого. Он сказал, что моя родословная связывает меня с пантеоном зла, но я знала, что он лжет. Эразмо был ребенком дьявола.
Мои мысли оцепенели, и я обнаружил, что смотрю на луну, на ее рябые черты. На какой-то безумный миг я не мог вспомнить, кто я такой и почему забрел в это вонючее болото.
“Я Джан Бальони”, - прошептал я.
По словам Эразмо, этот древний алтарь принадлежал Старому Отцу Ночи, одному из тех дремлющих божеств. Косматые деревья-палачи с горбатыми стволами склонились надо мной. Они казались измученными жаждой демонами, жаждущими выпить мою кровь, стать свидетелями моей смерти. Их ветви стонали на ветру. Их тонкие темные листья шелестели с кажущимся ликованием. Они насмехались над моей кончиной, смеялись над моими тщетными клятвами.
Я заскрежетал зубами. Проклятый интриган Эразмо и его извращенные заговоры - священник обманул меня. Раньше мы были друзьями. Я задыхался от отвращения при мысли о смерти здесь, на этом грязном алтаре. Эразмо пытался пожертвовать моей душой!
Я сглотнул пересохшим горлом и попытался сосредоточиться. Лунный свет сиял болезненно ярко. Лунный свет ... луна…Эразмо дразнил меня по этому поводу. Он сказал, что луна была причиной ... причиной-
Я облизал сухие губы, прищурился на древний белый шар высоко в небесах. Старый Отец Ночь ненавидел тот, что олицетворяла луна. Эразмо хвастался этим. По его словам, темные божества, дремлющие, когда-то жестоко враждовали. Они говорили как итальянские принцы, каждый из которых ревновал к своим прерогативам. Я мог понять это, потому что я был принцем Перуджи.
Луна с ее кратерами странно колебалась, или, может быть, мое зрение подводило. Бледная луна, казалось, приняла форму женского лица с насмешливой и до боли соблазнительной улыбкой. Я сильно напрягся и поднял руку. Я услышал звон цепи. Мое зрение затуманилось, когда я лежал на алтаре. Кровь продолжала вытекать из моего разорванного желудка.
“Если ты ненавидишь Эразмо”, - прохрипел я, обращаясь к луне или тому, кого она представляет, - “помоги мне. Если ты ненавидишь мастера Эразмо, оттащи меня от этого языческого пня ”.
Луна в своем серебристом свете наблюдала за мной с бессердечным безразличием. Не было никаких темных божеств. Эразмо просто был безумцем, одураченным дьяволом.
Силы покинули меня. Моя рука упала рядом со мной. Я больше не слышал шелеста листьев, стонов дерева. Мир потускнел, когда одна за другой начали гаснуть звезды. Остался только серебристый блеск луны, мой немигающий взгляд сфокусировался на ней.
Я бормотал слова, которые не могу вспомнить. Я произносил их в спешке, в страхе и с ненавистью. Наконец, мои слова прекратились, и даже лунный свет погрузился во тьму. Казалось, что было движение и отдаленные звуки. Я изо всех сил пытался понять их значение. Я отказывался умирать, чтобы позволить Эразмо победить. Я собрал всю свою волю, и я помню последний крик. Может быть, это был мой голос, я больше не знаю. Затем была тьма, небытие, прекращение мыслей и, возможно, даже жизни.
***
Внезапно что-то произошло, хотя и слабо. Мои мысли медленно возвращались, или часть из них возвращалась. Это было так, как будто я цеплялся за веревку в глубоком колодце. Кто-то высоко наверху повернул ручку, которая вытягивала веревку из подземной пещеры. Ручка поворачивалась и поворачивалась. Я услышал ее скрип. Нет, скрип походил на ветки. Да, тысячи листьев терлись друг о друга. Стонал ветер. Расцвело новое ощущение. Это было ощущение легкости. Оно принесло другое чувство: что я был. Легкое ощущение - что-то проползло по моей щеке.
