|
|
||
МАНТИССА И ДАВИД
Мантисса и Давид жили в большом старинном книжном шкафу. Впрочем, в этом шкафу помимо книг, обитало еще немало интересных вещиц. Японские нэцке из слоновой кости, забавные изящные фигурки животных из цветного стекла, засушенные цветы из экзотических стран, франтоватая чугунная пепельница. Дружной семейкой здесь расположились симпатичная, серебряная, с позолотой кофейная пара вкупе с миленькой чайной ложечкой, жил здесь даже самодовольный фарфоровый Чичиков, который снисходительно наблюдал за всеми, небрежно облокотившись на стул.
Мантисса была красивой шкатулкой, изготовленной из сандалового дерева, и хотя ей было уже очень много лет, она по-прежнему источала изумительный аромат, которым славится сорт этого дерева. Несмотря на довольно скромную отделку, шкатулка выглядела очень элегантно. Весь секрет заключался в удивительном цвете этой вещи. Она была матово-черной, но казалась излучающей какой-то мягкий загадочный свет. Об этой удивительной способности шкатулки стоит рассказать подробнее. Дело в том, что этот светящийся эффект совершенно очевидно усиливался при прикосновении к шкатулке жестких, натруженных пальцев хозяина дома. А вот если, шкатулку брала в свои изнеженные руки хозяйка, то свечение исчезало. Посредине крышки тончайшей позолотой был выписан изысканный орнамент. Хозяин дома, капитан дальнего плавания, привезший шкатулку из Индии, утверждал, что этот вензель означает какое-то магическое заклинание. Предназначение этого заклинания он держал в секрете. Но это еще не все! До чего же хороша шкатулка была внутри. Она была драпирована нежнейшим розовым шелком, который мягкими складками обрамлял всю ее внутренность. И сочетание черного с розовым было идеальным. Многие из населявших этот интересный шкаф вещиц, мечтали возлежать в этой шкатулке. Но эта привилегия была доступна только Давиду - статуэтке из мрамора, миниатюрной шестидюймовой копии знаменитой статуи Микеланджело. В шкафу Мантисса и Давид всегда стояли рядом на одной полке. Так их расположил хозяин дома. Они были его любимцами. Отправляясь в очередной рейс, он всегда брал их с собой. И именно тогда наступал для Давида этот блаженный момент - возможность окунуться в мягчайшие нежнейшие недра загадочной шкатулки.
Однажды, на исходе лета, когда хозяин дома, возвратившись из продолжительного плавания по морям, как обычно, вернул своих верных спутников на их постоянное место, Мантисса и Давид заметили, что за время их отсутствия на книжных полках произошло пополнение. Здесь поселилась изящная статуэтка балерины. Ах, как выразительно были изогнуты ее руки в летящем порыве, как нервно тонки были щиколотки ее ножек, едва касавшихся пьедестала. Хозяйка дома, в ответ на вопрос хозяина, откуда эта вещица, загадочно улыбнувшись, томно ответила, что эту статуэтку она приобрела по случаю, на какой-то распродаже антиквариата.
-Не правда ли она изумительна? - с каким-то непонятным волнением в голосе произнесла хозяйка.
-Да, статуэтка действительно неплоха, но, пожалуй, лицу балерины не достает выразительности. При всей безукоризненности очертаний ее изящных форм, лицо получилось каким-то смазанным холодным, - задумчиво ответил хозяин.
Спустя два дня хозяйка дома сообщила мужу, что ей необходимо пройти курс лечения на водах. Не успевший еще отдохнуть после изнурительного рейса в северных морях, хозяин попытался, было возразить ей, что, может быть, стоит немного подождать. Ему необходимо прийти в себя, побыть дома, посидеть в тишине с книгой в библиотеке...На что хозяйка категорично заявила, что в таком случае, она одна отправляется на курорт. Здоровье превыше всего!
При этом она решила, что в предстоящей поездке ей будет совершенно необходима шкатулка, в нее она положит свое золотое колье, отделанное изумрудами и рубинами, так как у футляра для колье оказался сломан замочек. Хозяин дома выразил сомнение в правильности ее намерения брать на курорт столь дорогое украшение. К тому же ему было жаль расставаться со своей шкатулкой.
-Тебе, дорогой, этого не понять, - тоном, не терпящим возражений, ответила ему хозяйка, вынимая из шкафа шкатулку и определяя на ее место свою любимицу-статуэтку. - Посмотри, какая очаровательная парочка получилась, вот увидишь, твой Давид будет вполне доволен таким соседством, хотя... - она опять загадочно улыбнулась, почему-то не закончив фразу.
Хозяин опять не понял, почему она так улыбается, только пожал плечами.
