Бабцева Татьяна Фёдоровна : другие произведения.

Нечто

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это не Годзилла, но почти такая же хрень...

  Автор: Эстет ака Зимний Лес;
  Фэндом: авторский мир ("Ведьма");
  Категория: джен;
  Рейтинг: PG-13;
  Жанр: приключения;
  Действие: после 9-й части;
  Герои: авторские и новые оригинальные;
  Саммари: новая сайд-стори к сериалу "Ведьма".
  К чему приводит беспечность и халатность: огромный заврище бродит по японским островам, сея смерть и разрушения, и остановить его может тот, кто породил. Но помощь извне тоже не будет лишней;
  Статус: закончен.
  
  Глава первая
  
  Она медитировала в позе лотоса, когда раздался стук в дверь. Не настойчивый, как бывает при неотложном деле, а скромненький. Рине хватило нескольких секунд, чтобы прийти в себя.
  - Можно? - в дверях показалась физиономия докторши.
  - Конечно. Заходи.
  - Не помешала?
  - Ты мне никогда не мешаешь, - волшебница усадила подругу рядом. - Рассказывай, что случилось.
  - Почему ты думаешь, что случилось?
  - Вид у тебя соответствующий, - улыбнулась Рина.
  Сара помялась и рассказала о своих подозрениях и протянула оставленную ребятами записку.
  - Почему я ничего не знаю? - колдунья посмотрела на собеседницу.
  - Вот они и оставили записку. А... что там?
  - Ты не читала? Если в общих чертах, то у японцев какой-то конфуз приключился, и ребят в срочном порядке Совет отправил в Японию. Мне по любому надо с тётей связаться. Мне вот непонятно, почему сразу не позвонили...
  - Они просто боялись тебя испугать, - предположила докторша.
  - Разве меня этим испугаешь? - хмыкнула колдунья. - Только мне за Кима что-то тревожно...
  - С ним же Тони...
  - А, ну да, - чародейка прошлась по комнате. - Но всё равно... Ещё неизвестно, что у них там. Позвоню-ка я им...
  Пока она звонила, Сара рассматривала толстый научный журнал.
  После разговора у Рины был такой же вид, как у Сары, когда она только вошла.
  - Ну?
  - Они ещё сами толком ничего не понимают, - Рина ходила по комнате с телефоном в руке. - То ли мутант какой-то, то ли ещё какая гадость...
  - Японцы - они такие, - съязвила докторша. - Им палец в рот не клади, дай поэкспериментировать. А уж что они там наделают... - она махнула рукой.
  - Ладно, - решительно заявила колдунья. - Просто подождём, а там видно будет.
  - Ждать?.. - ветеринарша поморщилась. - Меня не хватит...
  - Не боись! - улыбнулась колдунья и, подойдя, обняла подругу. - Не думаю, что всё так страшно...
  
  ***
  По городу словно смерч пронёсся или бомбёжка случилась. Но ведь войны канули в прошлое...
  Двое европейцев шли по разрушенным улицам японского города и оглядывались по сторонам. Оба были в строгих чёрных костюмах, длинных чёрных пальто с поднятыми воротниками. Один был выше ростом, чернявый, с виду суровый, похожий на монаха человек. Второй - ростом пониже своего напарника, более благодушного вида, седой, длинные волосы стянуты в хвостик на затылке.
  - Как-то стремительно нас сюда перебросили, - посетовал чернявый.
  - Стало быть, у Совета свои секреты. Я ведь и девчонкам нашим почти ничего не сказал...
  Дженифер расстроился, но виду не подавал.
  - Как думаешь, что здесь могло произойти?
  - Уж не война, это точно, - буркнул всё ещё расстроенный Ким. - Да и поводов вроде нет.
  Они ещё раз осмотрелись. Возле разрушенных зданий сновали фигурки спасателей, выискивающие погребённых под завалами пострадавших. Стремительно темнело и свежело.
  Друзья поторопились найти уцелевшую гостиницу. Им сопутствовал успех: гостиница нашлась, правда, была выдержана в истинно японском стиле. Номер был только двухместный, но выбирать не приходилось.
  - Раз уж ничего другого не остаётся нам с тобой, - вздохнул колдун, устраиваясь на койке.
  - Ладно, завтра всё станет известно и девчатам позвоним, - ответил добряк, отвернулся к стене и уснул. Тони нехотя последовал его примеру, но тоже заснул мгновенно.
  
