Баринов Александр Евгеньевич: другие произведения.

Снова о женской прозе

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 2.62*17  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Казус Кукоцкого Людмилы Улицкой

  Женский роман Людмилы Улицкой.
  
  
  Одолев неодолеваемый "Казус Кукоцкого" пера Людмилы Евгеньевны Улицкой, и пребывая в ощущении некого легкого головокружения, сравнимого с состоянием гроги от несильного удара пыльным мешком (таким ощущением, собственно, почти всегда сопровождается чтение так называемой женской прозы), задумался я над двумя вопросами...
  Над первым, сформулированном еще неподражаемым Борисом Парамоновым:
  Что же более необходимо нынешней женщине, - mammae или musculus pectoralis? И в след за нью-йоркским затворником склонился к мысли, что у современной женщины более проявлена нужда в развитости последних.
  И над вторым, более прилежащим к литературе, чем к социальной жизненной составляющей:
  Какой путь выбирать современному писателю, когда перед ним не три дороги, как на полотне Васнецова, а триста тридцать три... во всем многообразии литературного опыта, накопленного за полтора тысячелетия Западных литератур и почти семь веков отечественной - русской?
  Но по порядку.
  Отвечая на вопрос первый, что и зачем пишут нынешние наследницы первой кавалерист-девицы, затесавшейся в чистый было мужской клуб литературного творчества, обязательно параллельно отвечаем на вопрос, - а что вообще происходит с женщинами в нынешнем обществе второго пост-индустриального перехода?
  Женщинами-космонавтками, равно как и женщинами премьер-министрами теперь никого не удивишь. Прошло первое недоумение и по поводу появления в программах международных соревнований таких видов спорта, как женский бокс и женское карате.
  В Америке женщин давно принимают в морскую пехоту и спецназ, а на британских Ее Величества фрегатах, ужо четверть матросов сверхсрочной службы зовут Мэри, Джейн, Анна, Луиза и так далее.
  И что же? И вот, мы видим, как Людмила Евгеньевна Улицкая огородами пробирается в тот заповедный уголок человеческой активности, быть в котором по природному мужскому высокомерию, всегда полагалось прерогативой "d homme masculin". Я имею в виду клуб элитарно-интеллектуальной прозы, потому как на ниве любовного романа, детектива, драматургии, женщина беллетрист давно доказала свои права, как некогда Сабина Шпильрейн доказала свои права в психоанализе.
  Но зачем?
  И существует ли такая вещь, как половой признак по взаимоотношению: производитель продукта - потребитель? Собственно, на романах Франсуазы Саган и Юлии Поляковой такая прочная взаимосвязь просматривалась вполне. Но делались и прорывы, как не вспомнить здесь милейшую Агашу Чристи!
  Сделала ли Улицкая подобный прорыв?
  Если и сделала, то социальное значение этого события только в приближении того дня, когда женщины окончательно объявят о полной ненужности мужской половины народонаселения.
  Это при том, что по мнению все увеличивающегося поголовья поклонниц лесбиянства, в предвзятом сравнении masculin-feminan мужчины, как любовники - сильно проигрывают - "a bas les hommes!".
  
  Я не говорю, что своей книгой и своим Букером Улицкая доказала, что может обойтись и без мужа - художника, но то, что она приблизила раздвоение человечества по еще одному признаку (нам мало золотого миллиарда и бедных, или противостояния muslim - christian) -теперь, с новой провокации Улицкой, неисчерпаемый по Ленину электрон грозит своей дуальностью перейти в состояние дробной частицы и утащить общество в бездну новых, неведомых еще потрясений. Хочется по Салтыковски воскликнуть - "куда мы идем!" и "пора перестать расшатывать основы!"
  Однако, если пренебречь всеми этими jolis caprices de femme, нам надлежит вернуться к вопросу второму, более прилежащему к литературе, нежели социальной компоненте.
  
