Бегунова Александра Валерьевна: другие произведения.

Пилочка

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 8.66*8  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Что бывает перед сдачей ежеквартальной отчетности...


   Пилочка
  
   - О Господи, ну куда, куда она задевалась? - бормотал Грелль, яростно перерывая рабочий стол и ящики в тумбочках. - Нокси!
   - Что? - устало спросил Рональд. Он заполнял форму ДОШ-1 для сдачи квартального отчета, и проблемы шефа были последним, что в данный момент его волновало.
   - Ноооокси, где моя пилочкааа?!
   Рональд поднял на наставника покрасневшие глаза. Наверняка пилочку забрала Иветти Морган, прелестная стажерка с верхнего этажа, которую Рональд пригласил в кабинет Грелля пару дней назад, дабы опробовать в новом качестве стол и кресло наставника, пока тот косил души где-то в Ирландии.
   - Вы что, издеваетесь?
   - Нет, - капризно заявил Грелль, - я не смогу работать, пока не найду мою любимую пилочку для ногтей!
   - Вы и так не работаете, - заметил Нокс. Он давно уже сам составлял квартальные и годовые отчеты для Спирса, потому что зарплата стажера, пусть и старшего, не выдержала бы столь частых штрафов. От отчетов Грелля у Спирса всегда обострялась хроническая мизантропия.
   - Боже, ну где, где она? - заныл Грелль. - Моя пилочка! Такая хорошая! У меня тонкие, чувствительные ногти...
   Нокс достал из ящика беруши.
  
   - Я больше не могу!!! - взвыл Алан, метнул карандаш через всю комнату и сжал руками голову. Эрик сочувственно покосился на стажера. Ежеквартальный отчет по форме ДОШ-1 сводил с ума уже не первое поколение шинигами.
   - Алан...
   - Судя по итоговой статистике, за квартал мы собрали десять тысяч триста восемьдесят две души. Из них - пять тысяч пятьсот девяносто три мужских и четыре тысячи шестьсот шестнадцать женских. А остальные сто семьдесят три тогда кто?!!!
   Эрик виновато втянул голову в плечи. Он всегда плохо вел бумажную статистику, и из-за этого теперь подставил голову маленького шинигами под косу начальства. Даже за одну неучтенную душу Уильям мог скальпировать провинившегося, а почти за две сотни шеф, наверное, четвертует на месте.
   - Ну, Алан, мы же можем просто обнулить эту разницу, да?
   Хамфриз воззрился на наставника так, словно тот предложил ему совершить массовое убийство.
   - Я их пересчитаю, - изрек стажер, когда Слингсби окончательно преисполнился чувством вины.
   - Что?!
   - Я пересчитаю заново все собранные за квартал души.
   Эрик поперхнулся.
   - Ты в своем уме?! Десять тысяч четыреста душ?!!
   Кроткий, но твердый взгляд Алана яснее ясного сказал шинигами, что да, Хамфриз - пересчитает. Даже если для этого ему придется ночевать на рабочем месте. Эрик собрался с моральными силами.
   - Я тебе помогу.
  
   Нокс тщетно пытался привести к единому знаменателю колонку номер три, колонку номер одиннадцать и колонку номер двадцать два. Шеф последние полчаса горестно молчал, и Рональд перестал обращать на него внимание. Вдруг Сатклифф остановился перед столом стажера и поставил перед носом Ронни какой-то тюбик.
   - Что это? - в раздражении спросил Нокс.
   - Тушь для ресниц.
   - Спасибо, я не пользуюсь, - буркнул Нокс.
   - Ты не понял, Нокси, - мягко и как-то въедливо прошипел Грелль. - Это не МОЯ тушь.
   Рональд поднял глаза от отчета. Сатклифф, упираясь руками в стол, угрожающей красной тучей навис над стажером. Ронни сглотнул. По губам наставника блуждала зловещая улыбка, а Нокс знал, что босс может быть страшен. Особенно, когда кто-то трогает его косметичку.
   - Ну, Нокси? - промурлыкал Грелль. - Что скажешь?
   - Я... э... шеф, ну дай отчет доделать!
   От звучной затрещины из глаз Рональда посыпались искры. Он уже и забыл, что рука у Грелля бывает тяжелой. Сатклифф мягкой кошачьей походкой обошел стол стажера. Рональд, прощаясь с жизнью, попятился в угол. Грелль сгреб его за отворот пиджака и притянул к себе.
   - Вот что, Ронни, - прошипел в ухо стажеру шинигами, - найди ту маленькую шлюшку, с которой вы устроили здесь бордель, и забери у нее МОЮ ЛЮБИМУЮ ПИЛОЧКУ, не то доделывать отчет ты будешь стоя, потому что, - голос Сатклиффа упал до угрожающего шепота, - я засуну тебе эту тушь в задницу!
   Рональд, как метеор, вылетел за дверь. Грелль, фыркнув, снял трубку и набрал короткий номер.
   - Аланчик? Просто, что отвлекаю, но у тебя же все есть, да, котеночек?! Мне нужно какое-нибудь чистящее-дезинфицирующее средство. Представляешь, кто-то нагадил на мой стол... и кресло тоже. Что? Могу сейчас зайти? Ты душечка! Лечу!
  
