Арьяев : другие произведения.

Битва двух

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Добро пожаловать в Арганту
    Сделайте нисхождение моему таланту
    Прочитайте сей рассказ
    Что непременно затянет вас
    Здесь орки, эльфы, люди, звери
    В свой жестокий мир открывают двери
    Что увидим мы в этой книге?
    Поддадимся ли интриге?
    Здесь два добра и три несчастья,
    Десять зол и много власти,
    Два охотника за головами,
    Друзья с горячими сердцами
    Воин, в плену кровавой мести
    Убийцы без доблести и чести
    Эльфийский маг отцеубийца
    Будущий спаситель здесь родится
    Блудница корыстная придет
    Добрая женщина помрет
    Демон добрым телом овладеет
    Любовь кого-то тут согреет
    Клинков ударов громкий звон
    Предсмертных криков мрачный стон
    Много битв и реки крови
    Горечь слез и песни скорби
    Магия всех разных видов
    Маленьких счастливых бликов
    Истинный воин и экзорцист
    Межрасовой войны беспощадный свист
    Король воров и убийца магов,
    Множество преданий и тайных знаков
    Любовь, предательство и ложь
    Лук, топор, холодный нож
    Море трусости, отваги капли
    Три меча, две тонких сабли
    Хитрый ум иль сильный дух?
    Читаем книгу "Битва двух"

Добрый разбойник

Что ответит любой путешественник, если у него спросить о самом опасном месте во всей Арганте? Разумеется, "любой путешественник" ответит что угодно. Для кого-то это будет Ашкардул, находящийся на востоке. Там находятся земли кровожадных орков, не самых умных, но хорошо владеющих оружием созданий. Но в Ашкардуле, как и во многих других землях, есть свои законы и даже политика со своим верховным управляющим. Потому там редко убивают совсем беспричинно. Другой скажет, что это Дримвудский лес, что на севере, где обитают одни эльфы. Мало кто решался поохотиться в священных эльфийских лесах, ведь любой местный житель скорее убьет дюжину непрошеных гостей, чем позволит тронуть местную живность. Однако эльфы никогда не уважали убийство и жестокость. Третий решит, что он лучше прогуляется по эльфийскому лесу, нежели попадет чуть южнее, в гористые земли Маргаруна. В земли злых и враждебных гномов, которые не переносят никого, кроме как своих. Однако эти же самые гномы живут глубоко в земле, в своих горных шахтах, копая все глубже и дальше от остального мира. Суеверный скажет, что окажется в любом месте во всей Арганте, нежели попадет в Тропу мертвых, где некогда проходили кровавые битвы между людским королевством Клирвентон и жестокими жителями диких земель. В этой тропе навсегда осталась не одна тысяча павших воинов, которые, как говорят многие, так и не обрели покой. Призраки и восставшие из мертвых бродят там по ночам, заставая врасплох смельчаков, посмевших забраться туда. Но все это сказки и плоды воображения, ведь действительно видевших нечто подобное еще не нашлось. И каждый из этих четырех путников будет прав, в каждом месте стоит чего-то опасаться и есть риск расстаться там с жизнью. Но речь идет не о расовых предрассудках, из-за которых и будут конфликты в упомянутых выше землях, а о реальной опасности, которая будет подстерегать заплутавшего путника на любом шагу, за любым деревом и даже в каждом глотке воды. Опытный и бывалый путник сперва сделает большой глоток крепкого рома, обдумает все места, где ему доводилось побывать и, затаив дыхание, скажет "Тифланд". Мало кто в Арганте осознанно решится отправиться туда, даже за приличную награду. Именно там - рассадник убийц, воров и прочих мерзавцев, где не надо искать повода быть зарезанным, достаточно будет сверкнуть лишней монетой, пройти в хорошей одежде, кинуть недоброжелательный взгляд, или просто иметь доброе лицо. Здесь нет никаких правил, тут действует лишь закон кинжала - кто убьет, тот и прав. Даже солнечный свет не решается опускаться на эту землю, застревая где-то в верхушках деревьев. А деревьев здесь полно, ведь огромное количество тел успело удобрить эту землю за все это время, превратив Тифланд в густой темный лес.

И именно в этом лесу шел он. Молодой разбойник среднего роста, такого же телосложения, с каштановыми волосами, на пояснице свисали две сабли. На удивление он был хорош собой, особенно для этих мест, ведь любой ее представитель выглядит как обычный пинчуга, в грязной одежде, немытым лицом и черными зубами. А этот парень был еще не потрепанный Тифландом. Он шел, словно кот по своему дому, медленно, глядя прямо перед собой, аккуратно пробираясь через кусты и ветки. Под его высокими сапогами шуршала сухая листва, руки его держались за рукоятки его свисающих оружий. В его голове вертелось одно очень важное дело, которое он должен был сегодня свершить. Вокруг стояла тишина, которая была естественна для Тифланда. Тишину лишь нарушало редкое карканье вороны, сидящей где-то высоко на дереве. И, наконец, он остановился перед каким-то большим валуном. Разбойник выглянул из-за него и осмотрел узкую дорогу снизу. "Скоро должны будут подъехать", - подумал он, глядя на медленно садившееся солнце. Разбойник всматривался вдаль на дорогу, но это ему быстро надоело. После он стал втыкать в дерево кинжал, точить сабли и просто смотреть в небо. Был прекрасный закат, солнце так ярко откидывало последние лучи на длинные слоистые облака. В Тифланде редко увидишь какую-либо красоту, как женскую, так и ручную. Поэтому единственное, чем здесь можно было любоваться, это природные красоты, которые проявлялись лишь ночью, когда все однообразное бытие и тлен Тифланда скрывались во тьме, уступая бесконечному звездному небу. От этого зрелища у разбойника вдруг открылось вдохновение и новое дыхание жизни. Его всегда интересовало, что же там дальше? Какие земли освещаются там, куда уходит солнце. Хотел повидать, как же живут другие, и попробовать их жизни. Он много слышал и читал о других землях и, наконец, пару дней назад, он решился.

Его думу вдруг прервал надвигающийся топот копыт и скрип деревянной кареты. Разбойник выглянул из-за валуна и улыбнулся. Подъезжала красивая карета, которую устало волокли две благородные кобылы. Но этому всему ни как не соответствовал кучер, который был одет в черное грязное одеяние. Он периодически хлестал животных и громко ругался на них. На карете был герб людского королевства - Клирвентона. Разбойник подошел поближе к краю своей возвышенности и, дождавшись когда карета подъедет ближе, прыгнул ей на крышу. Ошарашенный кучер только успел оглянуться, как получил пинок в лицо. Лошади сделали еще пару шагов и, не почувствовав новые удары, остановились. Из кареты тут же выскочило несколько человек. Один из них был высокого роста и крепкого телосложения, державший в руках большой топор, второй - поменьше, вооруженный мечом, а третий был и вовсе невысокого роста, худощав и без оружия.

- Ты кто еще такой? - с яростью поинтересовался мечник.

- Мне нужен только один сундук с чем-то важным и все, - с улыбкой ответил разбойник.

- Да ты ума лишился! - скептично последовал ответ. - Баргаз, разберись с юнцом. Здоровяк тут же кинулся на парня, замахнувшись топором.

- Вам же хуже, - последовал ответ. Разбойник все так же стоял на крыше кареты в ожидании удара. Топор летел к ногам, но он ловко подпрыгнул от неуклюжего оружия и пнул двумя ногами прямо в лицо Баргаза. Амбал тут же потерял равновесие и упал.

- А ну иди сюда, поганец! - закричал главарь этой мелкой банды, подняв для удара свой меч. Разбойник парировал неумелый удар вынутой саблей и ударил кулаком в лицо свободной рукой. И так был повален третий соперник. Разбойник спрятал саблю обратно в ножны, и тихим шагом пошел было к карете, как его остановил оставшийся доходяга.

- Стой, не то я применю свою магию! - и он сделал пару жестов руками.

- Вот тебе моя магия, - ответил разбойник, бросив кинжал, вынутый из-за спины. Брошенный кинжал угодил рукоятью в лоб бедному магу, и тот упал без сознания. "Итак, что тут у нас?" - спросил победитель легкой схватки, заглядывая в карету. В карете было несколько коробок и сундуков. Но ему нужен был только один. Перебирая различные ящики, он увидел коробку с надписью "Напиток Богов". Заинтригованный названием, он вскрыл коробку и забрал одну бутылку. Вдруг он случайно бросил взгляд вверх, увидев небольшой ларец на полке. Протянув к нему руку, он успел разглядеть золотую отделку и большой изумруд посередине. Как он и предполагал, ларец был тяжеловат для своего веса. Повертев в руках, он заметил несколько кнопок, расположенные вместо скважины для ключа. "То, что надо", радостно сказал он, и повернулся к выходу. К тому времени, побитые стали медленно приходить в себя.

- Ребята, я забрал то, что мне нужно, и одну бутылку напитка богов. Карета в вашем распоряжении, ну а я пошел, - закончил он, махая им рукой под конец.

Разбойник шел по своей секретной тропинке. Он вертел и подкидывал этот ларец, словно какую-то игрушку. Он обдумывал этот конец дня и завтрашний, новый день, в котором начнется его новая жизнь. Он понятия не имел, что же будет завтра, и как поменяется его дальнейшее существование, но он был рад любым изменениям, лишь бы не оставаться здесь. Пока он рассуждал обо всем этом, он уже, дошел. Перед ним была небольшая пещера в скале, в которую надо было проходить нагибаясь. Любой другой подумал бы, что там обитает какой-нибудь зверь, и не стал бы лезть туда, но он прошел, словно был тут уже десятки раз. Внутри пещера была гораздо просторнее, чем казалась снаружи. Сделав несколько шагов в темноте, он наткнулся на дверь, которая, как ни странно, здесь оказалась. Разбойник сделал кодовый стук, и через некоторое время, дверь со скрипом отворилась.

- Джарвис? Неужели раздобыл? - спросил худощавый мужчина внутри, впуская разбойника внутрь.

- Да. Было не сложно, как ты и говорил, как раз на закате в условленном месте, - ответил Джарвис, протягивая ларец.

- А ты молодец Джарвис, неужели это последнее дело?

- Да, завтра я ухожу, - ответил Джарвис, разглядывая висевший на стене арбалет.

- А ведь мы с тобой могли столько дел свершить, с твоими-то качествами, да с моими связями, мы были бы самыми богатыми в Тифланде, - пытался его разубедить собеседник.

- Но все же мы бы и оставались в Тифланде, - с горечью подметил Джарвис. - Джеддит, я ведь тебе все объяснил, жизнь вечного разбойника не для меня, я хочу...

- Ладно, ладно, хватит сопли пускать, а то расплачусь, - с улыбкой перебил его Джеддит. - Вот держи, как обещал, твой пропуск в новый мир, - закончил он, протягивая ему сверток бумаги. Джарвис развернул бумагу и стал читать.

- Бортун, из города Бриквис, покидает территорию Клирвентона с целью поиска дрезерской травы. И что это такое? - удивился Джарвис.

- Ну как что? Ты этот самый Бортун, который из Бриквиса, который пошел искать траву, кстати, вот держи, - Джеддит протянул ему небольшой мешочек. - Тут немного этой дрезерской травки, а то еще на посту не пропустят с голыми руками.

- А что с тем, настоящим Бортуном? - спросил Джарвис, медленно забирая мешочек.

- Лежит мертвый где-то в Тифланде, или пьяный в Нордскиле, а может радуется жизни в любом борделе Арганты, откуда я знаю. Главное, что ты попадешь в этот твой нахваленный Клирвентон легально, без преступления и гонения. Джарвис подумал и продолжил изучать бумагу.

- А что это за закорючка в нижнем углу? Я такого слова не знаю.

- Это подпись, наверное губернатора этого самого Бриквиса. Она подтверждает подлинность пропуска, без нее, это просто бумажка. Джеддиту были хорошо знакомы правила в Клирвентоне, чего нельзя было сказать о Джарвисе.

- Интересные там правила, - задумчиво ответил разбойник и сложил бумагу в карман, - но придется привыкать. На этом все? - спросил Джарвис собираясь уходить.

- Нет, - остановил его Джеддит, немного помыслив. - Вот, держи. И он протянул ему сложенную стопку одежды.

- Что это? - спросил Джарвис, разглядывая штаны и кафтан.

- Это местная одежка. А в своих лохмотьях ты выглядишь как обычный разбойник из Тифланда. Мой тебе подарок.

- Что? В этом там ходят? В узких штанах, этом балахоне? А эти туфли? В них же только мозоли на пальцах появятся.

- Вот именно! Оставался бы ты лучше тут, чем бродить там как шут!

- Так это шутовский наряд? - в недоумении возразил Джарвис.

- Нет. По крайней мере, не думаю. Да это не важно, главное чтобы на проходе у стражи не возникло подозрений, а дальше - одевайся как хочешь. В общем, там разберешься.

- Ну, тогда спасибо, - ответил Джарвис, складывая одежду в мешок.

- Давай уж прощаться что ли, - и Джеддит крепко обнял Джарвиса, а после похлопал по плечу. Джарвис медленно зашагал к выходу. Но выйдя за дверь, обернулся.

- Спасибо Джеддит, - произнес он, но уже совсем другим голосом.

- Ты уже говорил это, - с улыбкой ответил Джеддит.

- Я про другое, ты столько сделал для меня за все это время, - продолжал Джарвис.

- Ну и что? - удивленно спросил Джеддит.

- Почему?

- Эх Джарвис, - начал Джеддит, затем опустил блестевшие глаза. - Ты хоть и разбойник, но добрый и даже, благородный, а это в Тифланде редкость. С этими словами он со скрипом закрыл дверь.

