В какие только переделки они не влетали. Но в такой круговорот угодили впервые. Когда их захватила и закружила космическая свистопляска!
На обзорных экранах крутился ледяной смерч. Вернее, множество льдистых смерчей свивались в один, увлекая за собой весь джамранский флот. Корабли затягивало туда, неудержимо. Иль-сад'ах* частично теряли контроль над управлением, из последних сил удерживая строй и на лишнюю секунду отдаляя неизбежное. Прежде чем оказаться в эпицентре...
- Ти-иль*!
Антерех оторвался от созерцания бело-голубых всполохов круговерти и повернулся к навиру*.
- Докладывайте!
- Иль-сад'ах Радех не вернулся. Мы потеряли модуль...
- Что со связью?
- Не отвечает! И не фиксируется...
- Приборы?
- Не регистрируют...
- Зу-джи*!
- Сигналы от кораблей идут без помех.
- Хоть одна хорошая новость!
Антерех перевёл внимание на монитор, где светились красные точки, отмечая местонахождение дисков, косяками протянувшихся за флагманом.
- Передайте по всем легуратам, - приказал он навиру. - Экстренный генокод. Попытаемся выбраться. Задний ход!
- Анте! - штурман Далаире оторвалась от своих приборов и в отчаянии смотрела на старпома поверх консоли. - Ты не можешь их бросить!
- Знай своё место, тул-гах*!
Антерех подскочил с кресла и прошёлся мимо напряжённо стиснувшей подлокотники Далары.
- Ти-иль! Я не брошу капитана, - настойчиво заявила она.
- Теперь я ваш капитан.
Антерех встал у поручней, перед центральным пультом, положил левую ладонь в углубление на панели и запустил активацию. Через минуту повернулся к команде мостика, и под устремлёнными на него взглядами продемонстрировал кольцо.
- ДНК-контроллер перенастроен на меня. Вы знаете. Я не нарушил правила. Чрезвычайная ситуация. Мы никого не ждём...
- Иль-сад'ах!
Навиры признали его первыми, склонили головы и опустились на одно колено, выставив предплечья с шипами. За ними выразили почтение и старшие офицеры, поочерёдно отдав честь. Кроме штурмана Далаире...
- И ваш легурон*, - властно добавил недавний ти-иль.
И все понимали, что значит повышение Антереха. Поскольку он теперь не только иль-сад'ах Сантар Дархдэнхад...
- Всем подняться и по местам! Присягать потом будете.
- Приказывайте, легурон, - стоявший ближе всех офицер распрямился, но продолжал держать голову склонённой.
- Ты назначен ти-иль, Логен, - он скользнул взглядом по наклоненным макушкам. - Принимай командование! - и добавил, обращаясь к навирам. - Объявляю экстренный обмен по легуратам для всех легартов и иль-сад'ах. Только так, сообща, мы сумеем вытащить нас. Передайте всем...
Младшие офицеры бросились выполнять приказ. Взгляд новоиспечённого капитана остановился на штурмане. И Далаире с ненавистью уставилась на Антереха. Легурон усмехнулся, отвёл взор и быстрым шагом направился к себе в рубку, небрежно обронив на ходу:
- Далара, со мной.
Штурман следовать за ним не спешила, хоть и понимала, чем грозит обернуться этот бунт.
- Далаире! - нетерпеливо повторил Антерех, останавливаясь у переборки. - Это приказ...
Далара гордо вскинула голову.
- Я вам не присягала! - гневно прозвучал её ответ.
Все на мостике даже дыхание затаили от такого явного неповиновения легурону.
- Передать по легуратам! - скомандовал иль-сад'ах легурон. - Экстренный обмен отставить. Держать строй! Полный вперёд!
- Я вижу там звёзды, - зачарованно произнёс мальчишка навир у пульта навигации.
- Вот и летим туда, - кивнул Антерех. - К звёздам!
Нехорошо прищурившись, он посмотрел на штурмана. Далаире перехватила его взгляд и поняла, что отныне нажила себе неприятностей...
Примечание:
Иль-сад'ах* - капитан, в переводе со староджаммского. В разных словосочетаниях имеет ещё ряд значений.
Ти-иль* - дословно "помощник капитана", в переводе со староджаммского; в обиходе - старпом.
Навир* - дословно "новичок", "стажёр", в переводе со староджаммского (укор. вариант), условно - "юный служащий"; соответствует званию "младший офицер" в традиционалистском легурате.
Зу-джи* - боевой призыв сконцентрироваться и активизироваться (укор, староджаммск.).
Тул-гах* - дословно "опытный", "зрелый", в переводе со староджаммского (укор. вариант), условно - "опытный боец"; соответствует званию "старший офицер" в традиционалистском легурате.
Легурон* - дословно "главный над сотнями", "командующий легуратами", в переводе со староджаммского (укор. вариант). В традиционалистской иерархии легурон возглавляет Совет легартов и является главнокомандующим всех легуратов.