Поздним вечером накануне отъезда жены, капитан, оставшись в библиотеке в одиночестве, долго сидел в кресле у камина со шкатулкой в руках. Со стороны казалось, что он совершает некий магический ритуал с ее помощью. Хозяйка, озабоченная предстоящим завтрашним отъездом, несколько раз проходя мимо, заглядывала к нему, но он оставался безучастным, ей оставалось только пожать плечами на столь явное небрежение .... Впрочем, ее это мало огорчало, казалось, она была уже в пути. Наконец, она, в последний раз заглянув в библиотеку, раздраженно заметила:
-Дорогой, уже слишком поздно, а мне завтра рано вставать, я хотела бы, все-таки, упаковать свой багаж, верни мне шкатулку, или она тебе настолько дорога и ..., - чуть более иронично добавила, - одним словом, я чувствую, что расставание с этой вещицей для тебя гораздо более неприятно, чем разлука с женой. В таком случае я могу пообещать тебе, что шкатулка будет по приезду возвращена тебе абсолютно невредимой, никто не посмеет к ней прикоснуться.
-Ну, что ж, немаловажное замечание, значит, хотя бы за нее я могу быть спокоен.
-А ты не находишь, что твои реплики, звучат довольно двусмысленно.
-Прости, не хотел тебя обидеть, не обращай внимания, - рассеянно произнес капитан, вручая ей шкатулку.
В спальне хозяйка, полюбовавшись игрой света на гранях колье, переложила его из футляра в шкатулку, и еще раз деловито окинув взглядом необъятных размеров чемодан и увесистый саквояж, с наслаждением нырнула в шелковые пуховые просторы супружеского ложа. Перед дальней дорогой необходимо хорошенько выспаться, ей не хотелось выглядеть утомленной по приезду на знаменитый курорт.
На следующее утро супруги достаточно прохладно простились друг с другом.
И Мантисса отправилась в вынужденное путешествие, лишившись общения со своим любимым Давидом и излучающими магическую силу руками хозяина.
До чего же неприятно ей было ощущать внутри себя это ужасно дорогое колье! Бестактные изумруды и рубины беззастенчиво царапали мягкие складочки ее нежной драпировки. Они прямо-таки впивались в нее своими острыми гранями. Да, это не ласковый и такой приятно прохладный Давид, прикосновения которого доставляли только радость.
Но делать нечего. Придется терпеть бесцеремонные выходки этих драгоценных спутников хозяйки. К тому же хозяин..., она непременно должна была выполнить его волю....
Все отели знаменитого курорта Качелебаса, расположенного в предгорьях Кавказа, были переполнены. Бархатный сезон был в самом разгаре. Тем не менее, Мантиссе с ее хозяйкой был заблаговременно забронирован в шикарном отеле номер с прекрасным видом из окна.
Но, увы, Мантиссе недолго пришлось любоваться красотами, открывавшимися из широких окон. Очень скоро практичная хозяйка упрятала шкатулку в надежный сейф. В нем было темно, мрачно и душно. Сама же хозяйка, приняв ванну, и переодевшись в элегантный прогулочный наряд, решила совершить необходимый для здоровья променад к ближайшим источникам минеральных вод, где в это время собиралась вся респектабельная публика здешнего курорта.
Вернулась она спустя несколько часов, очень довольная собой.
Она прошла в спальню, не раздеваясь упала на широкую удобную постель На ее лице играла довольная улыбка. Здоровью ее, очевидно, были весьма полезны светские беседы во время принятия процедур .....
Скоро на город опустились густые южные сумерки. Хозяйка, немного подремав, чувствовала себя совершенно отдохнувшей. Она подошла к шкафу с одеждой и принялась выбирать вечерний наряд к ужину. Свой выбор она остановила на красном атласном облегающем ее великолепную фигуру платье с глубоким декольте. Когда подошла очередь драгоценностей, достала из сейфа заветную шкатулку и, торопливо открыв ее, вынула свое дорогое колье. Красное платье, отрывающее ее белые мраморные плечи, полную грудь и безукоризненных очертаний шею, очень хорошо сочеталось с колье. Едва она успела убрать волосы в великолепную прическу, как в дверь номера постучали.
-Входите! - певучим голосом произнесла хозяйка.
И скоро Мантисса осталась одна на туалетном столике. Можно было облегченно вздохнуть, избавившись хотя бы на время от неприятного бремени чуждому ее предназначению. Легкий ветерок проникал в спальню сквозь широко распахнутые окна, зашторенные прозрачными занавесями. Черное небо мерцало яркими, крупными звездами. "Как жаль, что нет со мной рядом Давида. Мне так не хватает его внимательного взгляда, его деликатных прикосновений", - грустила Мантисса.