Одержимый клятвой

Где-то глубоко в Больших водах, далеко от Арганты, находился остров Галзарел. Множество различных животных и растений, коих не сыскать в Арганте, обитают здесь. Жители на этом острове жили в полной гармонии с землей. Подобно эльфам, они уважали каждый клочок земли, как и любую живность, существующую здесь. Остров был за это благодарен и цвел полной силой, награждая своих обитателей разнообразными фруктами с самыми изысканными вкусами. Как и животный мир, климат здесь так же был разнообразен. В центре острова был лютый холод, а по берегам острова палящий зной, постепенно охлаждающийся ближе к центру. Весь секрет был в том, что сама природа на острове была жива и разумна. Но на этом сказочном острове могли жить только мудрые путники, принявшие мир в свое сердце и несущие добро вокруг себя. Остальных же природа яростно отвергала, не допуская, чтобы не прошеные гости оскверняли ее мирную обитель. Попасть на этот остров можно было только через огромную водную бездну, отделяющую его от материка. Множество смельчаков, которые слышали о волшебном острове, пытались попасть на него. Но Большие воды безжалостны и своими ужасными обитателями они поглотили не одну сотню надеявшихся лицезреть этот заветный остров. Далеко не каждый может добиться права на жизнь в обители добра и покоя.

На западной части острова была большая поляна, на которой стояли два мага. Их окружала густая зелень и теплая приятная погода. Над головой красовалось чистое голубое небо, которое дальше к востоку сливалось с бесконечной водной гладью. Они стояли друг напротив друга и не двигались. Маги - это очень таинственные властелины могущественной силы, которая дается далеко не каждому. Среди магов существует несколько направлений: маги огня, маги льда, волшебники, колдуны, шаманы и даже жрецы. Маги огня и маги льда легко управляют своими стихиями, но могут идти только по одной стезе, либо огонь, либо лед. Магия огня более разрушительна и опасна, но магия льда требует определенной концентрации и обучаемости, далеко не каждый, даже очень талантливый маг сможет стать магом льда. Волшебники - это простые маги, безопасные на первый взгляд, которые могут применять бытовые заклинания, предназначенные не для боя. Создать иллюзии, заставить предмет парить в воздухе и прочие безобидные заклинания. Но опытный волшебник станет опасным противником даже для мага огня. Большинство самых гениальных магов были именно волшебниками. Колдуны же используют темную магию, которая дается только в служении темным силам, именуемым демонами. От того колдуны и очень опасны, в отличие от предыдущих магов, так, как иногда за место колдуна сражается и сам демон. Если колдун хочет достичь больших успехов в своем ремесле, он должен полностью отдаться своему темному господину, телом и душой и тогда его властелин вознаградит своего служителя большой силой. Многие великие колдуны настолько уходят в служение своему покровителю, что начинают мыслить как он и решаются на очень злые поступки. Шаманы живут в ладу с природными стихиями, такими как огонь, вода, земля и воздух, но не подчиняют их. Лишь не многие шаманы могут управлять стихией. Так же они имеют возможность обращаться в зверя. Чтобы стать великим шаманом, надо жить в согласии с природой и быть частью ее. Величайшие шаманы живут отшельниками в единении с окружающей средой и имеют добрые помыслы. Жрецы в отличие колдунам, служат светлым силам. Каждый маг уникален и опасен по-своему. Выбор, каким магом стать, зависит от самого претендента, его характера и мировоззрения.

На поляне стояли волшебник и маг льда. Волшебник был намного старее, с седой бородой и одетый в большую белую мантию. Маг льда же выглядел моложе, у него были темные волосы, и маленькая черная борода. Они пристально смотрели друг на друга, и наконец, маг постарше произнес:

- Ну? Показывай, что умеешь. Сразу после этого маг льда быстро вытянул вперед ладонь, и в волшебника полетел ледяной заостренный осколок. Старик одним взмахом руки откинул стремящийся кусок льда в сторону. Маг льда сделал то же самое, только задействовав обе руки, но волшебник, словно предвидев это, разом отбросил их вспять. Маг льда смотрел как созданные им же смертоносные осколки летят ему в лицо. В последний момент он успел выставить перед собой руку, в которой моментально образовался ледяной щит. Две льдины со звоном разбились об твердое препятствие, разбросав свои осколки по всюду. Когда молодой маг выглянул из-за щита, он увидел как за место одного противника появилось сразу три. Одна льдина поразила цель, но это была иллюзия, при точном попадании, она развеялась в воздухе. Оставшиеся два старца опять размножились, и теперь магу льда противостояло уже шестеро волшебников, которые стали направлять в него камни. От летящих камней молодой маг отбивался оставшимся щитом и свободной рукой устранял по одной иллюзии, но их количество только росло. Когда эти старцы взяли его в плотное кольцо и забрасывали камнями, молодой маг сотворил еще один щит в свободной руке. Под плотным напором камней, он укрылся обоими щитами и размышлял, как же вычислить настоящего за короткое время. Лед начал трескаться, но в голове созрела одна идея. Отбросив щиты, он повернулся вокруг себя, раскидывая во все стороны небольшие сосульки. Все фальшивые старцы пропали, оставив настоящего, который удивленно смотрел по сторонам. Молодой маг, не теряя времени, швырнул в него небольшой кусок льда, сбив его с ног.

- Пощады, о великий маг льда! - сказал поверженный волшебник, глядя как его соперник готовит новое заклинание.

- Ты поддался Теодор, - ответил тот, помогая подняться.

- А ты стал гораздо сильнее за многие годы. - Теодор отряхнул свою мантию и стал водить руками по воздуху.

- Думаю я готов. - Холодно ответил маг льда, глядя далеко на восток. Теодор открыл портал, и оба мага вошли в него. Они тут же оказались в большом дворце, обвешанном красивыми коврами и картинами. Два мага зашагали по длинному коридору.

- Волдерон, неужели ты не передумал? - Со страхом спросил Теодор.

- Разумеется! Ты ведь прекрасно знаешь что на кону! - Резко ответил Волдерон, глядя старику в глаза.

- Да, на кону твоя жизнь, и ты лишишься ее, если вступишь в эту битву! Я не допущу, чтобы мой единственный племянник...

- В день, когда Ксандр безжалостно убил моих родителей, отец мне сказал, что именно мне уготовано спасти Арганту, - резко перебил его Волдерон. - Я поклялся ему, что оправдаю его надежды. И я убью Ксандра не из чувства мести.

- Твоего отца не порадовала бы твоя смерть, даже во имя долга, - пытался остановить Теодор Волдерона.

- Я узнал, что Ксандр пытается вернуть Спектро из заточения. Этот одержимый колдун уничтожит всю Арганту. И я остановлю его раз и навсегда! - решительно изрек Волдерон.

- Галзарел он не тронет, мы спокойно доживем здесь свой остаток жизни. Здесь есть все, что только...

- Мой отец заточил Спектро, а затем помер от руки подручного этого колдуна! Ради того, чтобы мы спрятались на этом острове?- вновь перебил он старца. - Теодор, неужели мой отец все это сделал напрасно? - Волдерон становился, глядя на Теодора.

- Мальчик мой! Прости меня, после смерти твоего отца я несу ответственность за тебя, я лишь хочу уберечь тебя от гибели. - со слезами на глазах ответил старый маг.

-Я давно это решил, даже не пытайся меня переубедить, - взгляд Волдерона смягчился, но его голос оставался все так же тверд.

- Хорошо, раз уж отправлять тебя на смерть, то и идти вместе с тобой, - Теодор вдруг слегка повеселел.

- Тебе не надо...

- Что? Думаешь старый волшебник будет для тебя обузой? - не дал ему договорить старик.

- Нет, я не хочу...

- Ну тогда все решено, отправляемся спасать Арганту вместе, вновь перебил его Теодор. - Когда ты решил отплывать, завтра?

В ответ Волдерон молча кивнул.

- Тогда мне стоит собираться в дорогу, - и Теодор уверенно зашагал вверх по лестнице. А Волдерон лишь печально смотрел ему в след. "Бедный мальчишка, он еще так слаб, чтобы дать отпор хотя бы Ксандру. Я не брошу его одного, я не прощу себе еще одной смерти." Думал про себя Теодор, направляясь к своей комнате.

Волдерон проснулся глубокой ночью. Он вновь обдумал все с самого начала и решительно поднялся с кровати. Вслед за ним проснулся и его ручной цурик, местная птица с маленькой головкой, но с большими выразительными глазами, умеющая менять цвет своих перьев в зависимости от настроения. Цурик удивленно смотрел на Волдерона, не зная, почему тот встал так рано.

- Привет Нифас, ты тоже не спишь? - Спросил Волдерон, почесывая пальцем ему шею. Питомец подобно кошачьему мурчанью нежно чирикнул, окрасившись в голубой цвет. Птица цурик имеет размеры с орла, только с весьма хрупким телосложением. Небольшие крылья, длинная тонкая шея и маленький клюв. Волдерон с печальной улыбкой смотрел на Нифаса и погладил его. Под его ладонью, спина Нифаса быстро перекрашивалась в ярко зеленый цвет, затем снова преображаясь в голубой. Одев свою темно-синюю мантию из крепкой ткани, Волдерон направился в соседнюю комнату. Комната была сплошь наполнена золотыми мешками, драгоценностями, различными артефактами и древними фолиантами. Это было его отцовское наследие. Огромные богатства, которые Зилан, его отец, скопил за свою долгую жизнь. Засунув золотые монеты себе по карманам, он посмотрел на амулет в виде птицы с большими крыльями и длинным тонким хвостом. Это была ледяная птица Заптар, которая своим ледяным дыханием могла замораживать целые замки. Именно этот амулет Зилан подарил своему сыну за день до своей гибели. Не долго думая, Волдерон нацепил амулет на свою серебряную цепочку, висевшую у него на шее. Прихватив с собой заранее сложенный дорожный мешок, он вышел из комнаты.

Выйдя в коридор, он тихо зашагал к лестнице. Нифас тут же полетел за ним, оставляя за собой радужный свет своего окраса.

- Будь тише, не разбуди Теодора, - шепнул Волдерон, увидев, что его ручной цурик не отстанет от него. Нифас пару раз моргнул и повернул головой, словно дословно все понял.

Проходя мимо комнаты Теодора, Волдерон остановился, посмотрев на закрытую дверь.

Ему так хотелось приотворить дверь и взглянуть на закрытые морщинистые глаза напоследок. Дотронуться до его щеки и поправить одеяло, но он не мог так рисковать. Тихо шагая, он пошел к выходу. Выйдя из дворца, он тут же вдохнул прохладного вечернего воздуха. Он окинул взглядом свой дом, в котором прожил не малую часть жизни, и ему неожиданно стало грустно. При взгляде на дворец, перед его глазами возникали счастливые моменты с человеком, который заменил ему отца. Вздохнув, он отбросил все лишние мысли и сконцентрировался на дальнейшем. Он шел по мокрой траве, направляясь к берегу, цурик летел рядом и изредка щебетал. Ночью Галзарел словно оживал второй жизнью. На фоне огромной луны, грациозно летала стая анзудов - местных хищных птиц с тигровым окрасом. Сама же луна была столь большой, что казалось до нее можно дотронуться, взобравшись на высокое дерево. Некоторые деревья тоже ожили при лунном свете. Покачивая ветвями и шелестя листвой, они будто наблюдали за всем происходящим. Но сегодня серьезный маг не обращал внимания на ночную красоту. Он шел по тропинке, думая о своем отплытии.

На берегу его уже ждал мужчина, в страхе озирающийся по сторонам. Он был крепкого телосложения и со смуглой кожей. Увидев Волдерона он радостно замахал ему рукой и побежал навстречу.

- Здравствуйте, господин, - тихо поздоровался он с магом. - Почему вы решили отплыть сегодня ночью?

- Здравствуй, Патис, возникли небольшие сложности. У тебя ведь не будет проблем со скорым отплытием? - Ответил ему Волдерон, передавая ему мешок.

- Никаких господин, правда я не успел погрузить весь свой товар и...

- Тройная цена, - мигом ответил Волдерон, не желая слушать каких-либо сложностей.

- Как пожелаете господин, - радостно ответил Патис, - прошу в лодку, мое судно вас уже заждалось.

На корабле трудилось несколько моряков, которые вежливо поприветствовали мага. Они были очень рады скорому отчаливанию, ведь их очень пугал этот сказочный остров, тем более ночью.

- Готовимся, господа! Арганта нас заждалась! - Дал команду Патис и корабль стал медленно поворачиваться к темной пустоте, где не было видно горизонта. "Вот нам и пора прощаться, мой друг", - сказал Волдерон, поглаживая своего питомца. Нифас сощурил глаза и уставился на своего хозяина. "Ты должен остаться с Теодором, кто-то должен присматривать за стариком". Но Нифас все так же смотрел на него, его окраска постепенно принимала серый цвет. "Прошу Нифас, я знаю, ты не хочешь, но тебе нельзя со мной". Нифас в ответ горько чирикнул, но продолжал на него смотреть уже большими грустными глазами. "Если Теодор останется совсем один, он умрет от горя. Лети во дворец", - твердо изрек Волдерон и Нифас громко чирикая, полетел обратно, оставляя за собой темно-серые полосы. Волдерон взглянул ему в след, и когда их судно тронулось, отправился к носу корабля. За все это время, он собирал информацию о Ксандре. О нем он знал что это эльф, с длинными светлыми волосами, и медальоном в виде огненной птицы на шее. А недавно Волдерон узнал, что он пытается освободить Спектро, возможно поэтому он убил его отца и мать. Информации было мало, но он знал с чего ему начать. Корабль, подгоняемый сильным ветром, быстро набирал ход. А Волдерон повторял про себя: "Исполнить клятву, спасти Арганту, убить Ксандра, отомстить за родителей."

