Астахов Андрей Львович : другие произведения.

Крестоносец: Железная Земля. Часть вторая. Хольдхейм, Пограничная марка, Мертвецкие равнины (продолжение)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   ***
  
   В последующие дни я ел, спал - и приходил в себя. То, что случилось со мной в минувшие два месяца, стало казаться ужасным кошмаром, который хотелось поскорее забыть, но никак не получалось. Больше всего я думал над тем, зачем де Фанзаку нужно было подвергнуть меня таким испытаниям: объяснения царедворца казались мне неубедительными, неискренними. Но каким же счастьем после всего пережитого было чувствовать себя свободным, спать в уютной чистой хорошо протопленной комнате, а не в вонючем вшивом бараке, где гуляли ледяные сквозняки; есть нормальную пищу, а не баланду, и не думать о зловещей даме с белой вуалью из моего сна, которая на этот раз, кажется, прошла мимо меня - то ли пожалела, то ли перенесла наш окончательный разговор на потом. И, может быть, - я очень хотел в это верить, - я смогу сделать то, о чем мечтал днем и ночью в Хольдхейме, и что держало меня на плаву. Я наконец-то встречусь с Домино. От этих мыслей становилось так хорошо на сердце, что мне хотелось кричать от счастья, и благодарить Бога за это, что Он не судил мне страшнейшее из наказаний для человека - несвободу и бессилие.
   Ганель оказался неплохим лекарем. Его болюсы и особый массаж, который, как заявил мне профессор, он изучил у мудрых старцев в Хиланджи, сделали свое дело - я перестал просыпаться среди ночи от болей в спине, мог свободно опираться на правую ногу и согнуться в пояснице. Ганель со свойственным ему апломбом заявил, что моя болезнь была вызвана перенапряжением и переохлаждением мышц спины, и что очень скоро я буду совершенно здоров. Слабость тоже начала постепенно проходить; я начал ходить по комнате и самостоятельно одеваться и есть, радуясь тому, как возвращаются ко мне силы. А главное, появилось желание жить, которое, как мне казалось совсем недавно, покинуло меня навсегда.
   В день моей встречи с де Фанзаком меня навестил и лорд-прецептор Эшевена, барон Массим л"Аверк - статный суровый старик с лицом святого подвижника и фанатичным блеском в глазах, настоящий крестоносец. Он принес мне корзину с фруктами и несколькими бутылками очень хорошего красного вина с местных виноградников Кот-Арбон, и заявил, между прочим, что был знаком с сэром Робертом де Квинси.
  - Мы вместе служили в Бречице, я тогда состоял в копье мессира де Грикара, а ваш благодетель был у де Грикара старшим оруженосцем, - поведал он. - Ему только-только исполнилось семнадцать. Печально было узнать, что он оставил наш мир, однако в Ее небесном воинстве сэру Роберту уготовано место в первых рядах, а мы сохраним память о нем в наших сердцах.
  - Вы очень добры, - ответил я.
  - Странно, что вы прибыли к нам из другого мира, шевалье, - внезапно сказал л"Аверк. - Очень трудно поверить в подобное. По мне, так вы обыкновенный юноша, каких много.
  - Я таков и есть, милорд барон.
  - Мне по сердцу ваша скромность. Если вам что-нибудь понадобится, просите безо всякого смущения, - с этими словами старый прецептор по-дружески потрепал меня за плечо и вышел, пожелав мне скорого и полного выздоровления.
   После визита старого прецептора я поспал, разнеженный теплом и душевным покоем. Сколько я спал, не знаю: разбудил меня Ганель, как всегда возбужденный и невротичный. Он принес мне лекарство, а заодно рассказал о новостях Эшевена.
  - Прецептор попросил меня помочь разобраться с эшевенскими архивами, - заявил он. - Они нуждаются в кодификации. Его писцы, что один, что другой, настоящие олухи, безграмотные, зато важные и глупые, как биллафарские гуси. Я лишь мельком глянул, как они оформили свод капитуляриев прецептора за последний год - это безобразие! Коммендации вперемешку с указами, хронология не соблюдается. Руки им за это оторвать мало. Как вы себя чувствуете?
