Астахов Андрей Львович : другие произведения.

Дурная кровь, глава 10

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава десятая
  
  
  
   "Отдохни, приди в себя, а потом решай".
   А что тут решать, когда все решено за тебя? И какой тут отдых после всего случившегося?
  - Ты спишь? - спросил из своего угла Фес.
  - Нет, - Бере очень хотел закурить, но не решался злить Феса. - Не могу заснуть.
  - Что будем делать?
  - Не знаю. Пока не знаю.
  - Бере, мне что-то страшно.
   Маг, не поднимая головы с подушки, покосился на сбившегося в комок грифона.
  - Мне тоже, - сказал он.
  - Бере, у тебя есть какие-нибудь идеи?
  - Никаких. Давай попробуем поспать.
  - Поспать! - фыркнул грифон. - Поспать! Скоро полдень, а мы еще не завтракали.
   Бере усмехнулся. Фес не всегда бывает отважным, но то, что он всегда голоден - несомненно.
  - Тилим-тилим-тилим! - завопил Кристалл на столике, очень некстати включаясь в разговор. - Доброе утро, мой добрый господин Бере Беренсон! Сегодня у нас четвертый день последней недели месяца Первых снегов восемнадцатого года правления любимого нашего государя Аррея Первого и года 1338 от сотворения Вселенной. Время от снов перейти к реальности и к вашим делам различного уровня актуальности...
  - А уровень актуальности просто запредельный...Нет, с вами, с сукиными детьми, не поспишь, - вздохнул Беренсон, заклинанием заставил Кристалл замолчать и сбросил с себя одеяло.
   Ему очень не хотелось думать о случившемся этой ночью. Хотелось забыть все, как дурной сон - но не получалось.
  - Фес! - крикнул Бере, ставя на стол тарелку с четырьмя последними яйцами. - Иди сюда.
  - Яичница? - спросил грифон, входя в кухню.
  - Мяса нет. Есть еще полфунта сыру, но ты сыр не любишь.
  - Хорошо, пускай яичница. Но ты ведь не за этим меня позвал, чтобы сообщить, что будет на завтрак?
  - Нам нужен план, - сказал Бере, разбивая яйцо о край сковородки. - Есть идеи?
  - Если у тебя их нет, то откуда они у меня?
  - Логично, - Бере вылил на сковороду второе яйцо. - Давай попробуем проанализировать все, что мы знаем. Итак, кто-то похитил Вестерика. Утащил его через магический портал. Напугавшая тебя жрица дала нам наводку - это могли сделать некие адепты мантэ. И причины тому две: Вестерик принц крови, хоть и незаконнорожденный, и Вестерик смог разобраться в ванагримских таблицах.
  - Это понятно. Дальше.
  - Дальше начинается путаница, - Бере разбил третье яйцо, взял с тарелки последнее. - Причем тут Анджелис Григген? И почему меня не убили сразу, а перебросили заклинанием на кладбище?
  - Тебя чуть не убили, Бер, - сказал грифон, сделав ударение на слове "чуть". - Если бы не кладбищенский сторож, который, по твоим словам, нашел тебя...
  - И, тем не менее, меня могли бы прикончить магией на месте, как нежелательного свидетеля, точно так же, как и пристава, и жрицу, тела которых я видел в мертвецкой, - Бере бросил скорлупу четвертого яйца в ведерко, взял ложку, чтобы помешать яичницу. - Но не прикончили. Смешно ожидать от черных магов, чтобы они были так великодушны, ты не находишь?
  - О чем ты?
  - Лабер. Этот типус просил меня раздобыть сведения о некоем артефакте, которым интересуется его шеф. Мы знаем, что жрицы Гедрахт артефактом не интересовались, значит, остаются последователи мантэ. То есть, эти ребята знали обо мне и не могли принять меня за случайного собутыльника Вестерика. И оставили в живых. Странно?
  - Яичница пригорит, - напомнил грифон. - И что ты хочешь всем этим сказать?
  - У меня создается ощущение, что меня намеренно втянули в эту историю. Сделали так, чтобы я стал одним из главных действующих лиц.
  - У тебя мания величия.
  - Возможно. Но де... но меня очень удачно находят в пустой могиле на кладбище, потом мне предъявляют трупы одной из похитительниц и несчастного пристава, который следил за Вестериком, потом я узнаю, что мне светит гильотина за использование патриума, и, наконец, нас посещает милая дама, которая дает нам урок истории и опять же предлагает заняться поисками Вестерика! - Бере в ярости хлопнул ладонью по столешнице. - Дьявол, она все равно пригорела!
