|
Итого | За последние 12 месяцев | Jul | Jun | May | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Всего | 12мес | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | |
По разделу | 992127 | 4687 | 474 | 275 | 500 | 404 | 340 | 215 | 270 | 457 | 486 | 403 | 439 | 424 | 0 | 22 | 21 | 26 | 12 | 15 | 17 | 21 | 17 | 16 | 24 | 17 | 16 | 6 | 14 | 18 | 17 | 15 | 17 | 18 | 24 | 15 | 17 | 25 | 21 | 18 | 25 | 15 | 23 | 9 | 6 | 7 | 9 | 6 | 7 | 8 | 4 | 7 | 5 | 5 | 7 | 6 | 6 | 14 | 12 | 16 | 13 | 7 | 4 | 10 | 8 | 7 | 11 | 17 | 12 | 7 | 7 | 13 | 8 | 8 | 14 | 26 |
Леонид Филатов. Про Федота-cтрельца, удалого молодца на английском языке. Перевод А. С. Вагапова | 56197 | 3660 | 474 | 261 | 474 | 346 | 214 | 136 | 217 | 357 | 248 | 267 | 318 | 348 | 0 | 22 | 21 | 26 | 12 | 15 | 17 | 21 | 17 | 16 | 24 | 17 | 16 | 6 | 14 | 18 | 17 | 15 | 17 | 18 | 24 | 15 | 17 | 25 | 21 | 18 | 25 | 15 | 23 | 9 | 3 | 7 | 7 | 6 | 4 | 8 | 4 | 7 | 5 | 3 | 7 | 5 | 6 | 14 | 12 | 16 | 13 | 7 | 4 | 10 | 5 | 7 | 11 | 17 | 12 | 7 | 7 | 13 | 8 | 8 | 14 | 26 |
Сергей Есенин. Сборник стихотворений | 235599 | 2355 | 157 | 86 | 165 | 187 | 283 | 116 | 195 | 264 | 199 | 201 | 250 | 252 | 0 | 5 | 9 | 9 | 8 | 10 | 6 | 6 | 7 | 8 | 11 | 10 | 4 | 6 | 6 | 3 | 2 | 3 | 4 | 9 | 3 | 3 | 8 | 7 | 3 | 6 | 1 | 4 | 8 | 3 | 5 | 5 | 2 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 4 | 2 | 4 | 2 | 4 | 1 | 3 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 | 6 | 1 | 6 | 3 | 1 | 5 | 7 | 4 | 11 | 3 |
Стихи Роберта Рождественского на английском языке | 52706 | 2274 | 116 | 95 | 199 | 234 | 184 | 105 | 169 | 357 | 281 | 195 | 187 | 152 | 0 | 5 | 5 | 4 | 5 | 6 | 7 | 6 | 8 | 2 | 6 | 4 | 4 | 4 | 1 | 3 | 2 | 4 | 6 | 4 | 4 | 4 | 5 | 5 | 4 | 6 | 2 | 3 | 8 | 2 | 1 | 3 | 4 | 3 | 4 | 8 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 6 | 5 | 5 | 4 | 4 | 3 | 4 | 1 | 2 | 2 | 3 | 4 | 0 | 3 | 4 | 1 | 7 | 4 | 5 | 5 | 5 |
Владимир Маяковский на английском языке | 25017 | 2237 | 77 | 74 | 139 | 200 | 179 | 173 | 175 | 283 | 223 | 263 | 292 | 159 | 0 | 3 | 3 | 5 | 2 | 4 | 2 | 3 | 5 | 2 | 3 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 4 | 4 | 3 | 5 | 5 | 6 | 1 | 2 | 2 | 3 | 1 | 2 | 1 | 0 | 6 | 1 | 8 | 1 | 5 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 6 | 5 | 4 | 3 | 6 | 2 | 1 | 1 | 2 | 4 | 1 | 8 | 6 | 5 | 7 | 4 |
Горе от ума (на англ. яз.) | 10918 | 2036 | 46 | 93 | 129 | 145 | 99 | 112 | 131 | 245 | 445 | 283 | 176 | 132 | 0 | 2 | 1 | 3 | 3 | 1 | 4 | 1 | 5 | 0 | 4 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 3 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 5 | 2 | 2 | 2 | 5 | 6 | 6 | 7 | 2 | 4 | 4 | 2 | 3 | 2 | 2 | 1 | 2 | 4 | 0 | 4 | 5 | 4 | 0 | 1 | 6 | 1 | 4 | 6 | 1 | 0 | 1 | 3 | 3 | 4 | 8 |
Евгений Евтушенко. Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть1 | 97562 | 1700 | 91 | 99 | 116 | 152 | 109 | 65 | 92 | 158 | 137 | 177 | 236 | 268 | 0 | 3 | 3 | 3 | 1 | 1 | 3 | 5 | 2 | 6 | 6 | 2 | 4 | 3 | 3 | 3 | 1 | 1 | 4 | 5 | 2 | 3 | 8 | 7 | 6 | 3 | 3 | 8 | 1 | 6 | 3 | 4 | 9 | 3 | 3 | 4 | 1 | 1 | 2 | 1 | 3 | 3 | 4 | 1 | 2 | 4 | 3 | 5 | 3 | 2 | 8 | 5 | 1 | 2 | 5 | 1 | 1 | 2 | 3 | 3 | 2 | 1 |
Александр Блок. Сборник стихотворений на русском и английском языках | 52381 | 1260 | 45 | 79 | 62 | 96 | 68 | 77 | 72 | 166 | 189 | 122 | 165 | 119 | 0 | 4 | 1 | 1 | 4 | 7 | 4 | 2 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 3 | 1 | 2 | 2 | 0 | 2 | 4 | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 5 | 1 | 4 | 2 | 4 | 5 | 0 | 5 | 0 | 1 | 5 | 4 | 2 | 2 | 0 | 3 | 1 | 3 | 2 | 0 | 4 | 3 | 4 | 3 | 0 | 4 | 0 | 3 | 1 |
