Трудно переоценить уже сам факт существования исконной, самобытной рунической письменности у кочевников Евразии. Более того, не просто письменности (разрозненных надписей) - но развитой поэтико-художественной письменной традиции. Сколько веков интеллектуальной деятельности было необходимо для того, чтобы уже в начале 8-го века (за 4 столетия до знаменитого "Слова о полку Игореве"!) дать миру такие монументальные шедевры, как "Куль-Тегин", "Бильге-Каган", "Тоньюкук", "Моюн-Чур" и др. (сохранились шесть крупных поэм и десятки мелких эпитафий). И это только в т.наз. "орхонском цикле" - не говоря о енисейских, восточно-туркестанских, центральноазиатских, кавказских, европейских надписях!...
Для огромного ТЮРКСКОГО мира названные выше РУНОПОЭМЫ - то же самое, что "Илиада" для греков, "Шах-наме" для персов, "Слово о полку Игореве" для славян! Невозможно переоценить их нравственное и художественное значение для всей МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ! К сожалению, в отличие от вышеперечисленных шедевров, тюркские творения так и не дошли еще до массового читателя. Даже в монументальной "Библиотеке Всемирной Литературы" (СССР) нет ни единой строки о древнетюркских рунических поэмах!
Я, как исследователь и переводчик древнетюркской рунической поэзии, выражаю благодарность журналу "AMANAT" за возможность представить эту уникальную и разнообразную литературу под одной обложкой.