Прощай Тифланд

Из дневника Джарвиса: Вот и все, с завтрашнего дня начнется моя новая жизнь. Когда я говорил это себе в последний раз? Когда попал в цитадель Грока? Когда сбежал из нее? Или когда встретил Джеддита? Несомненно, все эти моменты сильно меняли мою жизнь. В какую сторону? Я пока сам не знаю. В цитадели Грока я обрел необходимые навыки для выживания в Тифланде. Познал цену и вкус убийства. И не хочу этого говорить, но тогда мне это безумно нравилось, нравилось убивать. Чарующая мания отнятия чужой жизни заставляла чувствовать себя сильным и властным, словно Я хозяин своей жизни. Но взамен приобретенной силе, я потерял себя. И помимо моей воли, Грок отнял у меня еще кое-что. Дэйс, друг мой детства, как ты там? Должно быть ты уже стал самым искусным убийцей Грока, возможно занял его место, или быть может давно мертв. Так или иначе, от тебя вряд ли что осталось от того мальчугана, с которым мы вместе воровали хлеб на базаре. А что до меня, после побега с цитадели я изменился, во всяком случае пытаюсь измениться. В этом не малая заслуга Джеддита. Он разглядел во мне кого-то, кто не просто умеет мастерски убивать и обворовывать. Хотя на тот момент я этим и занимался. И в какую же сторону я изменился с той поры? Я краду украденное, обворовываю воров, а иногда, убиваю убийц. И делаю это не потому, что мне нравится быть разбойником, а потому, что в Тифланде по-другому не выжить. Это конечно же не хорошо, но право быть хорошим, я утерял уже очень давно.

После беседы с Джеддитом, Джарвис направлялся к своему дому. Вернее к месту, которое служило для него ночлегом. Это место было на севере Тифланда, недалеко от границы с Клирвентоном. Из-за близости с пограничной стражей, там редко появлялись другие разбойники. И мало кто бы подумал, что среди густых деревьев, под открытым и холодным небом, рядом с бродившими волками, кто-то устроит себе постоянное жилье. Именно так и подумал Джарвис, который пробирался сейчас через большие кусты и о чем-то думал. Он думал и о прошлом, и о будущем. О том, что он сделал и что предстояло свершить. Разумеется, в Клирвентоне его никто не ждет, и вряд ли кто приютит к себе незнамо кого. А выживать он умеет только в Тифланде. "Не беда, стянешь у какого-нибудь зажравшегося купца толстый кошель и празднуй весь день. А если пригрозишь саблей, он сам даст тебе в три раза больше." - обучал его Джеддит, но Джарвис не хотел легких денег, тем более таким путем. Каждый день ему угрожала опасность, он выжил среди самых опасных и обученных убийц, неужели он не сможет адаптироваться мирному образу жизни.

Пока он обдумывал все это, он уже дошел. Перед ним стояло двухэтажное каменное строение. Слишком маленькое, чтобы назвать его особняком, и слишком большое, чтобы назвать обычным домом. Этот когда-то бывший коттедж сильно прохудился за долгие годы. Крыша в некоторых местах обвалилась, как и сам пол, в стенах присутствовали дыры, а окон и дверей давно уже не было. Джарвис подошел к парадному входу и аккуратно перешагнул через густо лежавшую листву, под которой таился волчий капкан. Затем, перед самым входом, он сделал большой прыжок, через очередную ловушку. Тонкая доска, засыпанная землей, хорошо укрывала большую яму от тех, кто сумел обойти капкан. В дверном проеме Джарвис нагнулся и присмотрелся. Бесцветная натянутая нить говорила, что за его отсутствие никого здесь не было. Разбойник перешагнул через нить и пошел по коридору к дальней комнате. В ней царил полный бардак, тут лежала мебель, люстры, тумбочки и прочий старый хлам, некогда украшавший это здание. Он наклонился и достал маленькую шкатулку из под большого шкафа. В шкатулке лежал один лишь ключ, который Джарвис достал. На втором этаже была единственная комната с дверью, поставленная Джарвисом. Отворив дверь ключом, он зашел внутрь. "Дом, милый дом." Тихо сказал Джарвис оглядывая комнату. На вид она была такая же как и остальные. Пустая, пыльная, не пригодная казалось бы для жилья. В ней разве что был цел пол и потолок, но на стенах были небольшие трещины. Джарвис закрыл дверь на ключ и прислонил к ней небольшой полусгнивший шкаф, стоявший рядом. Больше не ради подпорки, а ради громкого скрипа, который непременно разбудит. После этого он подошел к более новой тумбочке и достал оттуда свой остывший завтрак. Остатки жареной утки и черствый хлеб вполне сгодились на ужин. Он ел прямо на полу у северной стены, в которой была самая большая трещина, служившая окном. Он смотрел вдаль, на север, куда ему доведется отправиться завтра. Закончив свою одинокую трапезу, Джарвис принялся расстилать на полу матрац, который был спрятан в шкафу у двери. Подложив под голову несколько тряпок и укрывшись пледом он смотрел в потолок, который просвечивал звездное небо. С наступлением темноты, в этой комнате становится по-своему уютно. Проблески лунного света просачивались сквозь щели в потолке и стенах, освещая комнату в успокаивающий голубой оттенок. Перед сном тихий шелест деревьев и отдаленный вой волков был приятен ушам. Джарвис подложил под голову руки и уставился вверх. Сквозь мелкие щели он разглядывал звезды в небе и медленно погрузился в дрему.

Ударивший в лицо солнечный луч разбудил отдохнувшего разбойника. Джарвис медленно открыл глаза и зевая сладко потянулся. Отодвинув шкаф от двери, он спустился на первый этаж к комнату, где стояла большая фляга с водой. Умывшись и утолив жажду, он стал думать о завтраке. Порывшись в своих спрятанных запасах, он достал буханку хлеба, и несколько кусков вяленого оленьего мяса. Обычно с утра он съедал не больше одного куска, но сегодня он позволил себе устроить пир. В его захламленной комнате нашелся вполне пригодный стул, а две низкие тумбочки и доска вполне сгодились за стол. Расставив мебель в бывшей гостиной, он принялся украшать стол. Нарезал мяса с хлебом, разложил нарванную траву и достал сушеных грибов. Затем внезапно он вспомнил о бутылке "Напиток Богов", добытый накануне. Вытащив его из мешка, он поставил бутылку в центр стола. Полюбовавшись пару секунд накрытым столом, он церемониально уселся за него и принялся вкушать пищу. Еда была холодной и уже не совсем свежей, но мысль о том, что отныне он будет питаться как нормальный человек в Клирвентоне, за столом, не озираясь по сторонам согревала его. Открыв бутылку он отлил немного содержимого себе в бокал. Некоторое время он принюхивался и разглядывал жидкость. Бесцветная жидкость имела мятный, но в то же время жгучий запах. Наконец решившись, он сделал полный глоток и мигом прокашлялся. Его горло раздирало, а в носу словно развели костер. На мгновение он подумал что это отрава, и он так и останется тут, за своим красивым столом. Джарвис инстинктивно выпил стакан воды, и огонь в горле погас. Придя в себя, он еще раз взглянул на бутылку, но ничего, кроме громкого названия на ней не было. Наевшись вдоволь, он стал собираться в дорогу. В дальней стене своей комнаты, он отковырял пару камней и открыл свой тайник. В нем находился маленький горшок с золотыми и серебряными монетами. Высыпав себе их в карман, Джарвис взял мешок и пошел на улицу.

На этот раз он не стал натягивать нитку у входа. Обойдя засыпанную землей доску, он оглянулся и на мгновение задумался. Разбойник отодвинул прикрывавшую глубокую яму доску и пошел к первой ловушке. Он ткнул своей саблей в набросанную листву и волчий капкан с громким щелчком закрылся. Осмотрев свои сабли, которые стали ему как родные Джарвису стало слегка их жалко. Он провел по лезвиям большим пальцем, вспоминая каждую царапину и зазубрину. Разбойник аккуратно положил их под самый большой куст у стены его дома. Он еще раз провел по ним ладонью и укрыл листвой. Они ярко блестели под солнечным светом и словно молили его не бросать их. Но там, куда он отправляется, они не понадобятся. Наконец, надежно спрятав их, Джарвис со вздохом заявил: "Прощай Тифланд!" - и окинул взглядом окружавший его лес. Накинув мешок через плечо, он пошел на север, к недалеко стоявшему пограничному посту.

Джарвис выходил из леса, как увидел вдалеке гарнизон. "Думаю пора". Сказал он, и стал переодеваться. Он быстро снял тряпичную одежду и принялся разбирать наряд, который подарил ему Джеддит. Прохладный ветер приятно освежал вспотевшее тело. Вытерев ненужной майкой шею и подмышки, он стал одевать белоснежную неношеную рубашку. Еле натянув на себя узкие штаны, он удивленно смотрел, почему они были ему лишь до щиколоток. Он напялил на голые ступни неудобные туфли и накинул кафтан. Все было более менее в пору, кроме коротких штанишек. Под его ногами лежал его нож, который он носил с собой уже много лет. Из эльфийской стали, без единой царапины, с гравировкой на рукояти и с серебряной крестовиной. Этот нож ему был дороже даже чем брошенные сабли. Он неоднократно спасал ему жизнь и всегда лежал в голенище его сапога. Джарвис решил не бросать его здесь и засунул себе на пояс за спиной. Держа мешок с травой в левой руке и письмо в правой, он неуверенно шел к гарнизону. На посту было три стражника, которые увидев приближающегося чужака, тут же приготовились. Джарвис выпрямил осанку, пытаясь идти ровно и уверенно. Только теперь он понял на сколько у него неудобные туфли, из-за них он шел словно босиком по острым камням. Натянув улыбку, он приближался к страже. Все трое были обмундированы в легкие доспехи и вооружены длинными алебардами. Один из них был в красной накидке, другие в синие.

- Кто такой и откуда ты? - строго спросил стражник в красной накидке.

- Бортун, из Бриквиса. - как можно увереннее ответил Джарвис, протягивая письмо. Стражник в красной накидке тут же взял его и стал пристально изучать.

- Город Бриквис к северу отсюда, - недоверчиво сказал один из стражников в синей накидке, высокого роста, крепкого телосложения.

- Я родом из Бриквиса, но сейчас иду из этого леса, - ответил Джарвис, поймав себя на мысли, что понятия не имеет что за город Бриквис и где он находится.

- Из этого леса? - продолжал настаивать тот же стражник, - ты хоть знаешь что там за земли? - Джарвис глупо пожал плечами. - Это Тифланд, рассадник убийц и воров. Ты что? не слышал?

- Я просто зашел в лес за травой, через гарнизон к востоку отсюда полагаю. - У Джарвиса задрожал голос и на лбу стал выступать пот, когда увидел нескольких арбалетчиков стоявших на стене. Если стража что-то заподозрит, то у него будет мало шансов хотя бы живым вернуться в Тифланд.

- Паренек, в шутовском наряде, просто зашел в Тифланд за травой. Что за чушь ты мне несешь? - начал злиться стражник, сжимая алебарду. "Так значит наряд действительно шутовской. Ну спасибо Джеддит." Подумал про себя Джарвис, думая что ответить.

- Угомонись Валзал, - спас его от необдуманного ответа стражник в красной накидке. - Все верно. " Бортун, из города Бриквис, покидает территорию Клирвентона с целью поиска дрезерской травы", - прочитал он документ.

- Что? И трава у тебя имеется? - Тут же задал вопрос Валзал. Джарвис молча протянул мешок и показал содержимое. Все стражники внимательно осмотрели весь мешок.

- Что ж, осталось только сравнить подпись с подлинной и можешь проходить, - сказал стражник в красном и отправился к столу с листами бумаг. Джарвис спокойно выдохнул.

- Так ты значит чей-то лакей из Бриквиса, рискуешь своей шкурой в самом опасном месте в Арганте ради какой-то травы? - Вернулся к вопросу стражник в синем.

- Да, мой хозяин отправил меня за травой и сказал куда идти, - Джарвис начинал нервничать от всех этих вопросов, и тем более от проверки подписи.

- Хозяин? Ты что, раб? - Удивленно спросил стражник.

- Нет, я хотел сказать мой... - и Джарвис впал в раздумье. Это слово вертелось у него на языке, но он не мог его припомнить. - Мой господин, отправил меня. Просто он очень требователен и строг, потому я, и другие прислуги называем его хозяином.

- Действительно, раз уж посылает своих людей на верную смерть. Сколько ты уже собираешь эту траву?

- Два дня, - быстро сообразил Джарвис.

- Да ты там еще и переночевал? И выжил? - Стражник продолжал сомневаться в истинности его слов.

- Подписи совпадают, проходи, - спасительно сказал главный вернувшийся стражник.

- Спасибо, - коротко ответил Джарвис, почувствовав как все его тело расслабилось.

- И траву свою забери, сказал достававший его стражник, протягивая мешок. Джарвис взял мешок, и зашагал вперед. Но тут главный стражник задумался и окликнул:

- Бортун! Но Джарвис все так же шел, позабыв о своем втором имени. -Парень! - Уже громче повторил стражник. Джарвис тут же развернулся, и его сердце вновь забилось в груди.

- Дрезерская трава. Она ведь растет в Центральных землях, что ты делаешь тут? Посреди границы Тифланда? - подозрительно спросил стражник в красном.

