Дивер Джеффри : другие произведения.

Забытые (Колтер Шоу № 2.5)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Содержание
  
  Также Джеффри Дивер
  
  Титульный лист
  
  Авторские права
  
  Содержание
  
  Глава 1
  
  Глава 2
  
  Глава 3
  
  Глава 4
  
  Глава 5
  
  Глава 6
  
  Глава 7
  
  Глава 8
  
  Глава 9
  
  Отрывок из ФИНАЛЬНОГО ПОВОРОТА
  
  Об авторе
  
  Также Джеффри Дивер
  
  Романы
  
  Сериал о Колтере Шоу
  
  Финальный поворот
  
  Прощальный человек
  
  Игра "Никогда"
  
  Серия " Линкольн Райм "
  
  Передний Край
  
  Час Погребения
  
  Стальной поцелуй
  
  Коллекционер Кожи
  
  Комната Убийств
  
  Горящий провод
  
  Разбитое окно
  
  Холодная Луна
  
  Двенадцатая карта
  
  Исчезнувший Человек
  
  Каменная Обезьяна
  
  Пустой стул
  
  Танцор в Гробу
  
  Собиратель Костей
  
  Сериал " Кэтрин Дэнс "
  
  Ручей Одиночества
  
  Старпом
  
  Придорожные Кресты
  
  Спящая Кукла
  
  Серия Рун
  
  Тяжелые новости
  
  Смерть голубой кинозвезды
  
  Манхэттен - Мой Ритм.
  
  Сериал о Джоне Пеллэме
  
  Адская кухня
  
  Кровавый Речной Блюз
  
  Неглубокие Могилы
  
  Одинокие
  
  Октябрьский список
  
  Мертвым нет покоя (Автор)
  
  Карт-бланш (роман о Джеймсе Бонде)
  
  Список наблюдения (Участник)
  
  Край
  
  Тела, Оставленные Позади
  
  Сад зверей
  
  Синее Нигде
  
  Говорящий на языках
  
  Слеза дьявола
  
  Могила Девицы
  
  Молюсь о Сне
  
  Урок Ее Смерти
  
  Госпожа правосудия
  
  Короткая художественная литература
  
  Коллекции
  
  Проблема в голове
  
  Еще Более Извращенный
  
  Извращенный
  
  Антологии
  
  Ничего хорошего не происходит после полуночи (Редактор и соавтор)
  
  Жаркая и душная ночь для криминала (Редактор и соавтор)
  
  Ледяной (Редактор и соавтор)
  
  Книги, за которые стоит умереть (Автор)
  
  Лучшие американские детективные истории 2009 (Редактор)
  
  Истории
  
  Забытый
  
  Поворотный Момент
  
  Верона
  
  Подведение итогов
  
  Второй заложник
  
  Девятый и Нигде
  
  Плененный
  
  Клуб жертв
  
  Неожиданный Финал
  
  Двойной крест
  
  Доставщик
  
  Случай из учебника
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Сыновья Г. П. Патнэма
  
  Издатели С 1838 года
  
  Отпечаток компании Penguin Random House LLC
  
  penguinrandomhouse.com
  
  
  Авторское право No 2021 от Gunner Publications, LLC
  
  Penguin поддерживает авторское право. Авторское право стимулирует творчество, поощряет разнообразие мнений, продвигает свободу слова и создает динамичную культуру. Благодарим вас за покупку авторизованного издания этой книги и за соблюдение законов об авторском праве, не воспроизводя, не сканируя и не распространяя какую-либо ее часть в какой-либо форме без разрешения. Вы поддерживаете писателей и позволяете Penguin продолжать публиковать книги для каждого читателя.
  
  Электронная книга ISBN 9780593419526
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, предприятиями, ротами, событиями или локациями является полностью случайным.
  
  Дизайн обложки: Тал Горецкий
  
  Изображения для обложки: (мальчик) Рафай Алексиус / DEEPOL от plainpicture; (фон) Johner Images / Getty Images
  
  pid_prh_5.6.1_c0_r0
  
  OceanofPDF.com
  
  Содержание
  
  Обложка
  
  Также Джеффри Дивер
  
  Титульный лист
  
  Авторские права
  
  Глава 1
  
  Глава 2
  
  Глава 3
  
  Глава 4
  
  Глава 5
  
  Глава 6
  
  Глава 7
  
  Глава 8
  
  Глава 9
  
  Отрывок из Финальный поворот
  
  Об авторе
  
  OceanofPDF.com
  1.
  
  “Он умрет там. Я имею в виду, это только вопрос времени. Мой мальчик ...” Голос мужчины дрогнул. “Там внутри банда. Друзья человека, которого убили.”
  
  Слушая свой мобильный, Колтер Шоу отметил пассивную конструкцию предложения. Он не сказал: Друзья человека, за убийство которого Джуд был осужден. Хотя именно это и произошло.
  
  “Они хотят схватить его. Я знаю это! Он боится выходить на тюремный двор. Он боится принимать пищу ”.
  
  “А они не могут его изолировать?”
  
  “Нет. Или они не захотят”.
  
  “Кто-нибудь еще звонил по поводу вознаграждения?”
  
  “Пара человек”, - сказал ему Арни Стерлинг. “Они ничего не знали об этом деле. Они просто хотели денег и что-то придумали про Джуда. Алиби, но они были неверными.”
  
  “Вы пробовали заниматься частным сыском?”
  
  “Один или два. Они меня не заинтересовали. И я все равно не могу их себе позволить, особенно хороших. Это было все, что я мог сделать, чтобы наскрести вознаграждение. Я имею в виду, это ерунда, я знаю. Но это все, что мы могли придумать, чтобы сделать. ”
  
  “Давай встретимся. Я могу быть там послезавтра”.
  
  “Неужели?”
  
  “Дай мне свой адрес”.
  
  “О, благодарю вас, сэр! Благослови вас господь”.
  
  Шоу проводил этот душный июньский вечер в своем доме во Флориде. Это было его постоянное место жительства, хотя он проводил там мало времени. Это был большой дом ремесленника в деревенском стиле на берегу озера: стены из полыни, окна со свинцовыми стеклами — некоторые из них были с витражами. Фронтоны. Сайдинг из натуральной черепицы. В нем было четыре спальни, кабинет, кухня, построенная для кого-то, кто готовил гораздо лучше и усерднее, чем Колтер Шоу. Эклектичный ассортимент мебели. Старинные карты были его главным украшением — он коллекционировал их.
  
  Любимой особенностью была длинная веранда с видом на озеро, где можно было попивать кофе утром и пиво десять часов спустя (где он сейчас находился и что пил). Люди завидовали ему, что у него такое уютное, стильное место. Он думал, что должен ценить это больше. Шоу был известен в своей семье как “неугомонный”, и его терпимость к пребыванию в доме составляла максимум тридцать дней. Затем пришло время отправляться в дорогу.
  
  Шоу вошел в кабинет, залитый ярким светом; июньское солнце стояло низко на западе. Он погуглил “Джуд Стерлинг” и был удивлен, что в окружной газете, The Valley Register, появилось всего три короткие статьи. Одна была о его победе в беге на длинные дистанции для своей средней школы в прошлом году. Две другие были о стрельбе. Шоу показалось странным, что не было других статей.
  
  Житель долины Хэнсон Обвиняется в убийстве Наркоторговца
  
  14 января. Джуд Энтони Стерлинг, 19-летний житель Хэнсон-Вэлли, был арестован вчера и обвинен в убийстве второй степени и связанных с ним преступлениях, связанных со стрельбой в 29-летнего Дэрила Уильямса 12 января.
  
  Уильямс был застрелен в каменоломне Мейсон неподалеку от Пембертон-роуд. По словам представителя офиса шерифа округа Стьюбен, карьер известен как место продажи наркотиков местной молодежи. Власти кантона, где жил Уильямс, сообщили, что у него в прошлом были преступления, связанные с наркотиками, в этом городе и в Акроне.
  
  Представитель офиса окружного шерифа добавил, что определенное количество наркотиков и наличных, которые можно проследить до Уильямса, были обнаружены в грузовике Стерлинга сразу после убийства. Предполагаемое орудие убийства также было найдено в грузовике Стерлинга.
  
  Завтра ему будет предъявлено обвинение.
  
  Убийца Из Каменоломни Признан Виновным
  
  17 мая. Сегодня житель Хансон-Вэлли Джуд А. Стерлинг был признан виновным в убийстве второй степени, повлекшем смерть 29-летнего Дэрила Уильямса 12 января этого года. Он также был осужден за хранение контролируемых веществ и воровство.
  
  Уильямс, известный наркоторговец, был застрелен Стерлингом в затылок в каменоломне Mason Gravel and Rock Quarry. Стерлинг также отнял у Уильямса наркотики и наличные.
  
  Присяжным потребовалось три с половиной часа, чтобы вынести вердикт.
  
  Судья Хэнли Уорвик Уокер приговорил подсудимого к двадцати пяти годам лишения свободы.
  
  OceanofPDF.com
  2.
  
  Колтер Шоу прибыл в Хэнсон-Вэлли, штат Огайо, в десять утра, после четырнадцати часов в пути. Он совершил путешествие на своем сером "Виннебаго" длиной тридцать футов, пробег которого на момент прибытия составлял чуть более 139 000 миль.
  
  За последние десять лет Шоу владел четырьмя другими внедорожниками, похожими на этот. Две он обменял в соответствии со своим собственным, по общему признанию, произвольным эмпирическим правилом: когда стрелка одометра достигла четверти миллиона миль—в десять раз больше окружности земли по экватору. Один турист погиб в автокатастрофе в Колорадо, в которой он был ранен, хотя и не серьезно. Четвертый был уничтожен в Оклахома-Сити, когда мужчина бросил в него бутылку с зажигательной смесью. Самодельное взрывное устройство не пробило лобовое стекло, но горящий бензин попал в кузов и за двадцать минут сжег автомобиль до колесных дисков.
  
  Шоу, который в то время находился в фургоне, сбежал с большей частью своих вещей. Шести футов роста, мускулистого телосложения, он был чемпионом по борьбе в Мичиганском университете и научился грэпплингу — также известному как уличная борьба — у своего отца. Когда он обнаружил взрывателя в его доме на колесах, потребовалось всего пять минут, чтобы убедить мужчину сдаться полиции, что он и сделал, правда, только после короткой остановки в отделении неотложной помощи для лечения вывихнутого плеча мужчины.
  
  В Хэнсон-Вэлли Шоу припарковался возле бунгало Стерлингов, расположенного в захудалом районе города. Очевидно, они не были семьей, которая могла бы легко расстаться с двумя тысячами шестьюстами долларами, которые они предлагали любому, кто смог бы доказать невиновность Джуда в убийстве. Арни работал в энергетическом управлении, выполняя работы по техническому обслуживанию линий; Джуэл была контролером в Foster's, местном продуктовом магазине, который работал шестьдесят два года, работая на пару с дочерью.
  
