Баблоян Арпинэ Робертовна : другие произведения.

Трудности перевода

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Все. Начинаю выкладывать старый бред ))

  Трудности перевода.
  Действующие лица: JACK (мужчина), JANE (девушка), ПЕРЕВОДЧИК-фрилансер, нанятый по объявлению в интернете, РЕЖИССЕР, ОФИЦИАНТКА
  Место действия - канал MTV
  Отрывок из фильма
  
  JACK: Hi Jane
  ПЕРЕВОДЧИК: привет, жена.
  JANE: Hi Jack
  ПЕРЕВОДЧИК: привет тебе из ЖЕКа, бугага.
  JACK: How are you doing?
  ПЕРЕВОДЧИК: как ты это делаешь?
  JANE: Oh, I"m fine, thank you. How are you?
  ПЕРЕВОДЧИК: Я на финише, благодаря тебе. А ты?
  JACK: I"ve been a bit busy, you know, this and that...
  ПЕРЕВОДЧИК: Я был слегонца занят, ты меня знаешь, то-се, пятое-десятое.
  ОФИЦИАНТКА: What are you going to drink?
  ПЕРЕВОДЧИК: Чем вы будете догоняться?
  JACK: Beer, please.
  ПЕРЕВОДЧИК: Клинское, пожалуйста, спасибо.
  JANE: Orange juice.
  ПЕРЕВОДЧИК: Оранжевый сок.
  У JACK звонит телефон.
  JACK: Hello... Yeah... When? Alright, I"ll be there.
  ПЕРЕВОДЧИК: Алло, да, где, когда, хорошо, я там буду.
  
  Телефон показан крупным планом, на дисплее надпись: "Mary"
  ПЕРЕВОДЧИК: надпись в левом нижнем углу: произведено в Китае по лицензии Сони, серийный номер 125-698-97087
  РЕЖИССЕР: Что это за херня?
  JACK: you know, when I look into your eyes...
  ПЕРЕВОДЧИК: просто у меня снайперское зрение, бугага.
  РЕЖИССЕР: молчи, придурок, у тебя уже диалог начался.
  JACK: I see that you"re special...
  ПЕРЕВОДЧИК: я думаю, тебе стоит выпить Клинское-специальное.
  JANE: Who was it?
  ПЕРЕВОДЧИК: Ху... Кто здесь?
  JACK: Oh, just my business partner.
  ПЕРЕВОДЧИК: Это мой партнер по бизнесу Вася.
  JANE: Hmm...
  ПЕРЕВОДЧИК: Кг/ам.
  JACK: Wanna dance?
  ПЕРЕВОДЧИК: В ванну или потанцевать?
  JANE кивает.
  ПЕРЕВОДЧИК: Пойдем, потанцуем.
  
  Играет музыка, Roxette "Crashboombang"
  ПЕРЕВОДЧИК: И каждый раз, когда я влюбляюсь, Трахбумбах. И каждый раз, когда мне кажется, что кружится моя голова, Трахбумбах.
  РЕЖИССЕР: Что это за херня?
  ПЕРЕВОДЧИК: это слова песни.
  РЕЖИССЕР: не надо переводить слова песни.
  ПЕРЕВОДЧИК: Но вы же мне сказали переводить все...
  РЕЖИССЕР: Слова песни переводить не надо, и точка.
  
  JANE: What"s that smell?
  ПЕРЕВОДЧИК: чем от тебя так воняет?
  JACK: What smell?
  ПЕРЕВОДЧИК: Где воняет?
  JANE: You smell like woman"s perfume...
  ПЕРЕВОДЧИК: от тебя пахнет Красной Москвой, которой я никогда в жизни не пользовалась.
  JACK: Oh, maybe I took my mom"s perfume by mistake
  ПЕРЕВОДЧИК: Может быть, я по умолчанию использовал одеколон моей любимой мамочки...
  Закадровый смех.
  ПЕРЕВОДЧИК: ...внутрь, бугага...
  JANE: And why is that lipstick on your cheek?
  ПЕРЕВОДЧИК: А что эта помада делает на твоей шее?
  JACK: My Mom kissed me, when I left home today.
  ПЕРЕВОДЧИК: ее нанесла мать, когда я сегодня навсегда покинул дом.
  Закадровый смех.
  ПЕРЕВОДЧИК: ржунимагу.
  JANE: Since when your 90-year old mom began using lipstick and moved from Maine to your flat in NYC?
  ПЕРЕВОДЧИК: С каких пор твоя мамочка уехала от своего мужика к тебе с Ником?
  Закадровый смех.
  ПЕРЕВОДЧИК: каменты рулят.
  JACK: Well...
  ПЕРЕВОДЧИК: хорошо
  JANE: I think it"s all over between you and me...
  ПЕРЕВОДЧИК: Я думаю, между нами только что пробежала черная кошка...
  
  Следующий кадр.
  JACK нажирается в баре, по телевизору крутят черный реп.
  РЕЖИССЕР и ПЕРЕВОДЧИК (хором) НЕ НАДО ЭТО ПЕРЕВОДИТЬ!!
  ПЕРЕВОДЧИК: И когда ты ушла от меня, мазафака...
  JACK: To be or not to be, that is the question
  ПЕРЕВОДЧИК: Шекспир жжот.
  Звонит телефон.
  JACK: Hello.
  ПЕРЕВОДИЧК: Аллеу, Джек Смит у аппарата.
  JACK: Jane, I"m really sorry...
  ПЕРЕВОДЧИК: Женя, я извиняюсь...
  JACK: What do you mean not Jane?
  ПЕРЕВОДЧИК: Что ты имеешь в виду, не Женя?
  JACK: Mary? Holy-moly...
  ПЕРЕВОДЧИК: О Пресвятая Дева Мария, такое ощущение, что я перевожу мексиканский сериал...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"