Покойтесь с миром, дорогие друзья. Сладкие воспоминания о твоих
богатая и ценная жизнь скрашивает мои дни.
Эпиграф
Убийцы повсюду вокруг нас. Это ты и я. Они могут быть в соседней комнате, в следующем доме или в соседнем районе. Неважно, где вы живете. На земле нет безопасного места.
- Психолог Дэвид М. Басс, Убийца по соседству
СОДЕРЖАНИЕ
Крышка
Титульная страница
Преданность
Эпиграф
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 год
22
23
24
25
26 год
27
28 год
Примечание автора
Благодарности
Глоссарий
об авторе
Также Энн Хиллерман
авторское право
О Издателе
1
Он знал, что ему повезло. Прежде всего, сколько парней любили свою работу, хорошо зарабатывали и могли честно сказать, что их работа изменила взгляд людей на мир? Он недавно вернулся в любимую часть планеты, в место, где ночное небо сияло ярким светом. Он гордился их прекрасным сыном, хотя ему пришлось отдать должное своей бывшей жене и ее брату, которые вырастили его. Женщина, на которой он женился двадцать лет назад, оставалась милой и обаятельной, и теперь, когда он сблизился с ней, он смог вернуть ее привязанность. Его нынешняя подруга, коллега-ученый, была просто заполнителем.
Вечернее свидание за ужином началось обнадеживающе, два старых друга встретились лицом к лицу. Он отпил стакан каберне, но она оставалась с газированной водой. Она спрашивала о его работе и внимательно слушала подробности его исследований черных дыр и гравитации. Он предложил упрощенные версии своего последнего открытия и запутанный вопрос со своими коллегами. Она задавала интересные вопросы и смеялась над его шутками. Она упомянула, что ей нравится работать и снова быть рядом с семьей.
Ее улыбка убедила его, что он может убедить ее дать их отношениям еще один шанс.
Но когда их обед подошел к концу, он начал сомневаться. Когда он потянулся за чеком, она сказала, что они должны разделить счет, и не хотела отказываться от нее. Пыл ее негодования по поводу чего-то, что он считал банальным, пробудил в нем воспоминания о других боях. Она вышла из ресторана, пока он платил. Женщина не была такой милой.
Он открыл пассажирскую дверь, и она вошла, такая гибкая и грациозная, как он помнил, и все еще злая.
Хотя они периодически говорили по телефону о своем сыне, он не видел ее много лет до этого вечера. Он был поражен тем, как она повзрослела и стала красотой. Она приобрела привлекательные женственные формы, которые, наряду с мерцанием седины в ее гладких темных волосах, добавили ей привлекательности.
Его машина ожила, а потом, хороший «Ягуар», заурчал. Когда они ехали к ее дому, теплый воздух, создаваемый обогревателем машины, преподнес сюрприз, запах, который пробудил глубокие, приятные воспоминания, ее манящий аромат миндаля. Он вспомнил, когда она просила его нанести ее любимый миндальный лосьон на восхитительно мягкую кожу ее спины и то, как одно вело к другому. Он снова вспомнил, почему влюбился в нее. Вспомнил, как будто это было вчера. Он потянулся к ее руке, но она отстранилась.
Он отрегулировал зеркало заднего вида так, чтобы свет отражался от машины позади него. Здесь, на равнинах центрального Нью-Мексико, где все находилось на расстоянии, он ценил плавность хода. Сегодня вечером, под сенью октябрьских звезд, он был рад, что добраться до ее дома означало долгую поездку по пустынной дороге со временем, чтобы ее настроение остыло, и множество мест, где можно было бы остановиться и, как он надеялся, освежить некоторые воспоминания.
Она не вспоминала о прошлом, и он тоже, пока они не проехали некоторое время. Он собирался представить причины, по которым он заслужил еще один шанс, когда она нарушила молчание.