  - Неплохо, благодарю, - я вылез из-под одеяла, сел на постели. - Я вполне готов к новым неприятностям.
  - Отрадно это слышать.... Только бы лорд-прецептор не попросил меня еще и прекарные грамоты отредактировать! Могу себе представить, каков там слог!
  - Иустин, - я впервые назвал профессора по имени, - вы даже не представляете, как я вам признателен. Я...
  - Ах, пустое, шевалье! - Ганель махнул рукой. - Я делаю то, что на моем месте будет делать любой костоправ. Правда, как вы могли заметить, делаю это хорошо и с душой.
  - Тем не менее, я едва не умер.
  - Вы верите в судьбу, шевалье?
  - Иногда верю, иногда - нет.
  - Странный ответ. Я ведь понимаю, что вы хотите сказать - испытание неволей показалось вам жестоким. Если вас хотели использовать, то зачем нужно было так рисковать вашим здоровьем и жизнью, верно? Однако вы забываете, что сказано в Золотых Стихах: "На ком благоволение Мое, тот сохранит дыхание даже в пучине огненной".
  - И это говорите вы, безбожник?
  - Гм, - Ганель покраснел. - Меня обвинили в безбожии, но это совсем не справедливо.
  - Хватит об этом. Вы вылечили меня, а остальное неважно.
  -Я старался. И не только из желания показать вам свое искусство. Скажу откровенно, шевалье, за эти два месяца я очень к вам привязался. Вы славный человек, мне давно не приходилось общаться с людьми, подобным вам. Вы сочетаете в себе качества истинного рыцаря с незаурядным умом, и вы умеете выслушивать других.
  - Да, это есть, - я усмехнулся. - Вы ведь пришли ко мне не только затем, чтобы пожаловаться на прецептора и его архивы?
  - Я ученый, как вы уже имели возможность заметить. И я очень не хочу, чтобы мне поручали разбирать все эти бесчисленные, пропыленные, пропахшие мышиным пометом тома и свитки. Да еще и безграмотно написанные, заметьте. Очень мало удовольствия в том, чтобы читать списки должников, чиншевые отчеты, ведомости об уплате гафоля и тому подобный вздор. Не затем я покинул Рейвенор...
  - Добрый вечер, шевалье! - Де Фанзак стоял в дверях, улыбаясь. - И вам, мэтр, доброго вечера.
   Я кивнул, Ганель изобразил что-то вроде весьма неуклюжего книксена. Агент императора шагнул в комнату. За ним следовали два совсем юных пажа, и каждый держал в руках свернутую одежду.
  - Это вам, - сказал де Фанзак.
   Пажи немедленно положили свою ношу на стол, поклонились мне и вышли. Один из комплдектов одежды был из сукна и черной кожи, усиленной сталью, кольчужной сеткой и заклепками. Что-то подобное я видел надетым на Лукасе Субботе.
  - Фламеньерские доспехи вам пока не понадобятся, - пояснил де Фанзак, - а это снаряжение вполне вам подойдет. Это боевой комплект персекьютора. Примерьте, он ваш.
   Я подчинился. Натянул на себя короткие штаны из толстого сукна с пластинчатыми наколенниками и стальным бандажом, защищающим пах - они были вполне по размеру. К штанам шел широкий, в ладонь шириной, клепаный ремень из толстой вареной кожи, усиливающий защиту живота. Куртка была короткой, до середины бедер, с кольчужными вставками на плечах, груди и в верхней части спины, плюс имела вшитый кольчужный капюшон - судя по толщине и плотности, кольчуга была двойного плетения. Кафтан, или, точнее, кожаный плащ без рукавов, был покрыт стальными заклепками и выглядел очень внушительно. И еще были перчатки с длинными крагами, тоже со стальной набивкой.
  - Солидная амуниция, - сказал я, наслаждаясь тем, как ладно сидит на мне подаренное снаряжение. - Но почему не доспехи?