   - Иветти! - завывал Рональд, колотя в дверь кабинета этажом выше. - Иветти, открой!
   Дверь ненадолго приоткрылось. Мелькнуло прелестное, но очень усталое личико стажерки.
   - Чего тебе надо, Рон?
   - Пилочку! - в отчаянии выкрикнул Нокс. - Пилочку для ногтей!
   Пламенеющий взор Иветти пронзил его насквозь.
   - Ты, несчастный идиот! Я делаю эту долбанную ДОШ-1, а ты приперся сюда потому, что тебе нужна пилочка для ногтей?!!
   - Иветти, послушай! - Рональд попытался вставить ногу между косяком и закрывающейся дверью, но Иветти с такой силой вонзила каблук ему в ногу, что несчастный стажер запрыгал по коридору, скрипя зубами и держась за искалеченную конечность. Дверь хлопнула, отрезая его от спасения. В довершение всех неприятностей, ослепший от боли Рональд врезался в кого-то высокого, стройного и отягощенного папками. Папки с грохотом посыпались на пол.
   - Нокс, какого дьявола вы танцуете в коридоре?! Вам нечем больше заняться? - прошипел Уильям Т. Спирс. Прекрасные глаза начальника напоминали ацетиленовые сварочные горелки, и Нокс ощутил себя душой в аду на сковородке. Впрочем, тем наверняка было проще. - Немедленно идите к себе и работайте, а если я еще раз увижу вас вне рабочего кабинета БЕЗ формы ДОШ-1, клянусь, вы пожалеете, что родились на свет!
   Волной начальственного гнева Рональда вынесло к лестнице, и тут он понял, кто может его спасти. Алан! Ну конечно! Все девушки обожали маленького, хрупкого Хамфриза с его нежной улыбкой и большими глазами беззащитной лани. Он вызывал у женской половины "Диспетчерского управления" острые приступы материнской заботливости. Ронни бросился было к кабинету Слингсби, как утопающий в окружении акул - к спасательному кругу. И чуть не скончался на месте, когда дверь распахнулась, и из нее в своей привычной манере вылетел Сатклифф, сжимая баллончики с какой-то дрянью. Трудно было поверить, что Грелль может поразить кого-то взглядом, аки Т. Спирс, но Грелль смог, и поразил - своего стажера, причем в самое сердце. Пока Рональд, держась за стену, пытался осознать, умер ли он или еще нет, Сатклифф пронесся мимо, хлестнув Нокса длиннющими волосами.
   - Алан! - закричал Рональд, бросаясь к кабинету Слингсби.
  
