Межурицкий Петр: другие произведения.

Китчуп, он же Соус Изящной Словесности

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Автор статьи Петр Межурицкий - израильский поэт.

  ПЕТР МЕЖУРИЦКИЙ
  КИТЧУП, он же СОУС ИЗЯЩНОЙ СЛОВЕСНОСТИ
  Из всех спортивных игр для меня важнейшей является футбол. Шахматы, шашки, крестики нолики и сочинение стихов, как зрелище, привлекают меня не так сильно, вероятно, по причине их очевидно меньшей потенциальной способности доводить мою душу до катарсиса. Разумеется, дело тут не в играх, а в особенностях моей души, которая живет все-таки не одним футболом - ей еще и китч подавай, чтобы было высоко эстетично, глубоко интеллектуально, пронзительно лирично и шокирующе эпатично, как в стихотворениях Риты Бальминой. Чтобы прочитав их, ты почувствовал себя, наконец, приобщенным к сферам и с трепетом сердечным, подобно литературным критикам Анне Кисин и Якову Шехтеру, в изнеможении простонал:" В стихах Риты Бальминой трансцендентность присутствует имплицитно".
  Черт его знает, думаешь, может быть я и впрямь заблуждаюсь, числя себя
  многолетним другом, товарищем и братом Риты Бальминой. Может быть и впрямь при всех встречах с ней, начиная с первой в доме Љ2 по улице Гоголя в Одессе и заканчивая нынешней в доме Љ6 на улице Каплан в Тель-Авиве, я публично ругаю ее не за то и хвалю не за это. Ведь где-то и от кого-то она все-таки слышала, а главное запомнила, что поэт вроде бы должен видеть как-то не так, как прочие смертные. К тому же, и прочие смертные об этом прекрасно осведомлены. Поэтому Рита в первой же строчке стихотворения напоминает им, с кем те имеют дело:" Я вижу Яффо по-другому". А дальше, разумеется, наступает очередь собственно другого, коим оказываются: зловонный зной, рыба, пахнущая анашой, рыбаки-арабы, шекели-приманки, лунный серп на минарете, о котором сообщают, что он острей ножа для обрезанья, опять-таки дух духоты, шлюхи-звезды, а к ним впридачу не менее тонко психологически очерченный еще один женский образ: " хотя куда острее ласки/ у марокканки-наркоманки". Сюда бы еще марокканца-засранца, а еще лучше эфиопа и эфиопку с набором рифм по поводу их морального облика, но Рита остается верна художественной правде и изысканному вкусу. Появляются " органный бог, органный Бах/ из католического храма". Нет, я понимаю, что и крабы, и арабы, и минарет, и нож для обрезанья, и бахрома из тины, и звезды-шлюхи, которые с таким же успехом могут быть объявлены звездами-праведницами - все это на самом деле оксимороны, хиазмы, хиатусы и прочее от слова "троп" тропическое оружие, без которого в наше время и поваренной книги не напишешь. Единственное, чего несколько недостает, так это полноты столь же необычных для Яффо слуховых ощущений. К этому богу-Баху еще бы и макарену с ламбадой в купе с подвываниями муэдзина и можете смело считать, что вы увидели Яффо по-другому. Совсем не так, как, скажем, не знаю кто. Потому как, чтобы всего этого не увидеть и не услышать нужно воистину обитать в несколько иных мирах. Но вы еще и не такое увидете. Например:"Ты под дождем, как идиот/стоишь по пояс обнажен/стоишь, как перед казнью князь". Конечно, человеку с развитым вкусом гораздо приятнее лицезреть князя перед казнью, чем газоэлектросварщика в сходных обстоятельствах. К тому же, и это самое эстетически значимое, к рабочему человеку не обратишься в следующей строчке стихотворения так изысканно-поэтически:" Своей ли казни, княже, ждешь?". Тут уж и сам князь, по всей вероятности близкий приятель автора текста, явно не нашел, что ответить, и поэтому автор немедленно посылает ему на выручку неразлучную лингво-метафизическую парочку, которой читатель рад, как старой доброй знакомой - это, конечно, "дождь-вождь:" Дождь падает, как пленный вождь/ подавленного бунта в грязь". Падение из князи в грязи, и грязи не простые, а безусловно душелечебные, приводит к тому, что сразу после столь ответственной процедуры князь садится сочинять собственное стихотворение, по-доброму поощряемый автором:" В сухой строке себя найдешь/ Которой отмывай позор/Под краном, строящим Содом". Оставив князя под этим чудом техники - водопроводно-башенным краном, который одновременно