  - Помилуйте, шевалье, я считаю вас умным человеком, а вы говорите глупости, - де Фанзак с укоризной посмотрел на меня. - Вам предстоит тайная миссия, а не парад на День Вочеловечения. Но не волнуйтесь, этот доспех защитит вас не хуже, чем латный гарнитур от оружейных домов Рейс, Винга или Фраберг. Проверено не одним поколением персекьютеров. Посмотрите на капюшон - даже крупный оборотень с клыками в два с половиной дюйма длиной не прокусит его. Клыки и когти вампира тем более бессильны против такой брони. Конечно, стальные латы лучше защищают от оружия и стрел, но сковывают движения и весят гораздо больше, а в вашем опасном ремесле ловкость и подвижность куда важнее силы и степени броневой защиты. И сражаться придется большей частью не на коне, а пешим.
  - Вампиров я уже видел. А вот что до оборотней....Жуткие, должно быть, твари.
  - Кланх-о-Дор особое место. Возможно, во времена владычества виари здесь все было по-другому. Черная магия Нашествия отравила эти земли, заразила их Тьмой, которая уродует все, к чему прикоснется. Некогда предки виссингов, первыми пришедшие на эти земли, поклонялись божественной триаде, трем богам-хранителям - Оссу, Приану и Нэске. Посвященные им святилища до сих пор остались в лесах и среди болот Кланх-о-Дора, но что сталось с самими божествами?
  - Так эти божества были... реальны?
  - Так говорят сами висинги. Потом сюда, вместе с имперскими войсками, пришла вера в Матерь-Воительницу. Часть виссингов приняла ее, часть нет. Началось восстание королевы Вендры - чем оно закончилось, вы знаете. А сейчас кому-то очень хочется вновь разжечь в этой провинции религиозную войну.
  - Сулийцам?
  - Возможно. Военные действия в провинции могут ослабить империю и создать все условия для вторжения. А еще здесь есть те, кто мечтает отделиться от Ростиана и создать свое государство. И таких немало. Пока правящий дом Кланх-о-Дора кажется нам вполне лояльным. Король Эдельфред совсем еще ребенок, ему едва-едва исполнилось пятнадцать, и от его имени правит королева-мать Вотана - женщина весьма мудрая и прагматичная. Однако чужая душа потемки, верно? Мы не можем предугадать, что случится, если сила и влияние Ростиана в Кланх-о-Дора начнут ослабевать.
   Я кивнул и посмотрел на второй комплект. Это была выходная одежда - лиловый пурпуан, подшитый куньим мехом, фетровая шляпа, черные шоссы и башмаки-пигаш из бурой кожи.
  - Вы принесли мне доспехи и одежду. Но оружия я не вижу, - сказал я.
  - Понимаю, о чем вы. Ваш меч сейчас находится в арсенале ордена, и забрать его оттуда пока нельзя - думаю, вы понимаете, почему, - де Фанзак многозначительно улыбнулся. - Вы получите другой меч, который вас не разочарует.
  - Ясно. Что ж, спасибо и на этом.
  - Я совсем забыл сказать вам, шевалье, что лорд-прецептор приглашает вас и мэтра Ганеля на ужин. Очень советую вам принять его приглашение.
  - Благодарю, граф. С удовольствием принимаю.
  - Тогда до вечера, - де Фанзак вновь улыбнулся и не спеша вышел из комнаты.
   Я поймал себя на мысли, что улыбка де Фанзака мне очень не по душе. Что-то нехорошее есть во всех этих разговорах о тайной миссии. Ясно одно, что поиски беглого Ратберга лишь один из эпизодов моего задания и, как мне кажется, не самый сложный. А вот что будет дальше...
   Об этом можно только догадываться.
  
   ***
  
  
   За окнами начали сгущаться закатные сумерки, когда совсем еще молодой стеснительный паж пришел, чтобы проводить меня в большую трапезную Эшевена. Я был готов: Ганель пытался меня убедить, что мне следует надеть парадный костюм, но я решил идти на ужин в доспехе персекьютора, только вместо кафтана надел теплый суконный плащ. И хотя у меня не было никакого оружия, я почувствовал себя увереннее, надев эти доспехи.
  - А ты можешь надеть это, - сказал я Ганелю, показав на пурпуан. - Тебя вроде тоже как бы пригласили.