  Утром они получили несколько шокирующую весть: по стране гуляет какой-то гигантский завр, неся разрушения и смерть. Виновных не нашли, или они есть, но не признаются.
  Друзья многозначительно переглянулись: этого им ещё не хватало для полного "счастья". По сравнению с сим катаклизмом крошка Молли показалась бы агнцем божьим.
  
  
  Глава вторая
  
  Маргарита Петровна вкратце рассказала суть происшедшего.
  - Значит, очередная Годзилла?
  - Ну, это пока первый случай. Не путай с фильмами, Риш.
  - Виноват-то кто?
  - Какой-то японец, не помню сейчас его имени. Увлекающаяся натура.
  - Ну да, - недовольно хмыкнула молодая волшебница, - до того увлёкся, что по его вине погибли люди и кто-то разрушает дома.
  - Ну, не совсем по его вине.
  Рина промолчала. Она думала о своём.
  - Что с тобой?
  - За ребят беспокоюсь, - промолвила колдунья.
  - Не беспокойся. Мне лучше видно, - успокоила племянницу Маргарита Петровна. - К тому же они ведь понимают, что вы их ждёте.
  Волшебница снова вздохнула.
  - Ну, позвони им, если тебе от этого станет легче, - улыбнулась тётка.
  - Обязательно.
  И добавила, подумав:
  - Сдаётся мне, это добром не кончится. Надо наложить ограничения на японцев, чтобы ещё чего-нибудь не напридумывали...
  - Рина, это завсегда успеется. Найдём и накажем виновника - другие притихнут. Мало, что ли, примеров?
  - Может, ты и права, - вздохнула молодая колдунья.
  - Ладно, мне пора. Держись давай.
  Хранительница растаяла в воздухе.
  Рина лишь усмехнулась.
  
  ***
  Друзья сидели в суши-баре, когда к ним присоединилась девушка (все столики были заняты):
  - У вас свободно? - спросила она по-английски. - Меня зовут Мимико...
  - Да, конечно, - засуетился солидный седовласый европеец: придвинул ей стул и заказал обед.- Весьма приятно, - её соседи по столику тоже представились.
  - Вам не страшно тут, в этом городе? - спросил Дженифер, когда соседка устроилась.
  - Страшно-то страшно, только я не совсем понимаю, что тут происходит, - отозвалась Мимико, оглядывая мужчин.
  - Мы сами не совсем понимаем, - молвил Ким, - по одним слухам, по стране бродит здоровенный динозавр, а по другим... - он в сердцах махнул рукой.
  - Всех всё равно не переслушаешь, - усмехнулся колдун. - Может, правда, а может, нас с товарищем просто неправильно информировали.
  "Прошу, пока не надо, - Тони мысленно передал другу предупреждение. - Нам самим нужно разобраться в ситуации".
  Дженифер кивнул: мол, понял.
  - В общем, - сказал он, - не бери пока в голову: так спокойней и нам, и тебе.
  - У тебя какие-то дела в этом городе? - спросил Тони собеседницу.
  - Я брата ищу, - ответила Мимико, прожевав. - Юсуке. Он где-то в местном институте естествознания, стажёром.
  - Понятно.
  - А вы чем занимаетесь? - в свою очередь полюбопытствовала девушка, потягивая зелёный чай.
  - Динозавров изучаем, - ответил Ким осторожно.
  Он опасался говорить девчонке правду о том, что они с Тони разводят ящеров и клонируют их - вдруг неверно поймёт.
  - Здорово, - выдохнула Мимико.
  - У тебя хоть есть, где остановиться?
  - Да, у меня в этом городе тётя живёт... Но, судя по таким разрушениям, что я видела по дороге сюда, она может и не жить уже... нигде... Я лучше позвоню.
  Пока Мимико говорила по телефону, Дженифер наклонился к товарищу и тихонько сказал:
  - Спасибо, что предупредил, а то я готов был рассказать всю правду.
  - Всё нормально, - ответил кримериец, - я бы тоже не сдержался. Это просто стрессовая ситуация, не стоит беспокоиться...
  Ким обратил внимание на соседку. Та сидела помертвевшая и бледная, а по телевизору передавали последние новости (к счастью для ребят, с переводом на английский). Но всё равно, они на всякий случай поинтересовались:
  - У... тебя всё в порядке?
  - У меня больше нет дома, - медленно произнесла Мимико и посмотрела на спутников.
  Те переглянулись.
  - Мы в одной гостинице неподалёку остановились. Пойдём, может, и для тебя там номер найдётся, - предложил Тони.
  Он помог девушке подняться, и все трое вышли из-за стола. Когда они оказались на улице, солнце светило во всю мощь, но всё равно было очень свежо. На Мимико была лишь лёгкая курточка, футболка под ней и короткая юбчонка-гофре. Девушка ёжилась от прохлады в своём наряде не по погоде, но сказать стеснялась. Маленький рюкзачок за плечами составлял весь её багаж.
  Троица добралась до гостиницы, и ребята нашли ей свободный номер рядом со своим, к счастью, одноместный. Друзья уговорили девчонку выспаться, а сами отправились осматривать разрушения.
  А разрушения были нешуточные: полгорода корова как языком слизала. Те, кого ещё не нашли под завалами, обречены были на медленную смерть. Спасатели еле успевали расчищать руины, и тут же появлялись новые разрушения в других районах города.
  