Избранные стихотворения на английском языке | 69160 | 1163 | 17 | 40 | 59 | 81 | 58 | 47 | 68 | 165 | 163 | 216 | 186 | 63 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 3 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 3 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 4 | 1 | 0 | 5 | 5 | 4 | 2 | 0 | 2 | 2 | 2 |
Ильман Юсупов. Избранные стихотворения. Часть1 | 12167 | 1012 | 44 | 64 | 88 | 150 | 59 | 61 | 71 | 111 | 112 | 98 | 84 | 70 | 0 | 1 | 1 | 3 | 3 | 1 | 4 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 3 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 3 | 1 | 3 | 2 | 3 | 1 | 0 | 2 | 5 | 0 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 3 | 2 | 5 | 3 | 1 | 3 | 0 | 5 | 2 | 5 | 5 | 3 | 5 | 3 |
Сборник стихотворений на английском языке | 11114 | 963 | 52 | 75 | 62 | 86 | 67 | 52 | 99 | 92 | 119 | 103 | 84 | 72 | 0 | 4 | 6 | 5 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 2 | 1 | 0 | 3 | 2 | 2 | 1 | 3 | 0 | 0 | 5 | 0 | 3 | 1 | 0 | 3 | 2 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 3 | 4 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 3 | 0 | 1 | 3 | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 1 | 6 | 1 | 1 | 9 | 0 | 4 | 0 | 1 | 4 | 1 | 3 | 2 |
Стихи разных поэтов на английском языке | 29274 | 900 | 28 | 35 | 62 | 75 | 79 | 62 | 64 | 127 | 91 | 103 | 114 | 60 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 3 | 2 | 3 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 1 | 4 | 2 | 1 |
Избранные стихотворения на английском языке | 14953 | 836 | 42 | 64 | 50 | 60 | 49 | 56 | 53 | 147 | 110 | 81 | 74 | 50 | 0 | 2 | 1 | 2 | 5 | 4 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 0 | 2 | 3 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 3 | 0 | 3 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 2 | 1 | 3 | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 3 | 5 | 1 | 3 | 4 | 3 | 1 | 6 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 1 | 5 | 1 | 0 | 3 | 2 |
Булат Окуджава. Сборник стихотворений. Двуязычная версия (Russian-English) | 17781 | 744 | 48 | 34 | 91 | 66 | 39 | 46 | 55 | 94 | 85 | 78 | 65 | 43 | 0 | 1 | 0 | 3 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 4 | 6 | 1 | 1 | 3 | 0 | 5 | 4 | 1 | 0 | 1 | 0 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 3 | 2 | 2 | 0 | 1 | 4 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 3 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 3 | 4 | 1 |
Евгений Евтушенко. Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть 2 | 39155 | 651 | 38 | 40 | 40 | 58 | 34 | 30 | 41 | 43 | 73 | 66 | 112 | 76 | 0 | 0 | 5 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 3 | 3 | 1 | 2 | 0 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 4 | 6 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 3 | 2 | 1 | 0 | 3 | 0 | 0 | 5 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 4 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 |
Моцарт и Сальери | 15063 | 648 | 35 | 34 | 42 | 53 | 38 | 29 | 38 | 67 | 63 | 82 | 123 | 44 | 0 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 3 | 3 | 0 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 1 | 4 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Сборник стихотворений псковских поэтов | 12799 | 610 | 30 | 31 | 42 | 48 | 41 | 36 | 67 | 62 | 64 | 56 | 81 | 52 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 0 | 3 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | 4 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 3 | 0 | 1 |
Андрей Вознесенский. Сборник стихотворений на английском языке | 17055 | 560 | 26 | 27 | 51 | 62 | 26 | 26 | 50 | 66 | 68 | 41 | 81 | 36 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 3 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | 1 | 0 | 4 | 2 | 0 | 1 | 0 | 3 | 1 | 3 |