  Шоу всегда встречался с оферентами — так он называл тех, кто объявляет вознаграждение, — лично. Это давало каждой стороне возможность оценить другую. Ему понадобится их сотрудничество, а это означало, что им должно быть комфортно с ним. Он тоже всегда следил за тем, чтобы предлагающие были людьми, с которыми он хотел бы иметь дело. Однажды он отказался от вознаграждения в сорок тысяч долларов за сбежавшего подростка. Он вошел в гостиную отца, заметил нацистский флаг на одной из стен, развернулся и ушел, сказав подростку: "Продолжай бежать, сынок, и удачи тебе".
  
  Арни Стерлинг был жилистым мужчиной лет сорока с небольшим, с редеющими растрепанными рыжеватыми волосами. Его жена была грузной, с осунувшимся лицом, словно от постоянного беспокойства. Они тепло приветствовали Шоу на своей захламленной кухне, и Джуэл налила кофе. Он отказался от выпечки.
  
  “Прошлой ночью он подрался. Этот заключенный травил его. В конце концов они разняли его, но охранникам на самом деле все равно ”.
  
  Джуэл добавила: “И вчера, по его словам, было поножовщина”. Она плакала.
  
  Шоу сказал: “Позвольте мне рассказать вам, как это будет работать. Вы не оплачиваете ни пенни расходов. Это из моего кармана. Если я найду доказательства невиновности Джуда, и его выпустят, тогда ты будешь должен мне деньги. Но не раньше.”
  
  Муж и жена посмотрели друг на друга. Он сказал: “Кажется справедливым”.
  
  “Более чем справедливо”.
  
  “ Мы могли бы добавить к этому, я имею в виду вознаграждение, - сказал Арни. Мой двоюродный брат...
  
  “Нет, вознаграждение в порядке вещей. Две тысячи шестьсот - это то, что ты предложил. Это то, что на столе”.
  
  Муж бросил на нее озадаченный взгляд. “У вас забавный способ ведения бизнеса, мистер”.
  
  Шоу улыбнулся. Он достал блокнот и свою любимую авторучку итальянской модели, черную с фирменными тремя оранжевыми кольцами.
  
  В течение часа родители говорили о своем сыне и расследовании и отвечали на вопросы Шоу, в течение этого времени Джуэл наполняла кружки кофе, а Арни время от времени выходил покурить. Шоу делал обильные заметки, делая их маленькими изящными буквами, причем каждая строка была идеально горизонтальной, хотя блокнот не был разлинован. Он не работал над этим навыком; он унаследовал его от своего отца. Любопытно, что его сестра Дорион и брат Рассел не унаследовали ген каллиграфии.
  
  Постепенно возникло изображение молодого человека.
  
  Джуд плохо учился в школе. Он страдал синдромом дефицита внимания. “Он много времени был гиперактивным”, - сказала Джуэл. “Просто ходил, ходил, ходил. Все время. Находиться рядом с ним могло быть утомительно. Конечно, это тоже расстраивало его и злило. Он был склонен часто выходить из себя. ”
  
  Школьный консультант порекомендовал психотерапевтов, но Стерлинги не могли позволить себе никого, кроме психофармаколога из стрип-молла, который посещал Джуда раз в два месяца, назначая различные лекарства и контролируя их прием. Успех с наркотиками был случайным.
  
  Джуд ввязался в несколько драк в школе. “Как и все мы, как и все остальные”, - вызывающе сказал Арни. Его несколько раз отстраняли от занятий из-за этого. Только однажды, в девятом классе, вызвали полицию. Это была жестокая драка, и другой мальчик был окровавлен. Но прокурор отказался передавать дело в суд, и Джуда отпустили. Ему предъявили несколько обвинений в незаконном проникновении на чужую территорию и магазинных кражах, но никогда не было доказательств — или, может быть, энергии — для расследования и этих дел.
  
  Хотя его оценки были неважными, он проявил талант в искусстве и часто говорил о создании серии комиксов о супергероях или графических романов. (Английский и искусство были единственными предметами, на которых он когда-либо получал оценку выше "В".) Он не преуспевал в командных видах спорта, но успешно выступал в легкой атлетике; его видом спорта был бег на длинные дистанции, и в течение года он удерживал рекорд своей школы в беге на десять тысяч ярдов. Он по-прежнему регулярно бегал трусцой.
  
  Шоу мог только представить, на что была похожа жизнь в камере десять на десять для такого быстроногого молодого человека, как Джуд.
  
  После окончания учебы Джуд подрабатывал случайными заработками — озеленением, фаст-фудом, сортировкой посылок на складе международной доставки посылок, складированием в магазине автозапчастей.
  
  Когда у него был перерыв между работой, что случалось часто, он просто сидел дома, смотрел фильмы ужасов и о супергероях, делал наброски в блокнотах, курил травку.
  
  Его отец сказал Шоу: “Никогда не употребляй метамфетамин или колу, ничего подобного. Просто травка его успокоит. Он становится ... Ладно, буду честен, мистер Шоу. Он злится. У него есть эта сторона характера. ”
  
  “Злишься из-за чего?”
  
  Мать пожала плечами. “Всякая всячина. Не может устроиться на работу, причем плохую. А те, которые он получает, его увольняют. Не только его, но и всех здесь ”.
  
  Хэнсон-Вэлли, объяснил Арни, в девятнадцатом и начале двадцатого веков была оживленным городком с мельницами и молочными фермами, но, как это случалось во множестве местностей с аналогичными размерами и экономикой, состояние города резко упало из-за потери рабочих мест за границей и вытеснения местных производителей мегафермами. “Безработица в его возрастной группе? В прошлом году была тридцать процентов”.
  
  Джуэл сказала: “И он злится из-за того, что случилось с его братом”.
  
  Младший сын Стерлингов, пятнадцатилетний Фрэнк, был инвалидом. Восемь лет назад в машину, в которой он ехал, врезался пикап, который пересек центральную линию, водитель превысил скорость и проехал поворот. Больше никто серьезно не пострадал, но полученная Фрэнком Стерлингом в результате черепно-мозговой травмы сделала его эмоциональным и когнитивным инвалидом. Мальчик учился в государственной школе по программе для особых нужд. Водитель был сыном чиновника округа и получил только штраф. Это продолжало бесить Джуда.
  
  “Но что бы вы ни слышали от людей, он не настолько зол, чтобы хотеть кому-то навредить”.
  
  Наконец Шоу закрыл ручку колпачком и поднялся. “Думаю, у меня достаточно материала для начала”.
  
  Арни проводил Шоу до двери. “Благослови вас Господь, сэр. Вы единственный, кто слушал. Мы просто не могли поверить, что его осудили за убийство. Мы пытались поговорить с адвокатом, полицией, прессой, родителями детей, которые были в тот день в каменоломне. Они не обратили на нас никакого внимания. Никому нет до него дела. Вот так просто, ” он щелкнул пальцами, — весь мир забыл о нем”.
  
  OceanofPDF.com
  3.
  
  В течение следующих нескольких дней Шоу обратился почти к сорока людям в Хэнсон-Вэлли и ее окрестностях, что составляет около половины процента населения округа Стьюбен, в поисках информации от друзей Джуда и его семьи, одноклассников, коллег, учителей, других членов семьи.
  
  Большинство из них отказались разговаривать с ним, но четырнадцать человек были готовы поговорить, некоторые за чашечкой кофе или пива, а в нескольких случаях и за едой, за которую заплатил Шоу. Интервью были в основном непродуктивными; люди, с которыми он общался, высказывали мнения вроде: “О, я не мог поверить, что он это сделает”. Или: “У него вспыльчивый характер, я это видел. Он становится таким пугающим.”
  
  Отец Колтера Шоу, бывший профессор, ставший специалистом по выживанию в Калифорнии, составил длинный список правил, большинство из которых начиналось с Никогда.
  
  Никогда не думайте, что октябрьский лед достаточно толстый, чтобы по нему можно было ходить.
  
  Никогда не предполагайте, что медведица находится на расстоянии более десяти секунд от своих детенышей.
  
  Эштон Шоу сформулировал и более общие правила, одно из которых гласило: Никогда не принимайте решений, основанных на мнении, только на фактах.
  
  И в настоящее время Шоу интересовало не мнение о характере Джуда Стерлинга. Ему нужны были факты: подробности, пусть даже из вторых рук, о том, что могло произойти 12 января в карьере, дни, предшествовавшие событиям, и последующие.
  
  Он разговаривал — по телефону — с автором статей из Valley Register , но мужчина не смог сообщить никаких других подробностей. Арни и Джуэл поговорили с ним и спросили, может ли он разобраться с арестом их сына, но, как он объяснил, он не был журналистом-расследователем.
  
  Он провел полчаса с адвокатом Джуда. Гарольд Каммингс был пятидесятилетним врачом общей практики из Хэнсон-Вэлли, который, как Шоу узнал от своего частного детектива, был главным адвокатом по уголовным делам в городе, хотя в основном занимался случаями ДТП, домашнего насилия и мелкого хранения наркотиков.
  
  Каммингс, крупный мужчина в мятом костюме из прозрачной ткани, был явно перегружен работой и рассеян. Его стол был завален папками. Когда Шоу рассказал о вознаграждении, адвокат, как ни странно, не стал оправдываться по поводу того, что кто-то пересматривает обвинительный приговор. У Шоу сложилось впечатление, что Каммингс считал, что выполнил адекватную работу за тот гонорар, который ему заплатили — вероятно, по выгодной цене. Дело было закрыто, и забытый мальчик его больше не интересовал.
  
  “Ты что, частный детектив?”
  
  “Вот так”.
  
  “И они предложили вознаграждение ... Что ж, это пустая трата вашего времени и их денег. Он сделал это”, - сказал Каммингс. “Классический случай. Дети, неработающие, тусовки, наркотики, оружие.”
  
  “Он признался в этом?”
  
  “Нет, но кто знает?” Мужчина снял очки и протер их о подол своего бело-голубого спортивного пиджака. “Должен сказать, предложение суровое. Но судья Уокер крутая задница. Я бы подумал, что если ты убиваешь наркоторговца, то выполняешь общественные работы. От десяти до двенадцати было бы неплохо. Но, я думаю, удар по затылку был для него проблемой ”.
  
  “У вас есть копия стенограммы?” Спросил Шоу.
  
  Это была общедоступная информация, не подпадающая под действие адвокатской тайны.
  
  “Вы можете получить его в здании суда”, - пробормотал Каммингс, затем застенчиво посмотрел на Шоу. “Конечно, они возьмут с вас пятьдесят центов за страницу”. Он склонил голову набок. “От меня это обойдется вам всего в четверть доллара”.
  