- Как я уже сказал, я вышел с гарнизона к востоку отсюда и шел вдоль стены, собирая траву. Я не знал где она растет, я лишь шел туда, куда отправил меня мой хозя..., господин, - тут же выдавил Джарвис как можно правдоподобней.

- Обыщите-ка его, - недоверчиво скомандовал стражник. И оба подчиненных тут же направились к Джарвису. Особенно довольным этому приказу был Валзал. Джарвис тут же с досадой вспомнил о спрятанном ноже.

- Что это тут у нас? - радостно спросил Валзал, разглядывая красивый эльфийский нож.

- Им я отрезал траву, - на ходу придумал Джарвис.

- Таким ножом, да резать траву, богатый видно у тебя господин, - подметил начальник стражи.

- Да, он богат. И очень строг. Он сильно разозлится, если трава не будет доставлена.

- Ладно, проходи, - ответил стражник, дослушав его до конца. - Открыть ворота!

- А ножик мы оставим, - добавил Валзал. - Ведь твой "хозяин" очень богат, он даже не заметит пропажи. - С улыбкой выдавил стражник, вертя у себя в руках очень ценный для Джарвиса нож.

- Хорошо, - ответил Джарвис, печально глядя на свою утрату, затем шагнул в открытые ворота, где начиналось королевство Клирвентон.

Маленькая зацепка

Лестница, которая была ему знакома уже как двенадцать лет, сейчас казалась бесконечной. Он бежал, перепрыгивая сразу через две ступеньки, надеясь не опоздать. Громкий шум, чей-то дикий смех и запах гари заставили мальчика тут же выбежать из тренировочной комнаты. Множество вопросов вертелось у него в голове, особенно после вчерашнего разговора с отцом. "Неужели сейчас? Что это за шум? И главное, что с мамой и папой?"- Мальчика пугала не неопределенность и не тот, кто издавал этот безумный хохот, его пугало, что через несколько секунд ему придется увидеть ужас, который он представлял у себя в голове. Наконец, лестница закончилась, и до комнаты, из которой валил дым, мальчику предстояло пройти еще целый коридор, наполненный страхом и волнением. После того, как он сделал пару шагов, ему тут же ударил в нос едкий запах гари. Спустя еще несколько шагов, лицо его стало жечь, словно он приближался к костру. Тем временем, за дверью он слышал неразборчивый голос отца и смех незнакомца. Подойдя к двери, его поразила мысль, что он не хочет открывать дверь и знать, что там происходит, он хотел лишь обычного дня, в котором он проводит тренировку, а затем обедает с родителями. Отбросив наивные мечты, он толкнул дверь, но она оказалась запертой, дотронувшись до ручки, он тут же убрал руку. Металлическая ручка была горяча, словно с другой стороны ее накалили огнем. Мальчик перебрал в голове заклинания, которые он практиковал сегодня, и вытянул вперед ладонь. Из ладони повеял студеный ветер, и ручка с замком медленно заморозились. Пнув дверь, мальчик лицезрел то, чего он даже не мог себе представить. Его мать, точнее ее обезображенное тело, которое продолжало поглощать пламя, лежала возле кровати. Все кругом было в огне: пол, потолок, полки с книгами, а в центре комнаты лежал его отец, закрывая лицо руками.

- Волдерон! Убегай! - Крикнул отец вошедшему сыну, как только увидел его в дверном проеме. По щекам его текли слезы, одежда вся пылала, а на теле краснели глубокие ожоги. Он даже не оказывал сопротивления незваному гостю, но увидев сына, попытался встать.

- Волдерон, оставайся, будешь следующим. - Наконец, мальчик услышал голос убийцы его матери. Он запомнит его навсегда, этот самодовольный, властный, противный голос. Маг огня вытянул вперед руку, из которой вылетел огненный шар, размером с голову и поразил лежавшего старика. Отец Волдерона, издав предсмертный слабый крик, упал на спину. Юный маг тут же побежал к отцу, но появившийся перед ним огонь, заставил его остановиться.

- Так значит ты сын Зилана. - Спросил мальчика маг огня. - Давай же познакомимся поближе. - Волдерон тут же с гневом посмотрел на мага. Это был высокий блондин, с очень светлой, эльфийской кожей. Одет он был в длинную красную мантию. Лицо было растянуто в широкой улыбке, и голубые глаза выдавали свое кровожадное безумие. Волдерон стал готовить заклинание, всем своим существом он хотел убить этого вторженца, причинить ему огромные страдания, какие он причинил его родителям. В его голове уже не путались вопросы, кто он и зачем ворвался в их дом, Волдерон желал лишь мести. Ледяной осколок полетел в свою цель, но быстро растаял в огненной ауре, не причинив никакого вреда. Маг огня дико расхохотался, наблюдая за беспомощностью мальчика.

- Я Ксандр, тот, кто убил самого Зилана, и ты надеешься одолеть меня? - Маг огня был на вершине своих эмоций. Он только что с легкостью одолел самого сильного мага льда всей Арганты, а перед этим убил его жену. И теперь, сын покойных магов пытается выпустить свой гнев. Ксандра забавляло, как мальчишка пытается отомстить за своих родителей такими тщетными и забавными попытками. - Прости сынок, но сегодня явно не твой день, - закончил он, поднимая левую ладонь, в которой пылал огонь. Ксандр резко вытянул вперед руку, и в мальчишку полетел большой огненный шар. Волдерон с ужасом смотрел, как на него надвигается смертоносное пламя. Юного мага не печалило его столь быстрое расставание с жизнью, и даже не пугали адские муки в пожирающем огне. Волдерон не сдержит теперь клятву, которую дал своему отцу пару дней назад, и даже не сможет отомстить за них безумному убийце, что так жестоко расправился с ними. Это волновало мальчишку больше всего. Он стоял и смотрел, как пламя надвигается на него, а позади стоит он, бледнокожий эльф, с длинными светлыми волосами и широкой улыбкой, оголяющей белоснежные зубы . На шее висела цепочка с амулетом в виде пылающей птицы, лежащая поверх его яркой шелковой мантии. Волдерон на мгновение отвел глаза от медальона, как его лицо обожгло. Мальчик закрыл лицо руками, и произошла сильная вспышка.

Волдерон резко открыл глаза. Вокруг него была все та же каюта, в которой он провел всю ночь. Теодор научил его медитации - концентрировать свой разум на определенной мысли или воспоминании. Волдерон часто переигрывал этот сценарий у себя в голове, и постоянно ему казалось, что он что-то упускает. Чтобы узнать, что именно, он просмотрел смерть своих родителей уже несколько сотен раз, и его всегда не отпускало какое-то странное чувство. И в этот раз, он почти успел что-то разглядеть, но огненный шар как всегда прилетел в самый последний момент. Волдерон стал перебирать каждое мгновение с момента, когда Ксандр стал поднимать левую руку. В ходе медитации, Волдерон мог видеть только то, что он видел в тот момент. Он отчетливо помнил левую ладонь, все до каждого пальца и колец на них, но правая рука вызывала у него смятение. В воспоминании он опускал взгляд от медальона на шее по руке вниз, но последнее, что он заметил до настигнувшего его пламени, это что-то на запястье. "Что же там могло быть?" - терзал себя Волдерон. Маг напрягал свою память, пытаясь разглядеть запястье Ксандра. Он решил прокрутить моменты ранее, когда рука огненного мага была более видимой. "Когда Ксандр убивал его отца, он извергал пламя правой рукой" -размышлял Волдерон. Маг вновь сосредоточил мысли и стал воссоздавать картину. Спальня, вся в огне, неподвижная мать возле кровати, лежавший посреди комнаты отец и сам Ксандр. Он вытягивал руку, в ладони которой образовывалось пламя. На каждом пальце, как и на левой руке, было по кольцу. После того, как Ксандр выпустил огненный шар, внимание Волдерона полностью обратилось к отцу, но он успел разглядеть, что на запястье определенно что-то было, и это не давало покоя Волдерону. Ему пришлось вспомнить чуть ранее, как только он забежал в комнату. Он увидел Ксандра, но не стал его разглядывать потому, как его взгляд искал родителей. Но увиденного было достаточно, чтобы разглядеть его правую руку. Волдерон отчетливо увидел медный браслет. Помимо множества других украшений, именно этот браслет не давал ему покоя. Ему казалось, что в нем что-то есть необычное. Этот эльф украшен с головы до ног, весь в золоте и драгоценностях, а этот грубый браслет из дешевого металла никак не сочетался с другими побрякушками. Если только его ценность заключалась не в металле, а в чем-то другом, в чем-то магическом. Волдерон чувствовал это, но не мог сообразить до конца, что за магия могла заключаться в этом браслете.

Тихий стук в дверь каюты нарушил думу мага. Устав ломать голову, Волдерон откинул прочь ненужные мысли и приготовился принять стучащегося.

-Входите, - уверенно изрек Волдерон, вставая с кровати. В каюту вошел Патис, его лицо говорило, что он пришел с хорошей новостью.

-Почти приплыли господин, куда именно вы хотели попасть в Арганте?

-В Дримвудский лес, - Волдерон считал, что поиски эльфа необходимо начать с родины эльфов. - Мы близко к нему? - спросил маг, вставая в центр каюты.

-К сожалению туман перехода откинул нас несколько южнее, - озадаченно ответил Патис. -В чем дело? Где мы? - сразу спросил Волдерон.

-Мы около берегов Тифланда... - медленно выдавил капитан корабля.

-От Дримвудского леса нас отделяет Клирвентон, - вслух подумал Волдерон. - Мы не могли бы подкорректировать наше конечное место прибытия чуть к северу. За дополнительную плату естественно. - Он был в Арганте всего раз, но хорошо был наслышан о Тифланде. Это очень опасное место, даже для такого мага как он. Любому, чья нога вступит в эти разбойничьи леса, грозит смерть. Такой неоправданный риск Волдерон не мог себе позволить.

-Без проблем господин. Это займет у нас десяток дней. Двумя днями более, или менее, в зависимости от ветра, - доложил Патис, обрадованный что его крупный клиент остался доволен.

-Отлично. Теперь мне необходимо обдумать кое что, - намекнул Волдерон, посмотрев Патису в глаза.

-Вы с первого дня сидите у себя в каюте, поднялись бы на палубу, наш кок приготовил отличную уху из местной рыбы, - заботливо предложил Патис.

-Нет спасибо. Мне нужен покой. Навещай меня только в случае появившейся информации по логистике, - отрезал Волдерон.

-Простите господин, но вам следовало бы привыкнуть к воздуху Арганты. Он не такой как в Галзареле. Акклиматизация произойдет быстрее на свежем воздухе и под открытым небом. К тому же на море стоит ясный штиль, - с улыбкой настаивал капитан. Волдерон обдумал его слова и вспомнил, как он знакомился с местным воздухом в первый день в Арганте. Маг кивнул и оба направились к лестнице. Пока они шагали по узкому коридору, Патис рассказывал ему о каких-то последних новостях Арганты: кто с кем враждует, а кто заключил мир, в каких королевствах поменялись правители и прочие политические дела. Волдерон пропускал это мимо ушей, прикованный к своим мыслям: "Зачем же Ксандру этот медный браслет?"

Как только они поднялись на палубу, Волдерону ударил в глаза яркий луч дневного солнца. Соленый, терпкий запах пронзил ноздри. Его легкие словно отвергали этот чуждый им воздух, требуя магическую атмосферу Галзарела. Волдерон начал кашлять и чесать грудь, пытаясь унять дрожь в легких.

-Не волнуйтесь господин, через пару часов вам полегчает, а завтра вы уже полностью привыкните, - подбодрил его Патис. В ответ Волдерон сделал глубокий вдох и проглотил кашель. На палубе тем временем бездельничали матросы. Единственным их развлечением была игра в кости. Они подкидывали два кубика с цифрами на шести гранях и азартно покрикивали. Волдерон и Патис проходили как раз мимо них.

-Ну же! Кидай уже! - нервно поторапливал один из матросов другого.

-Сам напросился! - ответил другой и бросил кубики на бочку.

-Глаза змеи! - хором крикнули все смотрящие матросы. Глаза змеи - так называлась комбинация из двух единиц на кубиках, дающая самое малое количество очков.

- Прости сынок, но сегодня явно не твой день, с улыбкой сказал выигравший матрос, сгребая с бочки серебряные монеты. В этот момент Волдерона словно парализовало. "Прости сынок, но сегодня явно не твой день" - это последнее что Ксандр сказал ему. Волдерон словно пережил то мгновение заново, но на этот раз куда четче, чем в его медитациях. "Глаза змеи." "Глаза!" Волдерон ясно представил пару змеиных глаз. Он вспомнил, что когда он ворвался в комнату, на него смотрели два ядовитых зеленых глаза с этого самого медного браслета. Он не спутал бы их с драгоценными камнями, потому что ясно ощущал на себе их взгляд, но не обратил внимания. Теперь стало ясно, почему Ксандр носит этот дешевый браслет, он магический, и эти глаза принадлежали Спектро. Через этот браслет Ксандр держит связь с колдуном. Волдерон сильно задумался над всем этим.

- После чего армия орков была отбита, но к ним пришли на помощь... Господин? - Спросил Патис, увидев озадаченное лицо Волдерона.

-Разворачивай корабль, я сойду в Тифланде, - решительно сказал Волдерон.

-Но... - Решил возразить Патис, но увидев твердый холодный взгляд Волдерона, тут же скомандовал: "Меняем курс на берег!" Команда матросов, только что игравшая в кости, тут же весело закопошилась, и корабль медленно повернулся к земле. Волдерон подошел к борту корабля и стал обдумывать свой план. Его цель попасть в Дримвудский лес отпала, теперь он держит курс в Лисандрию, столицу Клирвентона - могучего королевства людей.