Избранные стихотворения Двуязычная версия (русский-английский) | 11085 | 551 | 25 | 28 | 47 | 43 | 32 | 35 | 36 | 94 | 73 | 46 | 44 | 48 | 0 | 1 | 1 | 0 | 3 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 3 | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 |
Евтушенко Евгений Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть 3 | 10621 | 465 | 29 | 39 | 60 | 40 | 39 | 21 | 35 | 40 | 41 | 41 | 38 | 42 | 0 | 3 | 0 | 1 | 0 | 4 | 1 | 1 | 3 | 0 | 4 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 0 | 4 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 5 | 0 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 |
Итого | За последние 12 месяцев | Jul | Jun | May | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Всего | 12мес | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | |
Поэт-переводчик Алик Вагапов | 7754 | 457 | 31 | 46 | 29 | 38 | 14 | 21 | 41 | 33 | 58 | 54 | 43 | 49 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 3 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 3 | 3 | 2 | 1 | 1 | 4 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 |
Владимир Высоцкий на русском и английском языках. Часть 1 | 19190 | 454 | 27 | 29 | 41 | 43 | 34 | 15 | 29 | 49 | 49 | 42 | 57 | 39 | 0 | 3 | 3 | 4 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 4 | 2 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 3 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Евгений Евтушенко. Станция Зима. Поэма. Двуязычная версия | 17856 | 438 | 30 | 27 | 35 | 44 | 30 | 20 | 48 | 49 | 45 | 39 | 44 | 27 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 4 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 4 | 3 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 0 | 4 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Борис Годунов на английском языке | 6245 | 387 | 17 | 23 | 35 | 38 | 24 | 15 | 30 | 38 | 51 | 41 | 35 | 40 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 3 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 |
Андрей Вознесенский. *ru Поэма*. Двуязычная версия | 7783 | 354 | 19 | 26 | 27 | 35 | 19 | 26 | 34 | 31 | 37 | 36 | 27 | 37 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 |
Избранные стихотворения на английском языке | 5577 | 351 | 19 | 33 | 28 | 34 | 15 | 13 | 22 | 34 | 53 | 31 | 39 | 30 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 3 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 4 | 2 | 2 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 3 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 3 | 1 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Борис Годунов. Двуязычная версия. на русском и английском языках | 5844 | 348 | 18 | 34 | 29 | 27 | 29 | 10 | 22 | 31 | 40 | 32 | 49 | 27 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 |
Поэты серебряного века | 7564 | 328 | 18 | 21 | 22 | 35 | 23 | 21 | 16 | 31 | 57 | 39 | 27 | 18 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 3 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 3 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 |
Ильман Юсупов. Избранные cтихотворения. Часть2 | 4282 | 308 | 18 | 19 | 33 | 19 | 17 | 12 | 15 | 35 | 29 | 32 | 40 | 39 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 3 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 4 | 5 | 1 |
Песни Булата Окуджавы на англ. языке ( с аккордами) | 7608 | 267 | 12 | 20 | 20 | 24 | 9 | 13 | 13 | 29 | 28 | 30 | 34 | 35 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 3 | 1 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 |
Мистерия Икар | 3904 | 259 | 8 | 10 | 26 | 21 | 13 | 15 | 17 | 19 | 41 | 31 | 27 | 31 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 |