   - О, нет! - Ганель замахал руками. - Я не смею!
   Следуя за пажом, мы вышли из гостевых покоев в большой мощеный двор, где слуги уже зажигали факелы. Было ветрено и холодно, быстро темнеющее багровое небо было пасмурным, и я подумал, что будет снег. Со двора мы прошли в донжон и оказались в гостевом зале, где нас уже ждали.
  - Будь я проклят! - Пузатый бородач в бархате и мехах чуть ли не побежал мне навстречу с другого конца зала, раскрывая объятия. - Пан Эвальд, чтоб меня!
  - Пан Домаш? - Я был удивлен.
   Роздолец сдавил меня, расцеловал в обе щеки. На его румяном лице была написана самая искренняя, просто детская радость.
  - Жив, здоров и бодр, как мартовский вепрь, разорви меня вампиры! - выпалил он. - Ну, вся наша компания в сборе. Давно тебя не видел, твоя милость, и, по правде сказать, не чаял увидеть. Тут такие слухи про тебя ходили, что с тоски хоть в петлю лезь. Ан нет: все оказалось не так скверно, как думалось. Ну, теперь мы снова вместе, и пусть враги трепещут.
  - Пан Домаш прибыл сегодня в полдень, - пояснил подошедший де Фанзак. - Он просто рвался увидеть вас, шевалье, и мне стоило большого труда уговорить его чуточку подождать.
  - Рад тебя видеть, пан Домаш, - сказал я, пожимая честному роздольцу руку. - Искренне рад.
  - А меня?
   Я вздрогнул и, обернувшись, увидел Элику Сонин. Эльфка, одетая в роскошное вино-красное блио, сверкающая драгоценностями, стояла у огромного пылающего камина и призывно манила меня ручкой.
  - Аррамен, милый друг, - сказала она, улыбаясь.
  - Аррамен, - выдохнул я.
  - Вот мы и встретились, - она протянула мне руки, сверкнув изумрудами на пальцах. - Предками клянусь, что счастлива видеть тебя. Ты очень возмужал.
  - Ты тоже тут, - я обнял ее, вдохнул идущий от эльфийки аромат экзотических цветов и почувствовал, как сладко замерло у меня сердце: я будто мою милую Домино обнимал. - Это уже слишком. Значит, крутая каша заваривается.
  - Круче не бывает, - Элика зажмурилась, как довольная кошка. - Мы лучшее, что есть у империи, и мы это еще раз докажем, не так ли?
  - Дамзель Сонин тоже приехала в Эшевен сегодня, отозвавшись на мое приглашение, - произнес граф. - Что ж, теперь осталось выпить по кубку вина и насладиться таким замечательным обществом.
   Я взял Элику под руку, и мы прошли к обильно накрытому столу, возле которого нас ждали барон л"Аверк и фламеньеры гарнизона Эшевена. Старшего из братьев звали Верен де Фьерис: он был знаменосцем лорда-прецептора, то есть вторым человеком в Эшевене. С де Фьерисом пришла его супруга, некрасивая полная женщина в высоком чепце и лиловом бархатном платье со шлейфом. Это, кстати был первый случай, когда я видел жену фламеньера.
  - Устав братства не запрещает рыцарям жениться, - пояснила мне Элика. - Когда-то Гугон де Маньен, основатель братства, предписал для фламеньеров обет целомудрия, но потом от этого правила отказались.
  - В смысле?
  - Родич де Маньена опозорил братство, вступив в противоестественную связь со своим оруженосцем. Об этом стало известно, и де преемник де Маньена, командор Лука де Фрезон, приказал изгнать обоих из братства. После этого фламеньерам разрешили иметь семьи.
  - Ты знаешь о фламеньерах решительно все.
  - Как и они о нас, магах, - просто ответила эльфка.
   Из прочих рыцарей двое носили одинаковое имя Пейре (фамилии я не запомнил, больно мудреные оказались), а еще один оказался чуть ли не моим тезкой - его звали Эваль де Гриссон. Еще на пир пригласили замкового капеллана, мессира Брубо.