Мои глаза резко открылись. Жук разорвал панцирь и слетел с моего лица. Я лежал на спине под звездами. Высокая трава колыхалась рядом со мной. Звезды... они появились за тысячами мерцающих листьев. Затем до меня дошло: я больше не лежал на алтаре, а на холодной земле. Я свирепо ухмыльнулся, сам не знаю почему. Ухмылка тронула мой рот и что-то сдвинуло в нем. Что-то щелкнуло у меня на зубах. Я вцепился зубами в металлическую штуковину. Она была круглой, плоской, с крошечными выступами по краю. Это была ... монета. Я сердито выплюнул ее. Монета пролетела мимо моей щеки и с глухим стуком упала на траву рядом с моим ухом.
Почему монета оказалась у меня во рту?
Страх пронзил мою грудь. Крестьяне в лесной глуши кладут монету в рот трупу, чтобы он или она могли заплатить перевозчику. Это был языческий обычай с древних времен. Через мгновение гнев сменил страх. Это был отвратительный трюк.
Я попытался сесть, но потерпел неудачу. Что-то крепко держало меня. Я попытался пошевелить руками. Они тоже застряли, как будто были связаны веревками. Встревоженный, я повернул голову. Я все еще носил свою кольчужную сбрую, но она ужасно проржавела. Однако, что было во много раз хуже, сквозь отдельные звенья пробивались высокие травинки. Вместе множество травинок, вплетенных в мою кольчугу, удерживали меня, как тысяча пальцев.
Как долго я лежал здесь, пока сквозь броню не проросла трава?
Я попытался подняться, но сплетенные травинки удерживали меня, хотя я поднял голову. Трава проросла даже сквозь мои леггинсы. Самые высокие травинки трепетали на ветру.
Я взревел и с неистовой силой вывернул правую руку. Трава рванулась, и корни вырвались из земли. Я дернул сильнее, освобождая правую руку. Вскоре я освободил вторую руку и вцепился в бока, вырывая еще больше травы. Я начал выворачивать ноги. Наконец, с чувством триумфа, я вскочил на ноги. Я бил по своей кольчуге так, что она звенела, когда я сбивал застрявшую грязь, корни и траву. Я топтал землю ногами. Затем я остановился в ужасе. Трава, на которой я лежал, была мертвенно-белой.
Ужас угрожал лишить меня мужества. Как я мог пролежать так долго, когда трава подо мной засохла, а я все еще был жив?
“Я жив”, - сказал я хриплым голосом, который поразил меня самого.
Монета, которую я выплюнул изо рта, слабо светилась серебристым светом. Потрясенный, я опустился на колени и поднял ее. Он был размером с флорин, стандартную монету флорентийских купцов. Гравировка на одной стороне изображала гористую Перуджу с ярко выступающей луной над городом.
Я замер. Я был Джаном Бальони, принцем Перуджи. У меня был враг, Эразмо делла Ровере. Он метнул копье мне в живот. Я покачал головой, не желая пока думать об этом. Пока я лежал, умирая - по крайней мере, я думал, что умираю, - я разговаривал с луной.
Я посмотрел вверх и сквозь листву увидел россыпь звезд. Этой ночью луны не было. Что-то в звездах обеспокоило меня. Я огляделся. Я видел каждую вмятину на коре ближайших кипарисов. Я нахмурился. Была ночь. Ночью нужен был фонарик, чтобы хорошо это разглядеть. Я уставился на кору, когда ужас лишил меня способности двигаться. Это было мерзкое колдовство. Да, я был околдован, возможно, порабощен мерзким колдуном или одним из темных божеств Эразмо.
Я перевернул монету. На ней была выгравирована до боли красивая женщина. Она выглядела точно так же, как леди на луне, которую я видел раньше ... перед тем, как потерять сознание.
Я сжал монету. “Эразмо”. Я произнес его имя с ненавистью, с желанием убивать. Это было его рук дело. Мы пришли на болото....
Я не мог вспомнить почему. Я с ужасом осознал, что кое-что забыл.
Что-то потянуло меня за руку. Я нахмурился. Оно потянуло снова. Я разжал руку. coin...by Каким-то темным колдовством оно хотело, чтобы я был там go...to местом, где я мог получить помощь. Вот что, казалось, нашептывало мне в голове.