   Эрик и Алан сидели на полу и, как последние солдаты покинутой крепости, сражались с волнами бюрократии: считали выписанные за месяц квитанции на усекновение душ, сверяясь с записями в своих книгах. Хамфриз заодно сортировал квитки на души мужские и женские, а так же - по возрасным категориям (колонки три тире восемь по форме ДОш-1), национальности и вероисповеданию. Работа шла туго, но, по счастью, с появлением юного стажера, бумажки перестали теряться, так что шансы были... Эрик уже хотел предложить выпить чаю-кофе, когда в кабинет сперва влетел Грелль, а затем - Рональд. Правда, Сатклифф был отчего-то молчалив, Алан просто указал ему рукой на шкаф, Грелль сцапал какие-то бутылки и унесся. А вот потом...
   - Алан, спаси меня сейчас же! - от дикого крика, коим сопровождалось явление Рональда, Хамфриз подскочил, словно в него вонзилось что-то острое.
   - Грелль вконец рехнулся! У него уперли пилку для ногтей, так он хочет, чтоб я ее нашел! Прямо сейчас!
   - Ронни, - тихо, проникновенно сказал Алан, - я пересчитываю души за прошедший квартал и благодаря тебе сбился на, кажется, трех тысячах ста семи. Поэтому, если ты сейчас же не исчезнешь - честное слово, я за себя не отвечаю.
   - Но Алан! - Рональд нервно заплясал у двери. - Ты не понимаешь! Грелль меня освежует тупой бензопилой...
   Тонкая рука Хамфриза сжала дырокол для стостраничных папок. Нокс сглотнул. Раз восемь. Потом встретился взглядом с Аланом; ему показалось, что он смотрит в глаза своей гибели.
   На Нокса накатила смертная тоска.
   - Хорошо, - глухо сказал он. Эрик тихо отобрал у Алана дырокол. Не то, чтобы Слингсби был против кровопролития, просто, если бы стажер проломил Ноксу череп, им пришлось бы отмывать отчеты от крови и мозга... буде он обнаружится.
   - Хорошо, - повторил этот самоубийца-мазохист, - Алан, я... Посчитаю вашу ДОШ-1 за этот квартал.
   - Только попробуй!!! - взвился Алан. - В твоем прошлом отчете больше ошибок, чем блох на дворняге!
   - Тогда я пересчитаю ваши души, идет?
   - Эрик, отдай дырокол!
   - Не отдам, - ответил наставник. - Пусть считает, жалко, что ли? Иди развейся.
   - Он все перепутает!
   - Не перепутает, - холодный взор Эрика остановился на жертве собственной находчивости. - Эй, Нокс, умереть хочешь?
   - Нет, - быстро ответил Рональд.
   - Вот видишь, - сказал своему стажеру Слингсби. - Он будет стараться.
   - Эрик! Ты в своем уме?! - завопил Алан. - Да где я буду искать эту чертову пилку?!!
   - Я знаю, где она, - облизнув губы, сказал Рональд. И понял, что зря. В кротких очах Хамфриза возгорелось адское пламя.
   - Эрик, дай мне косу, - глухо сказал стажер.
   - Алан, может, не надо? - ласково спросил Эрик, ненавязчиво запихивая их косы ногой под стол.
   - Надо!!! - Слингсби вздрогнул. Он даже не подозревал, что столь хрупкое создание может так рычать.
   - Алан, ты все не так понял! - взмолился Ронни. - Она у Иветти, ну эта, с попой и си... бюстом, этажом выше! Просто мне она не отдаст, я уже пробовал, а Грелль...
   - Минутку, - вмешался Эрик, - как у твоей бабы оказалась пилка Грелля?
   - Он держит их на столе, в подставке для ручек, - глухо начал Рональд. - Он два дня назад был в Ирландии. Надолго. А я пригласил Иветти в кабинет, ну и...
   Дырокол пронесся мимо виска Нокса, и если бы Ронни вовремя не увернулся, то одним стажером в отделе Спирса стало бы меньше.
   - Алан! Ну хочешь на колени встану?! Не найду пилку - мне не жить! Грелль... - Нокс сглотнул. Он знал, что Сатклифф обычно что говорит, то и делает. - А потом Спирс сдерет с меня шкуру за ДОШ-1! Проси, что хочешь!
   - Становись, - прошипел Алан. - Вот сюда, - он указал на просвет на полу в куче квитанций. - И упаси тебя Бог перепутать хоть одну душу, когда будешь их считать!
  