  - Ты слишком много болтаешь. Пригорелый кусок тебе.
  - И что самое мерзкое, - сказал Бере, выкладывая яичницу на тарелки, - что все это случилось в тот самый момент, когда я захотел спокойной жизни.
  - Я пойду с тобой к этой самой вдове Фрами, - предложил Фес. - Не ровен час, там тебя тоже ждут сюрпризы.
  - Конечно, - Бере вспомнил о трости-чекане, который подарил ему Дени. - И оружие с собой возьму. А сейчас прости, я просто умираю от желания покурить!
  - Эй, парни! - раздалось в прихожей. - Какого черта у вас дверь открыта?
  - О, нет! - простонал Фес. - Только не он!
   Чич Альфоне Понтефракт ди Кармеду-Сола робко заглянул в кухню и широко улыбнулся.
  - Собираетесь завтракать? - спросил он. - Долго спите. Скоро полдень.
  - Это ланч, - ответил Бере и поставил тарелку с яичницей перед грифоном. - Присоединишься?
  - Пожалуй, - Чич тут же придвинул к себе порцию Бере, ухватил вилкой половину яичницы и отправил в рот. - Вкусно!
  - Ничего не могу по этому поводу сказать, - ответил Бере. - С чем пришел?
  - Все с тем же. - Чич вытащил из кармана помятый листок бумаги. - На вот, глянь.
   Бумага оказалась официальным письмом из адвокатской конторы "Персон и Персон", и в ней сообщалось, что иск высокого господина Чича Альфоне Понтефракта ди Кармеду-Сола к магу Королевской гильдии чародеев и магов Брудалису ле Пострелли не может быть рассмотрен в связи с официально объявленным банкротством компании "Живая вода". Остаемся вашими покорными слугами, надеемся на дальнейшее доброе сотрудничество и прочее, прочее, прочее...
  - Этого надо было ожидать, - добавил Чич, проглотив остатки яичницы и бросив голодный взгляд в тарелку Феса. - Я с самого начала догадывался, что королевская казна не станет платить за какого-то засранца и возмещать пострадавшим убытки. И я сижу в полном дерьме. Плакали мои восемьдесят золотых.
  - Может, хватит про дерьмо за столом? - поморщился Фес.
  - Раньше ты говорил, что вложил в дело Брудалиса тридцать восемь монет, - заметил Бере.
  - Разве? Не может быть. Ты ослышался.
  - Возможно. Что ж, могу тебе только посочувствовать.
  - Ты не угостишь меня табаком? - спросил Чич. - У меня даже курева нет.
   Бере кивнул. Он все понял: по старой доброй традиции Чич, прежде чем попросить в долг денег, просил поделиться с ним табаком.
  - В коридоре, - сказал Фес, прикрыв тарелку лапой и яростно сверкая глазами. - Не портите мне аппетит!
  - Сколько? - спросил Бере уже в коридоре.
  - Хотя бы сотню, Бер.
  - Сейчас у меня нет денег. Зайди вечером. Может быть, найду для тебя сто гиней.
  - Я слышал, ты нашел работу?
  - Вроде того. Правильнее сказать, это работа меня нашла.
  - Что?
  - Ничего, это я так, о своем...- тут у Бере возникла совершенно неожиданная мысль. Возможно, она возникла у него потому, что при своих шести футах роста и двухстах двадцати фунтах веса Бере чувствовал себя рядом с Чичем маленьким мальчиком. - Послушай, Чич, ты никогда не рассказывал мне о своем прошлом. Ты ведь не всегда был мальчиком на побегушках, верно?
  - Что ты имеешь в виду? - насупился валорец.
  - Ну, я имел в виду, что ты не всегда жил случайными заработками. Ведь в Валории ты занимался чем-то другим, так?
  - Твоя правда, - Чич жадно втянул табачный дым. - У отца была мясная лавка, и я до восемнадцати лет в ней работал.
  - А почему потом не работал?
  - Потом я женился и открыл свое дело. Начал торговать кожами.
  - Погоди, но ты показывал мне диплом Валорского университета. Когда же ты успевал учиться?
  - Никогда, - Чич широко улыбнулся. - Я купил этот диплом.
  - Хочешь сказать, что у тебя нет никакого.... Да, потрясно!