Кантервил

Из дневника Джарвиса: Вот наконец я в Клирвентоне, королевстве людей. На посту возникли небольшие проблемы, но я успешно его прошел и направляюсь к ближайшему городу. Я понятия не имею, чем я буду заниматься и какие здесь правила. Но одно я знаю точно, чтобы жить здесь, нельзя убивать и воровать, как раз то, что необходимо было делать в Тифланде, чтобы выжить. Всю свою жизнь я как-то выживал, но теперь мне хочется просто пожить и ощутить смысл в жизни. Надеюсь, я смогу найти здесь свое место и призвание, или может найдутся добрые люди, которые помогут мне с этим. Во всяком случае, я приспособился к смертоносному миру обители убийц, думаю, и здесь не пропаду.

Джарвиса охватывало множество эмоций. Остаточное волнение от допроса, грусть по утраченному ножу, который всегда был при нем, страх перед неизведанным новым миром и, конечно же, радость от достигнутой цели. Он как можно увереннее прошел через большие ворота, которые открывали ему королевство Клирвентон. С вышек на него смотрели арбалетчики, у которых он, в своем глупом наряде, не вызывал никакого интереса. Джарвис старался не вертеть головой, но глаза его бегали во все стороны. Ему казалось, что здесь даже солнце ярче светит. Небо было полностью открыто, чисто от облаков и верхушек деревьев. Джарвис, ругаясь на неудобные туфли, неуклюже зашагал по широкой дороге. Кругом были красивые зеленые луга и засеянные пшеницей поля. Где-то вдалеке был лес, но он сильно отличался от его родного леса. В Тифланде лес отдает смертью, черные высокие деревья так и усмехаются любому, кто отважится войти туда. А этот лес, наоборот, демонстрировал кипящую в нем жизнь. Толстые, пышные деревья скрывали в себе множество зверей, дружелюбные поляны и различные ягоды. Джарвису доводилось лишь слышать об этом. "Какой же тогда лес у эльфов, если даже в людском королевстве он так прекрасен?" - задался он вопросом. Словно попавший в другой мир, разбойник в нелепом виде своим взором жадно поглощал все вокруг. Навстречу ему по дороге прошла организованная группа солдат, синхронно маршируя. Все как один были облачены в одинаковые доспехи с синими накидками, впереди них шел, по всей видимости, возглавляющий в красной. Все они смотрели строго вперед и абсолютно одинаково шевелили руками и ногами. Джарвису было непонятно, зачем нужен такой неудобный порядок. Воин должен чувствовать себя комфортно и смотреть в разные стороны. Тот, что находится в середине их строя, окажется в ловушке, созданной своими же сослуживцами, если вдруг с неба полетит в него стрела. К тому же, задние ряды, из-за передних голов, имеют малый фронтальный обзор, который очень важен в бою. В ножнах у них были мечи, в руках держали длинные алебарды. Джарвис сразу обратил внимание на толстые тяжелые мечи. Они ничем не были похожи на его элегантные сабли. Отряд прошел мимо, не обратив на него никакого внимания, и Джарвис еще немного посмотрел им вслед раздумывая, сколько бы дней эти подготовленные солдаты выжили в Тифланде, против двух-трех групп разбойников, которые нападали бы с деревьев, из-за камней и прочих укрытий. Несмотря на их долгие тренировки, синхронные движения и строгую дисциплину, они оставались неуклюжим отрядом, который в случаях, где необходимо быстро принять решение, или проявить инициативу, будут ждать указания своего командира. Шагая дальше, он заметил нескольких идущих мужчин. Они были босы и одеты в легкие рубахи и тряпичные штаны. Они несли на плечах длинные косы и о чем-то дружно разговаривали. Несмотря на их нищий вид, Джарвис позавидовал им, потому что было невыносимо идти под палящим солнцем в этом плотном кафтане, а узкие туфли вконец стерли пальцы ног. Джарвис, проходя мимо, услышал часть их разговора. Они рассказывали друг другу смешные истории и весело смеялись. Джарвису тут же стало немного грустно, когда он сам в последний раз смеялся? За последние годы он общался только с Джеддитом, которому был свойственен только черный юмор и разного рода разбои. У него не было того, с кем бы ему было весело, он смеялся только над своими же шутками в адрес противникам, с которыми ему доводилось встречаться. Пока он думал над этим, мужчины с косами скрылись где-то за холмом, а глазам Джарвиса открылся небольшой город, с низкими стенами и ветхими воротами. Джарвис, идя туда, сильно волновался. Как ему нужно вести себя там, как на него будут смотреть люди и, самое главное, что он будет там делать. Он размышлял над всем этим, а ворота тем временем стремительно приближались. Джарвис стал замедлять шаг надеясь, что волнение его спадет, но оно лишь усилилось. И вот, ворота стояли перед ним, они были слегка приоткрыты, над ними было написано железными буками "Кантервил". У ворот стояли два стражника, которые пристально смотрели на него. Джарвис медленно прошел мимо них, все его тело было напряжено, словно защищаясь от их острых взглядов. Ворота со стражей были позади, и Джарвис оказался в городе. Он никак не ожидал увидеть того, что было перед ним. Это была большая площадь с множеством лавок с продавцами, вокруг которых толпился народ. Чего только здесь не было: овощи, фрукты, хлеб, одежда, туши животных. И, самое главное, что его удивляло, весь товар лежал открыто, словно продавцы нисколько не волновались, что его украдут. "Пожалуй, если никто его не крадет, то и я не стану." Подумал про себя Джарвис, ему ничего не стоило, проходя мимо овощного прилавка, украдкой засунуть себе в рукав пару моркови, или спрятать под свой кафтан буханку хлеба, когда отвернется продавец. Но в животе его урчало, от долгого похода и сильных волнений, ему сильно хотелось перекусить. Он боялся купить здесь что либо, ведь он не знал, как принято тут это делать. Подойдя к прилавку с хлебом, который обслуживала молодая девушка, Джарвис стал наблюдать за покупателями.

-Привет Мирланда, мне, пожалуйста, два круглых и один большой. - Сказала женщина в длинном платье с тремя детьми. Дети дергали ее за подол платья и просили хлеба, она быстро рассчиталась с Мирландой серебряными монетами и, разломив один круглый хлеб на три части, отдала его детям. Два мальчика и девочка тут же впились в теплый душистый мякиш и направились вслед за матерью. До Джарвиса доходил аромат лежавшей на прилавке выпечки. Хлеб там был самый разнообразный, всех размеров и видов. С какой-то белой посыпкой, обмазанные вареньем, некоторые были сплетенные, словно женская коса. Разбойник вкушал лишь черный, черствый хлеб, который кисло пах и был тверд, словно сапог. Тут же он видел белый, пышный и с таким приятным запахом. От этого всего у Джарвиса снова заурчал живот. Просмотрев еще раз, как происходит покупка, он таки рискнул подойти к девушке.

-Здравствуйте, мне, пожалуйста... - начал он.

-Парень, иди в очередь, ты ее не занимал! - Рявкнул здоровый мужик. Джарвис в недоумении посмотрел по сторонам, впервые услышав про какую-то очередь, он тут же отошел в сторону. Девушка все это время смотрела на него с улыбкой и кивнула перед собой, в сторону трех человек, стоявших друг за другом. Джарвис быстро пошел в конец этой цепочки, ругая себя за невнимательность. Пока люди проходили перед ним, за Джарвисом собирались новые, тем временем он изучал новые слова, доносившиеся до него спереди. Он узнал, что этот маленький хлеб, который посыпан чем-то белым, называется кекс, и ему сильно захотелось его попробовать.

-Здравствуйте, - снова поздоровался он, когда очередь, наконец, дошла до него.

- Привет, - с улыбкой ответила девушка лет семнадцати, с длинными русыми волосами, заплетенными в хвост и в желтом красивом платье.

- Мне, пожалуйста, ... кекс... два, - с волнением выговорил Джарвис. В Тифланде ему практически не довелось общаться с девушками, тем более с такими молодыми и приветливыми.

- Ты первый раз в Кантревиле? - Спросила Мирланда, доставая кексы с полки.

- Да, - сразу ответил Джарвис.

- Надолго? - Девушка продолжала улыбаться.

- Не знаю, - ответил Джарвис, глупо почесывая затылок.

- Странно, сюда обычно надолго не заходят, но если захочешь остановиться, сходи в таверну "Усталый, но сытый" она находится на востоке города. - Она протянула ему кексы. Джарвис молча их взял и вопросительно на нее посмотрел. - С тебя четыре серебряных. - Джарвис стал суетливо бренчать в кармане монетами, пока не достал четыре серебряника, слегка погнувшихся и поцарапанных. Девушка взяла их и положила в мешочек к остальным монетам. - Проходи еще, - добавила она.

- Постараюсь... то есть, конечно, - все таким же волнующимся голосом ответил Джарвис. Мирланда улыбнулась шире и смотрела на его забавное лицо, незнающее, что говорить дальше.

- Слушай парень, мы тоже есть хотим, - похлопал его по плечу мужчина сзади. Джарвис тут же отошел в сторону, взглянул еще раз на Мирланду. Она по прежнему смотрела на него и улыбалась, Джарвис улыбнулся ей в ответ и пошел к центру города.

Джарвис шел по городу, осматривая каменные дома и людей, которые занимались своими делами. Он попробовал купленные кексы сразу, как отошел от лавки. Первое, что ему пришло в голову, это то, что ему надо было купить не два кекса, а с десяток. Они были мягкие, теплые, сладкие, и, самое главное, что его удивило, так это ягоды внутри. Моментально проглотив оба кекса, он заметил, что идет уже среди деревянных домов. Здесь люди были одеты скромнее, и все они трудились. Джарвис прошел мимо кузницы, где ковал железо огромный мужчина, прошел мимо нескольких мужиков, которые строили дом, увидел, как пять женщин стирали одежду в деревянных тазах. Все здесь были заняты делом и все были приветливы и доброжелательны. Ни у кого в глазах не было страха или корысти, это было главным отличием, среди многих других. Пока он прогуливался, стало уже вечереть и ему вновь захотелось перекусить. Вспомнив слова Мирланды, он решил сходить в таверну, которую она посоветовала. Это как раз то, что было ему нужно, ночлег и сытый ужин.

Долгожданное прибытие

Волдерон постепенно привык к местному воздуху и был готов вступить в земли Арганты даже в Тифланде. Корабль подобрался как можно ближе к берегу и Патис отдал приказ спустить лодку.

-Может вы, все-таки, передумаете и проплывете лишних десять дней с нами? - заботливо спросил Патис.

-Это слишком долго, мне необходимо попасть в Лисандрию как можно быстрее. Добираться по суше будет оптимальным вариантом, - ответил Волдерон, направляясь к веревочной лестнице.

-Думаю, вам необходимо добраться до Лисандрии живым, неужели ваш оптимальный вариант не учитывает это? - продолжал настаивать Патис. Волдерон же не ответил.

-Раз уж вы так решительны, я могу отправить с вами храброго матроса. Уверен, за хорошую плату, он проводит вас до столицы.

-Меня не надо сопровождать, от тебя мне нужна была лишь переправа в Арганту. Ты справился, и я тебе благодарен.

-Вантрес, доставь нашего господина до берега, а потом живо назад, - отчаявшись уговаривать Волдерона, приказал Патис.

-Вы даже не пополните здесь запасы? - остановившись, посмотрел на него Волдерон.

-Здесь нечем пополнять, - печально ответил Патис. - Эти места разорены и разграблены до основания. - Волдерон перевел взгляд в сторону берега. Посмотрев на темный густой лес, он все же пошел к лодке и передал свой дорожный мешок Вантресу.

Пока они плыли к берегу, Волдерон вовсе не думал о том, как он будет добираться до Лисандрии или даже как он выйдет из Тифланда и попадет в Клирвентон. Его заботили более важные мысли. В связи с полученной информацией о браслете Ксандра, ему было необходимо встретиться кое с кем и навести новые справки. Если Ксандр имеет какую-либо связь со Спектро, то это сильно усложняет задание. Ксандр мог уже вызволить его из заточения, и вместе готовить план по уничтожению мира. В любом случае, каждый день был на счету. Судя по всему, этот мир пока даже не догадывается о нависшей угрозе, но это может измениться в любой момент. По рассказам своего отца, Волдерон точно уяснил то, что Спектро безумен и от него можно ожидать чего угодно. Из единственной встречи с Ксандром, Волдерон понял, что он непомерно жесток и самонадеян, а так же достаточно силен как маг. Он прекрасно понимал, что у него мало шансов против Спектро и, тем более, в союзе с Ксандром. Потому необходимо было покончить с огненным магом.