Ей вспомнились и другие соседи по книжному шкафу, ведь она даже не успела пообщаться с милой серебряной семейкой. Франтиха-пепельница не сообщила ей все новости, случившиеся за время их с Давидом отсутствия, а рассказать видать было о чем, недаром эта толстуха не раз брякалась со своей полки, прямо подле нее, но аккуратная хозяйка неизменно возвращала ее на свое место. Да, пожалуй, и фарфорового Чичикова с его стулом следовало урезонить. Он, за время ее отсутствия, почувствовав себя хозяином, расположился на самом выгодном месте в шкафу и прямо таки сиял от удовольствия. Надо бы поставить его на место.
А что же наш Давид? Поначалу его явно смущало соседство с точеной статуэткой балерины. Как вести себя с ней? Она, конечно, красавица, Но ее лицо! Разве можно прочесть на нем какие-то мысли? Выглядит она совершенно неприступной. Гордячка!
Но ведь и Давид тоже не плебейских кровей. Все-таки он был миниатюрной копией самой знаменитой скульптуры Микеланджело. И наверно им было бы, о чем поговорить. Об искусстве, например. Еще он мог бы рассказать ей об удивительных приключениях, происходивших с ним во время путешествий с хозяином. Все остальные жильцы этого шкафа всегда очень любили слушать эти истории. Правда, за исключением Чичикова. Этот фарфоровый себялюбец только скептически ухмылялся, глядя на внимающих рассказам Давида, обитателей книжного шкафа. Его заботило только одно: чтобы с него самого и с его стула всегда вовремя стирали пыль.
"Нет, я все-таки попытаюсь с ней заговорить, не может быть, чтобы такая утонченная натура оказалась равнодушной к моему соседству".
- Как вы чувствуете себя на новом месте? Не правда ли симпатичные милые вещицы населяют этот чудесный книжный шкаф? Кстати, разрешите представиться, меня зовут Давид, - с некоторым волнением обратился он к балерине.
Однако, то, что раздалось в ответ на предпринятую им попытку завести дружескую беседу, совершенно обескуражило бедного Давида:.
- Ну, во-первых, меня отнюдь не прельщает прозябание в скучном книжном шкафу. Мое место на туалетном столике красавицы аристократки, среди хрустальных флаконов духов и прочих косметических и парфюмерных изысков. Что же касается Вас, то я вообще не терплю нищету, бедность. Вы только посмотрите на себя, на вас даже нет одежды.
-Но, вообще-то, я создан не для того, чтобы ее демонстрировать. Неужели вам это непонятно? - растерянно произнес Давид.
- Мне понятно только то, что единственный, достойный моего внимания обитатель этого шкафа, это господин со стулом. Вы посмотрите на него. Как он опрятен, как причесан, какой на нем великолепный сюртук. Какая у него приятная улыбка на лице.
-Чичиков! - изумился Давид. - Но у него же не улыбка, а угодливая гримаса.
-Много вы понимаете! А стул? Сразу видно, что он обстоятельный солидный господин. Нет, вам никогда не подняться до его уровня.
-Ну, что ж, пожалуй, вы правы, мечты о стуле мне никогда бы не пришли в голову. И уж если бы я и подумал когда-нибудь присесть, то, мне бы хотелось это сделать в качестве Роденовского Мыслителя, сидящего на камне. - уже насмешливо сказал Давид.
- Вот-вот! На камне! Не выношу никаких неудобств, - не замечая иронии, ответила Балерина. Знаете, прежнюю жизнь я провела преимущественно в мужском обществе. Я хорошо знаю их жизнь. Мне было весело. Табакерка, сигары, шикарные золотые перстни с огромными бриллиантами, бокалы для коньяка. Уж поверьте мне, я наслушалась достаточно интересных пикантных историй. А уж чего мне только не рассказывала золотая булавка для галстука...! Прямо дух захватывало! Что ни говори, а мой прежний хозяин был настоящий мужчина. А что интересного в этом шкафу?. Эти жалкие неуклюжие соседи меня просто раздражают.
-Напрасно вы так о них отзываетесь. Очень симпатичные соседи. А книги, которые стоят в этом шкафу? В них столько всего интересного. Наш хозяин очень образованный человек, он большой любовью собирал эту библиотеку. Хотя, конечно он обладает еще очень многими замечательными качествами, а, может быть, даже магическими способностями. Взять хотя бы его отношения с моей приятельницей шкатулкой. Я многое бы отдал, за то, чтобы узнать их таинственный смысл.