Мои губы скривились в усмешке. Это действительно было колдовство, темное колдовство. Хотя я был околдован, чтобы видеть ночью, как демон, у меня все еще была моя воля. Я был Джан Бальони, законный принц Перуджи. Трава сквозь мои доспехи показала мне, что я пролежал здесь некоторое время. Эразмо давно ушел, в этом я был уверен. Я хотел, чтобы это заклинание сняли с меня. Поэтому я позволил монете притянуть меня. Затем ... яростное желание исправить эти отвратительные ошибки сломило отвращение, сковавшее мои конечности. Я бы освободился от колдовства, выследил Эразмо и убил его.
Только тогда я обратил внимание на копье. Оно пронзило мой живот. Заставив себя сделать это, я осмотрел кольчугу на животе. В середине живота была дыра. Большая часть ржавчины могла быть засохшей кровью. Я протянул руку и потрогал сломанные звенья в пояснице. Последствия - копье полностью прошло сквозь меня - я вскочил и побежал в невнятной панике, испытывая отвращение при мысли, что я уже мертв.
— 2-
Мокрые листья хлестали меня по лицу. Грязь прилипла к моим ботинкам, и ужас пополз вверх по позвоночнику. Я был мертв. Эразмо, размахивающий копьем, вонзил его мне в живот, так что вся моя жизненная сила вытекла из меня. Леди на луне - все это было ложью дьявола!
Через некоторое время сквозь мой ужас прорвался вопрос. Я был принцем Перуджи. Я разговаривал с учеными, держал нескольких при своем дворе. Они научили меня искусству рассуждать. Если бы я умер, почему я не был на Небесах ... или в аду?
Еще один лист ударил меня по щеке. Я сорвал лист с ветки и раздавил его. Я остановился, выпустил смятый лист и наблюдал, как он падает в грязь. Я никогда не видел, чтобы мертвые ходили. Я шел. Я бежал. Как я мог предположить... предположить, что я был....мертв?
Я изучил свой живот. С ужасом я просунул палец сквозь кольчугу и дыру в подкладке под ней. Я продолжал нажимать - и обнаружил под ней свой твердый живот. Во мне не было дыры.
Что это значило?
Эразмо говорил о темных божествах, которые когда-то правили Землей в незапамятные времена. Бывший священник пытался принести меня в жертву на деревянном алтаре, чтобы получить власть, среди прочего. Я хрипло рассмеялся. Старые боги, языческие алтари - это было просто другое название дьявольщины. Мой желудок был цел. Должно быть, кто-то исцелил меня. Тогда почему они положили монету мне в рот, как будто я был трупом?
Я уставился на монету, на красавицу с насмешливой улыбкой, чей портрет был выбит на ней. Монета все еще тянула меня за руку. Я прижал палец к животу. Я не мог отрицать это чудесное исцеление. За это я был благодарен. И все же я пролежал на болоте достаточно долго, чтобы сквозь мою броню проросла трава, и я видел ночью, как демон. Был ли я в зачарованном сне? Менестрели рассказывали такие истории.
Я уставился на женщину на монете. Ее обольстительная улыбка, казалось, обещала мне власть. На мгновение она показалась мне живой, как будто смотрела на меня сквозь монету.
Я сжал монету, чтобы закрыть ей обзор. Я покачал головой. Я отказался позволить заклинаниям околдовать меня. Холодная, жесткая улыбка растянула мои губы. Мне нужен был меч, лошадь и копье. Тогда я бы силой избавился от этого колдовства. Я бы собрал своих солдат и прочесал Италию в поисках Эразмо. Куда бы он ни пошел, я последовал бы за ним. Ни дьявол, ни дремлющие боги Эразмо не смогли бы спасти его от моего гнева. И если бы он причинил вред моей жене или моим детям-
Я тащился по грязи и в ярости отмахивался от лиан. Пришло время покинуть это унылое болото. Кипарисы росли густо, и слева от меня было большое количество ила. Ветер гонял по нему рябь. Своим рывком монета предложила мне войти в ил, в скользкую воду. Я вошел в нее вброд, и моя нога поскользнулась на илистом дне. Слизь была холодной и вскоре пропитала мои леггинсы до колен. Когда слизистая грязь достигла моего паха, в поле зрения показался клубок, похожий на щупальце осьминога. У змеевика была чешуя, как у ящерицы. Я завороженно наблюдал за этим.