  - На вашу долю выпали большие испытания, шевалье, - сказал мне капеллан, когда нас познакомили. - Цените то благоволение Матери, которое пребывает на вас.
  - Ценю, ваше преподобие, - ответил я, думая о своем.
   После церемонного обмена приветствиями, нам указали наши места. Элика села справа от меня, байор Домаш - слева.
  - Ну что, удивила я тебя? - прошептала Элика мне на ухо.
  - Черт, да я будто сплю, - ответил я совершенно искренне. - Прямо именины сердца.
  - Я очень рада тебя видеть, - ее пальцы легли на мою руку. - Я скучала без тебя.
  - Элика, ты же знаешь...
  - Ты получил мою записку?
  - Да, перед самым арестом.
  - Хорошо, я рада...
  - Добрые господа, позвольте мне сказать, - де Фанзак взял кубок с вином и окинул нас взглядом. - Ныне, за этим щедрым столом, я вижу тех, кому предстоит сослужить нашей общей державе - да хранит ее Матерь-Воительница! - великую службу. От нашего успеха зависит, что ждет Ростиан в ближайшие месяцы, и это не пустые слова. Но прежде чем мы будем говорить о деле, давайте выпьем за здоровье его величества, императора Алерия, и пусть высшие силы продлят дни его правления!
  - Хэйл, император! - провозгласил лорд-прецептор.
  - Хэйл, Ростиан! - поддержал пан Домаш.
   Я выпил свой кубок и ощутил, как Элика прижалась бедром к моей ноге. Черт, неужели роздольский рыцарь был прав, и эльфка действительно неравнодушна ко мне? Может быть, надеется на то, что я почти три месяца был один и не устою перед ее женскими чарами?
   Нет, Элика, прости, но я...
  - Задумались, шевалье? - перебил мои мысли де Фанзак.
  - Нет, просто пытаюсь поверить в происходящее, - ответил я, сжимая в ладони пустой кубок. За моей спиной уже появился паж с кувшином, и я позволил налить себе вина. Почему-то появилась мысль сегодня напиться. Основательно так надраться, в хлам. Хотя с местного вина...
  - Поверить во что? - спросил де Фанзак.
  - Еще несколько дней назад я был одним из узников на руднике в Хольдхейме, - ответил я. - Мне казалось, что моя жизнь закончилась. А сейчас я сижу в таком чудесном обществе и... Мне даже выразить мои чувства трудно.
  - Наш милый шевалье немного философ, - заявила Элика, - и всегда, говоря о своих переживаниях, краснеет как девица. Уж я-то знаю.
  - Предлагаю тост за моего любезного друга, шевалье Эвальда! - рявкнул пан Домаш, поднимая кубок.
   Мне ничего оставалось, как только выпить полный кубок, и парой минут спустя я почувствовал, что пьянею. Видимо, я еще не вполне выздоровел для таких обильных возлияний. Элика заметила это.
  - Надо есть! - шепнула она. - Смотри, какая замечательная гусятина. Она просто исходит соком, ммммм!
  - Прежде чем мы в полной мере насладимся яствами и напитками с этого стола, - начал де Фанзак, - я бы хотел поговорить о важном. Вы ведь не против, милорды?
   Я понял де Фанзака. Представитель императора понял, что через полчаса любые серьезные разговоры будут пустой тратой времени. По себе понял - второй кубок очень чувствительно шибанул мне в голову.
  - Вы собирались нам рассказать о воле императора, - сказал я.
  - Да, шевалье. Его величество желает, чтобы дальние западные провинции Калах-Денар и Кланх-о-Дор оставались спокойными и процветающими при любом развитии событий. И главную роль император отвел дипломатам, вроде меня, и рыцарям братства - вам.
  - Орден всегда обеспечивал в этих землях порядок, - заметил прецептор. - И в будущем продолжит это делать, уж не сомневайтесь.
  - Никаких сомнений, барон, - ответил де Фанзак. - Уж кому, а его величеству нет нужды рассказывать о том героическом бремени, которое несет братство по всему Ростиану. Фламеньеры - гордость империи, ее крепкий хребет и главная драгоценность в имперской короне. Так говорит император Алерий.
