Барбарин Лев Николаевич : другие произведения.

Xyr-la-la

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Хур-ла-ла!
  
  Вам не доводилось сталкиваться с настоящими ведьмами? Вы многое потеряли. А может вы просто не догадываетесь?
  Кстати, водящиеся на Западе ведьмы, называемые Хексами, имеют отличие от злющих ведьм наших краёв: могут позволить себе пошалить, попугать, побезобразничать.
  
  Обычный предстартовый мандраж, что сопровождает начало любой длительной велосипедной вылазки, и который рассасывается с первыми километрами пути, на этот раз не проходил и только усугублялся дикостью дороги, вьющейся тёмным лесом.
  Шутка ли? - очередной авантюрный забег на семьсот километров ( Копенгаген-Стокгольм ) без навигации, без языка, по незнакомым «разношёрстным» дорогам, богатым перепадами высот с непредсказуемостью исхода по выносливости велика и собственного тела. Уже первая ночёвка на шведской земле в перелеске за Хельсингборгом превратилась в сражение. Средь ночи я проснулся в луже воды под моей палаткой из-за сильного ливня и неудачно выбранного места для стоянки. Мокрые тряпки и, особенно, спальник увеличили вес поклажи, определив первый пробой камеры на щебёнке. Сырые кроссовки до вечера продолжали жаловаться и противно хлюпать.
  
  И мои тревожные ожидания оказались оправданы.
  
  Дорога шла ельником в очередной тягомотный подъём. В этом месте асфальтовое полотно оказалось зажато меж чёрной каменной грядой и болотистой падью с чахлыми берёзами по правую руку.
  Тянул в гору я не шибко быстро, уткнувшись носом в полотно дороги под колёсами, время от времени бросая взгляд поверх руля. Ни встречных хуторов, ни поперечных лесных стёжек уже несколько вёрст.
  Внезапно метрах в ста впереди обнаруживаю двигающуюся встречным курсом по моей стороне дороги женщину. Хотя что угодно, кроме языка, даю на усечение, - за пару мгновений до того там никого не было.
  
  Уже ближе различаю высокую нарядную девушку, бодро шагающую навстречу без какой-либо видимой поклажи. Да и наряда-то на ней: коротенькие дальше некуда по моде шорты, да яркий топ, покрытый сверху россыпью эффектных ярко-красных волос.
  На первый взгляд была она чертовски хороша. Её можно было бы назвать красивой, если бы не длинный нос совершенно не соответствующий облику соотечественников ансамбля ABBA.
  
  Улыбается мне лесная нимфа, как родному и, не дожидаясь - задолго до пересечения, кричит, нет, - поёт гортанно и мелодично некую фразу.
  
  - Хур-ла-ла!
  
  Я был озадачен. Так, как со сконским диалектом, как и с остальными 26(?) диалектами у меня нелады, да как и со всем верхне-шведским, - суть её слов оказалась мне непонятна.
  Тянул же в гору столь натужно и медленно, что успел не только услышать, но и увидеть блестящую улыбку молодости встречной, попытавшись сложить из своей напряжённой физиономии ответную гримасу.
  
  Выведенный из состояния полутранса непрерывного отупляющего вращения педалей я лихорадочно пытался вникнуть в суть обращения.
  
  Весь вербальный контакт — мгновение : прямой взгляд, многообещающая улыбка и это её певучее «Хурлала!» или «Херлала!» или что там мне ещё послышалось,- разрядили копящиеся напряжение и тревогу моментальным пробоем короткого замыкания.
  
  Вся картинка выглядела достаточно сюрреалистично: тайга, мошкА, безлюдье и девица с показа. Поскольку для здешних жительниц больше подошли бы брезентуха да крепкие бахилы с туеском для черники, то девица явно залётная, но не «бабочка» по той причине, что нечего ей на этой лесной трассе ловить. Не Тверская, небось.
  
  Размышляя над случившейся встречей, я с удивлением обнаружил, что и дальше на протяжении нескольких километров никакого жилья нет. Откуда свалилась тогда на пустынную дорогу незнакомка?
  