  Ребята проделали большой путь из одной части города в другую, пока не наткнулись на гигантский след терапода. Измерив его в разных проекциях, сфотографировав, друзья вернулись в гостиницу. А там, занеся полученные данные в ноутбук, провели идентификацию с имеющимися образцами в базе данных.
  - Ничего не понимаю, - вздохнул Дженифер и закрыл лицо руками. - Это что-то новенькое...
  - Типа фантазия у японских товарищей разыгралась? - Тони изучал результаты. - Вполне допускаю, - добавил колдун, закончив чтение. - Теперь надо найти того, кто это чудо сотворил, и убедить уничтожить.
  - Как же, уничтожит он, - усмехнулся добряк. - Тут спасателей и полицию надо задействовать.
  - Не будь ты настолько пессимистичным, Ким. Как говаривала наша любимая колдунья - из любой ситуации есть выход, и не один, - и загадочно подмигнул.
  Дженифер подошёл к окну и отдёрнул шторы. На улице прибавилось народу, похоже, образовалась стихийная демонстрация, которая направилась к чудом уцелевшему зданию городской управы.
  - Может, ты и прав. Вон местные, кажется, пошли требовать у властей справедливости.
  Тони подошёл и встал рядом.
  - Увы, - сказал он, - власти тут совершенно бессильны. Здесь всё может исправить только тот, кто дал старт этой истории с динозавром, то есть его создатель. А наша с тобой задача - найти этого изобретателя...
  Ким промолчал: ему нечего было ответить. Соратник его отлично понял и с расспросами не приставал.
  
  
  
  Глава третья
  
  Трое сотрудников стояли перед руководителем с видом нашкодивших школяров. А в уголке притаился насмерть перепуганный стажёр - это по его вине случилось то, что случилось. Юсуке должен был держать синтез под контролем, но молодой человек просто заснул от усталости. Вышедшая из-под контроля программа дала сбой и породила гигантского ящера, который и вырвался на свободу. По его, Юсуке, вине столько жертв и разрушений. В том, что карьера его стремительно завершилась, так и не начавшись, виноват был он сам. Теперь, когда всё успокоится, его посадят в тюрьму, и надолго. Это если не удастся исправить ситуацию. А если и удастся, то в институте ему точно не работать, придётся менять профессию.
  