«Если бы вы не позвонили мне, чтобы назначить наше свидание сегодня вечером, я бы позвонил вам. Мы годами жили порознь, разошлись. Я хочу формализовать нашу ситуацию. Я хочу завершить развод. Нам нужно двигаться вперед ».
Он почувствовал, как его горло сжалось. «Я устроился здесь на работу отчасти потому, что хотел быть с тобой. Вы были счастливы, когда я рассказал вам о возможности. Я надеялся, что мы тоже сможем двигаться вперед, но вместе и лучше, чем раньше. Давайте попробуем."
"Нет." Ее серьги издали слабый звяканье, когда она покачала головой. «У нас были хорошие времена, но не все было замечательно. Ты знаешь что. Вот почему мы расстались. Мы слушали, когда наши сердца говорили много лет назад, и двинулись дальше. Я очень рад за вас профессионально. Замечательно, что у вас есть такая отличная работа. Ты хороший человек, умный, даже красивый для билагааны средних лет ». Он услышал улыбку в ее голосе, но это не смягчило ее послание.
«Когда я переехала, с моим браком все было покончено. Это не изменилось. Я сожалею о том, что случилось сегодня вечером в ресторане; Я не хотел впадать в истерику. Помнишь, как я сердился? И ты тоже его потеряешь. Давай не будем больше ссориться ».
Он вспомнил, как ударил ее, ее ответный удар, чувство вины, которое сопровождало это, сладкие занятия любовью, когда они прощали друг друга. Он въехал на обочину дороги. «Я был тогда моложе и, ну, незрелый. Я все еще без ума от тебя. Я хорошо провел время сегодня вечером, и вы тоже, не так ли? Давай сделаем еще кое-что ".
"Мы можем быть друзьями. Я хотел бы, что. Но я продвигаюсь к разводу ».
Он чувствовал, как улетучивается каждая унция хорошей энергии, полученной за вечер. «Тебе не нужно беспокоиться о моем темном настроении из наших старых дней. Я держу эту депрессию под контролем. И ты не пьешь. На этот раз у нас будет шанс. Будь благоразумен. Вы знаете, наш сын хочет, чтобы мы снова были вместе. Я всегда тебя любил. С тобой моя жизнь будет значить гораздо больше ».
Он заметил, как она ерзает на сиденье рядом с ним, от ее движения в темноте машины выделяется аромат духов. Она собиралась положить руку ему на ногу? Чтобы уступить? Нет, похоже, она что-то искала в сумочке.
«В Нью-Мексико нет развода по вине. Я заполнил бумаги и принес вам копию.
Внезапное цунами печали захлестнуло его, сметая его надежду и оставляя на своем месте печаль. «Прекрати. Я не хочу развода ». Он повысил голос. «Когда вы согласились на ужин, я подумал, что это что-то значит».
«Это означало, что мы вместе с другом пообедаем. Это все. Разве вы этого не понимаете?
«Я думал, ты все еще любишь меня. По крайней мере, я на это надеялся.
"Нет." Ее голос тоже стал громче. «Я не был влюблен в тебя очень давно. У тебя есть девушка. Ты умный парень, когда дело доходит до звезд, но не так много, когда дело доходит до общения с людьми. Почему ты всегда должен быть таким трудным? Нам следовало развестись много лет назад ».
"Ты разбиваешь мне сердце. Ваш парень, должно быть, подбил вас к этому. У тебя есть парень, не так ли? "
«Это не твое вонючее дело». Она выплюнула слова.
«Я знаю, что ты все еще заботишься обо мне. Я борюсь с тобой на каждом шагу ». Он сжал руль, пока не взял под контроль свои эмоции. «Я мог бы превратить твою жизнь в ад. Не заставляй меня делать это ». Темнота скрыла его слезы, но он знал, что она слышала резкие нотки отчаяния в его голосе.
"Ты жалок. Мне больше не нужно терпеть твое безумие. Я покончил с этим и с тобой ».