-Ха! Шкатулка! Эта убогая чернушка! Что может быть в ней таинственного? Да здесь, в этом шкафу, я зачахну от скуки! Когда приедет хозяйка, она, надеюсь, догадается переселить меня на свой туалетный столик. Хотя..., в общем, я была бы не прочь навсегда поселиться рядом с этим респектабельным господином Чичиковым и его стулом. Все-таки это так престижно, иметь свой собственный стул.
-Знаете, а вы попросите хозяйку, чтобы она забрала вас отсюда вместе с Чичиковым. Как же можно разлучать родственные души. К тому же, Чичикову, я полагаю, действительно не место в книжном шкафу. Это салонный обитатель. А для начала, думаю, Вас необходимо представить ему. И я постараюсь устроить это.
-О, да! Это было бы очень кстати.
Давид потерял интерес к своей соседке. Уж лучше оставаться в одиночестве, подобно своему любимому хозяину.
Интеллигентность и аристократизм, стали предметом его философических размышлений. Жаль, что не с кем побеседовать об этом.
"Где-то моя верная подруга? Уж она бы смогла стать мне в этих размышлениях мудрой наставницей. Хотя, она хороша и не только в качестве наставницы. Она безукоризненна во всем. Этот манящий загадочный свет, чудный запах...не говоря уж о том, до чего приятно ощущать шелковистость и нежность ее драпировки изнутри, когда ему позволяется в ней находиться. Пожалуй, именно шкатулка олицетворяет собой самое точное сочетание этих двух качеств: интеллигентности и аристократизма", - пришел он, наконец, к единственно верному для себя выводу.
Вечером хозяин, подойдя к книжному шкафу, чтобы достать из него атлас звездного неба, невольно остановил свой взгляд на статуэтке, которая почему-то стояла, вполоборота к Чичикову. Он усмехнулся чему-то про себя, и переставил статуэтку поближе к этому напыщенному франту. Затем взял в руки Давида определил ему место среди японских нецке:
-Надеюсь, Давид, эти статуэтки, в тоскливые дни одиночества, придадут тебе стоического терпения и мудрости, которые так присущи японскому характеру.
Только под утро, когда небо на востоке стало светлеть, утрачивая загадочную бездонную черноту и позволяя звездам постепенно терять свою яркость, в гостиной раздались возбужденные голоса. И Мантисса оказалась невольной свидетельницей не без интересного разговора, который скоро был продолжен в спальне.
-Наконец-то мы остались одни. Если бы ты знала, как я ждал этой минуты. Кажется, прошла целая вечность с той незабываемой ночи.
-Милый, ты слишком нетерпелив, не к ночи будет сказано, но как любит, говорить мой муж "Удовольствие надо выстрадать" Позволь мне хотя бы снять с себя эти атрибуты обольщения.
-О да! Твое умопомрачительное платье и ослепительное колье произвели сегодня неизгладимый эффект на всю публику, не говоря уже обо мне. Такой женщины я еще не встречал. Позволь мне тебе помочь, дорогая.
-Да, конечно, и, пожалуйста, колье убери в шкатулку, она на туалетном столике.
- О! Аллах! Что это за чудесная вещица? Она как будто светится изнутри!
Мантисса вдруг с неудовольствием ощутила прикосновение потных, горячих рук. Наманикюренные торопливые пальцы начали бесцеремонно вертеть ее, оставляя на ее поверхности влажные следы. Это было просто омерзительно.
- Странно, почему она перестала светиться?
-Увы, мой друг, эта избалованная особа, любимая вещь моего мужа. Знал бы ты, как он не хотел с ней расставаться. Кстати только в его руках загадочное изучение напротив даже усиливается. Правду сказать, я обещала ему, что его любимица будет неприкосновенна.
-Ах, даже так!
Раздался смех, и Мантисса ощутила, как в ее нежнейший шелк вонзилась безжалостная булавка.
-Думаю, моя булавка также приятно проведет эту восхитительную ночь, как и ее хозяин.
Жестокий укол пробудил в Мантиссе какие-то еще не совсем ясные ощущения, которые постепенно сформировались в довольно отчетливую картину из ее прошлого.
Это было очень давно, в пышно убранной спальне она стала свидетельницей разговора двух молодых людей - по виду, пожалуй, что англичанина и француза. Это был явно диалог соперников. Один из них был, как будто, холоден и бесстрастен, однако чувствовалось, что он мучительно старается скрыть свою горечь. Другой же юноша, весь красный от возбуждения, изо всех сил пытался придать своему облику хоть какое-то достоинство и независимость.