  
  
  —
  
  Шоу повел "Виннебаго" к Уоткинсу, месту расположения тюрьмы средней строгости, где содержался Джуд Стерлинг.
  
  Это было невзрачное одноэтажное заведение, серое и стерильное, снаружи которого развевались два флага: один американский и один Огайо. Шоу был знаком с тюрьмами — их обитатели часто были хорошими источниками информации о его работе за вознаграждение. Он называл старые дома “кирпично-решетчатыми“, а новые - ”окнами", имея в виду вездесущее непробиваемое стекло толщиной в дюйм. Уоткинс был одним из последних.
  
  Шоу просидел в пропахшей плесенью комнате для допросов пять минут, прежде чем привели Джуда. Узколицый мальчик был ростом шесть футов один дюйм и тощий. У него были лохматые рыжеватые волосы, оттенка его отца. Его лицо было бледным, и эту бледность подчеркивал оранжевый комбинезон, который был ему слишком велик.
  
  Его темные глаза были настороженными.
  
  Шоу представился с улыбкой. Ему нужно было, чтобы мальчик чувствовал себя непринужденно, и он должен был показать, что он на стороне Джуда. Им не разрешили пожать друг другу руки, и мальчик кивнул и сел, позвякивая наручниками.
  
  “Твои отец и мать предложили вознаграждение за то, чтобы посмотреть, сможет ли кто-нибудь найти какие-нибудь доказательства или свидетеля твоей невиновности”.
  
  Шоу смотрел на тыльную сторону ладони мальчика. “Что это?”
  
  Джуд поднял его и пожал плечами. “Человек-оса”.
  
  Это был рисунок существа — человека выше пояса и ниже, осы, супергероя, предположил Шоу. Сделано было хорошо.
  
  “Супергерой”?
  
  “Не из Мстителей или чего-то еще. Я это выдумал. Это не татуировка. Я ее нарисовал ”.
  
  “Это хорошо”. Шоу вспомнил о своей склонности к искусству и любви к комиксам.
  
  Мальчик уставился на рисунок. Он сжал кулак и расправил его.
  
  “Я кое-что знаю о том, что произошло в январе, Джуд. Я бы хотел, чтобы ты рассказала мне свою версию”.
  
  Урывками, поддерживая повествование и продвигая его вперед — и по пути останавливаясь на вопросах Шоу - молодой человек рассказал свою историю.
  
  Двадцать минут спустя он откинулся на спинку стула.
  
  “Что вы думаете, сэр?”
  
  “Ты дал мне много работы”. Он поднялся.
  
  За окном в двери послышалось движение, и Джуд с Шоу подняли головы. Охранник шел с плотным, смуглым заключенным, который смотрел на Джуда с холодной усмешкой и свирепыми искорками черных глаз.
  
  Джуд напугал Шоу, задрожав — не от страха, а от ярости. Он закричал: “Придурок!” Охранник помахал Джуду пальцем, призывая к полегче, и тот откинулся на спинку стула, успокаиваясь. Это был тот заключенный, с которым у него была стычка?
  
  Он успокоился. “ Вы можете меня вытащить, мистер?
  
  “Трудно отменить обвинительный приговор”. Колтер Шоу знал это. Одно время он подумывал о юридической школе и работал помощником юриста. Хорошее поле для беспокойного ума, плохое для беспокойного тела. “Но я сделаю все, что смогу”.
  
  OceanofPDF.com
  4.
  
  Вернувшись в автофургон, припаркованный на стоянке Walmart, Шоу сварил чашку кенийского кофе и, добавив немного молока, сел на банкетку и просмотрел протокол судебного заседания и свои заметки. Он восстановил то, что произошло в тот морозный день в середине января.
  
  История началась около 14:30 12 января. Джуд планировал забрать Фрэнка из школы, как он часто делал, если их родители были на работе. Но авария на мосту через реку Кламат остановила движение. У его брата не было мобильного телефона, поэтому Джуд позвонил в школу, чтобы сказать, что задержится, и секретарша сказала, что передаст Фрэнку, что его брат уже в пути.
  
  Однако, когда Джуд приехал, он узнал, что сообщение не было доставлено, а Фрэнк уехал кататься с несколькими студентами. Это были второкурсник Эрик; двое старшеклассников, Трэвис и Карли — все они учились в средней школе Фрэнка; и первокурсник соседнего общественного колледжа Майкл.
  
  В своем заявлении в полицию Карли сказала, что четверо студентов сказали Фрэнку, что отвезут его домой, но сначала должны были выполнить одно поручение. Это поручение заключалось в поездке в гравийный карьер Мейсона, чтобы встретиться с Дэрилом Уильямсом и купить наркотики.
  
  “Майкл, это было глупо, но у него была идея, что мы могли бы сказать, что у нас есть больной ребенок, о котором мы заботимся, и Дэрил, возможно, предложил бы нам более выгодную сделку по этому товару”.
  
  Когда Джуд приехал в школу и узнал, с кем ушел Фрэнк и куда они направляются, он “смертельно перепугался”. Он подумывал позвонить в офис шерифа, но если бы его брата арестовали, для Фрэнка было бы катастрофой даже кратковременное содержание под стражей.
  
  Джуд помчался в гравийный карьер Мейсона и прибыл туда около 4 часов дня .
  
  Студенты рассказали следователям, что, когда они добрались до карьера, они знали, что Дэрил Уильямс тоже был там; они связывались с ним по своим мобильным телефонам. Но они не были точно уверены, где он находится. Территория была огромной; глубокая, тенистая яма была окружена тридцатью пятью акрами лесов и полей.
  
  Карли сказала: “Это было что-то вроде: ‘Мы находимся под этими тремя большими деревьями, а справа есть холм и скала ’. А он такой: ‘Это все гребаные деревья, холмы и скалы”.
  
  Студенты разделились на две группы, чтобы искать его. Карли, Майкл и Фрэнк пошли в одном направлении. Трэвис и Эрик пошли в другом.
  
  “Сначала мы нашли Дэрила”, - свидетельствовала Карли. Дилер был на одной из полян, сердитый из-за того, что ему было холодно и что студенты к тому времени опоздали на полчаса. Сделка еще не могла быть завершена, потому что у Трэвиса были деньги. Карли позвонила ему и сказала, где они находятся. Он сказал, что будет там через пять минут.
  
  В этот момент у Фрэнка Стерлинга случился приступ паники, что не было редкостью, когда мальчик оказывался в стрессовых ситуациях. Он начал кричать и бороться с Майклом и дилером, которые оттолкнули его и отступили назад, крича им, чтобы они успокоились, что только еще больше расстроило Фрэнка. Именно в этот момент из-за деревьев раздался выстрел, и Уильямс упал на землю. Двое студентов, Карли и Майкл, убежали, оставив Фрэнка свернувшимся в клубок, все еще в истерике, смотрящим на тело дилера и кричащим.
  
  Несколько минут спустя Майкл снова крался мимо поляны, ища Эрика и Трэвиса. Делая это, он увидел Джуда с пистолетом в руках. Майкл нашел двух других студентов, и они поспешили к машине — она принадлежала Майклу - и уехали. Трэвис и Эрик ничего не видели. Они находились рядом с самим карьером глубиной в двести футов, который не был огорожен, и шли осторожно, обращая внимание на то, куда ступают.
  
  Аккаунт Джуда Стерлинга был таким:
  
  После того, как он прибыл в карьер, он ехал по дорожкам для грузовиков, пока не заметил машину. Он подъехал к ней и припарковался. Это была Subaru Outback, Williams. Внутри машины он никого не увидел. После пяти минут прогулки по территории он услышал голоса на поляне примерно в тридцати ярдах от него. Джуд направился в том направлении. Мгновение спустя он услышал крик — его брата. Затем он услышал выстрел. В панике он побежал на звук. На тропинке, ведущей на поляну, он нашел пистолет на земле и подобрал его.
  
  “Я, типа, не знал, что происходит. Может, у кого-то еще был пистолет”. Он больше никого не видел вокруг себя, хотя это было бы трудно, так как лес в том месте был довольно густым.
  
  По его словам, Джуд был потрясен, увидев лежащего там Уильямса, но сосредоточился на том, чтобы успокоить Фрэнка. Он собирался уходить, но порылся в карманах дилера и забрал полдюжины пакетиков с марихуаной и четыреста долларов наличными. “Я не должен был этого делать, я знаю. Я просто был зол, что Фрэнк расстроен, и я не хотел, чтобы эти придурки из школы получили травку и деньги ”.
  
  Они с братом вернулись в пикап и поехали домой. По дороге он попросил Фрэнка ничего не говорить их родителям о случившемся. Брат сказал, что не будет.
  
  Само преступление было намного сложнее и нюансировано, чем история, содержащаяся в тех двух коротких газетных статьях, которые он нашел в Интернете, из которых следовало, что Стерлинг намеревался убить Уильямса из-за его денег и наркотиков.
  
  Но это не удивило Шоу, который несколько раз становился предметом обсуждения в прессе в сфере поиска вознаграждений.
  
  Никогда не принимай любую историю на веру . . .
  
  Он задался вопросом, сколько присяжных были предрасположены к виновности мальчика, прежде чем уселись в свои кресла в зале суда.
  
  OceanofPDF.com
  5.
  
  Шоу оценил судебный процесс, который, как ему показалось, прошел очень быстро; стенограмма была короткой для уголовного процесса.
  
  Со стороны обвинения продавец круглосуточного магазина дал показания о том, что видел грузовик Джуда. При нем было орудие убийства, наркотики и наличные, которые можно проследить до жертвы. Окружной прокурор признал, что пистолет не принадлежал Джуду — были показания, что у него никогда не было оружия, и он им не интересовался, — но он сказал присяжным, что Джуд нашел Smith & Wesson в Subaru Уильямса; на нем были следы ДНК Уильямса.
  
  Что касается мотива, окружной прокурор предложил теорию, согласно которой Джуд считал, что Уильямс угрожал своему паникующему брату. “Обвиняемый просто потерял контроль”. Один свидетель обвинения показал, что он видел, как Джуд выходил из себя в прошлом, особенно когда его брат был в опасности. Однажды он жестоко избил студента, который задирал Фрэнка. Именно из-за этого нападения Джуда арестовали.
  
  Другой студент показал, что Джуд однажды сказал: “если кто-нибудь причинит вред моему брату, он мертв”.
  
  Майкл показал, что видел Джуда с пистолетом на поляне.
  
  Доводы защиты не были блестящими.
  
  Адвокат Каммингс указал, что на перчатках или руках Джуда не было следов пороха, но на это возразили: он выбросил перчатки, и у него было достаточно времени, чтобы оттереться.
  