Тогда он вспомнил про пистолет.
2
Детектив шерифа округа Сокорро Тара Уильямс приняла звонок. Президент школьного совета Аламо Навахо Ральф Апачейто задыхался. Он сразу перешел к делу.
«Мой сын Рауль нашел мертвого человека».
"Какие?"
"Ага. Рано утром, когда он был на холме, охотясь на кроликов. Он увидел машину и пошел посмотреть. Он рассказал мне о теле на переднем сиденье ».
Она имела дело с Апачито и раньше, когда возникала ситуация, когда член племени сталкивался с правоохранительными органами округа. Они установили некое взаимопонимание. «Этот мальчик подшутил над тобой?»
«Нет, без шуток. Он побежал домой в слезах, а его все еще трясет. В такие моменты мне хочется, чтобы его мать была еще жива ».
«Вы звонили в полицию навахо?»
"Ага. Они сказали позвонить тебе, потому что похоже, там, где Рауль видел машину, это юрисдикция округа. В любом случае, вы знаете, что офицер Пино в отпуске.
Человек, руководивший операциями полиции Аламо Навахо, Пейтон Пино, сломал ногу в результате ужасной аварии в прошлом месяце. Звонки были перенаправлены в полицию навахо в То'Хаджили, городке примерно в девяноста минутах езды к северу, дальше, чем офис Уильямса на Сокорро. Она дразнила Пейтона, говоря, что он должен направить сюда ее подругу Бернадетт Мануэлито. Берни работал в районе Шипрок и, как слышал Уильямс, имел репутацию хорошего офицера.
«Рауль сказал вам, что это за машина и где она была припаркована?»
"Подожди минутку."
Когда Апачейто вернулся на линию, он дал ей приблизительное направление и описание машины восьмилетним мальчиком. «Я попрошу его показать вам, где это, если вам это нужно».
«Я уже в пути. Я уверен, что смогу найти машину. Как дела у Рауля?
«Он боится, что плохой парень выстрелит в него. Я позвонил его учительнице и рассказал ей, что случилось. Она пришла, чтобы помочь со всем этим разобраться.
"Хороший."
«Зайдите выпить кофе, когда закончите».
"Спасибо за предложение. Посмотрим." Если бы Рауль действительно нашел мертвого человека, у нее не было бы времени на общение.
Уильямс ушел. Обычно ее партнер, Боб Рокфельд, тоже был на дежурстве, но у него был выходной. В любом случае, такой звонок, вероятно, не оправдал двух офицеров. Она видела смерть, но никогда не сталкивалась с убийствами ни за три года, которые она провела в качестве следователя, ни в этот первый год работы в качестве детектива.
Если бы умершая умерла естественной смертью - на ум приходили сердечный приступ, аневризма, диабетическая кома - ей бы не пришлось расследовать преступление. То же самое, если это было самоубийство. И если смерть была убийством, машина и находившийся в ней пассажир могли находиться на земле племени навахо, несмотря на то, что сказал То'Хаджили. В этом случае будет задействовано ФБР.
Но пока она справится с этим. Мертвец был полностью ее. Может быть, ее первое убийство.
По дороге к Аламо Уильямс обнаружила, что вспоминает других мертвых людей, которых она встретила. Серое лицо старика, умершего от инсульта, все еще посещало ее мечты. Позже в том же месяце она нашла в машине умершего молодого человека со шприцем в руке. Совсем недавно она имела дело с женщиной, которая покончила с собой испарениями своей работающей машины, припаркованной в хорошо опломбированном гараже.
Она последовала указаниям Ральфа и заметила элегантный черный седан на краю шоссе 169, в нескольких милях к северо-западу от поселения Магдалена. Она подъехала к нему, включила световую полосу и осмотрела место действия, прежде чем выйти на улицу. Автомобиль выглядел нормально - никаких следов столкновения и разбитых окон.