Я никогда не слышал о подобном в Италии.
Мерзкое существо или его щупальце исчезло. Я мечтал о мече или хотя бы ноже. Это было ужасное место. С опаской я возобновил свой путь. Это было похоже на то, как пробираться сквозь кровавый пудинг, и вскоре слизь достигла моих ребер.
Впереди раздался жестокий смех. За ним последовал крик и рыдающая мольба.
Я остановился на мгновение, а затем мрачно побрел на звуки. Мне надоело быть одному, и я хотел получить ответы. Во-первых, я хотел знать, как долго я пролежал в болоте. Может быть, было опасно идти к этим головорезам, но была ночь. Я был в грязи, в болоте. Кто бы заподозрил, что я появился из этого квартала? И я видел ночью, как демон. Это дало бы мне преимущество.
Они походили на разбойников, либо преступников, либо наемников. Банды наемников пересекли Альпы из Франции. Эти банды практиковали жестокий стиль ведения войны, грабя, сжигая и требуя выкупа за всех, кого могли захватить.
Раздался еще один крик. Это был крик ужасной боли, возможно, от смертельной раны.
“Теперь вы знаете, что мы не шутим”, - хрипло сказал мужчина. У него был английский акцент, и он подтвердил мое подозрение, что они были наемниками.
Вскоре я заметил яркий свет сквозь листву. За густыми зарослями плясал огонь. Заросли находились на возвышенности, защищенные илистым берегом. Когда я приблизился, испуганная лошадь заржала, как будто почуяла волка или медведя, что-то такое, что могло ее напугать. Я изучал заросли и их листья. Толстые листья затрепетали, когда ветер подул в сторону разбойников. Я огляделся, но не заметил ничего, что могло бы напугать лошадь, и уж точно никаких волков или медведей. Чем пахла лошадь?
Я вырвал камень, когда взбирался на берег. Камень был моим единственным оружием. Я прополз мимо сорняков. Затем, после тщательного осмотра, я нашел место под зарослями. Я прополз по грязи и вырвал ветку, которая зацепилась за мою кольчугу. Вскоре я заметил их огонь сквозь завесу листьев.
Разбойники носили зеркально блестящие нагрудники и кольчуги. Большинство наемников затемняли свои доспехи, как лучшее средство борьбы с ржавчиной. Я слышал о Белом отряде, тщеславной банде англичан, которые приказывали своим пажам полировать их доспехи до зеркального блеска. Эти наемники, несомненно, принадлежали к Белому отряду.
Я насчитал три копья . Обычно копьем называли рыцарское копье. В данном случае копье было военным термином, обозначающим определенное количество и тип солдат. В наши дни копейщик состоял из оруженосца, солдата или латника и пажа. Было также два арбалетчика. Оба держали заряженное оружие. У горстки латников были мечи за поясом. Двое носили шлемы. Трое окружили беднягу у столба. Там был второй кол с привязанным к нему распростертым негодяем. Тот выглядел мертвым. Первый мужчина был одет в меха и золотой медальон.
Лидер наемников был крупным, с рыжей бородой и носил железные перчатки. Он ухмыльнулся пронзенному человеку. “Единственное, что сейчас имеет значение, синьор, это хотите ли вы выкупить себя с одной рукой или с двумя”.
Другой разбойник многозначительно поднял топор.
“Возьми мой медальон”, - рыдал человек у костра. “Возьми его, это все, что у меня есть. Ты должен мне поверить”.
Лошадь заржала и дернула за поводья, привязывающие ее к ветке. Несколько ближайших лошадей дико заржали.
“Что с ними такое?” - крикнул рыжебородый лидер.
Паж развел руками, показывая, что понятия не имеет.
Заколотый человек решил, что у него все-таки есть мужество, и странно захихикал. У него была раздвоенная борода. В свете костра с потными чертами лица он казался дьяволом.
Рыжебородый главарь повернулся к нему с хмурым видом.