  Он утверждал, что стрелявшим мог быть один из четырех других студентов, ограбивших дилера. Но окружной прокурор указал на отсутствие их ДНК и отпечатков пальцев на пистолете, а также следов пороха на их руках или перчатках - хотя его тот же аргумент о раздаче перчаток и мытье рук применим и к ним. Однако Каммингс не стал опровергать это. Кроме того, если мотивом было ограбление, почему у Джуда оказались наркотики и деньги, а не что-либо из них?
  
  Одним свидетелем, который не давал показаний, был Фрэнк, младший брат Джуда. Прокурор понимал инвалидность мальчика, и обе стороны оговорили, что ему не обязательно являться на суд, но что он должен быть отстранен. Мальчик сказал, что ничего не помнит о стрельбе. У него был “неприятный момент”, по-видимому, так он называет приступ паники. Он вспомнил, как лежал на земле, свернувшись калачиком, пытаясь представить свое “безопасное пространство”.
  
  Присяжным потребовалось три часа и двенадцать минут, чтобы признать Джуда виновным.
  
  
  
  —
  
  Шоу зашел в офис шерифа округа Стьюбен, где попросил о встрече с детективом Соней Мэллой.
  
  Ожидая в маленьком вестибюле, он подумал: "Шансы, что это будет продуктивно?" Максимум десять процентов.
  
  Тем не менее, женщина лет тридцати, красивая, с неподвижными и неулыбчивыми глазами, пришла, чтобы забрать Шоу и сопроводить его обратно в свой офис. Он не носил свое спрятанное оружие, потому что, когда вы посещаете полицейские участки, это вызывает всевозможное повышение кровяного давления.
  
  Мэллой казался сообразительным, хорошо организованным, добросовестным. Папки на ее столе — все закрытые, когда он вошел в ее маленький, тесный офис — были разложены в соответствии с приоритетами по времени и датам. Но их было много, и еще больше на буфете позади нее. Это подсказало Шоу, что департамент перегружен работой — как фирма юриста Каммингса. Нет особого стимула слишком глубоко копаться в деле с дымящимся пистолетом. Выбирайте быстрые и легкие варианты, когда можете. Быстро закрывайте их и двигайтесь дальше.
  
  Шоу объяснил Мэллою, что отец Стерлинга предложил вознаграждение за информацию, которая приведет к оправданию его сына либо путем установления личности другого человека как убийцы, либо путем раскрытия фактов, которые докажут невиновность Стерлинга в преступлении. Шоу приехал в город за этой наградой.
  
  В отличие от адвоката, Мэллой явно защищалась в его присутствии. Она сказала Шоу, что у него не будет доступа к полицейским отчетам, заявлениям или другой документации, только к информации, которая уже есть в открытом доступе. Шоу подтвердил, что понимает это. Он сказал: “Я уверен, что это было справедливое расследование. Просто родители почувствуют себя намного лучше, зная, что все было сделано для их мальчика. С его жизнью покончено.”
  
  Она не казалась тронутой. Он подумал, есть ли у нее самой дети. Шоу заметил отсутствие обручального кольца, а на столе не было фотографий мужа или отпрысков, но это часто относилось к сотрудникам правоохранительных органов. Поскольку подозреваемые — некоторые убийцы, некоторые психопаты - время от времени появлялись в своих офисах, они, как правило, избегали показывать свидетельства о своих семьях.
  
  “Ты зарабатываешь этим на жизнь? Вознаграждение?”
  
  “Совершенно верно”.
  
  Теперь она казалась менее защищающейся — потому что, как он чувствовал, она не воспринимала его всерьез. Он немного понял.
  
  “Что ты хочешь знать?”
  
  “Что за история с Дэрилом Уильямсом?”
  
  “Высокопоставленный дилер. Один из основных источников метамфетамина, фента и окси в этой части штата. Скажу вам, мистер Шоу, меня не беспокоит, что его больше нет с нами.”
  
  “Это была его территория?”
  
  “Округ Стюбен - зона свободной торговли. К нам приезжают торговцы из Актона, то есть из Акрона и Кантона. Никто не такой крупный, как Уильямс ”.
  
  “Чтобы у него были соперники”.
  
  “Ты думаешь, кто-то приехал сюда, застрелил его во время сделки и оставил пистолет. Обставить все так, будто продажа сорвалась или покупатели пытались украсть его товар?”
  
  “Просто рассматриваю варианты”.
  
  “За исключением того, что Уильямс тоже продавал оптом. У него были надежные поставщики с запада. Розничный торговец не взял бы его с собой. Им понадобился бы его продукт — качество и количество были слишком хороши ”.
  
  Шоу сказал: “А как насчет фактора "просто-напросто-сумасшествия"? Один наркоман убирает другого, потому что сегодня повторный четверг”.
  
  Он подумал, что это могло бы вызвать улыбку.
  
  Этого не произошло.
  
  “Еще кое-что, и я оставлю тебя. Инвентаризация "Субару Уильямса”?"
  
  Она поколебалась. Затем повернулась и достала папку из шкафа позади себя. Она нашла документ. “Обертки от фастфуда, шестнадцатиунциевый стакан колы Burger King, нестиранные носки и футболка. Шесть десятицентовых пакетиков травки, пять однограммовых пакетиков метамфетамина. Толстовка”.
  
  “Что-нибудь в багажнике?”
  
  “Шесть банок "Будвайзера". Коробка девятимиллиметровых патронов Fiocchi. Две "Ремингтона" восьмидесятых годов выпуска. Послушайте, сэр, из того, что вы знаете об этом деле, я полагаю, вы прочитали в стенограмме, что Джуд угрожал убить любого, кто причинит вред его брату.”
  
  “Это такое выражение. Сколько раз вы слышали, как люди говорили: ‘Я собираюсь убить такого-то’?”
  
  “При моей работе - довольно часто. И иногда они говорят серьезно. Позвольте мне задать вам вопрос: сколько предлагает семья?”
  
  “Это пусть они тебе скажут”.
  
  “Ну, это, вероятно, больше, чем они могут себе позволить. Будет обидно, если кто-то выдвинет идею о невиновности их мальчика только ради того, чтобы забрать их деньги ”.
  
  “Если только он не невиновен”.
  
  “Знаете ли вы, мистер Шоу, что когда Майкл увидел Джуда на поляне, он взвел курок пистолета и направил его в голову Дэрилу Уильямсу? Он собирался выстрелить в него снова”.
  
  Шоу сделал паузу. “Этого не было в стенограмме”.
  
  “Судья удалил свидетельские показания”.
  
  “Но он не нажимал на курок, не так ли?”
  
  “В тот момент в этом не было необходимости — после того, как он увидел, что мертв”. Терпение лопнуло. “Теперь, сэр, мне нужно перейти к нескольким активным делам”.
  
  OceanofPDF.com
  6.
  
  Утром Шоу потягивал кофе, просматривая электронное письмо от Мака Маккензи, своего частного детектива. В нем были вложения: дюжина изображений — камер наблюдения и личных снимков — от некоторых наиболее влиятельных фигур организованной преступности в районе кантона Акрон. Он перенес их на свой телефон.
  
  Затем он завел автофургон и отправился на поиски четырех студентов, которые были в карьере 12 января.
  
  Чтобы найти их, не потребовалось много времени. Их имена были в стенограмме, а Хэнсон-Вэлли был маленьким городком. Сначала он разыскал Карли Трент и Майкла Уилборна, которые случайно оказались вместе в том месте, где она работала.
  
  Карли была стройной блондинкой с изящной татуировкой в виде морской свиньи на шее. В другом месте, несомненно, было больше чернил, но, возможно, в соответствии с сегодняшней модой, она носила многослойную одежду, верхнюю с длинными рукавами. Майкл был симпатичным спортсменом, с длинноватыми волосами, тоже блондином. Парень в синих джинсах и футболке. На этой конкретной одежде был напечатан тур-постер группы, о которой Шоу никогда не слышал, а таких было большинство в истории поп- и рок-музыки. Майкл казался достаточно приятным, хотя Шоу вспомнил, что это была его идея использовать Фрэнка-инвалида, чтобы попытаться получить скидку от Williams.
  
  Карли стояла за прилавком грязной кофейни на боковой улочке в центре Хэнсон-Вэлли. Майкл тусовался в перерывах между занятиями в летнюю сессию. Это не было совпадением, что они оказались здесь вместе; из их разговора Шоу понял, что они встречаются.
  
  Он попросил чашку “Южноамериканского импортного”. Учитывая, что в заведении пахло больше лизолом, чем жирными жареными бобами, он ожидал черствых фольгерсов, но на самом деле это оказалось довольно неплохое пиво (хотя он определил его как гватемальское, а не из нижнего полушария, как обещало меню на доске).
  
  Он добавил немного молока и, когда она отошла от покупателей, сказал им обоим: “Я в городе, помогаю родителям Джуд Стерлинг. Я изучаю дело о возможной апелляции. Могу я задать вам несколько вопросов?”
  
  Шоу был в спортивном пиджаке и рубашке; вероятно, они записали его как юриста или помощника юриста.
  
  “Наверное”. От Майкла.
  
  Карли сказала: “Он мне никогда не нравился, Джуд, я имею в виду. Его брат был милым, бедный ребенок. Но Джуд, всегда немного странный”.
  
  “Странно”, - сказал Майкл.
  
  Опять же, не интересуюсь мнениями. “На самом деле ты не видел, как он стрелял в Дэрила Уильямса, верно?”
  
  Майкл покачал головой. “Нет”.
  
  “Э-э-эх”. Карли с энтузиазмом протирала кофеварку для приготовления капучино.
  
  Шоу сказал Майклу: “Я так понимаю, ты вернулся на поляну в поисках Трэвиса и Эрика”.
  
  “Не на поляне. Я проходил мимо этого”.
  
  “Но ты видел, как Джуд взвел курок пистолета и направил его на Дэрила”.
  
  “Да. Я думал, он снова выстрелит в него, но он этого не сделал. Потом я нашел Трэва и Эрика, и мы уехали оттуда”.
  
  “Ты не знаешь, сколько времени прошло между выстрелом и тем моментом, когда Джуд вышел на поляну”.
  
  Взглянув на своего парня, Карли сказала: “Чувак, после выстрела мы просто убежали”.
  
  “Я хочу показать вам несколько фотографий. Это несколько дилеров из Кантона и Акрона. Вы случайно не видели кого-нибудь из них в городе двенадцатого января?”
  
  Он повернул свой телефон, чтобы они могли увидеть фотографии, которые он загрузил тем утром. “У меня есть идея, что один из них последовал за Уильямсом в карьер и убил его. Потом оставил пистолет, чтобы все выглядело так, будто сделка сорвалась. Джуд просто подобрал его.”
  
  Они внимательно изучали каждый снимок, пока Шоу прокручивал изображения.
  
  В конце Карли покачала головой и потянула за одну из своей — трудно сосчитать — дюжины сережек или около того. Майкл сказал: “Нет. Я имею в виду, я думаю, это мог сделать кто-то другой. Но мы не видели там никаких других машин.”
  