Пока Волдерон размышлял обо всем этом, они доплыли. Вантрес с опаской осматривал лес, с нетерпением оглядываясь на собирающегося мага. Волдерон поблагодарил лодочника, а тот лишь кивнув, быстро заработал веслами. Лес так и истощал скрытую угрозу, но Волдерон решительно шагнул вперед. Сейчас его мало волновал этот пугающий всех лес, как и сам Тифланд. Для него это было простое прибежище мерзавцев, которые не способны ни на что, кроме как вести свое жалкое, подлое существование. Когда он вошел в лес, ему в нос тут же ударил затхлый сырой воздух и неприятный запах грязи. Маг огляделся в поисках тропинки, или удобной для ходьбы дорожки, но ничего, кроме высоких кустов и темных деревьев он не увидел. Высоко поднимая ноги, Волдерон зашагал в северо-восточном направлении. Постепенно он стал понимать, почему у Тифланда такая репутация. Полная тишина, тихие шорохи где-то там, в дали и темные кроны деревьев говорили, что он один во всем лесу и в то же время, что за ним кто-то наблюдает. Волдерон прекрасно понимал, что чаща этого леса кишит убийцами, которые будут очень рады встрече с таким магом. Пройдя еще некоторое расстояние, он наконец наткнулся на тропинку, точнее на дорожку, и спокойно зашагал по ней. Его ноги тихо ступали по вытоптанной траве, а вокруг стоял все тот же пейзаж. За все время пребывания здесь, маг стал удивляться, почему все так описывают Тифланд. Ужасные деревья, дикие свирепые звери, опасные ловушки, поджидающие на каждом шагу, а главное, чем славиться Тифланд - это хладнокровные обученные головорезы, которые не знают ничего о жалости или чести, вот что поджидает любого, кто осмелится ступить сюда. Это ведь всего лишь лес, хоть и густой и безобразный, а остальное, это лишь его репутация. Разумеется, где-то здесь и водится одна, другая шайка бандитов, но это не повод до абсурда бояться этого места. Окончательно привыкнув к воздуху, неприятному запаху и мерзкому виду вокруг, он уверенно шагал по тропинке, не забывая осматривать место, куда ступает. Солнце стало постепенно садиться, и свет уже совсем перестал просачиваться сквозь кроны деревьев. Спустя еще некоторое время, тропинка, к которой он уже привык, повернула строго на восток, уводя в самую глубь леса, Волдерону же нужно было идти севернее, к границам Клирвентона. Ему пришлось вновь пробираться сквозь густые заросли и частые деревья. Пройдя еще немного, он увидел сквозь деревья небольшую поляну. Обрадовавшись что его ноги, наконец, смогут отдохнуть, он уверенно ускорил шаг, но тут же замедлил, услышав какие-то голоса.

- Хорошо отработал сегодня парень, - сказал грубый голос.

- Ерунда! Я бы и один справился! Где моя оплата за мой тяжелый труд? - ответил молодой голос.

Это были первые жители Арганты, которых Волдерон встретил за долгие годы. Он решил подойти поближе и подслушать. Осторожно пробираясь через кусты, он спрятался за толстым деревом, слегка выглянув, чтобы разглядеть разговаривавших.

На небольшой поляне разговаривали два человека. Один был одет в старые грязные лохмотья: черный капюшон закрывал его глаза, длинный порванный плащ свисал до земли, на руках были дырявые перчатки, ноги одеты в мешковатые штаны, с растянутыми коленями, заправленные в потертые сапоги. Хоть капюшон и скрывал наполовину лицо, но это не помешало разглядеть омерзительный вид разбойника. Темная грубая кожа с жесткой щетиной говорили сами за себя, его нос был длинный и кривой, а порванные губы скрывали за собой черные уцелевшие зубы. Его голос был гнусавый и хриплый, а говор, словно он набрал полный рот слюны. По мнению Волдерона, это был типичный местный житель, средних лет, но уже изрядно потрепанный Тифландом, идущий под закат своей жизни.

Второй же совсем отличался от первого. На вид он был лет двадцати, высокого роста с прямой осанкой, приятным лицом и ухоженной одеждой. В левой руке он держал лук, на поясе висел полный колчан стрел и кинжал. Одет он был довольно просто, но вся его одежда была ему точно в пору и отлично сидела. Серая безрукавная рубаха облегала его стройное тело и демонстрировала гладкие худые, но рельефные руки. Узкие кожаные штаны, были заправлены в новенькие тканевые сапоги. На лбу у него была красная повязка, задирающая вверх его русые волосы. На правом плече висел небольшой мешок, в котором лежало что-то твердое и легкое. Волдерон сразу обратил внимание на его кисти. Левая рука, в которой он держал лук, была обмотана бинтами, видать парень стрелял из лука достаточно давно и часто. На указательном и среднем пальцах правой руки были одеты напальчники, которые должно быть защищали от тетивы. Голос его был спокойный и веселый. Весь его вид совсем не соответствовал всему вокруг, он словно был совсем не из здешних мест.

-Твоя оплата будет, как только ты завершишь дело, - ответил молодому лучнику разбойник постарше, но пониже.

-Когда же? - спросил лучник все такой же спокойной интонацией.

-Дуглас скоро даст сигнал, расстреляешь всю стражу, что охраняет караван и ты богат. Да ты не волнуйся, сработаешь так же, как с гарнизоном, и все будет отлично, - сказал он в ответ. Должно быть, он уже забрызгал слюной все лицо молодому лучнику, потому как, судя по произношению некоторых его букв, можно было сделать вывод, что у него отсутствуют передние зубы. Волдерона же волновал совсем не этот главарь банды налетчиков, его заинтересовал именно этот молодой залог успеха, который, расстреляв стражу в гарнизоне, помог пройти какому-то Дугласу через врата в королевство людей. И теперь он должен расстрелять стражу, сопровождающую караван. Маг хотел лучше разглядеть его лицо, понять, как такой молодой парень, стал таким профессиональным и хладнокровным убийцей в Тифланде. Волдерон, хоть и не мог позволить себе рисковать собой и тратить время на такую ерунду, но закрывать глаза на убийство невиновных, он совсем не хотел. Выглянув из-за дерева, он разглядел позади них еще трех головорезов, которые выглядели как главарь, рядом с ними стояли две лошади и небольшая повозка. Разглядывая обстановку, Волдерон совсем забыл о лучнике и его нанимателе.

-Кажется, за нами следят, - все такой же спокойной интонацией вдруг перебил парень, смотря в сторону мага. Волдерон тут же вышел из-за дерева, выпустив вперед несколько ледяных осколков. Лучник тут же схватил своего собеседника за грудки и повалился с ним наземь.

-Это кто такой, черт возьми! - Закричал кто-то возле повозки.

-Убить его! - Добавил второй. Волдерону было легко не дать им сделать и пару шагов. Проткнутые острыми, ледяными кусками трупы, неподвижно лежали, не успев достать свое оружие.

-Сдохни маг! - Закричал совсем близко еще один разбойник, замахнувшись мечом. У Волдерона в руке быстро сформировался небольшой ледяной щит, которым он ловко отбил удар меча. Другую руку он положил ему на голову. Нападающий дико завизжал, но предсмертный крик продлился недолго. Глаза его быстро заледенели и лицо застыло в предсмертной гримасе с разинутой пастью. Волдерон опустил руки, и безжизненное тело рухнуло подле его ног. Маг пошел в сторону трех разбойников, решив осмотреть повозку, как вдруг что-то его заставило обернуться. Посмотрев назад, он увидел нетронутого лучника, вылезшего из-под тела своего начальника и уже готового пустить стрелу. Как оказалось, он не пытался его спасти, а лишь прикрылся им как щитом. Недавно Волдерон хотел рассмотреть его лицо, так теперь он мог налюбоваться им сполна. Холодные голубые глаза и кривая ухмылка говорили Волдерону, что он имеет дело с очень самоуверенным и жестоким юношей. Маг выпустил три ледяных стрелы, которые летели в лицо, живот и в левую ногу парня. лучник наклонил голову, прогнулся в поясе и приподнял ногу. Уклоняясь от заклинаний, он нисколько не изменился в лице, не моргнул и даже не отвел взгляда от мага.

-Теперь моя очередь, - ответил он, и со свистом пустил лишь одну стрелу. Волдерон как и в прошлый раз создал свой ледяной щит, но уже в обеих руках и выставил перед собой. Стрела пролетела мимо, даже не задев его. Волдерон оглянулся, чтобы увидеть, куда угодила стрела и увидел под повозкой мертвого арбалетчика, которого он не увидел в первый раз. Переведя взгляд вновь на лучника, он увидел, как тот ощупывает своего бывшего собеседника. Не раздумывая, маг сразу пустил две ледяных стрелы. Лучник, даже не посмотрев на них, пригнулся от первой и отбил луком вторую.

-Остынь приятель, я не буду тебя убивать, - сказал он, доставая из кармана мертвеца небольшой мешочек. Только он встал и пошел в сторону мага, лежавший вдруг очнулся и схватил его за ногу.

-Ах ты мерзавец! Ты предал нас! - Хриплым голосом сказал он, выплевывая кровь.

-С вами скучно, и от вас воняет! - Ответил лучник и легким пинком его вырубил. После он уверенным шагом продолжил свой путь.

-А ты неплох, - наконец сказал лучник. - Научишь меня таким приемам?

Волдерон молчал и внимательно следил за каждым его движением.

-Шучу, мне и своих хватает. Но Бульвару ты хорошо башку заморозил! У него аж язык заледенел! Я видел, - продолжал он, роясь в телеге. - Да куда ж они их спрятали. Вот нашел, - наконец сказал он, доставая три небольших мешочка. Заглянув внутрь, он вздохнул.

-Серебро, хоть и не медь, но и не золото. Тяжело с ним таскаться. Вот, лови, - сказал он и кинул пару мешков к ногам Волдерона.- Ты помог мне разделаться с этими придурками, хотя я бы и сам справился, - после этих слов, он засунул мешочек с серебром себе в наплечный мешок и одним прыжком запрыгнул на лошадь. Пришпорив коня, он поскакал по тропинке в гущу леса. - Бывай морозильник, - крикнул он не оглядываясь, но помахав рукой на последок.

Волдерон смотрел ему вслед, так и не понимая адекватности его действий. Должно быть в этом и есть его успех. Быть полностью независимым и наглым, готовым предать в любой момент, это и есть главное правило в Тифланде для тех, кто хочет здесь выжить. Осмотревшись еще раз, он пошел на запад, гарнизон должен был быть уже совсем близко, и что-то ему подсказывало, он будет без охраны.

Усталый, но сытый

Из дневника Джарвиса: Первый день в Клирвентоне прошел очень удачно. Здесь такое большое ясное небо и красивая зелень кругом, что очень радует в отличие от печальных пейзажей Тифланда. Люди здесь приветливы и беззаботны. Для начала я решил остановиться в городе Кантервил. Здесь меня окружают добрые лица и множество всего интересного. Я впервые попробовал маленькие сладкие хлебушки, которые называются здесь кексами, с ягодами внутри. Я и не думал, что хлеб бывает таким разнообразным и вкусным. Не говоря уже о людях. Так много людей в одном месте я видел лишь в цитадели Грока, много лет назад. Да я и городов-то ранее не видал. И самое главное, это отношение людей между собой, от них так и веет добром и радостью, к чему я охотно, но, к сожалению нескоро привыкну. Мне определенно здесь нравится и я должен здесь остаться и научиться быть простым мирным жителем. Сейчас я иду в таверну, что посоветовала мне милая девочка, продавшая мне кексы. После этого дня мне очень хочется снять эти проклятые неудобные калоши и прилечь, надеюсь, там будут свободные кровати, а главное, такие же вкусные кексы.

Солнце уже было на горизонте, и стало понемногу темнеть. Жители начали расходиться по домам, завершая свои работы. Джарвис издалека увидел эту таверну. Она совсем не походила на таверны, что ему довелось повидать в Тифланде. Из свежего дерева, двухэтажный дом, с дымоходом, из которого тонкой струей веял серый дым, с большими окнами и с красивой цветной вывеской наверху "Усталый, но сытый". Джарвис уверенно зашагал к ней. Возле нее стояли четыре лошади, пившие водицу из корыта, а рядом стоял колодец. Он медленно стал подниматься по аккуратно срубленному крыльцу и открыл дверь. Внутри был просторный зал, заполненный маленькими столами и стульями возле них. Справа была барная стойка, за которой стоял пожилой мужчина.

-Добрый вечер путник, - твердым голосом поприветствовал его хозяин бара.

-Здравствуйте, - сразу ответил Джарвис, и направился к нему.

-Желаешь снять комнату? - спросил его мужчина, когда Джарвис подошел к стойке.

-Да, - мигом кивнул разбойник.

-Десять серебряных ночь, - последовал ответ. Это был мужчина лет пятидесяти плотного телосложения и среднего роста, с густыми седыми усами и короткой бородкой. У него была аккуратная короткая прическа и лицо, усеянное морщинами. Джарвис сразу полез в карман и отсчитал десяток монет. Хозяин таверны достал с полки ключ и положил на стойку.

-Второй этаж, пятая комната слева, - ответил он, глядя Джарвису в глаза.

-Большое спасибо, - ответил он, забирая ключ. Держа ключ в руках молодой гость повернулся к лестнице, что была в дальнем углу зала.

-Не желаешь вина? У меня лучшее вино в городе и отличная закуска к нему, вяленое мясо, спроси у любого жителя и я отдам тебе его бесплатно, если найдешь того, кому оно не понравилось. - Сказал ему вслед мужчина. Джарвис тут же остановился и повернулся.

-Я бы... Отужинал... Если можно, - неуверенно сказал он.

-Это можно, скоро придет моя дочь, она отлично готовит. Спускайся на закате и всего за пять серебряных отведаешь горячий сытый ужин. Суп из свежей баранины с овощами. На десерт можешь насладиться тортом, никто из сегодняшних посетителей не отказывался от него. - С улыбкой сказал все это мужчина. От слов "суп из баранины с овощами", у Джарвиса тихо заурчал живот, а рот переполнило слюной. Ему редко счастливилось баловать себя едой из мяса и свежих овощей, тем более приготовленных умелой рукой.

-Да, конечно, - выдавил он из себя и неуверенно побрел к лестнице.