  И что мне сказали, в конце концов?
  
  Поначалу я предположил, что это могло бы в переводе на нормальный язык звучать так:
  
  - Добрый вечер, молодой человек. Какая прекрасная погода! Как вы прекрасно выглядите.
   Как жаль, что нам не по пути.
  
  Но поскольку к молодым людям меня и за 50 метров спереди отнести нельзя, а запах пота и мускуса даже на таком расстоянии разит отнюдь не салонный, то этот вариант я исключил.
  
  Вопрос « Который час?» тоже неуместен. Слишком короток, да и по садящемуся солнцу легко самой ориентироваться.
  
  А может быть следовало остановиться и по примеру героя Юрия Никулина из «Бриллиантовой руки» осведомиться, мол, может, ей надо чего-нибудь?...
  
  Буквально «выбитый из седла», я перебирал объяснения появлению незнакомки и ни к чему путному прийти не мог.
  
  И тут началось!
  Сперва меня, наконец, настигла иссиня-чёрная туча, от которой я надеялся удрать уже несколько часов, и опросталась надо мною своим освежающим до исподнего содержимым.
  Следом я влетел по луже в ямку и опять повредил колесо.
  
  Потом на развилке по продолжающемуся дождю я свернул не туда и намотал педалями лишнего. Надежды на расспросы местных иллюзорны, так как при встрече они переходят на бойкий английский, вытесненный из моей головы немецким. В таких ситуациях случайно обнаруженная пожилая пара велосипедистов из Германии воспринимается за близких родственников.
  
  Вот чертовка! Думал я, меняя камеру заднего колеса в третий раз. А для этого каждый раз надо «коня» расседлать, поставить на попа, поклажу расчехлить и т.д…. С тоской представлял чего ждать от предстоящих четырёх сотен неподъёмных км.
  
  Вот ведь гадина! Уже уверовав в связь своих несчастий со встреченной красноволосой бестией, потеряв очки и попав под новый шквал с градом. « Чтоб в твоём болоте лягушки больше не водились; пиво в ларьке перед длинным носом кончилось!»
  
  Больше я ни о чём не думал, а сопел и пыжился. Дожди, как по графику зачастили по паре раз на дню, а пончо при боковом ветре помочь не могло. И только перед Стокгольмом солнце решило задержаться на небе.
  
  Думаете всё? Уже в городе за три километра перед кэмпингом, в котором я решил отдохнуть и подсушиться, несчастное заднее колесо село на обод в четвёртый раз!
  Тут я окончательно уверился в том, что встреченная мною ведьма яркой наружности и обладательница звонкого голоса пожелала мне кары за вторжение и неучтивость.
  «Хур-ла-ла!»
  
  Мы все пребываем в уверенности, что всякая нечисть: навь, упыри… канули в легенды. Непростительная наивность! То, что вы обретаетесь в большом городе и обременены каким-никаким образованием создаёт ложное представление об логичности устройства окружающего мира. Мой случай лишь доказывает, что всякая нечисть только укрылась от нашего прямого взора, но принуждена средневековыми гонениями маскироваться под добропорядочную личину.
  
  
  Flixbus с подвешенным на заднике моим потрёпанным великом неспешно отъезжал от автовокзала, унося меня в ночь и долгую дорогу домой.
  Вечерний Стокгольм гулял и развлекался, и я был уверен, что в праздной толпе разгляжу её, красно-волосую бестию, ухмылкой провожающую незваного гостя. Похожих — зелёных, пурпурных, да просто лысых,- было сколько угодно, но ни одна не дала моей чуйке знака:
  скатерью дорога!
  
  PS
  Уже по-возвращению пытался со словарём смоделировать значение загадочного «Хур-ла-ла!». Ближайшим оказалось:
  Hej Hej! Hur är läget? Привет! Как жизнь?
  Hej! Hur har du det? Привет! Как оно у тебя?
  
  Так, что ведьмака оказалась достаточно вежливой и даже воспитанной. И то хорошо, что не встретился Тор с кувалдой.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"