  Итак, литератор, имеет он системное образование, или нет - хоть бы и из чисто практического читательского опыта своего, полагает, что писать нынче можно (и, главное, модно) в эклектическом смешении стилей, что самиздатовский культуролог А.Шленский рассматривает под понятием некоего "постъ-модернизьма". Живой классик Битов по поводу этого постъ-модернизьма говорил, что сие есть химера, как химерично его определение этого явления, подобно метафизике Платона (все что не физика), так и у Битова, когда он читал лекции в Массачуссетсе: "постмодернизм - это те формы, к которым ранее в литературе не прибегали" ...
  Итак, роман Улицкой - это явное новомодное смешение стилей, и как сказал один известный московский критик,
  " в "Казусе Кукоцкого" это сильно ощущается то, что по специальности своей, Улицкая - генетик.. Роман получился странным гибридом, скрещением каких-нибудь мутировавших "Будденброков" чуть ли не с Пелевиным. Тоскливая семейная сага о враче, обеспокоенном проблемой абортов, и обо всей его разнообразной родне внезапно прерывается описанием метафизических странствий душ героев по загробным мирам. "Казус" похож на кактус, и не только фонетически - этакое серо-зеленое, мимикрирующее под окружающую среду повествование, на котором внезапно расцвел кокетливый и совершенно неуместный цветочек эзотерической прозы".
  Собственно, говоря о смешении, я имею в виду два романа в романе - этакую старую добрую Сагу о Форсайтах, со всеми бесконечными Сомсами, Ирэн, Джун и дядями Джорджами... и чисто Пелевинский переход в параллельные миры, где обитают бессмертные души предков.
  Рванулась ли Улицкая за лаврами Пелевина? Если она шла к финалу романа названные ею десять лет, то навряд. Сама Улицкая сказала по этому поводу:
  "Среди моих читателей есть такие люди (в том числе профессиональные литераторы), которые меня за эту часть книги укоряют: я-де заигрываю с модными темами и так далее... Но без второй части моего романа просто не существует. Реальная жизнь героев меня, конечно, интересовала, но еще больше - ее второй (или третий, какой угодно!) план.
  Об этом говорит и название "Путешествие в седьмую сторону света", которое я, правда, в конце концов, отменила из-за необходимости объяснять, что же это такое. Я поняла, что подобное название - не ответ, а еще один вопрос...
  Дело в том, что жизнь каждого человека, как я себе представляю, существует на пересечении реальности "реальной" и реальности иной, которую мы прозреваем, предчувствуем, осознаем минутами - во сне, в каких-то проблесках интуиции. Я вообще сновид. У меня потрясающие сны. Правда, в последние годы они становятся редкими, но были периоды, когда этих удивительных снов было много..."
  Собственно этим высказыванием, Людмила Евгеньевна и расписалась в том, что... роман "Казус Кукоцкого", все же бесконечно женский. И схема читательского хоста у Улицкой, если отследить компоненту признака feminin - masculin, покажет все же преобладание и тяготение первой (лучшей) части читательского бо-монда.
  Блаватщина всегда была тем полюсом, к которому притягивались девичьи души. И поэтому, нет основанья полагать, что Букер Улицкой нарушает некое статус - кво мужских прерогатив, как некое анти-сексистское дефиле.
  Пока еще есть время. Но расслабляться не надо.
Оценка: 2.62*17  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Л.Астахова, Я.Горшкова "НЧЧК-2. Командировка" С.Панарин "Очарованный дембель. Сила басурманская" А.Погудин "Русский маг" В.Филоненко "Гонка на выживание" В.Горъ (В.Гозалишвили) "Понять пророка" Ю.Набокова "VIP значит вампир" Вер.Иванова "Узкие улочки жизни" Т.Устименко "Лицо для Сумасшедшей принцессы" Л.Федорова "Путешествие на север" Э.Катлас "Экзо" П.Миротворцев "Возвышение Хиспа" А.Просвирнов "Доброе имя"(историч.) В.Зыков "Конклав Бессмертных. Проба сил" Е.Белякова "Приключения Гринера и Тео" С.Малицкий "Оправа для бездны" М.Высоцкий "Восточный путь, или книга паладина" А.Сухов "Техномаг" О.Верещагин "Воля павших" Беркем аль Атоми "Другой Урал" И.Эльтеррус "Мы - будем! Выбор" Е.Красницкий "Отрок. Бешеный лис" А.Лекс "Третий глаз дракона" Р.Витич "Кандагарский излом" М.Митлина "Кем быть"(детск.)

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"