В комнате его ждала большая кровать, письменный стол, стул рядом с ним и мягкое кресло у окна. На столе стояла свеча, кровать была аккуратно заправлена, а подле нее лежал небольшой коврик. Джарвис положил своей наплечный мешок на стул и уселся на мягкую кровать. Он сразу же снял калоши и блаженно вздохнул, шевеля пальцами ног. Затем он удобно улегся и прикрыл глаза. Ему казалось, что он оказался в совсем другом мире, что он наконец вырвался из цепких лап Тифланда и может наконец насладиться мирной честной жизнью.

Спустя некоторое время, Джарвис спустился вниз. Он хорошо отдохнул и успел отойти от всех сегодняшних потрясений, но жутко проголодался. За окном уже село солнце, и хозяин таверны зажег свечи за своей стойкой. Джарвис тихо подошел к мужчине, который усердно смотрел в окно. Подойдя к стойке, он подумал, как начать диалог, ведь хозяин бара все так же вглядывался в темную улицу. Джарвис тихо кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание.

- Проклятье! Парень, чего это ты так подкрадываешься? - испуганно спросил его мужчина.

- Простите, просто вы смотрели в окно и... - скромно начал Джарвис.

- Не важно, так чего тебе?

- Вы говорили насчет ужина за пять серебряных... Я бы с радостью...

- Да, конечно. Суп из баранины и десерт, но к сожалению моя дочь еще не вернулась, а потому и ужина пока не будет, - ответил хозяин бара, и позже тихо добавил: - Куда же она пропала? Джарвис посмотрел в окно и решил, уже было уходить, но мужчина остановил его: - Постой, давай дожидаться вместе.

- Вместе? - удивленно переспросил Джарвис

- Да, вместе. Ты своего сытого ужина, а я свою дочь. Уверен она придет уже вот вот. Вдвоем и время быстрее летит.

- Хорошо, - вежливо ответил Джарвис, и стал всматриваться в окно, выискивая в темноте возможную его дочь.

- Расскажи о себе. Как звать, откуда ты? - начал расспрос мужчина, внимательно смотря на молодого собеседника. Джарвис замешкал с ответом.

- Меня зовут Бортун. Я из Бриквиса. Мой господин отправил меня за гарнизон в поисках травы, - быстро сказал отрепетированный текст Джарвис.

- Ты был за гарнизоном? В Тифланде? Неужели, - на лице у мужчины появилась заинтересованность.

- Мой господин сказал, идти далеко на юг, затем вдоль гарнизона на запад. Я прособирал траву целых два дня и решил идти обратно. Я даже не знал, что в Тифланде, пока не встретился со стражей у гарнизона, - у Джарвиса уже имелся ответ на этот вопрос.

- Что-то мне не верится, что молодой паренек из такого большого города как Бриквис, где все жители белоручки и светские прислуги, смог бы выжить в Тифланде целых два дня. Среди воров и убийц, - заулыбался он.

- К счастью мне никто не повстречался, кроме двух больших волков. Я старался не заходить далеко в лес,- медленно, но уверенно ответил Джарвис.

- Двух волков? И как ты с ними сладил? Кидал в них траву? - засмеялся трактирщик.

- Мой господин дал мне нож, которым бы я отрезал траву. Как только я увидел волков, из ножа, веревки и палки, я соорудил копье и чудом отбился от них, - на ходу придумал Джарвис.

- Так и отбился? От двух тифландских волков? - недоверчиво спросил мужчина.

- Да. Можете спросить у стражи на гарнизоне, они подтвердят, что я пришел с Тифланда.

- Интересная история, - задумался трактирщик. - А здесь ты решил остаться по пути домой?

- Нет, я решил уйти от своего господина. Он послал меня в такое опасное место и даже не предупредил меня. Мне не нужен такой господин. - Джарвис чувствовал, что подбирает слова достаточно правдоподобно.

- Парень, а у тебя есть характер, - улыбнулся его собеседник. - Не побоялся незнакомого леса, дал отпор волкам и теперь решил жить самостоятельно. Это дорогого стоит, - заулыбался трактирщик. Его недоверчивое лицо, наконец, смягчилось, а глаза перестали щуриться.

- Спасибо. Я надеюсь остаться здесь и найти более достойную работу, чем быть, как вы сказали, светским прислугой, - Джарвис наконец расслабился, увидев, что его собеседник ему верит.

- Что ж, Бортун из Бриквиса. Если ты не боишься труда, имеешь твердый характер и добрую душу, то здесь тебе всегда будут рады. Уверен, ты найдешь здесь свое призвание. А меня зовут Мончис. Я хозяин этой таверны уже как десять лет. Я сам, с сыновьями построил ее и удачно управляюсь с ней и по сей день. Конечно же мне в этом помогает моя ненаглядная дочь, которая куда-то запропастилась, - сказал пожилой мужчина, и снова повернулся к окну. В это же время дверь открылась и на пороге появилась знакомая Джарвису девушка.

- Мирланда! Где тебя носит? Солнце уже давно как село! - С волнением закричал Мончис.

- Прости отец, было столько покупателей, раскупили все, до последней крошки, - весело ответила девушка. - Смотри, какой большой мешок! - Сказала она, положив на стойку полный мешочек, размером с голову.

- Никакой мешок серебра не стоит отцовского волнения, - смягчился Мончис и нежно погладил ее по голове. - В следующий раз приходи вовремя. И у нас гости, это Бортун, и он уже давно мечтает отведать твоего супа из баранины.

- Привет! Вижу, ты нашел нашу таверну, - наконец заметила Джарвиса Мирланда.

- Да, шел на восток как ты и сказала, - ответил Джарвис.

- Вы знакомы? - удивился Мончис.

- Да, он купил сегодня днем два кекса. Ну как? Понравилась моя стряпня?

- Было очень вкусно, я бы купил еще, - улыбнулся Джарвис.

- Два кекса за весь день? И два прошедших дня в Тифланде! Бортун, ты видно очень голоден. Мирланда, бегом на кухню, накорми уже беднягу.

- Ты был в Тифланде? И как там? - сразу заинтересовалась девушка.

- А это он уже расскажет за тарелкой супа, - вмешался Мончис.

- Хорошо папочка, бегу, - задорно крикнула дочь и пропала за дверью в другую комнату.

- Моя дочь, Мирланда, - сказал Мончис, с улыбкой глядя ей в след.

- У вас очень хорошая дочь, - робко заметил Джарвис.

- Она единственное, что у меня есть в этой жизни. Моя крепкая опора и любимое дитя, а еще она отлично готовит. Лучше всех, во всем городе. Скоро ты в этом убедишься, - посмеялся Мончис. Джарвис полез в карман и положил на стойку пять серебряных. Мончис взглянул на монеты и перевел взгляд на Джарвиса.

- Мне нужно отнести в подсобку два ящика с вином. Я б и сам справился, да старая спина дает о себе знать. Если бы ты помог, то честно рассчитался за свой ужин.

- Да, конечно, - быстро ответил Джарвис, забирая монеты назад, чтобы не вызвать подозрений. Он с радостью помог еще больше и бесплатно, но это бы не было похоже на нищего бывшего прислугу. Он подошел за прилавок и взял один из ящиков, который показал ему Мончис. Молодые крепкие руки легко оторвали с пола ящик, и Джарвис ждал следующих указаний. Мончис взял другой ящик и, слегка всхлипнув, поднял его.

- Позвольте мне взять оба ящика. Мне не тяжело, - предложил Джарвис. Ему не хотелось смотреть, как надрывается старик, и для него два ящика с вином было не в тягость.

- Действительно? А не разобьешь? - поинтересовался Мончис, кладя ящик на пол. Джарвис положил свой ящик поверх его, и почти так же легко поднял их.

- А ты не так слаб, как все прислуги в Бриквисе, - подозрительно подметил Мончис.

- Я выполнял разную работу, - быстро придумал Джарвис. - Куда нести? Мончис пошел вперед, а Джарвис аккуратно шел следом. Они прошли под лестницу в просторный подвал, где хранились остальные ящики с вином и большие бочки. Положив их куда указал Мончис, они оба вернулись обратно в зал, где их уже ждала Мирланда с готовой едой. Джарвис сел за стол вместе с Мончисом и Мирландой, и принялся вкушать еду. Он никогда не ел ничего подобного. Каждая ложка супа была для него наслаждением. Сочное баранье мясо, проваренные овощи, густой бульон, вместе со свежим хлебом было вторым изыском после кексов Мирланды, которые он попробовал здесь.

- Как ты выжил в Тифланде? Неужели тебя не убили, как только ты вступил в те земли? - Спросила Мирланда, пристально глядя на Джарвиса.

- Нет, мне повезло, - улыбнулся Джарвис. "Неужели все здесь думают, что попади кто в Тифланд, умрет моментально?" подумал он про себя.

- А ты видел кровожадных убийц и коварных воров? - Не отставала от него любопытная девушка.

- Мирланда, прекрати задавать ему такие вопросы. Пусть путник отдохнет, завтра ему предстоит искать работу, - мешался Мончис, доедая суп.

- Он что? Остается? - радостно спросила дочь.

- Да, некоторое время он поживет здесь и поищет работу. Уверен, ты здесь приживешься, - сказал он, вставая со стола. Джарвис так объелся супа, что ему пришлось отказаться от десерта. Он встал, держа в руках тарелку, и вопросительно смотря на Миранду.

- Оставь. Здесь не самообслуживание, я уберу, - с улыбкой сказала она, убирая тарелку за отцом.

- Большое спасибо за ужин. Было очень вкусно, - громко сказал Джарвис.

- Ты еще не пробовал моей запеченной утки с яблоками, - ответила девушка.

- У него будет еще такая возможность. Доброй ночи Бортун, завтра у тебя ответственный день, - сказал Мончис, гася свечи.

- И вам тоже, - ответил Джарвис и зашагал к лестнице.

В своей комнате Джарвис тут же лег в кровать, сняв, наконец, с себя всю эту неудобную одежду. Он думал, как сегодня голодный просыпался в своем логове, на твердом полу, укрытый старым дырявым одеялом, в холодной комнате без окна, а сейчас засыпает от души сытый в теплой комнате и в мягкой кровати, с чистым свежим постельным бельем, и без волчьего воя снаружи.

Свита для мага

Он стоял перед огромным зеркалом и любовался собой. Это был высокий светловолосый эльф, с голубыми глазами и светлой, нестареющей кожей. Одет эльф был длинную красную мантию с высоким воротом и подолом до самого пола. На всех его пальцах блестели дорогие кольца, на шее висел медальон в виде птицы, только грубый медный браслет на его правом запястье портил весь его дорогой стиль. Он расчесывал свои длинные кудри золотой расческой с бриллиантовой рукоятью.

- Пора, - вдруг услышал он голос у себя в голове. Ксандр посмотрел на свой медный браслет, на котором зажглись два зеленых глаза.

- Пора пробуждать стихии? - спросил он у голоса в голове.

- Да, в это время года стихии особенно активны. - Спектро поддерживал с ним связь через этот браслет и был слышим только для Ксандра. Сам же Ксандр общался с ним с помощью мыслей, поэтому их диалог был слышен только им.

- Отлично, с какой стихии мне начать? - с энтузиазмом начал Ксандр.

- Первой стихией будет вода, но начать тебе нужно с поиска помощников.

- Каких еще помощников? Я справлюсь один. - Ксандр не любил работать с кем-то, а тем более кому-то доверять.

- Ты слишком много на себя берешь, тебе не справиться одному.

- Я ведь справлялся один все это время. Я смог собрать все эти артефакты, необходимые к ритуалу, чего мне будет стоить пробудить стихии. - Маг огня был слишком самоуверен и горделив, даже в общении со Спектро.

- Ты идиот, раз думаешь, что никто во всей Арганте не почувствует пробуждение стихий. Найдутся те, кто захочет помешать тебе, а я не хочу рисковать. - Спектро был достаточно строг со своим подручным, даже не взирая на то, что в руках Ксандра появление его на этот свет.

- Хорошо, я найду нескольких наемников, которые выполнят грязную работу. - Все-таки поддался Ксандр.

- Начни поиск в...

- Нет, раз уж они мои слуги, то пожалуй я сам проведу набор, - быстро возразил Ксандр.

- Твое право, но учти, за их ошибки, ты будешь отвечать своей головой, - ответил на его возражения Спектро. Ксандр ухмыльнулся и стал тереть медный браслет, нашептывая заклинание. Затем он провел ладонью по воздуху, и перед ним образовался портал, излучая голубоватое свечение.

Портал доставил Ксандра в Нордскил, столицу Центральных земель. Здесь собраны представители всех рас, кто по тем или иным причинам покинул свои родные земли. В Центральных землях толерантны абсолютно ко всем и здесь доступны любые услуги и товары. Обученные убийцы и искусные маги, рабы и рабыни всех рас и всех видов услуг, различные драгоценности и артефакты, все было доступно здесь по разумным ценам. Именно здесь, по столице этих земель, ходил Ксандр, выискивая один дом. Скорее это был не дом, а старая изба, которая стояла на окраине города. Ксандр пнул дверь ногой и зашел внутрь. Ему в нос ударил неприятный запах, под ногами мешалась куча барахла.

- Эй Хукс, ты здесь? - крикнул Ксандр у входа, не желая пробираться внутрь. В избе были различные растения, склянки с какой-то жидкостью, маленькие тотемы из дерева, мешочки с травами и многое другое, что не представляло бы никакой ценности.

- Ксандр, это ты? - раздался хриплый голос.