   Алан опасливо постучался в кабинет Иветти.
   - Кто?!
   - Алан... Хамфриз...
   Дверь, видимо, пнули изнутри; Алан едва успел увернуться.
   - О Боже, это и впрямь ты! - Иветти улыбнулась, опуская косу. - Я думала, снова этот придурок. Заходи. Что случилось?
   - У меня проблема, - стажер вошел; Иветти была одна, и ему полегчало. - Скажи, куда ты вписываешь непонятные души?
   - Что? - нахмурилась девушка.
   - Ну, вот у меня есть душа моряка, который умер в драке на лондонской пристани, - начал Алан, хорошо изображая беспокойство, поскольку в этот момент думал о том, что Рональд считает его души за квартал. - Моряк приплыл из Испании, но он наполовину испанец, наполовину араб, носил католический крест, а разговаривал на берберском диалекте. Куда его вписывать? В арабов? Или в испанцев? В католиков или в язычников?
   - Слушай, та же фигня, - девушка нахмурилась и ткнула пальчиком в кипу квитанций. - Я уже насчитала тридцать шесть таких неопределенных товарищей. Не знаю, что делать.
   - Я хотел поискать у тебя какую-нибудь подходящую инструкцию. У меня ничего похожего нету.
   - Ищи, - махнула рукой девушка. - Только я там уже все перерыла. Без толку.
   Алан пожал плечами и зарылся в папки. В кабинет вернулась наставница Иветти, приветливо, хотя и несколько бледно, улыбнулась стажеру и обессилено рухнула в кресло.
   - Иветти, отрежь Алану торт, - почти машинально сказала мисс Хендерсон; Алан в который раз удивился тому, что вся женская половина Департамента так рвется его накормить. Он тщетно пытался убедить их в том, что не страдает от голода. "Бедный мальчик", - ворковала миссис Поппи в столовой и накладывала ему на тарелку двойную порцию, невзирая на отчаянные протесты. Иветти нырнула в шкаф, отпилила огромный (Хамфриза затошнило) кусок торта и положила на одноразовую тарелку.
   - Спасибо... уааыййй!!!
   - Что?! - вскинулись дамы.
   - Ноготь, - задумчиво изрек Хамфриз. - Зацепился за что-то. Пилочка есть?
   Женская половина синхронно зарылась в сумочки.
   - Ой, - сказала Иветти, - у меня их две. Вот это - моя, а эта?..
   Пилочку Грелля Алан опознал безошибочно: по кроваво-красному цвету.
   - Может, это анжелкина? - нахмурилась Иветти.
   - Нет, - с улыбкой ответил Алан. - Это пилка Сатклиффа. Посмотри на нее.
   Девушка дернулась и отшвырнула пилочку так, словно та была заразной. Хамфриз подобрал ее и положил в карман.
   - Я ему отдам, не волнуйся.
   Иветти нахмурилась, пытаясь что-то припомнить, но тут зазвонил телефон, и девушка схватила трубку:
   - Алло? О, привет, Анжелка! Нет, есть не пойду... а... что?..
   Алан на миг испугался: стажерка вдруг побледнела, зато потом покраснела, как спелая клубничина, и тяжело задышала.
   - Вот как, - сквозь зубы кинула она; пуговки на блузке не вынесли такого напора, и мисс Хендерсон громко кашлянула. - Анжелочка, - напряженно процедила Иветти, - не уходи никуда, я сейчас к тебе спущусь, - стажерка положила трубку и как-то странно лязгнула зубами. Глаза ее горели.
   - Бери торт и пошли, - отрывисто приказала она Алану.
   - Не возьму, - твердо сказал Хамфриз. - Вдруг там Спирс из кабинета выйдет?
   Дамы понимающе переглянулись: под настроение шеф мог размазать по стенке вместе с тортом.
   - И то верно, - согласилась мисс Хендерсон. - Там какая-то комиссия, хочет проверить промежуточную отчетность, ну то есть, не только год, но и за квартал, - леди содрогнулась. - Я сегодня обошла кабинет Спирса этажом выше. Жизнь дороже, психика тоже.
   Иветти фыркнула. Девушка считала босса чудовищем с другой планеты, на котором пробу ставить негде, что и высказала с привычной экспрессией.
   - Пойдем, мне тоже надо выйти, - закончила она, - а вместе не так страшно.
   Стажеры вышли. Алан, заметив, что Иветти не в настроении, деликатно молчал, но неожиданно девушка заговорила сама:
   - Алан, ты не хочешь поужинать со мной?
   - Нет, - с улыбкой ответил Хамфриз. - Эрик ревнивый, как черт.
   - Это правда, что он из-за тебя сломал руку Тому в трех местах?
   - Да.
   Помимо прочего Эрик выбил несчастному "посягателю" четыре зуба и свернул скулу, а Алану потом влетело от Спирса, поскольку шеф быстро разобрался, кто был в данной ситуации яблоком раздора.
   Иветти покосилась на стажера.
   - Ты знаешь, иногда, когда я на вас смотрю, мне кажется, что в Спирсе все же есть что-то человеческое, иначе бы он не догадался... - мимо стажеров с рыданиями пронеслась некая шинигами и бросилась к себе в кабинет, как в омут. Иветти помолчала. - Но потом я понимаю, что это иллюзия, - закончила девушка и внезапно переключилась на другую тему: - Вот непруха же! Почему такие, как ты, вечно достаются всяким эрикам, а разные похотливые козлы резвятся в свое удовольствие и... Ох, анжелкин кабинет. Все, пока.
   Алан проводил Иветти задумчивым взглядом и улыбнулся, нащупывая в кармане пилку.
  