  Начальник заведения, доктор Хашимото, всё ещё распекал подчинённых, напрочь позабыв о главном виновнике. Вообще-то он был прав: ответственность за случившееся лежала не только на стажёре, но и на его кураторе. Тот стоял ни жив ни мёртв. Только глазами хлопал. И его карьера тоже закончится, если они со стажёром не прикончат чудовище.
  Фудзимия молчал. Он и сам не представлял себе, как исправить дело и чем изничтожить монстра. Втайне ото всех, когда это всё только началось, он тихонько позвонил знакомым, а те дали знать Совету Хранителей. И вот недавно (Фудзимия специально узнавал) Совет прислал двоих европейцев, специалистов по динозаврам.
  - Делайте, что хотите, - шумел Хашимото, - но уберите монстра из города! Если надо, правительство пришлёт войска...
  "Угу, - злорадно думал Фудзи, - только армии нам тут не хватало. Заврик сожрёт всех и даже не почешется. Тут нужно другое..."
  -... Берите своего стажёра и марш исправлять! - это адресовалось Фудзимие, но тот думал о своём. Повторить пришлось дважды.
  - Вы о чём думаете, Сузуки?
  Фудзимия встрепенулся и уставился на начальника. Тот повторил свой приказ, развернулся и ушёл к себе.
  Остальные тоже разошлись, остались лишь Фудзи и Юсуке - оба бледные и растерянные.
  Фудзимия снял очки и платочком протёр стёкла, потом поглядел на всё ещё трясущегося в углу Юсуке:
  - Выходи уже давай, - бросил он, водрузив очки на нос. - Хватит истерить. Этим мы делу всё равно не поможем...
  
  Фудзи со своим помощником вернулись в лабораторию, где всё началось, и принялись разбирать полёты. Юсуке немного успокоился, но всё ещё был под впечатлением. Постепенно он обрёл способность соображать.
  Пошагово они разобрали, на какой стадии произошёл сбой, но теперь уже ничего не исправишь. Остаётся только уничтожить плоды своего труда.
  - Это не предназначалось для всеобщего пользования, - тихо говорил Фудзи, - мы должны были создать только образ, чтобы написать программу для робота.
  Юсуке вздохнул, но ничего не ответил.
  - Ты о чём думал в это время?
  Стажёр и на этот раз промолчал, но Фудзимия всё понял и схватился за голову.
  Это был его главный проект: создание робота, способного исполнять мысленные приказы. А тут студентик, которому, видите ли, захотелось иметь живого завра... Вот и пожалуйте вам: заврик свободно и безнаказанно шляется по городу, сея смерть и разрушения...
  - Тебе точно нужен живой завр?
  - Уже нет, - буркнул Юсуке.
  - Ну, конечно... Нашкодил - и в кусты? Мы виноваты, мы и исправим!
  - Как?
  - Попой об косяк! Слушай сюда, малыш! Скоро приедут те двое европейцев, которые занимаются динозаврами профессионально, если они ещё не приехали. И, если мы ничего не предпримем до них, нам с тобой точно несдобровать, понял? Я слышал, они весьма требовательны и щепетильны, коли дело касается их профессиональной деятельности. Не дай бог попасться им под горячую руку...
  Тут в кармане Юсуке запиликал мобильник, и юноша дрожащими пальцами нажал на кнопку вызова. Пока он говорил, Фудзи вёл переговоры по своему делу. Закончив, они переглянулись.
  - Моя сестра звонила, - робко пояснил Юсуке.
  - Н-дя, - Фудзи, тоже закончивший разговор, остановился посреди комнаты. - Те двое уже в городе, и я должен с ними встретиться... Так сказать, приму удар на себя, - и, многозначительно взглянув на стажёра ("ты в долгу у меня"), покинул здание. Юсуке двинулся следом, на встречу с Мимико.
  