- Итак, теперь все открылось, встало на свои места. Поэтому будем говорить начистоту. Черт возьми, - усмехнулся англичанин, - Даже на дуэли драться с тобой не имеет смысла. Защищать честь, невесты? Увы, не тот случай. Защищать свою честь? Не думаю, что убийство удовлетворит мое самолюбие, а мы оба знаем наверняка, что победа будет за мной, ведь ты никогда в жизни не держал в руках ничего тяжелее бокала с шампанским, ты же испытываешь панический ужас перед любым оружием. К тому же, после дуэли, в ее глазах я буду вечно читать страх и ненависть. А я , хотя, она для меня навсегда потеряна, желал бы в ее глазах увидеть когда-нибудь горькое раскаяние. Так что, пока я предпочту удалиться со сцены, предоставив вам полную свободу.
Речь англичанина вызвала в другом юноше противоречивые чувства. С одной стороны, он с облегчением думал, что, кажется, ему не грозит месть оскорбленного жениха. Но, в таком случае, стоит сохранить и хорошую мину при плохой игре.
- Единственное, что я хочу сказать тебе, не надейся, она будет счастлива со мной, она всегда будет меня боготворить,- Проговорил он, вложив в эти слова всю свою ненависть, усиленную, унижением и страхом, только что испытанными им. Его лицо исказила презрительная ухмылка, однако, дрожащие руки, суетливо искавшие что-то на туалетном столике, неумолимо выдавали его трепет. Наконец, пальцы отыскали то, что нужно. Золотую булавку для галстука, с огромным бриллиантом. Он достал ее из шкатулки, и все с тем же самодовольным и одновременно тревожным выражением лица, повернулся к зеркалу, пытаясь водрузить эту вещицу на положенное ей место.
Бесцеремонные действия соперника вызвали в англичанине новый приступ ярости, но он вновь, стараясь подавить ее , недобро усмехнувшись, с сарказмом произнес:
- Ах, даже так! Ты настолько уверенно чувствовал себя в этой спальне, что осквернил даже дорогую для меня вещь, в которой я хранил платок, вышитый моей матерью. Кстати, куда исчез платок?
- Платок? - Насмешливо переспросил второй, - Ах, да, кажется, припоминаю, я пытался этой тряпицей отереть пыль с моих лаковых туфель. А затем я бросил его в камин.
В глазах молодого англичанина вспыхнул гневный огонь, однако он сумел скоро побороть себя, и помолчав медленно проговорил :
- Должен сказать тебе, что ты поступил совершенно неосмотрительно. Думаю , что будешь наказан за это. Но это будет уже не моя месть.
В этот момент второй неожиданно вскрикнул, булавка больно кольнула его в грудь, и на кружевном жабо выступило небольшое кровавое пятно.
- Я же сказал тебе, напрасно ты вел себя столь опрометчиво. Видишь ли, эта шкатулка принадлежала моей матери. А ее, как тебе наверно известно, считали выжившей из ума старухой, помешанной на изучении старинных индийских магических обрядов . Так вот эта шкатулка и платок который ты осквернил - ее подарок в день моего совершеннолетия. Так что, теперь твоя жизнь уже даже не во власти бога, она во власти магических сил этой шкатулки, а может быть и во власти сил ...
Он не договорил, пораженный зрелищем неожиданно скорчившегося в мучительных судорогах соперника.
"Боже правый, он умирает! А ведь я считал, что плету бог весь какую чепуху, только затем чтобы вселить страх в его мелкую подлую душонку! Выходит, что матушка говорила мне правду, когда заверяла меня, что шкатулка будет моим талисманом-хранителем".
Вскоре лицо несчастного исказила предсмертная гримаса, руки, пытавшиеся сорвать с шеи жабо, в бессилье разжались, ноги подкосились, и он рухнул на пол.
Молодой человек еще некоторое время постоял над телом соперника, затем подошел к туалетному столику, с минуту постоял, над чем-то размышляя, затем взял в руки шкатулку и быстро вышел из спальни.
Проснулась хозяйка, когда солнце стояло уже высоко в небе. Она еще некоторое время нежилась в постели, не решаясь открыть глаза, прислушиваясь к окружающим звукам. Щебет птиц, доносящийся из открытых окон шум улиц, суета горничных в коридорах отеля... Наконец до ее сознания дошло, что в номере кроме нее никого нет. Куда же запропастился Нодар? Она, наконец, открыла глаза, огляделась. Спустя некоторе время, ее взгляд остановился на туалетном столике. Она еще и еще раз оглядывала его. Шкатулка с драгоценным колье исчезла.
Она торопливо встала с постели схватила халат, побежала в ванную комнату. Но, увы, как она и предполагала, там никого не оказалось. Она не могла поверить случившемуся. "Неужели он мог такое совершить? О! Какой же он негодяй! И это после всего того, что было между ними! Что же теперь делать? Не вызывать же полицию! Ах да, его номер находится рядом по соседству".
