Barmaglo : другие произведения.

Интермедия S002.Четвертый принц

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
Перевод: Barmaglo
Редактирование: Ч_В
  
  Было тепло, как будто в теплой ванне.
  Я чувствовал себя в безопасности, тепло бережно окружало меня.
  Через какое-то время это закончилось, и я прошел через маленькую дырочку[1] .
  Сначала было неприятно потерять тепло, но после того, как я очутился снаружи, я почувствовал свободу.
  Это самое раннее мое воспоминание на данный момент.
  - Ваше величество, вы подхватите простуду, если останетесь здесь.
  Голос служанки достиг моих ушей, когда я смотрел наружу через окно.
  Теперь, когда об этом упомянули, я думаю, что здесь действительно прохладно.
  Снаружи все покрыто снегом.
  Мне нравилось смотреть на снег, но, кажется, я здесь нахожусь слишком долго.
  Похоже, что в последнее время я забываю о времени, когда концентрируюсь на чем-либо.
  - Да, давай возвращаться.
  Служанка подняла меня на руки и понесла в кровать.
  На большой кровати находится еще один человек.
  Это маленький ребенок.
  Ребенок крепко спал[2] .
  Я осторожно лег рядом с ребенком.
  Эта кроватка сделана по специальному заказу, чтобы в ней могли спать два ребенка.
  Теперь я способен понять, кто я сейчас.
  Я ребенок.
  Почему, будучи ребенком, я могу так четко думать? Это из-за памяти о моей предыдущей жизни?
  В своей прошлой жизни я был обычным школьником.
  И вдруг, я стал ребенком.
  
  Возможно, это так называемая реинкарнация.
  Умерев, человек перерождается в другого человека.
  Это значит, что в прошлой жизни я умер.
  Мое последнее воспоминание из прошлой жизни было об уроке японского языка.
  Я как раз увидел трещину в пустоту на потолке класса, и после этого никаких воспоминаний нет.
  Трещина в пустоту. Такие вещи обычно на Земле не происходят.
  Возможно, это было причиной моей смерти.
  И каким-то образом я переродился, сохранив память о своей прошлой жизни.
  Я не могу сказать, что ни о чем не жалею.
  Я сожалею о многом.
  Я все еще был молод, и я хотел больше поиграть с моими друзьями. Кроме того, у меня не было подружки.
  Кроме того, думаю, что родители горевали, тем более, что я умер раньше, чем мои дедушка и бабушка.
  Я жалею, что я никогда более не смогу увидеть свою семью снова.
  Я беспокоюсь о состоянии школы после того, как я умер.
  Я точно помню, что та трещина взорвалась.
  Я умер от этого, но что с остальными?
  Киока, Каната, учитель Хасебе, те, кто сидел рядом со мной, - все умерли вместе со мной?
  Мне страшно, когда я думаю об этом.
  Все было нормально утром и вот, все поменялось. Я не могу ни с кем встретиться.
  После реинкарнации, я продолжил бороться против неприятностей, свалившихся на меня.
  Без понятия, как это произошло, но я стал ребенком. Понятно, что я чувствовал в этой ситуации.
  Кроме того, родился я не в Японии.
  Это даже не Земля.
  Это другой мир.
  Вначале я этого не понимал.
  Я не понимал ни слова, и я никогда не покидал детскую комнату.
  Есть много вещей, которые я не знаю.
  Сначала я подумал, что это какая-то страна в Европе.
  Но после того, как увидел магию, я понял - это не Земля.
  В этом мире есть магия.
  Впервые я увидел магию, когда человек в церкви наложил на меня что-то, называемое благословением.
  Вспышки света окружили меня, и я почувствовал, что все мое тело полно энергии.
  Это не было воображение или трюк.
  Я узнал, что магия существует, после того, как испытал ее на себе.
  Сначала я был взволнован фактом, что магия существует.
  Но позже, я снова почувствовал беспокойство.
  В мире, где есть магия, смогу ли я хорошо проявить себя?
  Я был обычным человеком в предыдущей жизни.
  Когда я жил в Японии, в моей жизни не было ничего необычного.
  Но в этом мире я не могу себе позволить быть "обычным".
  Смогу ли я оправдать ожидания?
  Я чувствую беспокойство.
  Я отчаянно учил язык.
  Более страшным, чем я представлял себе, было то, что я не понимал ничего из того, что говорят вокруг[3] .
  Я не понимал, что говорят другие.
  Я не думал, что я буду так беспомощен.
  Такое ощущение, что меня изолировали от всего мира.
  Я беспокоюсь, потому что реинкарнировал в другом мире.
  Я беспокоюсь, потому что не понимаю ни слова.
  Я беспокоюсь, потому что не могу понять, что ждем меня в будущем.
  Беспокоящийся обо всем этом, я был спасен моей маленькой сестрой, мирно спящей рядом со мной.
  Эта маленькая кроха, которая была рождена от другой матери, не чувствовала никакого беспокойства.
  Она выглядела такой беззаботной, словно в мире нет повода для беспокойства.
  Хотя, это нормально, она же ребенок.
  Хрупкое существо, которое полностью зависит от других, и полагается на них.
  Обычное существование для детей.
  Я чувствую беспокойство, поскольку у меня есть память о моей прошлой жизни.
  И я понял.
  Поскольку у меня есть память о прошлой жизни, я должен быть как минимум в душе сильнее, чем моя сестра.
  И потом, почему меня так все беспокоит, в то время как моя сестра рядом выглядит так мирно.
  Я ее старший брат.
  Как может старший брат быть таким жалким.
  Как старший брат, я должен показывать пример для своей младшей сестры.
  После этого, я прекратил беспокоиться.
  Хотя беспокойство никуда не исчезло.
  По крайней мере, я захотел защитить свою беззащитную сестру.
  Я выучил язык, и начал постепенно изучать этот мир через разговоры.
  Я старался передвигаться как можно больше, чтобы начать ходить как можно скорее.
  Благодаря этому, я начал ползать раньше, чем обычные дети.
  Вот так я собрался с духом и набрался смелости от мыслей о моей младшей сестре[4] .
  Для того, чтобы стать старшим братом, которым моя младшая сестра сможет гордиться.
  Так началась жизнь четвертого принца Анарейского королевства Шурейн Заган Анарейха.
  ------------------------------------
  [1]Прим. кор. - да-да, так написано в англ. переводе. P.S. И не надо думать о пошлостях... не думать, не думать, не... думать... думать...
  [2]Прим. кор. - на англ. 'The baby is sleeping comfortably', но русском фраза звучала слегка "странно", потому переделал.
  [3]Прим. кор. - и снова немного отсебятины. На англ. фраза звучит как 'It's more terrifying than I imagined that I don't understand the words here'.
  [4]Прим. кор. - на английском - 'Like this, I mustered my motivation from the appearance of my younger sister'.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"