   Рональд, мраморно-зеленоватый, трудолюбиво раскладывал квитки по кучкам. Он внезапно открыл, что холодный, угрожающий, устремленный сверху вниз взгляд невероятно поддерживает работоспособность. Эрику тоже не хотелось, чтобы из-за греллевского стажера вся их работа пошла псу под хвост, и, разделяя опасения Алана, всячески стимулировал в Ноксе усердие и старание, пока что ограничиваясь визуальным контактом. Хамфриз вернулся через полчаса, довольный и загадочно улыбающийся.
   - Уже?! Или не достал? -выдохнул Рональд. Алан посмотрел на него с задумчивостью кошки, которая наблюдает за вконец оборзевшей мышью.
   - Я нашел твою пилку, - лицо Нокса снова стало приобретать человеческие краски. - Знаешь, Ронни, сна-чала я хотел сам отдать ее Сатклиффу, - Рональд уронил кипу квитанций, - но потом передумал. Держи.
   - Сп... спасибо, - выдохнул Нокс.
   - Как души?
   - Я досчитал до двух тысяч ста восемнадцати, - пробормотал Рональд. Хамфриз вздохнул.
   - Ладно. И то хлеб.
   Чуть пошатываясь, Рональд поплелся к себе. Ему казалось, что нервы завиваются спиралями; пилка жгла карман, как раскаленный уголь. Только сейчас ему пришла в голову мысль, что у Иветти могло быть и две пилки, и если сейчас шеф не опознает в возвращенном имуществе свое... Алан, конечно, существо тихое, но, в таком случае, Спирсу завтра достанется только изуродованный труп.
   Грелль полулежал в кресле, закинув ноги на стол, и крутил в пальцах тюбик с тушью.
   - Нашел? - осведомился Сатклифф.
   - Да...
   Тюбик полетел точно в лоб стажеру. Нокс почти машинально поймал.
   - Скажи своей потаскушке, что если она будет пользоваться такой дешевкой, что скоро останется без ресниц. Пилку, - Грелль протянул руку. Рональд мог бы швырнуть шефу его пилочку в отместку за тушь, но как-то понял, что Сатклифф сейчас отнюдь не в игривом настроении. Поэтому он молча вручил шинигами его пилку, молча выкинул тушь в мусорное ведро и так же молча уткнулся в ДОШ-1. Грелль со сладострастным вздохом прижал к груди любимую пилочку и, не разжимая любовных объятий, принялся куда-то названивать. Там, видимо, не брали трубку, поэтому шеф подорвался с места и выбежал вон из кабинета; Рональд понадеялся, что, куда бы наставник не устремился, он сломает себе шею. Или встретит Спирса в самом людоедском расположении духа. Увы, надежды Нокса не оправдались: Сатклифф вскоре вернулся, причем - задумчивый.
   - Странно. Я звонил Алану, там никто не отвечал. Пришел сам - стучу, стучу - заперто и все молчат. Интересно, что они там делают, за закрытой дверью? - промурлыкал шинигами. Рональд взглянул на него с тихой ненавистью. Он без труда догадался, чем заняты Алан и Эрик за закрытой дверью - они считали форму ДОШ-1.
  