Кое-как приведя себя в порядок, она бросилась в коридор. Дверь его номера оказалась запертой, на ручке висела табличка с надписью "Не беспокоить". Она довольно долго пыталась достучаться. Безуспешно. Полная негодования вернулась к себе в номер, и здесь безудержно разрыдалась. Ярость, обида, разочарование долго не покидали ее. Она ходила по комнате, размазывая по щекам слезы, машинально швыряя вещи в раскрытый чемодан. Внезапно она остановилась у балкона. Попасть через него в соседний номер не составит никакого труда. Должна же она хоть что-то предпринять!
Балконная дверь соседнего номера на ее удачу оказалась слегка притворенной. Осторожно ступая, она прошла по гостиной и заглянула в спальню.
Глаза ее расширились от ужаса, она рукой зажала себе рот, чтобы не закричать. Еще бы! Увидеть такое! Прямо посреди комнаты лежал мертвый Нодар! С минуту она стояла как вкопанная, затем бросилась бежать обратно, но вдруг остановилась - ведь его рука сжимала ее шкатулку. Превозмогая свой страх, она подошла к телу, осторожно вытащила из рук мертвого шкатулку. Искать причину смерти своего приятеля у нее совершенно не было желания , ее взгляд лишь машинально отметил небольшое кровавое пятно на его груди, но времени на размышления у нее не было.
В эту ночь капитану не спалось, он пытался призвать сон с помощью книги, но его попытки были тщетны. За окнами лил проливной дождь, бесчинствовал ветер, в доме стали ощущаться холод и сырость. Поднявшись с дивана, расположенного в небольшой нише кабинета, он принялся разжигать камин. Огонь разгорелся довольно быстро, и вскоре в кабинете стало уже уютней. Хозяин задумчиво следил за пламенем, торопливо охватывающим сухие дрова. Тоскливые мысли не оставляли его, и о чем-то вздохнув, он направился к книжному шкафу:
- Не спится мне, Давид.
Он взял в руки мраморную статуэтку, легонько провел пальцем по ее совершенным линиям.
- Что, скучаешь по своей верной подружке? Это ничего. Это наверно даже приятно. Ведь после разлуки встречи особенно сладки. Извини, кажется, сказал какую-то пошлость. И боюсь, что мне встреча не сулит особой радости, - произнес он с горечью.
- А хочешь, я расскажу тебе о Мантиссе? История конечно длинная, но весьма поучительная и захватывающая.
Это было довольно давно. В одно из первых моих загранплаваний. Я только начинал осваивать азы морской профессии в качестве штурмана. В Бомбее это было. Я шатался по его шумным улицам, пытаясь найти аптечную лавку, где продавали, по разговорам наших моряков, какое-то верное снадобье от лихорадки, которая меня измучила совершенно, лекарства нашего судового врача на меня не действовали. До этого мне действительно довелось побывать в иностранных портах, Но это была Европа, более знакомая и, в общем-то, предсказуемая для меня земля. Но Индия! Здесь на каждом шагу меня подстерегали неожиданности. Это был совершенно незнакомый мне мир. Казалось, что весь город живет именно на улицах, вернее сказать на улочках. Настолько они были многолюдны, суетны и бесцеремонны. Естественно, на моем пути встречались заклинатели змей. Причем, как это было ни странно, я был отнюдь не единственным зрителем этого весьма своеобразного представления, около каждого из заклинателей собиралась завороженная толпа зевак. А что скажешь, по поводу слона, под ноги которого можно было попасть в два счета, когда он, вдру,г неожиданно появлялся из-за ближайшего угла. Нахальные вороватые стайки обезьян, (ну чем ни стайки голубей на площадях европейских городов) довольно непринужденно чувствовали себя во всем этом сумасшедшем для меня, но совершенно обычном для всех остальных ритме города. И вдруг мое внимание привлекла молоденькая девчонка, совершенно европейского вида. Я был поражен. Увидеть в этой толчее европейца действительно было большой неожиданностью. Я невольно стал следить за ней.
