Аннотация: Что бывает перед сдачей ежеквартальной отчетности...
Пилочка
- О Господи, ну куда, куда она задевалась? - бормотал Грелль, яростно перерывая рабочий стол и ящики в тумбочках. - Нокси!
- Что? - устало спросил Рональд. Он заполнял форму ДОШ-1 для сдачи квартального отчета, и проблемы шефа были последним, что в данный момент его волновало.
- Ноооокси, где моя пилочкааа?!
Рональд поднял на наставника покрасневшие глаза. Наверняка пилочку забрала Иветти Морган, прелестная стажерка с верхнего этажа, которую Рональд пригласил в кабинет Грелля пару дней назад, дабы опробовать в новом качестве стол и кресло наставника, пока тот косил души где-то в Ирландии.
- Вы что, издеваетесь?
- Нет, - капризно заявил Грелль, - я не смогу работать, пока не найду мою любимую пилочку для ногтей!
- Вы и так не работаете, - заметил Нокс. Он давно уже сам составлял квартальные и годовые отчеты для Спирса, потому что зарплата стажера, пусть и старшего, не выдержала бы столь частых штрафов. От отчетов Грелля у Спирса всегда обострялась хроническая мизантропия.
- Боже, ну где, где она? - заныл Грелль. - Моя пилочка! Такая хорошая! У меня тонкие, чувствительные ногти...
Нокс достал из ящика беруши.
- Я больше не могу!!! - взвыл Алан, метнул карандаш через всю комнату и сжал руками голову. Эрик сочувственно покосился на стажера. Ежеквартальный отчет по форме ДОШ-1 сводил с ума уже не первое поколение шинигами.
- Алан...
- Судя по итоговой статистике, за квартал мы собрали десять тысяч триста восемьдесят две души. Из них - пять тысяч пятьсот девяносто три мужских и четыре тысячи шестьсот шестнадцать женских. А остальные сто семьдесят три тогда кто?!!!
Эрик виновато втянул голову в плечи. Он всегда плохо вел бумажную статистику, и из-за этого теперь подставил голову маленького шинигами под косу начальства. Даже за одну неучтенную душу Уильям мог скальпировать провинившегося, а почти за две сотни шеф, наверное, четвертует на месте.
- Ну, Алан, мы же можем просто обнулить эту разницу, да?
Хамфриз воззрился на наставника так, словно тот предложил ему совершить массовое убийство.
- Я их пересчитаю, - изрек стажер, когда Слингсби окончательно преисполнился чувством вины.
- Что?!
- Я пересчитаю заново все собранные за квартал души.
Эрик поперхнулся.
- Ты в своем уме?! Десять тысяч четыреста душ?!!
Кроткий, но твердый взгляд Алана яснее ясного сказал шинигами, что да, Хамфриз - пересчитает. Даже если для этого ему придется ночевать на рабочем месте. Эрик собрался с моральными силами.
- Я тебе помогу.
Нокс тщетно пытался привести к единому знаменателю колонку номер три, колонку номер одиннадцать и колонку номер двадцать два. Шеф последние полчаса горестно молчал, и Рональд перестал обращать на него внимание. Вдруг Сатклифф остановился перед столом стажера и поставил перед носом Ронни какой-то тюбик.
- Что это? - в раздражении спросил Нокс.
- Тушь для ресниц.
- Спасибо, я не пользуюсь, - буркнул Нокс.
- Ты не понял, Нокси, - мягко и как-то въедливо прошипел Грелль. - Это не МОЯ тушь.
Рональд поднял глаза от отчета. Сатклифф, упираясь руками в стол, угрожающей красной тучей навис над стажером. Ронни сглотнул. По губам наставника блуждала зловещая улыбка, а Нокс знал, что босс может быть страшен. Особенно, когда кто-то трогает его косметичку.
- Ну, Нокси? - промурлыкал Грелль. - Что скажешь?
- Я... э... шеф, ну дай отчет доделать!
От звучной затрещины из глаз Рональда посыпались искры. Он уже и забыл, что рука у Грелля бывает тяжелой. Сатклифф мягкой кошачьей походкой обошел стол стажера. Рональд, прощаясь с жизнью, попятился в угол. Грелль сгреб его за отворот пиджака и притянул к себе.
- Вот что, Ронни, - прошипел в ухо стажеру шинигами, - найди ту маленькую шлюшку, с которой вы устроили здесь бордель, и забери у нее МОЮ ЛЮБИМУЮ ПИЛОЧКУ, не то доделывать отчет ты будешь стоя, потому что, - голос Сатклиффа упал до угрожающего шепота, - я засуну тебе эту тушь в задницу!
Рональд, как метеор, вылетел за дверь. Грелль, фыркнув, снял трубку и набрал короткий номер.
- Аланчик? Просто, что отвлекаю, но у тебя же все есть, да, котеночек?! Мне нужно какое-нибудь чистящее-дезинфицирующее средство. Представляешь, кто-то нагадил на мой стол... и кресло тоже. Что? Могу сейчас зайти? Ты душечка! Лечу!
Дверь ненадолго приоткрылось. Мелькнуло прелестное, но очень усталое личико стажерки.
- Чего тебе надо, Рон?
- Пилочку! - в отчаянии выкрикнул Нокс. - Пилочку для ногтей!
Пламенеющий взор Иветти пронзил его насквозь.
- Ты, несчастный идиот! Я делаю эту долбанную ДОШ-1, а ты приперся сюда потому, что тебе нужна пилочка для ногтей?!!