   - Господи, что же мне с ними делать? - прошептал Алан, в тупом отчаянии глядя на кипу квитанций с теми самыми "неопределенными" душами. Юноша был бледен, встрепан и выглядел так, словно переживает экзистенциальный кризис. Эрик подпихнул ему кружку с каркаде, и стажер машинально опрокинул ее одним глотком.
   - Ну, давай просто пихнем их в колонку "англичане", - предложил наставник. - В конце концов, они же умерли в Англии. Вероисповедание укажем как англиканство.
   Алан поднял на него взор, напоминающий о первых христианских мучениках.
   - А потом, - глухо сказал юноша, - Спирс прикажет мне все пересчитать. Эрик, я... я умру, если мне при-дется делать это заново. Я НЕ ХОЧУ заполнять это дважды только потому, что...
   - Ну, давай я заполню, - неуверенно предложил Слингсби, но его благородный порыв был задушен на корню пронзительным криком стажера.
   - Не смей!!!
   Когда стекла в окнах перестали дрожать, а барабанные перепонки в ушах Эрика - звенеть, Алан выдохнул:
   - Я пойду к Спирсу и спрошу.
   Слингсби уставился на стажера так, словно тот предложил пойти и поиграть со сворой адских гончих.
   - Тебе что, жить надоело?
   Хамфриз попытался на ощупь придать прическе приличный вид, прижал к груди папочку с "неопределенными" душами и слабо, мученически улыбнулся.
   - Зато, если он меня убьет, то и страдать дальше не придется.
   - Я пойду с тобой.
   Алан вздрогнул.
   - Не надо! Пожалуйста! Он озвереет от одного твоего вида.
   - Ну знаешь!
   - Знаю.
   Эрик подумал и вкрадчиво осведомился:
   - Алан, а кто будет считать души, если ты пойдешь к Спирсу?
   - Ты. Ты же умеешь считать, я надеюсь?
   Эрик поперхнулся.
   - Все, я пошел, - торопливо сказал стажер и выскочил за дверь. Он был не в силах сейчас спорить еще и с наставником.
  
   Спирс сидел за столом, заваленным папками с ДОШ-1 и одной рукой подпирал звенящую голову, а другой - механически листал страницы. Пиджак висел на спинке стула, соотношение коньяка и кофе в кружке уверенно клонилось в сторону алкоголя, и Уильям подумывал добавить туда корвалола и валерьянки. Вчера он посмотрел на новую форму ДОШ-2, которую нужно было заполнить ему на основании сданных ДОШ-1, и понял, что следующие трое суток проведет в кромешном аду. Поэтому робкий стук в дверь вызвал у шефа такой жгучий приступ мизантропии, что Алана за дверью едва не снесло начальственным рыком:
   - Кто там?!!
   У стажера подкосились ноги.
   - Я-я-я-я, - жалобно проблеял он, напрягся и вспомнил свою фамилию. - Х-х-хамфриз, с-с-сэр...
   Спирс облегченно перевел дух. Только одно существо в Департаменте могло отвечать на рев голодного тираннозавра таким тоном. И это был не Сатклифф.
   - Заходите.
   Стажер опасливо просочился в кабинет и по кивку начальства практически упал на стул.
   - В чем дело?
   - У меня возникла проблема, сэр. Дело в неопределенных душах.
   - В чем?
   Алан дрожащей рукой вытянул из папки квитанцию.
   - Ну вот например... Убитый в драке с поножовщиной бандит, место - Портсмут. Он чернокожий, он приехал из Франции, говорит на смеси португальского и какого-то африканского диалекта, а установить его вероисповедание мне не удалось. И я не знаю, как мне теперь записать его веру и национальность.
   - Как его зовут?
   - Джонас Илия Нгхомба. И таких у меня - пока сто тридцать восемь душ. Я еще не все посчитал, сэр. Или, вот, к примеру...
   Уильям прикрыл глаза. Во-первых, у него адски болела голова. Во-вторых, отчитывать старательного стажера не было повода. В-третьих, если бы Спирс мог сделать с Аланом то, что хотел, весь Департамент не отмыл бы его кабинет от невинно пролитой крови.
   - Хамфриз, - тихо сказал шеф, - уйдите.
   - То есть, сэр, - оживился юноша, - я могу занести их в ДОШ-1 по своему усмотрению?
   - Пошел вон!!!
   Хамфриза как ветром сдуло. Спирс распустил галстук, достал из шкафа коньяк и приник к горлышку бутылки.
   Алан смог остановиться только на втором лестничном пролете. Перевел дух. Сердце колотилось где-то в области желудка, душа забилась в пятки и отказывалась выходить, но цель была достигнута. Хотя шефа тоже в чем-то жалко, но... Вспомнив лик начальства, стажер злорадно усмехнулся. Месть угнетенных страшна.
  