  - Что потрясно?
  - Ничего. Ты просто молодец. Ты так и торговал кожами до приезда в Руфию?
  - Нет, я развелся, женился во второй раз, и торговлю пришлось оставить. Тогда я устроился на работу в валорскую полицию.
  - Так ты еще и полицейский?
  - Ага. Видишь ли, в Валории быть полицейским очень.... Почетно. Каждый тебя уважает, не то, что тут.
  - Понимаю, - Бере пальцем почесал кончик носа, вопросительно посмотрел в сияющие детской радостью глаза Чича. - А потом?
  - Потом я развелся и женился в третий раз.
  - А почему из полиции ушел?
  - Потому что потому, - Чич внезапно перестал улыбаться. - Ты что, допросчик, что ли? И почему я должен отвечать на твои непонятные вопросы?
  - Потому что я хочу предложить тебе одно дело, дружище. Если составишь мне компанию, сможешь немного заработать.
  - Что за дело? - В глазах валорца вспыхнул интерес.
  - Я собираюсь посетить один не очень хороший район столицы. Ты мог бы сопровождать меня... на всякий случай.
  - Понимаю. Ты опять взялся за старое?
  - Нет, всего лишь хочу пообщаться с одной дамой.
  - О, любовь? Она красива?
  - Понятия не имею. Так как, согласен?
  - Знаешь, другому бы я отказал, - тут валорец по-дружески хлопнул Бере по плечу, едва не заставив мага упасть на колени. - Но ты мой друг и отличный парень, Бер. Заметано, прежде чем отправляться на свидание, зайди ко мне, я буду ждать тебя.
  - Ты и впрямь решил тащить с нами эту обезьяну? - осведомился Фес, когда Бере, проводив гостя, вернулся в кухню. - От него толку, как от крысы благодарности.
  - Зато вид у него внушительный. И он, оказывается, служил в полиции.
  - Ого, знаем мы эту валорскую полицию! Спорим, что он драпанет при первой опасности и бросит нас одних.
  - И в этом случае мы избавимся от него раз и навсегда.
  - Там опять кто-то стучит, - с обреченным видом простонал грифон.
   Бере прислушался. Стук повторился очень скоро - настойчивый и требовательный, причем стучали не кулаком, а, судя по звуку, набалдашником трости. Следовательно, это был не Чич, у которого трости в помине не было. Заинтригованный, Бере вышел в прихожую, отпер дверь и увидел человека в длинном зимнем плаще. Лицо неизвестного было до глаз замотано красным шарфом.
  - Сударь? - спросил Бере.
   Ничего не говоря, незнакомец втолкнул Бере обратно в номер, сам метнулся следом и сбросил шарф. Это был Йенс де Кейзер.
  - Ты один? - спросил он. Лицо у де Кейзера было нехорошим: бледное, осунувшееся, мешки под глазами, которые Бере заметил еще ночью, набрякли, казалось, еще сильнее. - Чего молчишь?
  - С Фесом, - ответил маг. Грифон уже появился на пороге кухне и замер в угрожающей стойке, ударяя по полу хвостом. Де Кейзер сбросил плащ прямо на пол и вошел в комнату. Не дожидаясь приглашения, упал в кресло.
  - Не прошло и нескольких часов, - с издевкой сказал Бере, ваходя следом. - Чем обязан, милорд?
  - На-ка, прочитай, - начальник разведки достал из-за пазухи какую-то бумагу и бросил ее на столик рядом с Кристаллом. Бере взял бумагу, развернул. Текст был написан аккуратным твердым почерком, очень разборчивым и уверенным:
  
   Ваше Величество!
   Ваш покорный и преданный слуга сообщает Вам, что известное Вам лицо, состоящее в близком родстве с Вами, находится в надежных руках. Поскольку Ваше Величество, несомненно, заинтересованы в благоприятном исходе дела, мы почтеннейшее сообщаем Вам, что такой исход очень даже возможен при одном условии.
   Если Ваше Величество соблаговолит объявить публично, что помолвка наследного принца Руфии, герцога Лоландского и Барийского Дагоберта со старшей дочерью императора Герцении Алисией не может состояться в связи с тяжелой и внезапной болезнью принца, судьба Роланда Вар Вестерика будет решена немедленно и положительно. Юноша обретет свободу и целым и невредимым возвратится пред Ваши сиятельные очи. Мы нижайше просим Ваше Величество прислушаться к голосу Вашего любящего отцовского сердца и поступить так, как оно вам подскажет.