Вид у нее был очень перепуганный. Ни дать, ни взять взъерошенный воробьишка, выпавший из гнезда. Она растерянно озиралась по сторонам, пытаясь увидеть хоть что-то мало-мальски ей знакомое. Я пошел ей навстречу. Но она вдруг неожиданно исчезла из поля моего зрения. Я продолжил свой путь, решив, во чтобы то ни стало, отыскать эту путешественницу. Подойдя к ближайшей лавке, я обнаружил над ней вывеску, с надписью на языке хинди, и на английском языке, и понял, что девчонка, очевидно, шмыгнула именно сюда, возможно, в попытке выяснить дорогу к спасению. Но лавка оказалась заперта! Я остановился в недоумении, прислушался. Из-за дверей слышался какой-то подозрительный шум, торопливая речь на английском вперемешку с хинди. Я принялся стучать в дверь, никто не открывал, тогда я изо всех сил налег на нее плечом, и створки распахнулись довольно легко. Как я и предполагал, какие-то проходимцы пытались бедняжку склонить попробовать какое-то подозрительное зелье. Пришлось применить силу, чтобы вырвать девочку из их лап, благо, что троица негодяев несмотря на угрожающий вид, на деле оказалась довольно хлипкой.
Когда я препроводил беглянку домой, выяснилось, что она является внучкой высокопоставленного дипломата. Можешь себе представить благодарность деда, излившуюся на меня, в связи с благополучным завершением истории с побегом внучки.
Однако скоро, придя в себя, этот достойный всяческого уважения господин, предложил пройти к нему в кабинет.
Здесь на мраморной полке громадного камина я и увидел впервые Мантиссу. Она сразу приковала мой взгляд. Сам не понимаю почему. Мне показалось, что чем пристальнее я к ней присматривался, тем сильнее она меня завораживала. Я уже не особенно внимательно вслушивался в безукоризненную речь высокопоставленного дипломата, деда взбалмошной девчонки. Он скоро заметил это, проследил мой завороженный взгляд на шкатулку. И вдруг издал несвойственное сдержанному дипломату, но вполне английское, громкое восклицание:
- Черт возьми! Она изменилась! Кажется, сто лет стоит она на этом месте, и ни разу с ней этого не случалось!
Я удивленно посмотрел на него:
-Не случалось чего?
- Она светится! Черт возьми!
- Ну да, конечно! Но разве раньше это было ей не свойственно?
- Вот именно! Нет, вообще-то, когда-то, очень давно говорили, что это весьма загадочная вещица, считается даже, что она обладает волшебными свойствами. Она может служить даже талисманом-хранителем. Но, увы, как видите, нам она служит не более, чем изящная старинная вещь. Хотя..., знаете, а что если, именно благодаря ей, произошла эта спасительная для моей дочери встреча с вами.
Я подошел к камину, осторожно взял в руки шкатулку, стал с интересом ее рассматривать. Она была очень приятная на ощупь, и чем дольше я к ней прикасался тем сильнее она светилась. Казалось, что она передает мне часть своей энергии. Странное дело, я вдруг заметил, что от моей изнуряющей лихорадки не осталось и следа. Неужели это благодаря ей!
- Если Вам интересно я могу рассказать кое-что из ее прошлого...
История, рассказанная дипломатом, была стара, как мир. О любви, предательстве и возмездии. Впрочем, я не очень-то тогда поверил в нее. Счел ее за поучительную историю, которую так увлекательно пересказывать любому благодарному слушателю. Однако, по окончании этой истории, хозяин шкатулки, помолчав некоторое время, произнес:
-Я вижу, что шкатулка вам очень понравилась. Уверен, что именно в ваших руках она сможет проявить свои удивительные качества
Капитан замолчал. Долго сидел, углубившись в воспоминания, наблюдая за мечущимися в отсветах огня тенями ветвей деревьев. Затем продолжил:
- За эти 15 лет моего владения шкатулкой, она лишь дважды проявила свои необычные магические способности. Первый раз, когда мы чудом прошли рифы во время неожиданно захватившего нас шторма у архипелага ... в Тихом океане. Второй раз, ты должен помнить, Давид, этот случай - Попытка захвата нашего корабля пиратами в Южно-Китайском море. Мы так и не поняли, откуда в этом районе моря, за 30 миль от территориальных вод пограничной зоны, вдруг появился пограничный морской патруль, который и пришел нам на помощь.
Такая история ... И вот сейчас, когда наша Мантисса отправилась в вынужденное путешествие, я чувствую, что должно произойти нечто...
Неожиданно одиночество капитана было нарушено пронзительным звонком в дверь. Казалось, капитан не удивился позднему визиту. Поднялся из кресла, направился открывать дверь. Это была жена. Вид у нее был не из лучших . В легком мокром от дождя платье, облепившем ее фигуру, со спутанными ветром волосами, она стояла на пороге, сжимая в руке, бесполезный при таком ветре, зонт.
В ее глазах хозяин увидел едва сдерживаемые слезы. Плотно сжатые губы разомкнулись лишь для одной фразы:
-Не спрашивай меня ни о чем.