   Эрик раскладывал старенький диван в своем кабинете. Алан ушел в уборную - умыться на ночь и почистить зубы, пока туда не набежали прочие сотрудники - в нелегкие дни сдачи квартальных и ежегодных форм практически весь Департамент ночевал на рабочем месте. Да и какой смысл идти домой, если ты досчитал души к двум часам ночи, а на работу все равно надо явиться к восьми? Слингсби хмыкнул. Как хорошо, что он выцыганил у завхоза двухместный диван...
   Вернулся Алан, смущенно покосился на диван и порозовел.
   - Эрик, я... я посплю в твоем кресле, ты не против? На стуле неудобно.
   - Ты поспишь со мной на диване. И это не обсуждается.
   - Н-но Эрик, мы же на работе!
   - И что? Я без тебя засыпаю плохо.
   - Эрик! А если кто-то зайдет?
   - Дверь закроем изнутри, - успокоил стажера Слингсби. - И нечего смотреть на меня, как на сексуального маньяка. Я после сегодняшнего ночью собираюсь только спать. Уж не знаю, как ты.
   Румянец Хамфриза стал ярко-пунцовым.
   ...Когда наконец оба жнеца улеглись и завернулись в плед, Эрик как бы между делом поинтересовался:
   - Кстати, что с тобой было сегодня? Ты как-то невзлюбил Рональда.
   - Во-первых, он запорол нам три часа работы. Во-вторых, он неправильно посчитал наши души. А в-третьих, - Хамфриз поджал губы и посопел, - это он рассказал всему Департаменту, что он у нас с тобой... отношения.
   - Трепло, - нахмурился Эрик. - Я ему уже сказал, что если еще раз увижу наклонившимся у нашей замочной скважины, то он в такой позе будет до конца жизни ходить. Видать, не понял. Завтра еще раз объясню.
   Алан с благодарностью потерся щекой о плечо наставника.
   - Сначала мне показалось, - продолжал Слингсби, ненавязчиво притискивая партнера поближе, - что ты действительно хотел сдать Рональда Сатклиффу вместе с пилкой и потрохами, но потом передумал. Что это за приступ милосердия?
   - Ну, видишь ли, когда я был у Иветти, ей позвонила ее подруга. И по реакции Иветти, а так же по тому, что она мне сказала...
   - О Господи! Ты что, хочешь сказать, что он трахал этих баб по очереди?
   Алан деликатно помолчал.
   - Но погоди, как ты можешь быть уверен, что они все-таки...
   - Когда тебя не было, - чуть меланхолично отвечал стажер, - ко мне забегал Грелль. Спрашивал, есть ли у нас обезболивающее и сырой бифштекс, чтобы приложить к лицу.
   Эрик зашелся в припадке нечеловеческого хохота.
  
   Уильям Т. Спирс полулежал в кресле, глядя на горы папок, и думал, как же повезло сожженным после пыток монсегюрским еретикам. Они-то уже отмучались.
   Рональд Нокс пил шестую таблетку обезболивающего и прикладывал сырой бифштекс к правой стороне лица: Иветти и Анжела, встретившись, с жаром обсудили все личностные недостатки Р.Нокса; слова с делом разошлись у девушек не более, чем на десять минут, и Ронни мрачно размышлял, что женщин пора запретить как класс.
   Грелль, гадливо шипя, оттирал пилочку спиртом.
   Эрик с довольной улыбкой смотрел на Алана, который крепко спал, склонив голову на грудь наставника.
  