  - За фламеньеров! - провозгласил л"Аверк, фанатично сверкая глазами. - Au forter a Matra Bei!
   Мы выпили кубки, как и за императора, стоя, сидеть остались лишь Элика и супруга лорда-знаменосца. Де Фанзак сделал слугам подать вторую смену блюд. Я так понял, в Эшевене с недавних пор всем распоряжался именно он, а не прецептор.
  - Обстановка в Калах-Денаре сегодня достаточно спокойная, - продолжил де Фанзак, - там базируется большая часть нашего флота, и великий герцог Антомарки абсолютно предан империи. Здесь же не все так благополучно. У провинции две головы - местная династия в Левхаде и наш наместник в Тинкмаре. И есть еще те, кому не дает покоя слава королевы Вендры.
  - Неужели кто-то до сей поры всерьез мечтает о Тысячелетнем Виссингетском королевстве? - спросила Элика. - Это даже не их исконные земли.
  - Это земли империи, - жестко произнес де Фанзак, - и империя обеспечит здесь порядок. В противном случае полетят головы. Даже если на них надеты короны. Даже, если придется пойти на разрыв Хартии.
  - Император настроен так решительно? - промурлыкала Элика.
  - Более чем решительно, миледи. Его взгляд устремлен на восток, и очень скоро мы узнаем волю императора.
  - Стало быть, поход будет, - вздохнул л`Аверк. - Благодарение Матери, что я дожил до этих славных времен.
   Я открыл было рот, чтобы сказать, что я думаю по поводу выбора времени для похода, но меня опередила Элика.
  - Безусловно, пророчества Золотых Стихов должны сбыться, - сказала она, - но не кажется ли вам, граф, что священная война с Терванией не может быть начата, пока империя не решила вопрос с моими соплеменниками?
  - Ваша проницательность сравнима только с вашей красотой, дамзель Элика, - де Фанзак улыбнулся. - Именно так думает император. И потому я собрал вас тут, в Эшевене. Вам предстоит... хм... прояснить ситуацию. И не только относительно виари.
  - Что именно нам нужно будет сделать? - спросил я.
  - Найти вашего знакомого Ратберга. С ним связано очень много темных тайн, которые необходимо раскрыть. Все детали вам сообщат в Форт-Джерониме, куда вы отправитесь завтра утром. Там вас уже ждут. - Де Фанзак сделал пажам знак наполнить кубки. - А пока давайте есть и пить. Не стоит разговаривать о делах за дружеским застольем.
  
   ***
  
   Я устал. Очень. Едва доплелся до своей комнаты и упал на постель, не раздеваясь. Не хотелось двигать ни рукой, ни ногой. Слишком много шуму, болтовни и громких пьяных разговоров за один вечер. И вино с виноградников Кот-Арбон - оно явно крепленое, чтоб его. Не может так разобрать с четырех кубков сухого вина...
   Она появилась неслышно, как призрак. Встала между пылающим камином и кроватью, и лицо ее оставалось в тени.
  - Ты даже не разделся, - сказала Элика. - Так опьянел?
  - Чего ты хочешь?
  - Не волнуйся, я не пришла соблазнять тебя. Хотя, это было бы пикантным приключением, - эльфийка села на край постели. - Нам надо поговорить.
  - Может, потерпим до утра? Я ужасно хочу спать.
  - Зачем ждать до утра, если можно сейчас? Мы одни. Твой чудаковатый приятель крепко спит в соседней комнате и не помешает нам. Храпит так, что занавеси колышутся.
  - Ты что-то узнала о Домино?
  - Лежи, - магичка остановила мой порыв, коснувшись пальцами моей груди. - Я все написала тебе в записке. Брианни в безопасности. Пока в безопасности. И у нас есть несколько недель для того, чтобы помочь ей.
  - Помочь?
  - Наверное, я должна тебе объяснить, почему напросилась сюда. Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь. Де Фанзак не говорит самого главного. Того, что знаю я. Знаю почти наверняка, Эвальд.
  - И что же такое ты знаешь?