  Шоу поблагодарил их и сказал: “Кстати, хороший кофе”.
  
  Карли выдала какую угодно улыбку.
  
  И Шоу вернулся в фургон.
  
  Поскольку Эрику Саммерсу не исполнилось восемнадцати, Шоу связался с его отцом и спросил, может ли он поговорить с мальчиком — в присутствии родителей. Мужчина сказал: “Что, вы думаете, Джуд невиновен?” Он холодно рассмеялся.
  
  “Я просто расследую это дело для его родителей”.
  
  “Эрик не сделал ничего плохого. Его втянули в это те мудаки постарше”.
  
  “Я просто хочу показать вашему сыну несколько фотографий. Посмотрим, узнает ли он кого-нибудь. Это люди, у которых мог быть мотив убить Уильямса ”.
  
  Из трубки донесся еще один резкий смех, грубый, почти ненормальный. “Ты с ума сошел? Джуд Стерлинг - псих. Конечно, он убил того дилера. Держись от меня подальше. Если ты попытаешься поговорить с моим сыном, ты не представляешь, в какое дерьмо вляпаешься”.
  
  Судя по тону, он держал дробовик возле двери.
  
  Шоу спросил, может ли он, по крайней мере, оставить номер телефона на случай, если передумает.
  
  Отец бросил трубку.
  
  Четвертый студент, Трэвис Лэнфорд, был готов поговорить. Шоу встретил долговязого светловолосого молодого человека возле клуба "Лайонз", где он только что присутствовал на собрании АН.
  
  Парень — звездный футболист, как узнал Шоу, — сказал: “Куорри, то, что там произошло, выбило меня из колеи. На следующий день я начал встречаться”. Он объяснил, что больше года сидел на метамфетамине. Он разрушал свою жизнь, но ничего не мог с этим поделать — до “тревожного звонка”: стрельбы. С тех пор он был трезв.
  
  Шоу спросил, не видел ли он Джуда на поляне.
  
  “Нет. Мы с Эриком даже не знали, что это Джуд с пистолетом, пока не оказались в машине Майка и не уехали оттуда. Мы услышали выстрел, и это было такое дерьмо, что мы просто сорвались с места ”.
  
  Шоу изложил свою теорию о том, что Дэрила мог убить другой дилер. Он показал ему фотографии дилеров, и Трэвис внимательно их просмотрел. “Нет, никогда никого из них не видел. Извините”.
  
  “Ценю, что ты смотришь”.
  
  “Ты же не думаешь, что это сделал он?”
  
  “На самом деле я не мог тебе сказать. Просто нутром чувствую, что он невиновен”.
  
  “Должен сказать, у Джуда всегда была эта сторона. Злой. И странный. Но я тоже был странным, когда употреблял. Знаешь, слишком легко судить. ” Он кивнул в сторону клуба "Лайонз". “На самом деле я не так уж сильно верю в Бога, но я думаю, что есть Более Великая Сила, знаешь, как говорят в программе. Может быть, ты - ответ на его молитвы”.
  
  
  
  —
  
  Поездка до Кантона заняла сорок пять минут. Он забронировал столик в кемпинге под названием Bide a Wee (по-шотландски “Побудь немного” - одно из самых распространенных названий кемпинговых парков). Он купил место для переезда и припарковал там Winnebago. Иногда он использовал свой мотоцикл Yamaha на рабочих местах. Но на этот раз он решил арендовать седан. Во-первых, циклы бросаются в глаза, и ему нужно было быть здесь таким же незаметным, как весенний воздух.
  
  С другой стороны, тот, кто ездит на двух колесах, намного более уязвим, чем тот, кто ездит на четырех.
  
  Покинув стоянку Avis, Шоу поехал в ближайшую закусочную. Он заехал на парковку, зашел внутрь заведения, оформленного в стиле 50-х - на стене висел портрет Мэрилин Монро - и сел за стойку. Он заказал кофе и сэндвич с салатом из тунца.
  
  Шоу еще раз прочитал подготовленные Маком профили местных гангстеров. Один показался более многообещающим, чем другие. Его звали Орин Тримбо, и он был торговцем наркотиками и оружием среднего звена, на которого в округе Стюбен было заведено дело о продаже оружия, хотя его и отпустили.
  
  Тримбо был невысоким жилистым мужчиной смешанной расы, чернокожим и англичанином. Почти четверть из своих тридцати восьми лет он провел в тюрьмах или центрах содержания под стражей. Преступления, связанные с наркотиками, оружием, нападениями. Он также отсидел срок за домашнее насилие (свидетельницами жалобы были две разные подруги, и преступления произошли с интервалом в несколько дней друг от друга — что, вероятно, было своего рода послужным списком).
  
  Отчеты, которые социальные работники, психиатры защиты и офицеры по условно-досрочному освобождению представили по поводу различных появлений Тримбо в судебной системе, были последовательными: он обладал интеллектом выше среднего, но был диагностирован как страдающий пограничным расстройством личности, был подвержен паранойе и вспыльчивости и имел крайние нарциссические тенденции.
  
  Нынешним адресом Тримбо была съемная квартира в захудалом районе Кантона. Шоу припарковался через дорогу от двухэтажного дома на одну семью и стал ждать, когда появится дилер. Он понял, что внутри кто-то есть, по мерцанию экрана телевизора, и вскоре смог определить, что в Тримбо было несколько посетителей, двое мужчин и две женщины. Шоу оставался в засаде шесть часов подряд, с единственным перерывом, чтобы сходить в туалет и купить еду и питье.
  
  В восемь вечера того же дня появился Тримбо, растрепанный и выглядевший усталым или, возможно, пьяным. Шоу последовал за ним пешком на Вашингтон-стрит, четырехполосную коммерческую улицу, вдоль которой выстроились бары, рестораны с флуоресцентным освещением, предлагающие функциональную кухню, маникюрные салоны, магазины по продаже париков и наращенных волос, пункты выдачи ссуд до зарплаты, деликатесы.
  
  Шоу проследил за дилером до таверны Эрин, обшарпанного бара с резким запахом. Над дверью висела табличка, информирующая посетителей о том, что заведение было основано в 1972 году. Шоу в этом не сомневался. Паутина по углам и грязь на стенах и потолке явно были такими старыми.
  
  Помахав рукой бармену, Тримбо сел за столик с четырьмя другими мужчинами, которые приветствовали его ударами кулаков и братскими объятиями. Один был англичанином лет двадцати пяти, двое были чернокожими и им было за тридцать, а один, похоже, латиноамериканец, ему было за сорок или пятьдесят.
  
  Когда Шоу работал, то предпочитал черные джинсы, рубашки и темные спортивные куртки, как он был одет сегодня. Однако сейчас он выбрал потертую куртку для часов. Он не брился два дня, намеренный выбор. На нем также была бейсболка без логотипа. Он смешался.
  
  В баре он заказал "Джек Дэниелс" и имбирный эль в отдельных бокалах. Он потягивал безалкогольный напиток, а не бурбон, и делал вид, что изучает экран своего iPhone, наблюдая за Тримбо и остальными в темном зеркале за стойкой бара.
  
  Они смеялись, время от времени указывая на засаленный экран телевизора, жаловались бармену на температуру и подбадривали друг друга историями об уличных подвигах. Настроение Тримбо резко менялось, от головокружения к гневу и паранойе. Большинство других за столом явно боялись его. Шоу отметил, что латиноамериканец - нет. Он не был одним из команды; Шоу предположил, что он был в другой банде или у поставщика.
  
  Других посетителей было немного, и Шоу заметил, что несколько мужчин за столом, включая Тримбо, время от времени поглядывали в его сторону. Шоу хотел остаться подольше, но решил, что благоразумнее уйти.
  
  Никогда не думай, что твой враг ничего не подозревает . . .
  
  Он допил имбирный эль, налил виски в стакан повыше, чтобы скрыть, что он ничего не пил, расплатился и ушел.
  
  Будучи охотником за вознаграждением, Шоу вел большую слежку. Это означало, что он также чувствовал, когда за ним следили. Теперь, на пустынных улицах этой суровой части Кантона, он был уверен, что кто-то следит за ним. Расстегнув куртку, чтобы удобнее было доставать "Глок", он направил телефон в режиме видеокамеры за спину. Он остановился и посмотрел на видео. Слишком темно, слишком трудно сказать наверняка, но, возможно, какая-то фигура следовала за ним, держась в тени.
  
  Он вернулся к своей машине возле Тримбо, забрался внутрь и быстро развернулся. Он никого не мог видеть, но если бы этот человек следил за ним, он мог бы проскользнуть в узкий переулок между рестораном, выставленным на продажу, и вейп-магазином. Он проезжал мимо дома Эрин и заглянул в окно.
  
  Тримбо и большая часть его команды все еще были там. Латиноамериканца не было.
  
  Полчаса спустя, в "Виннебаго", он выключил внутреннее освещение и осмотрел территорию кемпинга. Он не заметил никакого наблюдения. Он запер дверь, принял душ и лег спать. Его "Глок" на столе рядом с ним.
  
  Перед тем, как он заснул, у него зажужжал телефон.
  
  “Алло?”
  
  “Мистер Шоу”. Голос мужчины был настойчив. “Это Арни Стерлинг. Была драка. Его ударили ножом, Джуд. Один из заключенных — друг Дэрила Уильямса.”
  
  “Как он?”
  
  “Они мне не говорят! Только то, что все было плохо. Он в тюремной больнице. Я спросил, может ли он поехать в городскую больницу скорой помощи, но они этого не сделают ”. Мужчина был близок к слезам. “Что ты нашел?”
  
  “У меня есть одна зацепка. Не могу сказать, что она окупится. Если этого не произойдет, то у меня мало что еще может ему помочь ”.
  
  “Заключенный, который ударил его ножом, находится в одиночной камере, но там будет кто-то еще. Может быть, им удастся попасть в больницу и закончить то, что они начали ”.
  
  “Я должен знать к завтрашнему дню”.
  
  Пауза. “ Если еще не слишком поздно.
  
  OceanofPDF.com
  7.
  
  На следующий день Шоу, в коричневой кожаной бейсболке и солнцезащитных очках, последовал за Тримбо, снова пешком, от его дома до закусочной-пиццерии, где дилер снова встретился с латиноамериканцем, с которым познакомился накануне вечером.
  
  Даже в новой одежде и темных очках Шоу не хотел рисковать прослыть подозрительным человеком в баре прошлой ночью, поэтому он ждал на другой стороне улицы, потягивая кофе в кафе на открытом воздухе, откуда мог наблюдать за мужчинами через большие, заляпанные зеркальные окна пиццерии. Они разделили большой пирог, и в середине трапезы, когда продавец и другие посетители не смотрели в их сторону, Тримбо сунул латиноамериканцу толстый конверт и получил взамен листок бумаги, который продавец убрал в карман, даже не взглянув на него.
  