“Это зловещее болото”, - заявил заколотый. “Вход в подземный мир находится рядом. Забытые выходят проклятыми ночами. Мертвые ходят и захватывают живых”.
Испуганная лошадь пронзительно заржала. Ее глаза закатились, а изо рта потекла пена слюны, когда она пыталась вырваться.
“Может быть, он прав”, - нервно сказал разбойник с топором. “Это место приносит несчастье”.
“Закрой свой рот!” - прорычал рыжебородый главарь. “Ему не повезет, если он не заплатит выкуп.” Он ткнул большим пальцем в пронзенного человека. “Оседлайте чертову лошадь!” - крикнул он пажу.
“Мертвецы ходят здесь!” - закричал заколотый человек. “Их влечет к убийству и предательству. Они приходят за тобой!”
Рыжебородый главарь развернулся и ударил человека с колом тыльной стороной ладони. “Ты думаешь, ты умный? Ты думаешь, что сможешь напугать англичан своими детскими сказками?”
У пронзенного человека были остекленевшие глаза. Кровь стекала с его губы на раздвоенную бороду. И все же он улыбался.
Арбалетчик опустился на колени у костра и нервно подбрасывал в него ветки. Широко раскрытыми глазами он уставился в темноту.
Пронзенный человек сплюнул кровь. Затем он уставился туда, где я лежал, спрятавшись в зарослях. Я заметил его медальон. Это был тяжелый золотой круг. На нем был изображен человек в плаще. Он беззвучно произносил слова, казалось, целясь ими в меня.
Я поднялся на ноги и продрался сквозь кустарник.
Лошади взбесились. Несколько пронзительно заржали. Одна вырвалась на свободу. Она развернулась и лягнула пажа. Парень едва увернулся. Затем лошадь снова заржала и ускакала прочь.
Я метнул свой камень. Он звякнул о шлем рыжебородого вождя. Он отшатнулся назад. Арбалетчик у костра выпрямился, нащупал свое оружие и нажал на спусковой крючок. Я услышал ка-чак . Болт просвистел мимо моей головы. Он шлепнул по листьям и исчез в темноте.
“Ты промахнулся”, - засмеялся я. Это был ужасный звук.
Эффект, произведенный на закаленных разбойников, поразил меня. Они смотрели широко раскрытыми глазами, когда огонь отбрасывал свой зловещий свет. Второй арбалетчик намеренно поднял свое оружие, прицелился и выстрелил. Болт излучал мощь. У него был арбалет, тяжелый арбалет, для заряжания которого требовался шкив. Болт вонзился мне в торс, потряс меня и пробил спину.
Я ожидал, что рухну на колени. Я ожидал, что меня вырвет кровью и я буду проклинать их на последнем издыхании. Почему я был таким глупым? Клянусь звездами, это больно. Я взглянул на свой торс. Оттуда вытекло что-то черное. Это была тонкая струйка, цветная краска на нескольких звеньях. Я ожидал увидеть поток крови, краснее атласа.
Боль разозлила меня. Я шагнул к арбалетчику. Он выронил оружие и схватился за кинжал. Остальные завороженно наблюдали. Возможно, заколотый человек практиковал магию, которая заморозила их - теперь я подозревал, что он был колдуном. Арбалетчик выхватил кинжал, вскрикнул и нанес удар. Я поймал его запястье, прежде чем он смог ударить меня. Затем я вырвал кинжал из его ослабевших пальцев и пробил лезвием его нагрудник. Он уставился на меня недоверчивыми глазами и рухнул, как я должен был сделать раньше.
Началось столпотворение. Я думал, разбойники нападут. Вместо этого они бросились врассыпную. Некоторые освободили лошадей и сумели вскочить на спину лошади. Остальные бросились в лес пешком. Это произошло так быстро, что я не успел схватить одного для допроса. Я взглянул на свой торс, на рану. Еще немного черноты вытекло.
Почему моя кровь была такой вялой и черной? Я задавался вопросом, знает ли об этом пронзенный человек. Я повернулся к нему.
Он боролся со своими оковами. Это была жестокая борьба, и каким-то образом он освободил руку.
“Кто вы, синьор?” Спросил я.
Он вскинул голову, и его глаза расширились от страха, когда он уставился на меня.