и строит и отмывает, честно говоря, совершенно не понятно, чей, собственно, позор, читаем рукопись книги стихов дальше и скоро узнаем, что" Среди кикимор, упырей/Лесным хорьком живет хорей". Почему хорей живет именно среди упырей, а не, допустим, морей, царей или солдатских матерей? А леший его знает! Красиво жить не запретишь! Именно так, например, по мнению автора, умели жить персонажи Священного писания. И нам велели, о чем читателю доверительно сообщают в стихотворении "Саломея": " Стриптиз в главе Священного Завета/Я тоже голой танцевать умею". Отлично. Для тех, кто до сих пор еще не догадался, что автор само совершенство, пробил час устыдиться своей толстокожести. Особым же снобам, которым упырей и стриптиза для полноты культурного досуга недостаточно, посоветуем не спешить с выводами и серьезно подготовиться к следующему неслабому испытанию, ибо в стихотворении "Федра" их поджидает не кто иной, как сам Ося Мандельштам. Автор так и пишет:"Все умерли: и Анна, и Марина/и друг их жизни Ося Мандельштам". Кроме друга жизни Оси Мандельштама, уже умершего, и его подруг, пребывающих в том же физиологическом состоянии в стихотворении учавствуют: бывший античный герой, а ныне честный советский служащий Ипполит, расстрелянный на рассвете в период временных нарушений ленинских норм партийной и государственной жизни, старуха, косящая большим бельмом, она же Федра, а так же - апофеоз Расина, отпеванье из панихид, знаменитая воронья шуба, служебные волкодавы, вохра и многое другое, что интеллигентному человеку демократической ориентации требуется для максимально полного удовлетворения своих эстетических и духовных потребностей. C меня и впрямь хватит. Пришла пора подводить итоги. Подводить их буду всерьез, потому что серьезно отношусь к Рите Бальминой и ее творческим, в том числе и литературным способностям. И так: стихотворения Риты Бальминой образцово пошлы и показательно банальны - качества безусловно Боговдохновенные, если рассматривать бытие исключительно с точки зрения философии успеха. Между прочим, сия философия достаточно адекватно отражает действительность, в которой каждые лет двадцать-дридцать приходится заново переснимать кинофильм "Титаник". Пошлость и банальность всегда обязаны шагать в ногу со временем.
  Все сказанное мною выше, надеюсь, убедительно доказывает, что меня тошнит от всякой поэзии, особенно лирической - от этих, выставляемых на всеобщее обозрение душевных и физических язв и иже с ними прочих красот, эстетически и психологически достоверных, что можно проверить по справочникам и академическим словарям. Если мне что в искусстве и нравится, кроме хорошего футбола, разумеется, так это нечто никакого отношения к поэзии не имеющее, например строчки: " И вот, из полутьмы глубокой/Старик сусутулый, но высокий,\В таком почтенном сюртуке,\ В когда-то модном котелке,\Идет по лестнице широкой,\Как тень Аида - в белый свет,\В берлинский день, в блестящий бред.\ А солнце ясно, небо сине,\А сверху синяя пустыня...\И злость, и скорбь моя кипит,\И трость моя в чужой гранит\Неумокаемо стучит".* Стихи, простите, оговорился - это написано в 1923 году в Берлине. И с чего это человеку вдруг взбрело в голову крушить тростью гранит мирной и культурной европейской столицы, мстя за старика в сюртуке, которого надежно охраняет немецкий закон? И вообще, вроде бы Берлин, а ни тебе бога-Баха, ни прусачки-соплячки, ни звезд-шлюх. Напротив: солнце ясно, небо сине. Разве это мы называем стихами?
  
  * Владислав Ходасевич. Отрывок из стихотворения "Под землей".
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
А.Кош "Вечеринка в стиле "вамп" Е.Плахотникова "Последний хранитель" А.Корнев "Юноша из личной коллекции" А.Стерхов "Последний рубеж" Беркем аль Атоми "Мародер" В.Бодров "Кровь титанов. Шутки судьбы" Е.Самойлова "Ключи Наследия" С.Багдерина "Иван-Царевич и С.Волк. Похищение Елены" С.Малицкий "Муравьиный мед" Н.Осояну "Невеста ветра" И.Новак, Л.Жаков "Аквалон" Е.Белецкая, А.Ченина "Ловушка для Сэфес" В.Тарасенко "Вспомнить все" Д.Казаков "Врата Порядка" В.Рыжиков "Маскарад" Д.Богачев, О.Бондарев "Две половинки победы" И.Эльтеррус "Серые пустоши жизни"

Сайт - "Художники"