  Шоу знал о подобных сделках. Поставщик — латиноамериканец — получил наличные в конверте, а взамен дал Тримбо адрес, где только что купленный продукт был спрятан и готов к отправке. Возможно, в сейфе или ячейке хранения на местной автобусной станции.
  
  Двое мужчин ушли. Шоу не последовал за ними. Как только они свернули за угол на боковой улочке, он вошел в пиццерию и сел на шаткий стул за столик рядом с тем, где сидели двое мужчин.
  
  Вошел продавец с серым мусорным ведром, чтобы вымыть посуду.
  
  “Подожди минутку, ладно?” Шоу остановил потного, коренастого мужчину, который удивленно моргнул.
  
  “Да?”
  
  Шоу тихо сказал: “У тебя есть два варианта”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Во-первых, позвони своему адвокату и скажи ему, что тебя собираются арестовать по обвинению в сговоре и незаконном использовании своего бизнеса для незаконных операций организованной преступности”.
  
  Он взорвался: “О чем, черт возьми, ты говоришь? Я—”
  
  “ТССС. Слушай вариант номер два”.
  
  Буйство прекратилось.
  
  “Возьми эти триста долларов”. Шоу протянул банкноты. “И скажи мне имя друга Тримбо. Латиноамериканец. Одет в черно-серую рубашку”.
  
  “Я не понимаю, во что вы играете, мистер, но вы нарываетесь на неприятности”.
  
  Шоу время от времени слышал плохие реплики в свой адрес. Это было одно из худших.
  
  Мужчина был крупным, да, но не мускулистым, а жирным. Любой может бушевать, любой может угрожать. Опасность заключается в пяти процентах тех, кто этого не делает, в пяти процентах тех, кто просто смотрит на вас и молча продолжает причинять боль или убивать.
  
  Продавец за стойкой был точно в девяноста пяти процентах случаев.
  
  Шоу продолжил: “Вариант первый или вариант второй?”
  
  Глаза наполнились тревогой. “Ты не понимаешь, что делаешь, приятель. Никто не смеет связываться с Орином Тримбо”.
  
  Еще одна плохая реплика.
  
  Шоу приподнял бровь. “Еще двести, если вы дадите мне адрес латиноамериканца ... Или я позвоню в отдел по борьбе с организованной преступностью окружного управления шерифа”.
  
  Шоу задумался, был ли он у них на самом деле.
  
  Он огляделся, как будто здесь был кто-то, кто мог прийти ему на помощь. Нет. Он был сам по себе. Наконец, шепот: “Эдуардо Гарсия”.
  
  “И где он живет?”
  
  “Я не знаю! Не его адрес. Кажется, Миллер-стрит, недалеко от Эберхардт-сквер”.
  
  Этого было достаточно. Шоу поставил ему полную пятерку. “Мне тоже нужно кое-что еще”.
  
  “Что?”
  
  “Дорожная сумка”.
  
  
  
  —
  
  В середине дня Шоу, управляя арендованным автомобилем, снова последовал за Тримбо из его квартиры. На этот раз мужчина был в черном Cadillac Escalade. Он поехал на склад за городом, недалеко от межштатной автомагистрали. Предположительно, там были припрятаны товары Эдуардо Гарсии.
  
  Шоу наблюдал, как появился Тримбо с двумя тяжелыми чемоданами. Которые он спрятал на заднем сиденье "Кадиллака". Дилер завел двигатель и выехал на шоссе. Полчаса спустя внедорожник свернул на заросшую сорняками парковку заброшенного завода. Проехав мимо него, Шоу заехал на соседнюю территорию. Припарковавшись, он выбрался из седана и направился к группе деревьев, откуда ему был хорошо виден Тримбо на парковке. Вскоре появились две машины. Один был пыльно-серым пикапом F250. Другой - навороченный мускулкар с хромированными дисками с большими спицами. Его цвет был темно-красным.
  
  Шоу начал записывать видео на свой телефон и прислонил его к дереву так, чтобы объектив был направлен на парковку. Затем, устроившись ничком в сухой траве, он наблюдал за сделкой в бинокль Swarovski. Трое мужчин из того, что, как предположил Шоу, было группой сторонников превосходства белой расы — видимыми татуировками были свастика и боевой флаг конфедерации — купили дюжину пистолетов и что-то похожее на несколько небольших пулеметов, возможно, H & K.
  
  Для Колтера Шоу этого было достаточно.
  
  
  
  —
  
  В тот вечер, когда сгустились сумерки, Шоу ехал по пустынной проселочной дороге за пределами Кантона. "Авис" был неплохой машиной. Клиенты всегда ездят на прокат с тяжелыми ногами, и 15 Км на одометре на самом деле были больше похожи на 30. Но тряска, дребезжание и глухие удары были незначительными раздражителями.
  
  Шоу понял, что машина ни в чем не виновата, когда раздался громкий хлопок, и "Малибу" вильнул вправо, на обочину, а затем через нее. Машина остановилась в болотистой местности, примерно в двух футах от ясеня, который превратил бы переднюю часть в пережиток прошлого. Ему было под шестьдесят.
  
  Стук в окно был громким. Мужчина использовал рукоятку пистолета как молоток, затем повернул дуло в свою сторону. Другой рукой он жестом пригласил его выйти из машины. Шоу поднял правую руку — без угрозы — и левой отпер дверь. Он вышел и посмотрел на человека, который прострелил ему шину. Это был Трэвис Лэнфорд, красивый игрок университетской футбольной команды - человек, который также, как теперь понял Шоу, убил Дэрила Уильямса в тот холодный, безрадостный январский день.
  
  OceanofPDF.com
  8.
  
  “У тебя есть пистолет. Я видел его”.
  
  “Я знаю”, - сказал ему Шоу.
  
  “Достань это и дай мне ... Нет, я тебе не доверяю. Ты, наверное, знаешь карате или что-то в этом роде”.
  
  “Я не хочу”. Что было правдой, хотя, конечно, Шоу был чемпионом по борьбе в колледже.
  
  “Мне все равно”. Трэвис посмотрел вверх и вниз по дороге. Она была пуста. “Достань это и брось на землю”.
  
  Он выполнил инструкции. Пистолет упал в заросли травы. Трэвис подобрал его и положил в карман.
  
  Шоу сказал: “Ты следил за мной. Я знал, что там кто-то был. Я думал, это кто-то из команды Тримбо”.
  
  “Вы просто полны неверных решений, мистер. Я видел эту награду. Две тысячи шестьсот? Вы рискуете всем ради этого?”
  
  “Как ты собираешься объяснить пробитую шину?” Шоу кивнул на переднюю часть.
  
  Он засмеялся. “Это сделала команда Тримбо. Да, я последовал за тобой — и увидел, что ты следуешь за ними. Они что-то заподозрили и пришли сюда, чтобы поговорить с тобой. Прострелила тебе шину.”
  
  “А потом застрелил меня?”
  
  Трэвис ничего не сказал. Он был потный, а его манеры дерганые. Шоу понимал, что АН было напоказ; он все еще был дергачом.
  
  “Зачем ты убил Уильямса?”
  
  “Заткнись. Я здесь не для того, чтобы разговаривать. Ты здесь. Я видел, как ты что-то брал из пиццерии. Я хочу это. Что это? Улика? Видео или что-то в этом роде? Когда Шоу не ответил, он сказал: “И я хочу знать, где эти гребаные блокноты. Все то, что ты записывал, я тебе рассказывал. Ты говорил и с Майком, и с Карли, и с Эриком. Верно? Я знаю, что говорил.”
  
  “Трэвис. Такие вещи имеют свойство распутываться. Рано или поздно. Будет лучше, если ты просто сдашься. Ты заключишь сделку о признании вины, поможешь окружному прокурору возбудить дело против Тримбо и Гарсии за торговлю оружием? Это будет иметь большое значение. Я знаю, как работают такие вещи.”
  
  “Записные книжки. Они в твоем фургоне?”
  
  “Нет. Я давным-давно понял, что люди в первую очередь смотрят туда. Я прячу их в другом месте ”.
  
  “Где?”
  
  Шоу не ответил.
  
  Его резкий голос стал громче, когда он сказал: “Я начну стрелять! Твоя нога, твое колено”. Он поднял пистолет.
  
  Колтер Шоу был человеком, который жил для того, чтобы карабкаться по скалам, ездить на своем мотоцикле прямо по краю пропасти или через нее, который, выполняя задания за вознаграждение, иногда вступал в схватку с сбежавшими преступниками или подозреваемыми в убийстве. Мысль о такой катастрофической травме, как раздробленное колено или лодыжка, была ужасающей.
  
  “Тебе действительно стоит подумать над моим предложением”, - сказал ему Шоу.
  
  Трэвис взглянул на пистолет в своей дрожащей руке. “ И тебе следует подумать о моем.
  
  Именно тогда громкое электронное блеяние наполнило ночь, и голос из громкоговорителя крикнул: “Вы, у кого оружие, бросьте его сейчас же! Или по вам откроют огонь!”
  
  Трэвис инстинктивно повернулся, давая Шоу как раз достаточно времени, чтобы опустить центр тяжести и броситься вперед. Он низко пригнулся и схватил Трэвиса за левую лодыжку, затем выполнил простой тейкдаун Джона Смита одной ногой, классический борцовский прием. В считанные секунды Трэвис оказался на спине, дыхание вышибло из его легких, а пистолет вырвало из руки. Шоу быстро отбросил его в сторону.
  
  Никогда не стоит хвататься за оружие, когда полиция наставляет на тебя свое.
  
  Это не входило в число правил его отца, но Колтеру Шоу просто показалось, что в этом есть смысл.
  
  
  
  —
  
  Забирая у полицейского свои права и разрешение на скрытое ношение оружия и пряча их в бумажник, Шоу слушал этого человека.
  
  “Итак. Нам кто-то позвонил и сообщил о нападении здесь на дороге, отметка тридцать четвертой мили. Некто по имени Трэвис Лэнфорд напал на Колтера Шоу. Что именно происходит?”
  
  Шоу не объяснил, что в ожидании нападения Трэвиса он вел прямую трансляцию поездки через камеру наблюдения своему находчивому частному детективу в Вашингтоне, округ Колумбия, в ту минуту, когда у шоу была прострелена шина, Мак позвонил Тому Пепперу, другу Шоу и агенту ФБР на пенсии, у которого были контакты в дорожном патруле штата Огайо. Он обратился за кое-какими услугами, и OSHP направила сюда команду.
  
  “Что все это значит, сэр?” - спросил солдат, на этот раз менее терпеливо.
  
  “В настоящее время я выдвигаю против Трэвиса обвинения в нападении со смертельным исходом. Вы можете добавить еще обвинение в незаконном хранении оружия, и где-нибудь найдутся наркотики. Я приду в участок завтра на собеседование. Но теперь есть какое-то место, где я должен быть.”
  