  - Однажды в разговоре со мной ты упомянул, что Домино рассказывала тебе легенду о Зералине. Я тогда открыла тебе тайну ее происхождения. Помнишь?
  - Было дело. И что из этого?
  - В легенде упоминался меч Зералина, Донн-Улайн, не так ли?
  - Ну и что?
  - Зералин покинул Калах-Денар, но война после этого не закончилась. Он долгие годы сражался с Нашествием, пытаясь отвоевать земли виари у нежити. Он не проиграл ни единой битвы. Последнее свое сражение Зералин дал в Вергунардской долине, расположенной в землях Кланх-о-Дора. Виари тогда уничтожили огромную орду нежити, но сам Зералин победы не увидел - он был смертельно ранен в бою и умер на руках своего внука Эская, сына Донн. На третий день после Вергунардской победы Эскай похоронил своего великого деда, и виари навсегда покинули свои земли, став на века Морским народом.
  - Это правда или красивая сказка?
  - Правда, истинная, - Элика сверкнула глазами. - Эскай был великим арас-нуан, магом и провидцем. Сохранились его пророчества, записанные на байле - я читала их. Эскай говорил, что пройдут тысячи лет, прежде чем виари вернутся на земли предков, чтобы уже никогда не покинуть их. Начало Возвращения положит любовь человека-воина и эльфийки-нуани, их брак под сенью смерти, вопреки воле сильных и законам мироздания. Победоносная сталь Зералина, скрытая на века в гробе короля, вновь увидит солнечный восход, бесприютный народ оставит свои странствия, обретя утраченное, и древняя Тьма будет окончательно повержена. Этого дня виари ждут почти полторы тысячи лет.
  - Интересно. Об этом пророчестве знают в Рейвеноре?
  - Конечно. Это, кстати, одна из причин, почему ваша с Брианни любовь не осталась незамеченной. Вы встретились с ней вопреки законам мироздания, ибо люди, рожденные в разных мирах, не могут встретиться. Ты воин, она маг. Возвращение началось. Вы с Брианни, сами того не желая, оказались в самом центре великой битвы, которая уже идет. Битвы, в которой решится судьба моего народа, Эвальд. Таково окончание легенды о Зералине.
  - Хорошая легенда, - я не удержался и зевнул, хотя понимал, что веду себя невежливо. - Это все?
  - Нет, не все. Де Фанзак не сказал тебе самого главного. Этот Ратберг - ключ к сокровищу, за которое император Алерий многое даст. Империи нужен Донн-Улайн, меч Зералина.
  - Очередной меч-кладенец? Чушь какая. У императора достаточно мечей, вряд ли еще один ему пригодится.
  - Ошибаешься. Донн-Улайн не просто оружие, он символ. Тот, кто владеет им, наследует земли виари по нашим древним законам. Понимаешь, зачем это императору?
  - Если честно, не совсем. Ну, получит он этот меч, и что? Объявит себя владыкой Калах-Денара и Кланх-о-Дора - так они и так принадлежат империи. Больно мудреные речи ведешь, радость моя.
  - Сакральный властелин из пророчеств виари о будущем - кому, как не ему присягнут все кланы? Это будет жестокий удар для сулийцев. Они утратят власть над виари, даже те кланы, которые сегодня служат магистрам, перейдут на сторону империи. Ростиан получит преданного союзника, а виари наконец-то освободятся от сулийского ига.
  - Элика, ты сама хоть веришь, во что говоришь? Я говорил с императором. Алерий не готов вернуть вам ваши земли. Это даже не обсуждается. Ваш народ так и останется скитальцами вне зависимости, получит Алерий меч Зералина, или нет.
  - Кто знает! - Элика внезапно рассмеялась и провела ладонью по моей щеке. - Я старше тебя и больше знаю, Эвальд. Очень скоро мы узнаем наше будущее. А пока давай спать. Мы сегодня с тобой выпили, и на пьяную голову спорить с тобой я не хочу. Приятных тебе снов.
   Она ушла, прикрыв за собой дверь и оставив меня в раздумьях. Оставила после себя тонкий аромат цветов и морской соли, до боли напомнивший мне о Домино - и множество вопросов, на которые я не мог найти ответа.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"