   И нижайше прошу Ваше Величество воздержаться от попыток разыскать известного Вам юношу, используя Ваши силовые структуры. Если лица, пригласившие к себе Роланда в гости, заподозрят что-нибудь, судьба молодого человека будет ужасной. Да хранят вас боги от необдуманных шагов и действий!
  
  
   Подписи не было. Бере перевел взгляд на начальника разведки - тот сидел, застыв, как изваяние, и было видно, как играют у де Кейзера желваки.
  - Чистой воды шантаж, - сказал Бере, протягивая де Кейзеру бумагу.
  - Это не шантаж. Это катастрофа, гибель королевства, конец света! - де Кейзер буквально вырвал бумагу у мага. - Это письмо оказалось сегодня в бумагах, присланных на подпись королю. Естественно, вызвали меня. Король знает все. Я даже не могу тебе передать, что мне сегодня пришлось выслушать!
  - Сочувствую. Но помолвка принца объявлена на первое число. Осталось всего шесть дней.
  - И за эти шесть дней надо найти Вестерика во что бы то ни стало.
  - Полагаешь, Йенс, это реально? У тебя нет для меня более легкого задания? Например, арестовать Луну или сделать так, чтобы люди не умирали?
  - Я понимаю. Но и ты попробуй понять ситуацию. Отказ от помолвки принца и дочери императора - страшное оскорбление для Герцении. Император тут же примет ответные меры, вплоть до объявления войны. Я уже не говорю о позоре, который ляжет на всю королевскую династию. Эти сволочи играют по-крупному. Надо найти Вестерика, Бер. И сделать это надо до первого числа.
  - Это политика. А политикой...
  - Ты не занимаешься, знаю. Тогда слушай меня внимательно. Я подготовил два приказа. Первый - приказ о твоем назначении королевским прокуратором Гильдии чародеев и магов. С пожизненной пенсией в сто двадцать тысяч и всеми соответствующими привилегиями. Второй приказ касается твой судьбы в том случае, если Вестерик не будет найден. Даже не хочу говорить тебе, что тебя в этом случае ждет.
  - Так, теперь начался шантаж с твоей стороны. А что говорит король?
  - То же что и я. Его Величество в отчаянии. Он любит Дагоберта и любит Вестерика. Он не может рисковать жизнью одного и репутацией другого. А еще он все делает для блага страны и не позволит шайке похитителей так опозорить честь Руфии.
  - Я вижу в этом имперский след. Не хочешь ли ты сказать, что я должен в одиночку отправиться в империю, перетрясти там все сверху донизу и найти вашего бастарда?
  - Нет. Наши аналитики изучили все на месте похищения и уверены, что Вестерик все еще на нашей территории.
  - С чего бы такая уверенность?
  - Направление векторов портала. Аналитики засекли остаточные пятна патриума севернее места похищения. Вестерика и Анджелис переправили куда-то на север, а не запад, к имперской границе. Я подозреваю, что в Барию.
  - Поближе к историческим местам? Это уже что-то.
  - Ты что-то знаешь?
  - Предполагаю. Возможно, кто-то очень хочет при помощи Вестерика заполучить Корону Силы, артефакт Хейфа Ор.
  - Вот как? - де Кейзер с интересом посмотрел на Бере. - Откуда такая информация?
  - Ты сам говорил мне о Ясновидицах Гедрахт и исследованиях Вестерика. Домыслить остальное не составило труда.
  - Я ничего не говорил о Короне Силы.
  - Считай, что я получил эту информацию из своих источников. Кстати, ты не в курсе, для чего похитителям могла понадобиться эта корона?
  - По преданию, Рейно был коронован как первый король Руфии именно ей. Возможно, речь идет о попытке государственного переворота. Бария связана с королевством старинной унией, дающей барийским правителям большие привилегии, но, возможно, есть некто, желающий сделать ее полностью независимым государством.
  - А мистический компонент? Что, если корона обладает некими свойствами, о которых мы не знаем?