  “Что ж, сэр”, - сказал солдат с прямой осанкой, - “Боюсь, это невозможно. Вам нужно оставаться здесь, пока мы со всем не разберемся”.
  
  Шоу думал, что все уже довольно хорошо улажено. Он сказал: “Не могли бы вы позвонить по этому номеру”. Он улыбнулся. “В качестве одолжения”.
  
  Полицейский поколебался, а затем набрал номер. Казалось, что он вытянулся по стойке смирно, когда голос ответил. Он сказал: “Я на месте преступления с этим человеком, Колтером Шоу, и ... Хорошо, сэр. Да, сэр”.
  
  Он отключился. Он посмотрел на Шоу и сказал: “Ты свободен. И я лично был бы более чем счастлив помочь тебе поменять колесо”.
  
  OceanofPDF.com
  9.
  
  Он посмотрел вниз на молодого человека на больничной койке.
  
  Джуд Стерлинг поднял на него сонный взгляд. Усталость придавала ему характер.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Сильно порезался. Они используют стекло. Из-за металлодетекторов. Можно подумать, охранники, ну, знаете, догадались бы об этом ”.
  
  “Можно подумать”.
  
  “Заражается. У меня инфекция”.
  
  Неудивительно. Больничная палата была убогой. На стенах было слишком много пятен крови, а на полу - желтые разводы. Освещение было таким же зеленым, как кафель, и бледность пациентов и медиков была одинаковой.
  
  “С тобой все будет в порядке?”
  
  “Они так говорят. Шрам. Здесь не делают пластических операций”.
  
  “Женщинам нравятся шрамы”. Некоторым нравились. Шоу знала это как факт.
  
  Он заметил, что Джуд был прикован за руку и лодыжку к прочной металлической раме. Он удивился, зачем было нужно и то, и другое.
  
  “Вы сказали, что нашли того, кто на самом деле застрелил Уильямса”.
  
  “Трэвис Лэнфорд”.
  
  Он моргнул. Потребовалось время, чтобы осознать это. “Как это сработало?”
  
  “Я расскажу тебе об этом позже. Тебе следует немного отдохнуть. Но я должен задать вопрос”.
  
  Он кивнул.
  
  “Ты взвел курок пистолета на поляне и направил его на Дэрила после того, как в него выстрелили?”
  
  “Да, сэр, я так и сделал”.
  
  “Почему?”
  
  Джуд пожал плечами. “Это может показаться забавным, но я подумал о вещах, которые видел в фильмах. Убийца, кем бы он ни был, выглядит мертвым. Но когда ты подходишь близко, он вскакивает и хватает нож, или что-то в этом роде, или топор. Теперь ты знаешь, что я стрелял в него не для того, чтобы спасти своего брата. Но я бы выстрелил. Я бы сделал это через минуту.”
  
  Шоу кивнул.
  
  “Ты действительно думаешь, что я выберусь?”
  
  Шоу объяснил, что возникнут процедурные проблемы, а тот факт, что он украл наркотики и деньги — пусть даже у наркоторговца — может означать продолжение пребывания в системе. Но его адвокат приложит все усилия, чтобы добиться снятия с него ответственности за самые тяжкие преступления.
  
  Джуд казался благодарным, но при слове "адвокат" его лицо вытянулось.
  
  “У меня есть кое-кто получше Гарольда Каммингса”.
  
  Они обменялись улыбкой.
  
  “Могу ли я увидеть своих родителей?”
  
  “Я так не думаю. Пока нет”.
  
  Подошел охранник и что-то прошептал Шоу, который кивнул. Он сказал Джуд: “Мне нужно идти. Но отдохни немного. Люди будут на связи. Здесь о тебе позаботятся.”
  
  После того, как Том Пеппер поговорил с капитаном дорожного патруля штата Огайо, он поговорил с директором Бюро тюрем. Теперь Джуд, вероятно, был самым безопасным заключенным в исправительном учреждении Уоткинса.
  
  Шоу повернулся и последовал за охранником к выходу из больничного крыла, через полдюжины коридоров, столь же серых, сколь зеленым было медицинское учреждение, и, наконец, из карантинной части тюрьмы в общую приемную для публики. Массивная дверь со щелчком закрылась за ним. Он протянул регистратору свой идентификационный значок и получил обратно свой пистолет.
  
  Он повернулся к Соне Мэллой, которая нахмурила глубокие морщины на своем привлекательном лице, и спросил: “И что?”
  
  
  
  —
  
  Они вдвоем вышли на улицу в погожую июньскую ночь. Сверчки соперничали с лягушками-быками за внимание, и земноводные победили, опустив руки — если, размышлял Шоу, это можно так сформулировать.
  
  Легкий ветерок был нежным дуновением, благоухающим жасмином.
  
  У Мэллоя были интересные глаза при наружном освещении. Зрачки черно-желтые. Кошачьи глаза.
  
  Они были прислонены к ее машине без опознавательных знаков. Шоу сказала: “Что-то было не так. Инстинкты подсказывали мне, что Джуд Стерлинг не убийца — вероятно. О, он был зол, он участвовал в драках. Но между причинением боли и убийством есть Большой каньон.
  
  “Я поставил на пятнадцать процентов, что он нажал на курок. Насколько серьезную угрозу для Фрэнка мог представлять Уильямс? Его "Глок" все еще был у него за поясом. Решил исходить из предположения, что он невиновен. Если стрелял не он, тогда кто? Дилер-конкурент? Вероятность, конечно. Но, скажем, тридцать процентов.
  
  “Ты часто пользуешься этим процентом?”
  
  “Я верю”.
  
  “Почему не больше тридцати, учитывая соперника?”
  
  “То, что ты сам мне сказал: Уильямс был одним из крупнейших поставщиков метамфетамина в этом районе. Его убийство нарушило бы цепочку поставок. Никому не пойдет на пользу. И даже если бы кто-то хотел его убрать, зачем было ехать пятьдесят миль в морозный день до самой Хэнсон-Вэлли и убивать его в разгар сделки, при свидетелях?
  
  “Даже с учетом твоего фактора возврата в четверг?”
  
  А теперь немного улыбнись.
  
  “Даже с этим”.
  
  “Остается пятьдесят пять процентов”.
  
  “Что?” Шоу был сбит с толку.
  
  Мэллой сказал: “На пятнадцать процентов это сделал Джуд, на тридцать процентов это сделал какой-то убийца из банды. Итого сорок пять. Кто на пятьдесят пять процентов подозреваемый?”
  
  Шоу потребовалось мгновение. “Нет, проценты не обязательно должны складываться в сотню. Это работает не так”.
  
  “О”.
  
  “Итак, давайте уберем Джуда и соперника. Что мы будем делать дальше? Меня заинтересовало оружие. Орудием убийства был тридцать восьмой специальный. На нем была ДНК Уильямса, поэтому все предположили, что она взята из его машины Subaru. ”
  
  “Да, так мы и думали”.
  
  “Но в багажнике были патроны только к девятимиллиметровому и трехсотмиллиметровому восьмидесятизарядному. Ладно, у Уильямса, возможно, был и специальный тридцать восьмой. Многие дилеры коллекционируют оружие —”
  
  “Как бейсбольные карточки”.
  
  Шоу нахмурился. “ Например, что?
  
  Она посмотрела ему в лицо. “ Ты не разбираешься в бейсбольных карточках?
  
  “Нет”.
  
  В анклаве дикой природы, где выросли Шоу и его братья и сестры, их отец, подверженный приступам паранойи, не разрешал смотреть телевизор, не говоря уже об Интернете, на своей территории. У Шоу было очень мало культурных ориентиров, особенно в спорте.
  
  Мэллой объяснила, что их коллекционировал ее собственный отец. “Я унаследовал около пяти тысяч. Я продолжаю надеяться встретить человека, который оценит их по достоинству”.
  
  Убирая это в нижний ящик стола, Шоу продолжил: “Так что, конечно, Кузнец мог быть у Уильямса. Но каковы шансы иметь три пистолета — и один без пары коробок патронов в багажнике?”
  
  “Двадцать процентов”. Мэллой, по-видимому, играл в процентную игру.
  
  “Я могу с этим жить. Итак, вот мои предположения. Во-первых, пистолет не принадлежал Уильямсу и не Джуду. Во-вторых, Уильямс был топ-менеджером в своем бизнесе. Он не приехал бы в Hanson Valley за копеечной сделкой. Он бы перевозил крупную партию товара, планируя встретиться с десятками клиентов и поставщиков. Помните, он был зол, что дети опоздали. Вероятно, это означало, что у него были другие встречи. ”
  
  Она кивнула.
  
  “Итак, моя теория была такова: кто-то в карьере нашел его машину и открыл багажник. Увидел там метамфетамин, фен, окси. Кто знает, сколько? Сто тысяч? Еще?”
  
  “И именно этот "кто-то" принес с собой "Смит-и-вессон”?"
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Ты подозревала Трэвиса”.
  
  “Он был лидером. Он был наркоманом, а это тяжелая жизнь. Ты зависаешь в плохих местах, ты на улице, занимаешься проституцией. Скорее всего, он купил бы себе пару холодных пистолетов. Ставлю на семьдесят процентов.
  
  Она покачала головой. “Почему они не должны складываться до ста?”
  
  Шоу подавил вздох. “Хорошо. Это гонка, кучка бегунов. Сэм - один из лучших. У него девяносто процентов шансов на победу. Фред хорош, у него шестьдесят процентов шансов выиграть гонку, а у Тома пятьдесят процентов шансов на победу. Но могут вмешаться обстоятельства. Судорога, растяжение мышцы. Всегда есть неожиданный фактор.
  
  “Помнишь, с ним был Эрик, и его отец был настроен агрессивно. Его сын сказал ему, что что-то произошло в карьере?”
  
  “И Трэвис угрожал ему, чтобы он молчал об этом?”
  
  “Вот именно. Итак, Трэвис был главным подозреваемым”.
  
  Мэллой кивала, накручивая прядь волос на пальцы с короткими ногтями. Глаза были действительно очаровательными. “А потом тебе нужно было доказать свою теорию”.
  
  “Я показал всем детям, кроме Эрика, несколько фотографий дилеров из Кантона и сказал, что собираюсь провести расследование. После этого я начал следить за Орином Тримбо ”.
  
  “Конечно, слышал о нем”.
  
  “Он был моим первым выбором — он был крупнейшим торговцем оружием в группе. И, вероятно, Трэвис купил его у него. Трэвис начал следить за мной ”.
  
  “И этот твой частный детектив вел за тобой слежку?”
  
  “Ага”.
  
  “Ты рискнул”.
  
  Он ударил себя в грудь. “ Бронежилет. Я минимизировал риск.
  
  “А двенадцатого января? Как, по-твоему, все прошло?”
  