  Фудзи узнал тех двоих сразу. Они зашли в какой-то суши-бар и расположились в самом дальнем углу, чтобы не мешать другим и чтобы никто не мешал им.
  Европейцы выжидательно уставились на очкастого Фудзимию. Тот рассказал, как было дело, и замолк. Он сидел, повесив голову, и ждал реакции собеседников, пусть даже и отрицательной.
  Но те молчали. Наконец Тони спросил:
  - Итак, какие предложения? И... нам нужно ознакомиться с разработками...
  - Пока никаких идей нет, - тихо ответил Фудзи. - А в институт мы можем пройти прямо теперь.
  - Тогда пошли, чего зря время-то терять, верно? - первым поднялся Ким.
  Все трое без приключений прошли на территорию института, и Фудзи предоставил иностранцам свои неудавшиеся разработки, ставшие по милости стажёра реальностью.
  Оба европейца поняли, что проблема создалась нешуточная и исправить уже ничего, увы, невозможно.
  - У тебя сохранилась копия программы на диске? - Дженифер повернулся к Сузуки.
  Тот, покопавшись в ящике стола, выудил коробочку с компакт-диском и протянул её седовласому. Тот засунул коробку во внутренний карман пальто:
  - Мы изучим это вечером, завтра диск вернём.
  - Где он сейчас может быть? - поинтересовался чернявый, имея в виду динозавра.
  - Понятия не имею, - Фудзи пожал плечами. - Это надо с Юсуке говорить.
  Друзья переглянулись: наверное, это тот самый Юсуке, о котором рассказывала девушка.
  - Нам надо найти этого Юсуке, - решительно заявил Тони. - У меня кое-какая мысль возникла...
  - В случае чего мы вас найдём: ваш номер телефона у нас есть, - от двери повернулся Дженифер.
  Европейцы ушли, а Фудзимия долго глядел им вслед, тяжело вздыхая.
  
  Юсуке встретился с сестрой в её номере, в гостинице. Юноша был подавлен и очень бледен. Только теперь, увидев разрушения и жертвы, он понял, что произошло страшное. И ещё одно свойство он нашёл в себе: телепатическая связь с монстром, как серебряная нить, связывала их обоих. Это значит, что куда бы ни пошёл Юсуке - ящер всюду следовал за ним...
  Юсуке, не утаивая, всё рассказал сестре. Мимико сидела на своей кровати с помертвевшим лицом и не произносила ни звука. Потом, медленно повернув лицо к брату, тихо спросила:
  - Ты... ты ведь это не нарочно, верно?
  - Я просто уснул, потерял контроль от усталости... Я не хотел, чтобы случилось то, что случилось! - голос Юсуке сорвался на крик.
  Он опустил голову, его плечи тряслись. Мимико бессознательно гладила брата по спине, пытаясь успокоить, хотя её саму надо было успокаивать.
  - ... и дома нашего больше нет, - тихо поведала брату Мимико, - ящер разрушил его...
  От этого Юсуке зарыдал сильнее.
  
  Глава четвёртая
  
  Когда европейцы вернулись в гостиницу, Юсуке был ещё там. Им представилась возможность узнать всё от первого лица. Молодой человек говорил медленно, отвлекаясь на свои мысли, раскачивался на стуле и иногда боязливо оглядывался по сторонам. В основном с ним говорил Тони: как специалист по сверхъестественному, он пытался найти в душе парня связующую нить, а также установить телепатическую связь Юсуке с гигантской рептилией. Ким стоял спиной к окну, сложив на груди руки, и слушал, изредка задавая интересующие его вопросы.
  Выяснилось следующее. Куратор, Фудзимия Сузуки, намеревался сделать просто робота для выставки, написав соответствующую программу, но вмешательство студента разрушило все начинания господина Сузуки: стажёр привнёс свои изменения. Ему очень хотелось иметь живого заврика, а не искусственного, хоть и имевшего реальные черты. Работа измотала Юсуке и парень просто заснул, в компьютере произошёл сбой и случилось то, что случилось. И теперь он, Юсуке, имеет телепатическую связь с ящером и не знает, как от неё избавиться.
  - И не только телепатическую, - заметил Тони. - Если сказать - куда ты, туда и он, верно?
  Юсуке согласно кивнул.
  - Если уж тебе нужен живой завр, обратился бы уж к нам, - молвил осторожно Дженифер.
  - Вы их что, разводите? - вид у Юсуке был несколько испуганно.
  - Изучаем в реальном времени, а для этого нужны живые модели, - дополнил колдун.
  Студент уважительно поглядел на собеседников: вот где лучше применять свои навыки.
  - Делать-то что будем? - Ким присел на краешек стола и выжидательно поглядел на Юсуке.
  Тот пожал плечами.
  - Найти ящера не составит труда, - сказал он после раздумий. - Он всюду за мной шастает. Нам надо куда-то на материк, в безлюдное место уйти. Там будет проще всего завра нейтрализовать.
  - Какие ещё предложения будут? - спросил Тони.
  - Ты же пока не станешь прерывать эту связь? - повернулся к товарищу Дженифер.
  - Это не нужно пока. Когда заманим ящера в безлюдное место, тогда и...
  Стражник не договорил, но остальные его прекрасно поняли: Мимико всё время разговора присутствовала в комнате, но участия в беседе не принимала.
  - А... не случится чего-нибудь форс-мажорного? - подала она голос.
  - Не должно, - повернулся к ней Ким, - если твой братец не поступит неосмотрительно.
  - Я обещаю, - умоляюще поглядел Юсуке на собеседников, - никаких глупостей больше не будет...
  - Ладно, - Ким поднялся, - нам нужно просмотреть информацию. Сузуки-сан нам очень помог.
  Он повернулся от двери и дружески подмигнул ребятам: не дрейфьте, мол. А Тони и вовсе помахал рукой. Оба скрылись за дверями.
  