  - Черт тебя дери, Бере! Так узнай, что это за драная корона и почему ради нее кто-то готов столкнуть на поле битвы Руфию и Герцению! У тебя шесть дней. Шесть. Вот тебе перстень с королевской печатью, который раскроет перед тобой все двери и все карманы. Можешь убивать, грабить, лжесвидетельствовать, литрами пить патриум, брать из королевской казны любые деньги и использовать любые методы, вплоть до вызова демонов из преисподней, но найди мне Вестерика! Иначе, - тут де Кейзер выразительно провел ребром ладонью по своему горлу, и у Бере от этого жеста неприятно сжался желудок. - Больше мне сказать нечего. Об этом письме никому ни слова. Мои двери открыты для тебя в любое время. И я жду новостей - хороших новостей, Беренсон. С плохими лучше не приходи.
  
  
  
   ***************
  
  
   Улочки в Мастеровом квартале были узкие и задымленные, а дома казались совершенно одинаковыми. Местных жителей не очень-то обрадовал визит двух незнакомцев, да еще в сопровождении самого настоящего грифона. Дети выглядывали из окон, чтобы посмотреть на удивительного зверя, а вот собаки, почуяв Феса, устроили яростный истерический гвалт, который невыносимо раздражал и без того мрачного Бере. После долгих хождений по подозрительным закоулкам и расспросов прохожих, Бере и его спутники наконец-то вышли на улицу Жестянщиков. Дом вдовы Фрами им указала какая-то нищенка.
   Дом был деревянный, двухэтажный и такой же унылый, старый и неухоженный, как и все дома на улице. Над низкой дверью висела табличка: "Ясновидящая Фрами. Предсказание судьбы, снятие порчи, гадание на картах и рунах". Бере толкнул дверь и вошел внутрь. В нос ударила смесь запахов крепчайшего табака, свечного воска, ароматических курений и плесени.
   Гостиная была ярко освещена огоньками разноцветных свечей, расставленных на столах и полках среди наборов фарфоровой, стеклянной и серебряной посуды, стопок гримуаров и всевозможных безделушек. Вдова Фрами, очень тучная, облаченная в шизофренически пестрый шелковый халат дама с очень бледным одутловатым лицом и высокой прической, восседала на широком диване без подлокотников и курила длинную трубку. Визит двух мужчин и грифона ее совсем не удивил.
  - Так вот ты какой, Бере Беренсон, - сказала она, когда Бере представился, густым мужским голосом и выпустила клуб дыма, который принял форму перевернутой пентаграммы и поплыл в сторону гостей. Фес недовольно заворчал. - Благодарю за то, что зашел на огонек. И вдвойне благодарю за удовольствие видеть твоего уникального зверя.
  - Это чего во мне уникального? - рыкнул Фес.
  - Все, - ответила гадалка и выпустила новый клуб дыма, который превратился в яйцо. Это яйцо в свою очередь раскололось пополам, и крылатое призрачное существо, появившееся из яйца, заметалось по гостиной, описывая круги вокруг гостей. - Ты уникальный зверь, и ты служишь уникальному человеку. Этого достаточно.
   Фес гордо вытянул шею, и было видно, что слова гадалки чрезвычайно ему польстили.
  - Меня прислала Лотара, - сказал Бере. - Она говорит, что ты можешь помочь найти Вестерика.
  - Значит, ты решился? - Гадалка сверкнула глазами. Бере заметил, что один глаз у нее подкрашен черным, а другой - зеленым. Потом понял, что у тетушки Фрами не только тени для глаз, но и сами глаза разного цвета. - Это хорошо. Маги Мантэ считают, что они почти достигли своей цели. Но они рано радуются.
  - Фрами, у меня есть вопросы. Много вопросов. Почему Лотара считает, что я в одиночку справлюсь с магами Мантэ и верну Вестерика?
  - В одиночку? - Толстуха засмеялась и выпустила еще один клуб дыма, который принял очертания глумливо хихикающей рожи. - Нет, в одиночку ты неминуемо погибнешь. У тебя будут помощницы. Во-первых, Лотара поможет тебе. А во-вторых... Дочка, иди сюда!
   В стене за диваном открылась потайная дверь, и из нее вышла высокая стройная темноволосая девушка, облаченная в длинное, черное, расшитое серебром платье и плащ с капюшоном. Ее сильно подведенные глаза - правый серый, левый зеленоватый, - остановились на Бере, губ коснулась легкая улыбка.
  - Это Осса, моя племянница, - сказала Фрами, выпуская клуб дыма, который принял форму человеческого черепа. - Она была прошлой ночью у таверны. Ее подруга погибла на ее глазах, а Оссе удалось выжить.
  - А пристава кто убил?
