Арямнова Вера : другие произведения.

Читая переводы Галактиона Табидзе

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Галактион Табидзе, единственный, ответивший на требование подписать осуждение Пастернака прыжком из окна больницы 17 марта 1959 года, искупив таким образом позор тех, кто его подписал, а подписали все - кроме Лидии Чуковской...


Владимиру Леоновичу, переводчику Г.Табидзе

О как меня Галактион обжег!
И лишь твои слова лежат воздушно.
Я снова преступила твой порог,
где можно говорить, но лучше слушать.

В твоей обители и воздух как любовь,
И стол сколочен крепкою рукою,
и - в мире комаров - без комаров
лишь этот дом над Унжею-рекою.

И крест разлада в мире - поделен,
он плечи равных поровну прессует.
И берег правый - вправду правый он,
он есть, он здесь, о нем не надо всуе.

Так нет сиротства на большой земле,
мы все галактионы - все поэты!..
И наши корни в подземельной мгле
давно и тихо ведают об этом.

26 июля 2009
Илешево, Кологривский район Костромской области


Думаю, сюда следует подверстать и прошлогоднее моё стихотворение "РАЙ", которое посвятила
                
               Ви и Володе Леоновичам,  
               моим дорогим друзьям


Я в зоне, где нет водки
и нет сети мобильной,
где день из счастья соткан,
и воздух молодильный.
И где дожди слепые 
искрятся над лугами...
Ни грохота, ни пыли;
ни боли между нами.
И облака зависли
на дне зеркальной Унжи,
а поиск смысла жизни
бесцелен и ненужен.
Как крепко держат сосны
корнями берег правый!..
Так вот что будет после
любви, войны и славы...

7.07.08

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"