“Я не собираюсь причинять тебе боль”, - сказал я.
Ужас исказил черты его лица. Не было видно ни следа его былой хитрости, ни одной из его дьявольских черт. Он вцепился в веревку на левом запястье, обагряя себя кровью в своем безумии. Затем он выдернул веревку и швырнул ее в меня.
Я схватил веревку в воздухе.
Он повернулся и побежал.
“Подожди!” Крикнул я и бросился за ним.
Его голова повернулась так, что он посмотрел через плечо. Заметив меня, он завизжал и побежал, как олень из пословицы. Он сметал листья и хрюкал всякий раз, когда тяжелые ветви царапали его.
Я использовал свои руки, чтобы отразить те же ветки. Я побежал, мои ржавые доспехи издавали звон, мои грязные ботинки - решительный стук. На открытой местности я побеждал. В зарослях он уворачивался с хитрым отчаянием. Он убежал прочь от болота, прочь от леса. К несчастью для меня, мы вошли в местность, густо заросшую кустарником.
Я в последний раз видел его перед рассветом. Он был весь мокрый от пота и пригладил волосы. Он сбросил меха, так что медальон болтался на его потной груди. Он вскинул руки в воздух и закричал. Это прозвучало как отчаянная мольба ко мне оставить его в покое.
Вскоре мои шаги стали вялыми. Мои мысли затуманились. Применил ли он заклинание? Если да, то почему потребовалось так много времени, чтобы причинить мне вред?
Солнце выглянуло из-за горизонта. Вид ослепительного света поверг меня в оцепенение. Затем я падал ... и больше ничего не знал.
— 3-
Надо мной стояла леди. На ней было струящееся серебристое платье, достаточно прозрачное, чтобы подчеркнуть чудесные формы под ним. У нее были темные кудри, горящие глаза и та самая обольстительная улыбка. Это была леди на луне, настолько безупречно красивая, что это пугало. Я лежал на каменной плите в темноте. Арка слева от меня засветилась огненно-красным светом, и оттуда донеслись ревущие звуки, похожие на мощную печь.
Она держала древко лука. Возможно, оно было из слоновой кости. На нем были странные узоры. Она сильно ткнула древком мне в ребра.
“Ты опоздал”, - сказала она. “И теперь ты бездельничаешь, играя в глупые игры”.
Удар по моим ребрам заставил меня зарычать от боли. Я попытался подняться. Если бы я мог, я бы вырвал этот посох из ее рук и шлепнул ее по заднице. Никто не избивал Джана Бальони, как будто я был обычным крепостным.
Она проигнорировала мои слабые попытки, и я удивился своей слабости. Она постучала меня по груди посохом.
Мое терпение имеет пределы, синьор. Вы и так слишком долго дремали. Старый Отец Ночь обошел меня, может быть, два или три раза. Его приспешников предостаточно”.
Она сильнее постучала меня по груди.
Я осторожно потрогал свои ребра от первого удара и проверил, не сломаны ли они.
“Ты не Дарклинг, - сказала она, - пока нет. Так что эти геройства должны прекратиться. Поспеши в замок. Ни мое терпение, ни моя сила не безграничны - если только ты не хочешь вернуться таким, каким был ”.
“Эразмо...” Прошептал я.
Ее брови нахмурились. Это разрушило представление о том, что она была юной девушкой. Это также заставило ее глаза опасно заблестеть. Они были странно серебристыми и налитыми угрожающей силой.
“Ты опоздал”, - сказала она. “Теперь ты должен поторопиться”.
Она начала исчезать, когда красное свечение от арки усилило свой адский оттенок. Ревущие звуки усилились. Затем меня охватил страх. Из темноты, шаркая, вышел обнаженный мужчина. Грязь стекала с его грязных волос. Он зашаркал к арке, и его глаза были пустыми, а лицо застывшим, как маска. Я попытался подняться. Я напрягся изо всех своих слабых сил. Шаркающий человек был похож на меня.
Хрипло позвал я. Это не имело значения. Он или я зашаркал к арке, к красному зареву, которое ревело яростным огнем. Он зашаркал навстречу тому, что казалось неминуемой гибелью.