   ЭПИЛОГ
  
   В столовой было непривычно тихо. Пронесшаяся над головами сотрудников буря квартальных отчетов оставила по себе глубокое затишье - шинигами приходили в себя. Впрочем, некоторые пострадали не только от рук взбесившегося Спирса - Рональд крался по столовой бочком-бочком, сияя ярко-фиолетовой правой стороной лица и прикрываясь подносом с пищей. Добравшись до стола стажеров, он упал на стул, поймал взгляд Анжелы и втянул голову в плечи.
   - Алан, - прошелестел Нокс, - не уходи, пожалуйста, ладно?
   Хамфриз моргнул и очнулся. До этого он машинально пилил отбивную ножом, не отдавая себе отчет в том, что и зачем он делает.
   - А? - взор Алана сфокусировался на Рональде, спустя секунду пришло и узнавание. - Тьфу, опять ты...
   - Если ты уйдешь, они возьмут меня в клещи, и моя смерть будет на твоей совести.
   Алан с сомнением посмотрел на кусок отбивной, оставшийся на вилке, и решил укусить на пробу. Раз, другой, третий... Пощупав зубы, юноша отодвинул тарелку с отбивной, которая и в лучшие свои годы, вероятно, напоминала сношенную подметку, и поднялся.
   - Ты куда?! - в панике взвыл Нокс, уцепив стажера за полу пиджака.
   - К себе. Я принес из дома сэндвичи.
   - Ты не можешь уйти и меня бросить!
   В глазах Хамфриза появилось что-то, напоминающее о Спирсе, когда Грелль доводил того до состояния берсеркской ярости.
   - Нечего было врать всем, что мы с Эриком занимаемся сексом в копировальной.
   - А что же еще там делать, черт возьми?
   - Копировать отчеты.
   - Вдвоем?
   - В четыре руки быстрее, ты не задумывался об этом?
   - Алан! Нельзя быть таким мстительным!
   - Еще как можно.
   Алан выдернул полу из рук Нокса, взял поднос, но выполнить угрозу и уйти не успел: в столовой появился Уильям Т. Спирс.
   Ровно три раза в год шеф вызывал у подчиненных не холодный трепет, а острую жалость - в дни сдачи отчетности. Держался Спирс прямо, но был бледен так, словно из него выпили всю кровь; под глазами босса лежали черные тени, и он брел по столовой, явно не понимая, на каком свете находится - на том, на этом или вовсе в каком-нибудь неведомом и жутком мире.
   - Поппи, - тихо сказал Уильям, - дайте мне что-нибудь... пожалуйста.
   Миссис Поппи, бессменная продавщица, сострадательно покосилась на Спирса и щедро нагрузила его поднос едой, выбирая самое съедобное. Уильям достал кошелек, но при одной мысли, что ему опять придется что-то считать, по лицу шинигами прошла судорога почти физической боли. Он протянул кошелек через стойку.
   - Посчитайте сами, - прошептал гроза отдела, взял поднос и, немного покачиваясь, ушел в закуток для начальства.
   - О Боже, - Алан вручил поднос помощнице Поппи и взглянул в сторону отгороженного для высших уголка. Спирс забыл задернуть занавеску, и Хамфриз впервые в жизни увидел, как можно спать сидя, подперев голову одной рукой, а другой - сжимая ложку.
   - Спорим, он упадет в тарелку? - прошептал Нокс, чье неистребимое любопытство тоже привело его к запретной зоне. Алан бросил на старшего стажера негодующий взор и помахал рукой Эрику. Наставник подошел, увидел и протяжно присвистнул. Спирс даже не вздрогнул во сне.
   - Быстро убери отсюда Грелля, - зашептал Алан, - а мы его уложим.
   - Мы? - уточнил Рональд. - Или вы?
   Но Эрик уже развернулся к столу Грелля. Красный жнец нацелился было на беззащитное начальство, однако Слингсби перехватил его на полпути, ловко зажал Сатклиффу рот и нос рукой и быстро поволок из столовой.
   - Ты под руки, я под - колени, - скомандовал Алан Ноксу и добавил в воспитательных целях: - Не то скажу Анжеле, что ты и Майю из канцелярии на стол Грелля приглашал.
   - Ты гнусный шантажист, Хамфриз, - пропыхтел Рональд, с трудом поднимая босса со стула. К счастью, в кабинете для питания начальства стояла узкая кушетка, на которую они и сгрузили Спирса. Шеф спал, как мертвый.
   ...До сдачи ежегодной отчетности оставалось еще четыре месяца...

Оценка: 8.66*8  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Корн "Артуа.Звезда Горна" С.Бадей "Стремительный полет" О.Лукьянов "Лилис" Е.Гордеева "Закон притяжения" А.Тьма "Клинок Белого Пламени" В.Проскурин "Путь Феникса" Д.Казаков "Путешествие на Запад" В.Гвор "Поражающий фактор" Н.Бульба "Время перемен.Воплощенные" О.Филимонов "Уходя,гасите всех" Е.Никольская "Красавица и ее чудовище" М.Николаева "Фея любви,или Демон в юбке" А.Бобл "Мемория" А.Левицкий "Аномалы" А.Матвеева "Досадный случай" Е.Звездная "Катриона.Принцесса особого назначения" И.Петров "Повелитель войны" О.Демченко "Бремя удачи" А.Орлова "Любовь до гроба" Ю.Зонис "Боевой шлюп Арго" А.Кленов "Игра без правил" В.Поляков "Шаг за грань" О.Верещагин, А.Ефимов "Шаг за грань" А.Мегедь "Серый страж" Е.Белецкая, И.Эльтеррус "Лучшее место на земле" С.Лысак "Капитан Летающей Ведьмы" Ю.Новикова "Путь за грань" С.Гатаулин "Вирус" В.Кувшинов "Лэя" М.Михеев "Охота на невесту" Ю.Иванович "Отец Императоров-5.Демоны обмана"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"