Евгений Евтушенко. "Станция Зима". Поэма (на английском языке) Перевод Алика Вагапова | 7496 | 253 | 10 | 14 | 12 | 15 | 16 | 11 | 17 | 29 | 31 | 36 | 40 | 22 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 3 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Избранные стихотворения | 5514 | 246 | 13 | 9 | 24 | 18 | 11 | 9 | 18 | 32 | 32 | 25 | 25 | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 |
Андрей Вознесенский. ru Поэма (на английском языке) | 6705 | 245 | 14 | 13 | 13 | 24 | 7 | 14 | 19 | 23 | 35 | 26 | 30 | 27 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Ко Дню Победы. "В землянке" | 4103 | 243 | 12 | 25 | 17 | 30 | 13 | 9 | 13 | 23 | 28 | 25 | 20 | 28 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Прочти и сравни. Творческая лаборатория переводчика. | 5323 | 236 | 12 | 12 | 17 | 23 | 18 | 10 | 16 | 21 | 26 | 32 | 26 | 23 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 |
Высоцкий. Избранные Стихотворения. Часть2 + Саша Чёрный | 7116 | 235 | 12 | 19 | 18 | 17 | 11 | 9 | 18 | 29 | 25 | 24 | 29 | 24 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
А. С. Вагапов. Построчный перевод песен битлз. Плюсы и минусы | 8829 | 232 | 14 | 15 | 20 | 24 | 10 | 13 | 12 | 19 | 28 | 28 | 21 | 28 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Про Федота-стрельца... Мультфильм | 4745 | 231 | 13 | 12 | 16 | 25 | 21 | 6 | 14 | 24 | 24 | 23 | 26 | 27 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Стихи в формате mp3 | 4588 | 217 | 10 | 11 | 17 | 17 | 16 | 10 | 18 | 15 | 20 | 30 | 27 | 26 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 |
Итого | За последние 12 месяцев | Jul | Jun | May | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Всего | 12мес | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | |
Интервью Алика Вагапова | 5213 | 215 | 8 | 13 | 19 | 16 | 6 | 10 | 18 | 18 | 21 | 26 | 23 | 37 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 3 | 0 | 1 |
Алик Вагапов. Любовная лирика 18-20вв | 8299 | 215 | 12 | 8 | 21 | 17 | 13 | 10 | 19 | 16 | 24 | 32 | 23 | 20 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 |
Стихи для детей. На англ. яз | 6479 | 208 | 5 | 12 | 25 | 28 | 11 | 9 | 16 | 13 | 25 | 25 | 20 | 19 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Мей. "Псковитянка" на русском и английском языках. Часть 1 | 3912 | 206 | 8 | 12 | 16 | 20 | 11 | 7 | 17 | 22 | 25 | 19 | 17 | 32 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
"Необычайное приключение" | 3687 | 198 | 11 | 10 | 19 | 16 | 9 | 11 | 17 | 23 | 21 | 21 | 16 | 24 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Мей. "Псковитянка" на русском и английском языках. Часть 2 | 3459 | 191 | 9 | 10 | 16 | 19 | 7 | 7 | 13 | 23 | 24 | 18 | 30 | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
The Moon Outside My Window. Part 1 | 4328 | 191 | 6 | 6 | 17 | 13 | 4 | 8 | 12 | 25 | 23 | 23 | 37 | 17 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 |
The Moon Outside My Window. Part 3 | 4240 | 178 | 19 | 12 | 9 | 15 | 3 | 7 | 11 | 18 | 27 | 21 | 17 | 19 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Информация о владельце раздела | 4033 | 174 | 8 | 11 | 16 | 19 | 6 | 7 | 9 | 18 | 21 | 16 | 26 | 17 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 |
Избранные стихотворения | 3506 | 168 | 6 | 7 | 13 | 11 | 3 | 6 | 10 | 15 | 34 | 22 | 17 | 24 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 |
The Moon Outside My Window. Part 2 | 3960 | 168 | 9 | 11 | 12 | 14 | 8 | 7 | 13 | 14 | 22 | 19 | 19 | 20 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 |
Редактирование английских текстов | 2378 | 166 | 7 | 11 | 16 | 24 | 4 | 4 | 13 | 14 | 19 | 18 | 21 | 15 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"