  Мимико повернулась к брату:
  - Вот видишь, ничего страшного не случилось. Они помогут нам...
  - Очень на это надеюсь.
  Потом, словно что-то вспомнив, сказал:
  - Можно завра заманить на плато, что на материке. Там есть скалистый массив.
  - Так скажи этим специалистам, - встрепенулась Мимико и Юсуке сорвался с места.
  - Скалистое плато? - выслушав, спросил Тони. - Можно попробовать. Только сперва нужно будет разорвать вашу с ним связь.
  - За... зачем? - Юсуке начал заикаться со страху.
  - Если мы его уничтожим, ты тоже погибнешь, - пристально глядя на парня, молвил Ким. - Здесь всё взаимосвязано.
  - Ну что ж, раз так суждено...
  - Не говори ерунды! - разозлился колдун, - у тебя сестра, которая тебя любит!
  - Понятно, что ты переживаешь, но найди в себе силы жить! - уже мягче сказал Дженифер.
  В комнате установилась тишина.
  - Ладно, - сказал, наконец, Тони. - Заманим завра на плато. Надо насколько можно безопасным путём провести чудище к месту...
  - Я проведу, я знаю дорогу! - Юсуке встрепенулся.
  Ким кивнул в знак согласия: всё равно ничего другого не оставалось.
  - Ты скажи сестре, что уходишь, - сказал он. - А мы с тобой давай собираться потихоньку, - это уже к напарнику.
  Юсуке скрылся за дверью.
  