  - Похитители Вестерика хорошо подготовились. И еще - они использовали сильнейшие зелья на основе патриума. Малера погибла на месте, как и оказавшийся неподалеку пристав. Оссе повезло, она успела поставить сильный стихийный щит.
  - Как я оказался на кладбище?
  - Похитители переместили тебя в ту точку пространства, которую они выбрали для тебя заранее.
  - Хотите сказать, что маги Мантэ обладают самыми разными заклинаниями?
  - Сила Чистой Крови дает им такие способности.
  - Мне кажется, что меня намеренно втянули в эту историю, - Бере посмотрел на Оссу. - И я еще не получил ни одного ответа на свои вопросы.
  - Потому что ты задаешь их неправильно, - тетушка Фрами выпустила новый клуб дыма, и он на глаза Бере превратился в королевскую диадему. - Начни с родословной нашего короля, его величества Аррея.
  - Причем тут родословная короля?
  - Король Аррей - младший сын его величества Отала, его старшие братья умерли в детстве, и корона досталась ему. Матерью Аррея была принцесса Мориса де Кальтер де Суон, племянница короля Вэля Леотара.
  - Ну и что?
  - Дядя принцессы Морисы принц Майлс, граф Гратан, родной брат короля Леотара по материнской линии, в свое время уступил трон брату, поскольку был влюблен. Тайный морганатический брак. Принц Майлс обвенчался с некоей мещанкой, красота которой, как говорят, была совершенна. Правда, прожил он после этого недолго - у принца была врожденная болезнь легких. Он умер в возрасте тридцати девяти лет в Тулосе, столице Вэльского королевства, оставив своей супруге и двухлетней дочке маленькое имение на границы Вэле и Барийского княжества. Имение называлось Терен.
  - Я что-то не совсем улавливаю, о чем речь.
  - Я думала ты умнее, Бере Беренсон. Или тебе прежде не приходилось слышать имя Жаннин Терен?
  - Погоди-ка, это же...
  - Мать Роланда Вестерика. Она дочь Майлса Гратанского и, следовательно, двоюродная сестра Морисы Руфийской, матери нынешнего наследника престола Дагоберта. Тетка нашего кронпринца. А наш приятель Вестерик, выходит, троюродный брат Дагоберта по матери и родной брат по отцу.
  - Ничего себе! - восхитился Фес. - И это значит, что Роланд Вар Вестерик вовсе не бастард.
  - Фактически да, ибо унаследовал королевскую кровь и от отца, и от матери. В свое время королю Оталу стала известна тайна Жаннин Терен, именно поэтому он препятствовал роману своего сына. Строго говоря, никаких прав на вэльский престол у внучки Майлса Гратанского не было, но у короля Леотара была племянница на выданье - не такая красавица, как Жаннин Терен, но зато стопроцентная особа королевской крови, без всяких сомнительных примесей в родословной. Так что Аррею пришлось смириться. Он предал свою любовь, отрекся от Жаннин Терен. Девушка была к тому времени уже беременной от него. И Жаннин ничего не оставалось, как смириться.
  - Так. - сказал Бере. - Вот теперь я хоть что-то начинаю понимать.
  - Жаннин вскоре вышла замуж за человека по фамилии Вестерик, он усыновил мальчика и помог ему сделать карьеру. Мы следили за ребенком, поскольку считали, что он обладает незаурядными способностями. Так оно и оказалось - благодаря Вестерику удалось раскрыть многие тайны в истории Руфийского королевства.
  - Король может знать о том, что его бывшая любовница была особой королевской крови?
  - Вряд ли. А вот кто-то в его окружении наверняка знает.
  - Интересно, - Бере полез в карман за трубкой и кисетом. - Позволишь мне покурить, Фрами?
  - Я же курю. Валяй.
  - Проклятье! - пробормотал Фес.
  - И чего же вы все-таки от меня хотите? - спросил Бере, раскурив трубку. - Что я должен сделать?
  - Добыть Корону Силы, конечно же, - ответила Фрами. - Записи всего лишь давали нить, подсказку, где искать корону Рейно. Маги Мантэ пытались добыть записи несской гробницы и раньше. Но сейчас у них в руках Вестерик, и это решает все их проблемы.
  - Это еще почему?
  - Потому что Вестерик читал эти таблицы и знает, где находится корона и как ее найти. А во-вторых, взять в руки корону может только тот, в чьих жилах течет дурная кровь.