Ему и не надо было ее ни о чем спрашивать. Он внес следом за ней брошенный у калитки багаж. Направился в кухню, чтобы приготовить какое-нибудь горячее питье. Через некоторое время хозяйка появилась на кухне. Приняв горячий душ, и укутавшись в теплый халат, она почувствовала себя немного лучше.
Обхватив обеими руками большую чашку, и прихлебывая из нее чай с молоком, она осторожно спросила:
-Ты и вправду ни о чем не хочешь меня спросить?... Даже о своей шкатулке?
- Мне действительно нечего у тебя спрашивать. Думаю, мне известна причина твоего внезапного возвращения. А шкатулка...Что ж, надеюсь с ней все более или менее в порядке.
- Да, пожалуйста, как видишь, она цела и невредима. Она достала ее из кармана халата и протянула мужу. Он бережно принял ее в руки, внимательно осмотрел снаружи, открыл ее. Затем задумчиво произнес:
- Я должен сказать тебе, что завтра, я уезжаю.
- Но почему...?
- Увы, милая женушка, слово свое ты не сдержала. Шкатулка побывала в чужих руках, причем не в добрых.. Ее обивка изнутри чем-то повреждена. Очевидно, каким-то заостренным предметом, ...возможно булавкой...
Хозяйка вздрогнула от неожиданности, отвела взгляд в сторону:
- И поэтому ты решил завтра уехать?..
Он взял ее за плечи, пытаясь заглянуть ей в глаза, спросил :
- А ты считаешь этот повод недостаточным?
Эпилог
Хозяйка проснулась оттого, что кто-то осторожно тронул ее за плечо. Широко раскрыв глаза, она удивленно рассматривала стоящего пред нею мужа, как будто, пытаясь, что-то вспомнить или понять. Неожиданно она улыбнулась. Сон улетучился, но она по-прежнему молчала. Наконец он прервал молчание:
-Ты просила разбудить тебя пораньше. Сейчас семь часов. Если хочешь, я могу приготовить кофе.
-Нет, пожалуйста, присядь рядом со мной. Сейчас я видела совершенно невероятный сон.
-Ну, на то они и сны, чтобы быть невероятными - усмехнулся муж, - Не будем терять время, дорогая.
Но она продолжала настаивать:
- Ну, пожалуйста! О! Если бы ты знал! Я непременно должна его рассказать. Это удивительный и одновременно какой-то очень настоящий сон.
- Ну, хорошо, я выслушаю тебя, если ты настаиваешь, - рассеянно оглядываясь по сторонам, произнес хозяин, - Кстати, а почему ты так и не убрала шкатулку в саквояж?
Хозяйка бросила удивленный взгляд на туалетный столик.
- Так значит, она всю ночь находилась здесь? Значит это она..., - хозяйка замолчала, о чем-то задумавшись.
- О чем ты говоришь, я тебя не понимаю.
- Видишь ли, дорогой, сейчас во сне я была ... твоей Мантиссой. Все происходящее я воспринимала так, как это воспринимала бы она.
Он внимательно посмотрел ей в глаза.
- И ты расскажешь мне все?
Она немного помолчала, затем решительно произнесла:
- Да, я расскажу тебе все.
Когда ее рассказ подошел к концу, взгляд капитана был уже иным. Исчез ледок, не таявший вот уже несколько дней. Он усмехнулся, провел рукой по белокурым волосам жены.
- Удивительно, как в этой очаровательной милой головке могло зародиться нечто подобное. Ведь это даже не сон, это больше похоже на притчу.
- Вот именно дорогой, я чувствую теперь, что все это не спроста. И знаешь, я совершенно расхотела ехать на этот курорт. Я не хочу оставлять тебя одного.
- Ну что ж, не знаю, кому я должен быть благодарен больше, Мантиссе ли, или твоему необычному сну, но я очень рад, что с отчуждением, которое возникло вдруг между нами, кажется, покончено, и ..., - он легко поднялся с постели, - Теперь я с удовольствием приготовлю Вам кофе, сударыня.
Когда он выходил из спальни, ему вслед донесся мелодичный голосок жены:
- Дорогой, ты, кажется, совсем забыл о своей шкатулке. Это я в смысле ее особых отношений с Давидом. Они непременно должны быть всегда рядом друг с другом.
И еще... думаю, что эту сладкую парочку Балерину с Чичиковым стоит переселить на более подобающее им место.
- Узнаю милую женушку! Ты как всегда последовательна и логична до конца.
- В таком случае, пожалуйста, еще последняя просьба.
Хозяин заинтересованно посмотрел на жену.
Преодолевая смущение, она просительно произнесла:
- Открой мне секрет магического заклинания шкатулки.
Он улыбнулся:
-Ты стала верить в чудеса?
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"