  Глава пятая
  
  Мимико не могла оставить брата и увязалась с компанией. Глядя на них, европейцы не возражали. Все четверо перебрались на материк, избегая населённых пунктов. Юсуке чувствовал, что завр идёт по следу. На душе у юноши было неспокойно. Кто-нибудь из компании изредка оборачивался, чтобы найти взглядом монстра. Завидев издали казавшуюся маленькой фигурку, люди продолжали путь. Вскоре все четверо добрались до плато с ущельем.
  Тони выразительно поглядел на Юсуке, и тот понял, чего от него хотят. Он послал завру мысленный приказ подходить к краю ущелья и остановиться там.
  - А теперь я тобой займусь. Не беспокойся - это много времени не отнимет и ты ничего не почувствуешь, - заявил кримериец.
  Он разорвал мысленную связь юноши с ящером. То, что всё получилось, было видно сразу: завр нерешительно топтался на месте, озираясь в поисках чего-нить съестного. А Юсуке в бессилии прислонился к каменистой стене и лишился чувств. Рядом с ним засуетилась Мимико.
  Тони вышел на середину каменистой площадки и уставился на монстра. Тот тоже устремил взгляд на маленькую фигурку. И такой внезапности завр не ожидал: огромный сноп огня сшиб завра с ног. Прямо в пропасть.
  Мимико видела это и сидела с открытым ртом.
  - Ваш спутник - колдун? - обратилась она к седовласому.
  - Есть такое, - поскромничал Ким. - Разве у вас нет таких людей?
  - Есть, конечно, но мне не приходилось с ними встречаться, - ответила Мимико.
  Юноша постепенно приходил в себя. Дженифер помочил платок из бутылки водой, захваченной с собой на всякий случай, и положил юноше на лоб: от жара. Юсуке и в самом деле горел.
  Вскоре к ним присоединился и Тони. И тоже склонился над парнем:
  - Температура? - и потрогал горячий лоб. - Плохо дело... похоже, твоего братца в госпиталь надо.
  - Мы доберёмся, - начала Мимико.
  - Позволь уж нам, - перебил её Дженифер.
  - Погодите пока, я жар попробую сбить, - охладил пыл товарищей Тони и принялся "колдовать" над Юсуке.
  Через некоторое время тот пришёл в себя окончательно и открыл глаза. Жара уже не было и молодой человек смог встать на ноги.
  - А... где завр?
  - Его больше нет - Тони уничтожил его, - рассказал Дженифер.
  - К-как? - Юсуке немного заикался.
  - Магией. Я потом всё объясню, - ответила Мимико.
  - Как же мне теперь возвращаться домой? - простонал Юсуке. - Выходит, я своими руками его уничтожил... И не только свой дом...
  - Об этом уже не думай, - со вздохом промолвил Ким. - Можешь обосноваться в Европе...
  - Мне надо сначала к Хашимото, а он меня убьёт... Да меня многие убьют... если бы можно бы повернуть время вспять...
  - Увы, мы этим не занимаемся, - молвил седовласый. - Даже если б и занимались, то всё равно никто бы не пустил тебя в прошлое...
  - Да я понимаю, - сокрушённо вздохнул Юсуке. - Мне надо ещё отдать долг Фудзимие, моему куратору.
  - Ладно. Как надумаешь - милости просим, - сказал Тони.
  Компания вернулась обратно в тот городок. Наши герои решили выспаться у себя в номере, а Юсуке отправился виниться к Хашимото-сану.
  На счастье стажёра, профессор рукой махнул, когда узнал, что произошло.
  Миновала кара и Фудзимию. Тот вздохнул спокойно. Но вот Юсуке был решительно настроен:
  - Я уезжаю в Европу. И... обещаю динозавров больше не разводить...
  - Чёрт с тобой, - Сузуки махнул рукой, - езжай. Это тебя те двое сманили?
  - Нет, я сам решил. Наши острова небольшие, развернуться негде. Я найду себе занятие...
  - Догадываюсь, какое, - Фудзи хмыкнул.
  - К тому же, - добавил Юсуке, - нам с сестрой больше негде жить. Мимико тоже хочет вернуться на материк. Может, если не повезёт в Европе, устроимся в Китае.
  - Добро. Тут всё равно те, кто лишился крыши над головой по твоей, - палец Фудзи ткнулся в грудь стажёра, - вине, не упустят шанса обобрать тебя до нитки. Но скажи спасибо, что у них всех страховка позволит отстроиться заново. Но денег они бы не прочь с тебя поиметь.
  - Да я знаю, что виноват, - Юсуке начал выходить из себя, - только зачем мне постоянно этим попрекать?
  - Ладно, не буду больше, - примирительно молвил Сузуки, - вижу, что тебе нехорошо и ты раскаялся полностью. Счастливого пути!
  - Хотя, по совести, я должен сделать себе харакири...
  - Этот обычай давно уже не применяется, брось!
  Они пожали друг другу руки и Юсуке благополучно отбыл восвояси с рюкзаком за плечами. Мимико была рядом с ним. Европейцы уехали раньше.
  
  ***
  И эта командировка закончилась благополучно, как и прежняя, в параллельный мир. Только не следует загадывать раньше времени, что произойдёт в следующий раз. Командировки от Совета всё равно не избежать.
  - Всё прошло хорошо? - спросила волшебница, когда оба друга устроились напротив неё.
  - Многих жертв удалось избежать, - ответил Ким, поведав всю историю пребывания на японских островах.
  - И отлично! - она оглядела близких ей людей.
  - Вот куда ещё нас пошлют? - Тони вздохнул.
  - Дорогой мой, лучше об этом пока не думать. Да и Совету виднее, - Рина дружески ему подмигнула.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"