  - Дурная кровь?
  - Именно. Кровь королевского бастарда. Когда Ясновидицы дарили Рейно Корону Силы, они наложили на нее заклятие. Рейно был бастардом, а сила короны была очень велика. Чтобы артефакт не попал в опасные руки, Аласси наложила на корону зачарование Дурной крови. Только королевский бастард может владеть ей и носить ее. Никто более.
  - И что дает корона?
  - Она есть символ власти над Руфией, которая в древности принадлежала Ясновидицам. Наш орден веками правил этой землей до прихода ванагримцев. Нам стоило большого труда удерживать ее от падения в варварство. Адепты Мантэ были нашими врагами. Основой их учения был культ Чистой крови - культ разделения людей на высших и низших. Высшими маги Мантэ считали себя. За низшими не признавалось даже право называться людьми. Чтобы держать низших в подчинении использовалось самое черное колдовство. Передавая корону Хейфа Ор новому королю Рейно, Аласси признавала его заслуги в борьбе с нечестивыми последователями Мантэ и вручала ему судьбы страны. Но Рейно поддался соблазну, приблизил к себе адептов нового учения о Девяти Гениях и принял их веру. Он не верил в могущество женского начала и за то был наказан. Им овладело безумие, он начал преследовать наш орден. Сначала он велел своей любимой жене Иноне отказаться от учения Гедрахт, но она отказалась, и Рейно в припадке ярости убил ее. А потом он разорил обитель в Цосе и предал мучительной смерти Ясновидиц. Так Рейно из надежды для этой земли превратился в ее губителя. Кара нашла его скоро, и королем стал Денхолм Больдвинг, но Хейфа Ор он не нашел. Последние четыре таблицы из гробницы Рейно в Нессе рассказывают историю последних месяцев жизни безумного короля-бастарда. О том, как он обрел Хейфа Ор и потерял ее.
  - Куда же делась Корона Силы?
  - Уцелевшие после бойни сестры тайно похитили ее и спрятали в святилище Цоса. Там, где она и должна пребывать. Об этом знаем только мы, и теперь знаешь ты. Тебе надо найти Корону прежде Нечестивых и уничтожить ее. Все, что ты найдешь в месте, где спрятана корона - а там должны быть немалые ценности, уж поверь мне, - можешь взять себе, как награду от сестер Гедрахт.
  - Зачем же ее уничтожать?
  - Чтобы ей не могли воспользоваться адепты Мантэ. Чтобы они не привели на престол своего короля.
  - Вестерика?
  - Нет, другого. Вестерик всего лишь орудие, и ему не позавидуешь. Надо найти главного заговорщика. Человека, придумавшего это похищение.
  - Тетушка Фрами, мне надоели загадки.
  - Смысл того, что происходит, очень прост. Маги Мантэ узнали, как найти Корону корон и решили, что пришло их время вернуть Руфию себе. Они заключили союз с тем самым человеком, о котором я говорю. Этот человек получит корону Хейфа Ор, после этого король Аррей внезапно умрет, принц Дагоберт будет объявлен сумасшедшим, Вестерик исчезнет бесследно, будто его никогда и не было. Ваш престол займет ставленник магов Мантэ, и никто не сможет этому помешать, потому что новый король объявит всему миру о том, что обладает Короной корон. Древней диадемой Хейфа Ор, которой короновали владык этой земли еще до прихода ванагримцев. Новый король будет устраивать всех - кроме нас, потому что мы знаем, какое темное зло стоит за его спиной. И каковы будут последствия этого царствования.
  - Обычный дворцовый переворот. В нашей истории их было немало.
  - Необычный, сыночек, совсем необычный, - Фрами сердито сверкнула глазами. - Новый король будет царствовать, но не править. Он лишь игрушка в руках магов-кровосмесителей. Очень скоро эти маги превратят твою страну в оплот самого гнусного рабства, самого омерзительного чернокнижия и самых ужасных экспериментов с плотью. Если бы ты лучше знал, что творилось на этой земле в древние времена, с чем мы боролись тогда, ты бы понимал это лучше.
  - Хорошо, - вздохнул Бере. - И что мне теперь делать?
  - Прежде всего, дать свое согласие. Поиски Хейфа Ор нельзя вести под принуждением. Твой выбор должен быть свободным, а решение - самостоятельным.
  - А если я откажусь?
  - Тогда мы простимся с тобой, и ты меня больше никогда не увидишь.