  “Трэвис и Эрик направлялись на поляну, чтобы встретиться с остальными. Он видит "Субару" незапертой. Он находит тайник в багажнике. И придумывает план. Он берет свой собственный пистолет, Smittie, протирает его, а затем протирает стаканчик из-под содовой Уильямса. Для анализа ДНК. Он выходит на поляну, прячется в кустах, чтобы его никто не увидел. Он стреляет в Уильямса и роняет пистолет на тропинку. Он говорит Эрику, что если тот что-нибудь скажет, то убьет и его. Он закапывает где-нибудь наркотики и свои перчатки, а затем забирает перчатки Эрика. Когда они проводили GSR-тест на четырех детях, бьюсь об заклад, Эрик был единственным, кто не носил перчаток.”
  
  “Я думаю, ты прав”.
  
  “Дети уходят и возвращаются домой. Примерно через день Трэвис возвращается на место преступления и забирает наркотики. Затем он подписывается на NA, чтобы все выглядело хорошо ”.
  
  Вдалеке сверкнула молния. Донесся неторопливый гортанный рокот. Казалось, это заставило лягушек-быков на мгновение замолчать, хотя, возможно, это было совпадением. “О, вот тебе бонус”. Он полез в рюкзак и протянул ей пакет с продуктами из пиццерии, где обедали Тримбо и Гарсия. В нем были их стаканы для напитков. Накануне вечером он хотел взять образцы в баре Эрин, но парни из команды что-то заподозрили, поэтому он ушел пораньше.
  
  Он объяснил: “Образцы ДНК. Тримбо и его главный поставщик оружия — Эдуардо Гарсия”. Он назвал ей место жительства мужчины, которое Мак сузил до адреса на Миллер-стрит. “Вероятно, мы сравним ДНК, которую ваши криминалисты обнаружили на пулях в кузнице. Я зайду в офис завтра и подпишу документ о цепочке поставок. О, и я выложу видео, как Тримбо продают каким-нибудь неонацистам.”
  
  Мэллой удивленно рассмеялся при этих словах. “ Вы когда-нибудь служили в правоохранительных органах?
  
  “Нет”.
  
  Она нахмурилась, оглядывая его. “Ты хочешь работать в правоохранительных органах?”
  
  Шоу улыбнулся.
  
  “Огайо роскошнее, чем некоторые штаты. В округе хорошая пенсионная программа. И двухнедельный отпуск. После года службы, конечно. Оплачиваемый отпуск по беременности и родам тоже. Или по установлению отцовства. Как бы там ни было. Я просто говорю.”
  
  
  
  —
  
  Три дня спустя Шоу вернулся во Флориду.
  
  Он обошел сложные приборы на кухне, бросил в мультиварку нарезанную курицу, кусочки лука и апельсина и добавил полбутылки каберне. В тот вечер он приглашал Тедди и Велму Брюин на ужин. Он только что повернул ручку на тише и сделал глоток пива, когда загудел его телефон.
  
  Это был Арни Стерлинг, который взволнованным голосом сообщил ему, что Трэвис Лэнфорд согласился на сделку о признании вины: двадцать лет тюрьмы, без права досрочного освобождения, и штат не будет добиваться смертной казни.
  
  В тот же день судья подписал постановление об освобождении Джуда Стерлинга и аннулировании его досье по делу Уильямса. Прокурор отказался возбуждать дело о краже у Уильямса и хранении контролируемых веществ.
  
  Шоу также получил известие от детектива Сони Мэллой, которая позвонила и сообщила, что Тримбо и Гарсия были арестованы за незаконный оборот оружия и наркотиков. Они не признали себя виновными. Он сказал ей, что был более чем счастлив вернуться в Огайо, чтобы выступить свидетелем на суде. Он высказал идею, что мог бы приехать на день или около того раньше, и они могли бы обсудить дело за ужином. Она предложила изысканность: что будет готовить сама. Очевидно, ему было суждено узнать о бейсбольных карточках из первых рук.
  
  Прозвучал сигнал на трех нотах. Это был сигнал его радарной системы вторжения Atlas на подъездной дорожке. Правда, это мог быть настоящий злоумышленник — у Шоу было множество врагов, — но поскольку в это время дня приходил почтальон, он решил, что ему не нужно брать свой "Глок".
  
  Он встретил женщину на полпути к выходу и забрал счета, рекламные листовки и конверт размером примерно девять на одиннадцать. Внутри был сверток, завернутый в серую оберточную бумагу. Он разорвал конверт и обнаружил, что смотрит на рисунок в рамке, сделанный цветным карандашом на грязно-белой плотной бумаге.
  
  Шоу не мог не рассмеяться. Это был образ Человека-осы Джуда, супергероя-получеловека, наполовину насекомого. Любопытное существо в старинном кожаном шлеме стояло у входа в глубокую яму — возможно, карьер. Солнце всходило или садилось у него за спиной, и он принял вполне подходящую позу: голова поднята, а руки (все четыре) подняты к небу. От его головы исходили лучи света. Его униформой был синий комбинезон, а на груди были две золотые буквы: C.S.
  
  Внизу картинки аккуратным почерком были написаны два слова: Спасибо.
  
  Шоу вернулся в дом, чтобы найти молоток и несколько гвоздей. На стене его кабинета было пустое место, куда, по его мнению, идеально подошел бы эскиз.
  
  OceanofPDF.com
  
  Продолжайте читать, чтобы узнать о захватывающем предварительном просмотре Финальный поворот.
  
  OceanofPDF.com
  1.
  
  Конспиративная квартира.
  
  Наконец-то.
  
  Путь Колтера Шоу к этому васильково-синему викторианскому дому на неряшливой улице Альварес в районе Мишн в Сан-Франциско занял у него недели. От Силиконовой долины до Сьерра-Невадас в восточной Калифорнии и до штата Вашингтон. Или, сидя на своем мотоцикле "Ямаха" и глядя на это сооружение, он размышлял: в каком-то смысле на это ушла у него большая часть жизни.
  
  Как это часто бывает, когда прибываешь в долгожданный пункт назначения, здание показалось скромным, заурядным, невпечатляющим. Хотя, если бы в нем было то, на что надеялся Шоу, оказалось бы как раз наоборот: кладезь информации, которая могла бы спасти сотни, возможно, тысячи жизней.
  
  Но у Шоу, как у сына специалиста по выживанию, возник предварительный вопрос: насколько безопасным был этот конспиративный дом?
  
  С этого ракурса он казался пустынным, темным. Он включил передачу и выехал на аллею, проходившую за домом, где снова остановился перед заросшим садом, окруженным готической кованой оградой. Отсюда по-прежнему ни огней, ни признаков жилья, никакого движения. Он завел двигатель и вернулся на переднее сиденье. Он резко затормозил и на пониженной передаче вырулил на тротуар.
  
  Он подхватил свой тяжелый рюкзак, прицепил велосипед и шлем на цепь, затем протолкался через грядку глубиной в три фута, которая окаймляла фасад. За самшитом он нашел автоматические выключатели для магистрали. Если бы внутри была маловероятная бомба, она, вероятно, была бы подключена к сети; будь то телефоны, компьютеры или самодельные взрывные устройства, всегда было сложно полагаться на батарейки.
  
  Используя завещанные ему ключи, он отпер и толкнул дверь, держа руку рядом с оружием. Его встретили только белый шум и аромат лавандового освежителя воздуха.
  
  Прежде чем искать документы, которые, как он надеялся, оставил его отец, ему нужно было очистить помещение.
  
  Отсутствие доказательств угрозы не является синонимом отсутствия угрозы.
  
  Он осмотрел первый этаж. За гостиной была гостиная, из которой лестница вела наверх. За этой комнатой была столовая, а в глубине - кухня, дверь которой, укрепленная и без окон, вела в переулок. Другая дверь на кухне вела в подвал, что необычно для большей части Калифорнии. Несколько предметов мебели были функциональными и не сочетались друг с другом. Стены были цвета старой кости, занавески выгорели на солнце до небрежных узоров, нанесенных краской для галстуков.
  
  Он не торопясь осмотрел каждую комнату на этом этаже, а также на втором и третьем этажах. Никаких признаков нынешних жильцов, но он нашел постельное белье, аккуратно сложенное на матрасе на втором этаже.
  
  Последнее, подвал.
  
  Он включил свой тактический галогеновый фонарик с его пронзительным лучом и, спустившись, увидел, что комната в основном пуста. Несколько старых банок из-под краски, сломанный стол. В дальнем конце стоял ящик для угля, в котором лежала небольшая кучка блестящих черных комочков. Шоу улыбнулся про себя.
  
  Ты когда-либо был выживальщиком, не так ли, Эштон?
  
  Вглядываясь в темноту, он заметил три провода, свисающих со стропил. Один, возле лестницы, заканчивался светильником и маленькой лампочкой. Провода в середине и дальнем конце были перерезаны, а концы обмотаны изолентой.
  
  Шоу знал, почему этих двоих прооперировали: чтобы кому-то не был виден конец подвала.
  
  Посветив лучом на заднюю стену, он подошел ближе.
  
  Понял, Эш.
  
  Как и в остальной части подвала, эта стена была построена из фанерных листов размером четыре на восемь, прибитых гвоздями от пола до потолка, и выкрашенных в ровный черный цвет. Но изучение швов одной панели выявило разницу. Это была потайная дверь, ведущая в охраняемую комнату. Он достал из кармана нож с запирающимся лезвием и щелчком открыл его. Еще мгновение осмотрев поверхность, он обнаружил щель у основания. Он просунул лезвие внутрь и услышал щелчок. Дверь приоткрылась на дюйм. Положив нож на место и вытащив пистолет, он присел на корточки, направив луч внутрь, держа фонарик высоко и влево, чтобы открыть огонь на себя, если враг будет поблизости и вооружен.
  
  Он сунул руку внутрь и нащупал растяжки. Нет.
  
  Он медленно потянул дверь на себя ногой.
  
  Он продвинулся не более чем на восемнадцать дюймов, когда бомба взорвалась с обжигающей вспышкой и оглушительным грохотом, и осколок попал ему в грудь.
  
  OceanofPDF.com
  
  Об авторе
  
  Джеффри Дивер - международный бестселлер № 1, автор более сорока романов, трех сборников рассказов и научно-популярной юридической книги, удостоенный множества наград. Его книги продаются в 150 странах и переведены на двадцать пять языков. Бывший журналист, фолксингер и юрист, он родился за пределами Чикаго и имеет степень бакалавра журналистики в Университете Миссури и юридическую степень в Университете Фордхэма.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Что дальше в
  вашем списке чтения?
  
  Откройте для себя свое следующее
  замечательное чтение!
  
  Получайте персонализированные подборки книг и последние новости об этом авторе.
  
  Зарегистрироваться сейчас.
  
  OceanofPDF.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"