- Да, и выбирайся уже, а то здешняя атмосфера меня совсем не радует, - ответил маг и сразу же вышел на улицу. Спустя некоторое время, в сопровождении грохота и шума, на свет вылез невысокий худощавый орк. Бедный представитель своей расы был изгнан своими сородичами из-за своего слабого тела и робкого духа. Уйдя с позором с Ашкардула, он отправился в Центральные земли. Здесь его никто не осуждал за внешний и внутренний вид. Благодаря своим магическим навыкам шамана и достаточной дипломатичности, не присущей оркам, он легко нашел свое призвание. Он выполнял заказы по поиску трав или прочих ингредиентов, которые здесь были не доступны. Достать тигриное мясо с Дримвудского леса, найти драгоценные камни с горы Мазардан, нащипать траву в Диких землях, или даже добыть качественного яда в Тифланде. Все это было по силам такому шаману как Хукс. Безусловно, даже для него это все было очень рискованно, но достаточно прибыльно и без насилия.

- Тебе посчастливилось пойти со мной, - гордо сказал эльф, отводя от него взгляд.

- Куда? - неуверенно спросил орк.

- Поможешь с одним делом. Ты ведь вроде как шаман, тебе знаком ритуал по пробуждению стихий?

- Пробуждение всех стихий? - сразу спросил орк, изменившись в лице.

- Да всех, а что? Есть разница?

- Если пробудить одну стихию, затихнут остальные, но если пробуждать их всех, то... Зачем тебе это понадобилось? - заинтригованный разговором спросил Хукс.

- Лучше спроси, зачем ТЕБЕ это понадобилось. Как вижу, ты в чем-то разбираешься, а потому, если все пройдет, как задумывалось, то тебя будет ждать роскошная жизнь, почти как у меня. Согласен?

- Конечно, только соберу вещи, - ответил орк и вновь спрятался в своей лачуге. Ксандр стал дальше обдумывать свою команду. Сам он будет проводить ритуал, орк в этом поможет, теперь нужно найти охрану, которая не дала бы помешать свершить великое дело.

- Я готов, - сказал, вылезая Хукс. На нем была одета легкая кольчуга, в руках были две небольшие дубинки, а на поясе висели маленькие мешочки.

- Наконец-то, - ответил Ксандр, - теперь отправимся в местный лагерь наемников.

- Нам нужен еще кто-то? - удивленно спросил Хукс.

- Нам нужен кто-то, кто выполнял бы тяжелую работу. На твои дряхлые ручонки я не могу надеяться. Можешь посоветовать что-нибудь?

- Я знаю здесь одного крепыша, - ответил орк, слегка обидевшись на замечание мага.

- Он действительно силен? - недоверчиво спросил Ксандр.

- Он минотавр, - сказал орк, считая, что этого достаточно.

- Минотавр? И что? - отрезал маг.

- Он был чемпионом по боданию в своей деревне в Диких краях.

- Что еще за бодания? - удивился эльф.

- Это очень уважаемый вид спорта у минотавров. С разбега бодают друг друга, если оба уцелели, продолжают, и так до тех пор, пока кто-нибудь не сдастся или не вырубится. Так этот парень был чемпионом.

- Что за спорт такой у этих зверей! Люди дерутся в железной одежде на палках, орки бьют друг другу морды кулаками, минотавры бодаются, звери, дикари! Ладно, показывай своего чемпиона. - И эльф с орком отправились в центр Нордскила, в лагерь наемников.

У лагеря их встретил невысокий худой человек. Он улыбался и кланялся, предвкушая от них хорошую прибыль.

- Добрый день уважаемые покупатели! Меня зовут Гурвалин. Кого хотите приобрести? У нас очень широкий выбор!

- Отведи нас к Малустару, сказал Хукс.

- Малустар? Отличный выбор! Минотавр с Диких краев. Чемпион по боданию в деревне Кривой Рог! Одним взмахом своей секиры он может перерубить толстый ствол дерева. Его руки...

- Просто отведи нас к нему, - раздраженно сказал Ксандр.

- Хорошо уважаемые гости, я лишь даю характеристику товару. Идем. - И человек повел эльфа с орком через лагерь. Пока они шли, их взору попадались различные вооруженные головорезы: тролли с топорами, гномы с молотами, некто в больших капюшонах, даже эльфы с луками. Хукс испытывал явный дискомфорт среди этого контингента, особенно проходя мимо орков, которые бросали на него презрительные взгляды.

- А вот и он! Малустар, покажи себя! - сказал сопроводитель и огромный минотавр встал из-за стола и подошел к ним.

- Вы поглядите на его длинные рога, огромные мускулы и эту ужасную секиру, которая срубила не один десяток голов. - Указывая все руками, говорил человек.

- Так значит Малустар? - спросил Ксандр, рассматривая минотавра.

- Эти головы я смогу вырвать голыми руками, - грозным голосом сказал минотавр, глядя на Ксандра и Хукса.

- Может, поищем кого-то еще? - испуганно спросил Хукс.

- Ты подходишь, - оценив наемника, сказал Ксандр.

- Да чтобы я прислуживал мягкозадому эльфу? Скорее я убью тебя прямо сейчас! - зарычал Малустар, обхватив двумя руками свое орудие. Ксандр тут же вытянул перед собой ладони и вокруг злого минотавра образовался огненный круг. Малусар сжал секиру и, направился было к магу, но тот поднял ладони, и пламя взмыло вверх. Минотавр испуганно ушел в центр круга и стал оглядываться по сторонам. Все, кто был рядом в лагере, тут же вскрикнули и стали смотреть за происходящим.

- Прекратите! Мы ведь порядочные люди, так мы дела не делаем! - запротестовал Гурвалин.

- Заткнись, не то спалю заживо! - отрезал Ксандр, даже не посмотрев на него. - Ну что? Будешь прислуживать мягкозадому эльфу, или тебя прожарить до костей? - спросил он и стал медленно смыкать ладони, огненный круг стал так же уменьшать радиус.

- Буду, буду! - закричал Малустар, защищая свое обожженное большое плечо от приближающегося огня.

- Отлично, - тут же сказал Ксандр, опустив руки, и пламя погасло. Минотавр нервно ловил своей бычьей мордой воздух. - Держи, когда закончим, получишь еще десять таких, - маг кинул Малустару небольшой мешок с золотом. Минотавр тут же схватил мешочек и своими огромными пальцами стал его развязывать.

- Раз уж этот кандидат вас устроил, не могли бы вы дать и мне что-то за работу, такие уж тут правила, - робко заметил мужчина. Ксандр бросил на него холодный взгляд.

- Ну конечно же если считаете это нужным, - испугался тот.

- Теперь нам нужен хороший боец, такой, с которым нам точно никто бы не помешал, - Сказал задумчиво Ксандр. Малустар кинул на него неодобряющий взгляд.

- Чего уставился? Ты хоть и силен, но, как и все минотавры неуклюж и к тому же боишься магии. А нам нужен еще кто-то быстрый, ловкий и выносливый.

- Я могу предложить вам тролля! Его мускулистые руки длиннее ваших ног, жонглируют большими топорами, словно палками. Настоящий берсерк, родом из Ашкардула.

- Веди уже, и возможно получишь свою плату, - сказал Ксандр и все четверо отправились дальше по лагерю. Под толстым деревом сидел и точил топоры тролль. Он был выше даже Малустара, красного цвета, с мускулистым телосложением, одетый в тряпичную одежду, с костяным ожерельем на шее.

- Знакомитесь, перед вами Раваш, неистовый берсерк с земель орков.

- Малустар, отруби ему голову, и получишь все золото сразу, - приказал Ксандр. Малустар тут же поднял секиру и рванул в атаку. Тролль, увидев атакующего минотавра, схватил свои топоры и побежал навстречу. Легко увернувшись от удара, он пнул в коленный сустав Малустара. Минотавр, не чувствуя боли начал махать большим лезвием своего оружия, но тролль был слишком ловок для неуклюжего минотавра. Тролль ждал удобного случая для атаки, и вот, минотавр всем весом обрушил секиру и тролль успешно увернулся и рванул вперед, но Малустар перехватил один из топоров тролля в воздухе и вырвал у него из рук. Выкинув его подальше, он продолжил наступать. Ксандр, Хукс и их сопроводитель с большим интересом смотрели бой. Тролль все так же уклонялся от атак, как вдруг скрестил с ним свое оружие. Сила минотавра была неподвластна силе тролля и секира медленно опускалась на шею противника. Сильным пинков тролль откинул минотавра от себя, и тем самым выронил свой последний топор. Минотавр в победной улыбке стал надвигаться к противнику для последнего удара. Но тролль быстрым прыжком накинулся минотавру прямо на грудь, держа его топор одной рукой и колотя по лицу другой. Малустару сильно мешала его рука на топоре, и он не мог скинуть обхватившего его ногами тролля. Выкинув свою секиру, минотавр двумя руками стал бить тролля, но тот не сдавался. После сильного удара по лицу, Малустар решил навалиться на тролля всем весом, но тролль резко извернувшись, обрушил минотавра на землю и придавил его сверху ногой. Вдобавок к трем зрителям на бой решили посмотреть остальные наемники, дико крича и болея за своих фаворитов. Малустар в ярости пытался подняться, но тролль уже приготовил кулак для сильного удара.

- Достаточно мой краснокожий друг, ты принят, - радостно сказал Ксандр, доставая очередной мешок.

- Я убьююю егггооо! - ответил Раваш шипящим тролльским голосом и продолжал колотить минотавра.

- Я сказал достаточно! - небольшой огненный шар охватил тело Раваша. Тролль тут же отскочил и стал валяться по земле. Минотавр медленно встал и побрел к своей брошенной секире. Раваш, потушив свою тряпичную одежду, озлобленно посмотрел на мага.

- И тееббяяя убьююю! - сказал он и побежал к своим топорам.

- А ты не боишься магов, - радостно заявил Ксандр. - Вот держи два мешочка золота, а если пойдешь с нами, получишь еще больше.

- Мннеее не нужжжнооо твввооеее золлоттооо, я вввоиннн!

- Вот и отлично, тебя ждут слава и честь! Все то, что нужно для воина, - сказал Ксандр, явно симпатизируя его смелости. Раваш, заинтересованный таким предложением, взял топоры и положил оба мешочка золота в карман.

- Набрали сильных воинов, но умом они явно обделены, есть тут хоть кто-то не из животных рас? - спросил Ксандр у Гурвалина так, чтобы Раваш с Малустаром не услышали.

- Конечно, есть гладиаторский боец! Варвар из Дикого края. Он чемпион ристалища и очень опытный боец, - как обычно церемонно представил очередной товар человек.

- Что ж, веди - ответил Ксандр. И человек повел эльфа, орка, минотавра и тролля в другой край лагеря. Все вокруг хотели приглянуться щедрому магу, который так много заплатил двум бойцам, но Ксандр шел, не обращая на них внимания.

- Узрите, вот он этот чемпион, - сказал человек, указывая на здорового варвара. Он был с голым торсом, со шрамами на все тело, в штанах из кожи какого-то существа и длинными волосами, с двумя мечами в ножнах.

- Надеюсь, тебя хоть не придется уговаривать? спросил Ксандр.

- Сколько платишь, эльф? - дерзко спросил варвар

- Я высший эльф, и лучше запомни это. - Ксандру, как и всем высшим эльфам очень не нравилось когда их приравнивали к другим эльфам.

- Я, возможно, запомню это, но после оплаты.

- А ты действительно не так глуп, хоть и варвар.

- Он давно уже не варвар, после битвы Клирвентона с Диким краем, его взяли в гладиаторское рабство на арену, после того, как он отвоевал свою свободу, он наемник. Он давно уже не варвар, - пояснил сопроводитель.

- Хорошо, плачу двадцать золотых сейчас и сотню потом. Согласен? - Спросил Ксандр, доставая мешочек.

- Уговорил, куда идем? - поймав мешочек, спросил наемник.

- Действительно, куда мы теперь отправимся, когда мы собрали всю команду? - поинтересовался Хукс.

- И все таки, нам чего-то не хватает. Они все воины, сражающиеся открыто, а нам нужен обученный убийца, скрытный и быстрый. - Раздумывал Ксандр.

- Любой знает, что лучшие убийцы в Тифланде, у меня как раз есть пара таких... - начал снова Гурвалин.

- Нет, если искать тифландского убийцу, то только в Тифланде. Ты нам помог Гурвалин, держи за твои услуги. - И Ксандр подкинул сопроводителю пару золотых.

- Огромное спасибо, приходите еще, - ответил Гурвалин, забирая монеты.

- Как тебя зовут чемпион? - спросил Ксандр, обращаясь к новобранцу.

- Баздарг, - ответил тот, гордо расправляя плечи.

- Ну и имя. Ладно, отправляемся в Тифланд. - И после этих слов он вновь открыл портал. Весь лагерь с огромным удивлением смотрел на вертикальное плоское сияние, образовавшееся ниоткуда.

- Заходите, - скомандовал Ксандр. Но вся его свита недоверчиво смотрела на незнакомое им светлое сияние.

- Даже ты Хукс? - удивился Ксандр.

- Неужели тебе доступно открытие порталов? - спросил орк.

- Сейчас убедишься, - ответил маг. - Ты, закинь его туда, - скомандовал Ксандр, обращаясь Малустару. Минотавр одной могучей рукой схватил противившегося орка за шкирку и кинул в портал, в котором он тут же исчез, но это лишь прибавило страху трем воинам.

- Мне не ведом страх! - гордо сказал Баздарг, и вытянув вперед мечи, зашел внутрь.

- Человек прошел, а вы боитесь? - усмехнулся Ксандр над троллем и минотавром. После этого Раваш, приготовив топоры, вошел в портал, а за ним и Малустар с магом.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"