  - И тобой займется королевский палач, - шепнул Фес, - а меня посадят в клетку в зоопарке.
  - Это непростое решение, понимаю, - сказала Фрами. - Мы, конечно, поможем тебе. Осса отправится с тобой в Барию. Она неплохой маг и целитель, ее помощь не будет лишней. Ты готова, дочка?
  - Да, - ответила девушка с неожиданной решимостью. - Я очень хочу помочь мастеру Бере.
   Бере вздрогнул. И тут уже услышал тихий шепот Феса:
  - Бер, а она очень мила! Разные глаза ее нисколько не портят, напротив, придают ей пикантности. И фигура у нее потрясающая. Почему бы тебе не присмотреться к ней?
  - Нашел время! - буркнул Бере. - Хорошо, я согласен. У меня просто нет выхода. Когда начнем?
  - Рада слышать, что ты согласен. Это мужественное решение, и я ценю его. Если тебе нужно немного времени на окончание текущих дел, я готова подождать до завтрашнего вечера.
  - У меня нет незаконченных дел, - Бере повернулся к Чичу. - Наверное, тебе лучше уйти, Чич. Спасибо за помощь.
  - Чего? - Великан поморщился. - Ну, уж нет. Я думаю, мне лучше отправиться с тобой.
   Бере изумленно посмотрел на валорца.
  - С чего бы вдруг? - спросил он.
  - Я так решил, - с самым невозмутимым видом ответствовал Чич. - Меня в этом городе ничто не держит. И я устал от серой жизни. Давно пора вспомнить, что я мужчина, размяться, разогнать кровь. Да и тебе помочь, мы же друзья.
  - Что бы он сейчас говорил нам, если бы старушка не упомянула про сокровища древнего тайника? - шепнул Бере грифон.
  - Спасибо, - Бере пожал валорцу руку и выколотил из трубки догоревший табачный пепел. - Тогда можем начинать.
  - Момент, - тетушка Фрами не спеша, и очень старательно набила свою трубку. Бере ощутил новый, резковатый запах, ни с чем не сравнимый, и прежде маг его никогда не встречал.
  - Патриум? - спросил он, поражаясь собственной догадке. - Ты используешь патриум?
  - Конечно, - ответила Ясновидица, раскурила трубку от ароматической палочки, сделала глубокую затяжку и выпустила душистый радужный дым. Табачное облако окутало Бере и его спутников, как кокон и засветилось бледным голубоватым светом. И Бере увидел, как в этой светящейся пелене открылось новое пространство. Он увидел раскинувшиеся под серым зимним небом невысокие пологие холмы, заросшие хвойным лесом, заснеженную пологую долину у подножия этих холмов, усыпанную скалистыми обломками, а дальше, почти у самого горизонта - еле различимые в зимней дымки стены и башни какого-то города. Магический портал, созданный волшебницей Фрами, открывал для Бере путь в Барию, туда, где предстояло искать следы Хейфа Ор.
   Оставалось сделать только шаг, чтобы войти в портал. И Бере, вздохнув и сказав себе, что сейчас, он возможно делает самую большую глупость в своей жизни, шагнул вперед, в насыщенную парами патриума светящуюся мглу. Осса и Фес последовали за ним без раздумий, Чич заколебался было у границы светящейся области, но, перехватив выразительный взгляд Фрами, тут же шагнул в патриумное свечение. После этого портал исчез, и тетушка Фрами, сделав глубокую затяжку, принялась спокойно выбивать из трубки золотистый фосфоресцирующий пепел.
   Из потайной двери за спиной гадалки появилась Лотара.
  - Дело сделано, - сказала она.
  - Надеюсь, он справится, - задумчиво ответила гадалка. - Тебе следует отправиться в Барию и присмотреть за ними. Твоя помощь нужна им.
  - Да, матушка. А ты?
  - Я останусь здесь, - ответила Фрами, вертя в пальцах коробку с волшебным табаком. - Должен же кто-то отвлечь внимание магов крови.
  - Я не могу допустить этого.
  - После гибели бедняжки Малеры нас осталось всего трое, Лотара. Ты, я и Осса. Я хочу, чтобы вы с Осой жили. Вы молодые и сильные. Я прожила свою жизнь, и Гедрахт примет мою душу, я знаю. Ты и Осса возродите нашу общину и отомстите за наших сестер, Лотара. Считай это моим напутствием и завещанием...
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"