- Иветти, послушай! - Рональд попытался вставить ногу между косяком и закрывающейся дверью, но Иветти с такой силой вонзила каблук ему в ногу, что несчастный стажер запрыгал по коридору, скрипя зубами и держась за искалеченную конечность. Дверь хлопнула, отрезая его от спасения. В довершение всех неприятностей, ослепший от боли Рональд врезался в кого-то высокого, стройного и отягощенного папками. Папки с грохотом посыпались на пол.
- Нокс, какого дьявола вы танцуете в коридоре?! Вам нечем больше заняться? - прошипел Уильям Т. Спирс. Прекрасные глаза начальника напоминали ацетиленовые сварочные горелки, и Нокс ощутил себя душой в аду на сковородке. Впрочем, тем наверняка было проще. - Немедленно идите к себе и работайте, а если я еще раз увижу вас вне рабочего кабинета БЕЗ формы ДОШ-1, клянусь, вы пожалеете, что родились на свет!
Волной начальственного гнева Рональда вынесло к лестнице, и тут он понял, кто может его спасти. Алан! Ну конечно! Все девушки обожали маленького, хрупкого Хамфриза с его нежной улыбкой и большими глазами беззащитной лани. Он вызывал у женской половины "Диспетчерского управления" острые приступы материнской заботливости. Ронни бросился было к кабинету Слингсби, как утопающий в окружении акул - к спасательному кругу. И чуть не скончался на месте, когда дверь распахнулась, и из нее в своей привычной манере вылетел Сатклифф, сжимая баллончики с какой-то дрянью. Трудно было поверить, что Грелль может поразить кого-то взглядом, аки Т. Спирс, но Грелль смог, и поразил - своего стажера, причем в самое сердце. Пока Рональд, держась за стену, пытался осознать, умер ли он или еще нет, Сатклифф пронесся мимо, хлестнув Нокса длиннющими волосами.
- Алан! - закричал Рональд, бросаясь к кабинету Слингсби.
Эрик и Алан сидели на полу и, как последние солдаты покинутой крепости, сражались с волнами бюрократии: считали выписанные за месяц квитанции на усекновение душ, сверяясь с записями в своих книгах. Хамфриз заодно сортировал квитки на души мужские и женские, а так же - по возрасным категориям (колонки три тире восемь по форме ДОш-1), национальности и вероисповеданию. Работа шла туго, но, по счастью, с появлением юного стажера, бумажки перестали теряться, так что шансы были... Эрик уже хотел предложить выпить чаю-кофе, когда в кабинет сперва влетел Грелль, а затем - Рональд. Правда, Сатклифф был отчего-то молчалив, Алан просто указал ему рукой на шкаф, Грелль сцапал какие-то бутылки и унесся. А вот потом...
- Алан, спаси меня сейчас же! - от дикого крика, коим сопровождалось явление Рональда, Хамфриз подскочил, словно в него вонзилось что-то острое.
- Грелль вконец рехнулся! У него уперли пилку для ногтей, так он хочет, чтоб я ее нашел! Прямо сейчас!
- Ронни, - тихо, проникновенно сказал Алан, - я пересчитываю души за прошедший квартал и благодаря тебе сбился на, кажется, трех тысячах ста семи. Поэтому, если ты сейчас же не исчезнешь - честное слово, я за себя не отвечаю.
- Но Алан! - Рональд нервно заплясал у двери. - Ты не понимаешь! Грелль меня освежует тупой бензопилой...
Тонкая рука Хамфриза сжала дырокол для стостраничных папок. Нокс сглотнул. Раз восемь. Потом встретился взглядом с Аланом; ему показалось, что он смотрит в глаза своей гибели.
На Нокса накатила смертная тоска.
- Хорошо, - глухо сказал он. Эрик тихо отобрал у Алана дырокол. Не то, чтобы Слингсби был против кровопролития, просто, если бы стажер проломил Ноксу череп, им пришлось бы отмывать отчеты от крови и мозга... буде он обнаружится.
- Хорошо, - повторил этот самоубийца-мазохист, - Алан, я... Посчитаю вашу ДОШ-1 за этот квартал.
- Только попробуй!!! - взвился Алан. - В твоем прошлом отчете больше ошибок, чем блох на дворняге!
- Тогда я пересчитаю ваши души, идет?
- Эрик, отдай дырокол!
- Не отдам, - ответил наставник. - Пусть считает, жалко, что ли? Иди развейся.
- Он все перепутает!
- Не перепутает, - холодный взор Эрика остановился на жертве собственной находчивости. - Эй, Нокс, умереть хочешь?
- Нет, - быстро ответил Рональд.
- Вот видишь, - сказал своему стажеру Слингсби. - Он будет стараться.
- Эрик! Ты в своем уме?! - завопил Алан. - Да где я буду искать эту чертову пилку?!!
- Я знаю, где она, - облизнув губы, сказал Рональд. И понял, что зря. В кротких очах Хамфриза возгорелось адское пламя.
- Эрик, дай мне косу, - глухо сказал стажер.
- Алан, может, не надо? - ласково спросил Эрик, ненавязчиво запихивая их косы ногой под стол.
- Надо!!! - Слингсби вздрогнул. Он даже не подозревал, что столь хрупкое создание может так рычать.
- Алан, ты все не так понял! - взмолился Ронни. - Она у Иветти, ну эта, с попой и си... бюстом, этажом выше! Просто мне она не отдаст, я уже пробовал, а Грелль...
- Минутку, - вмешался Эрик, - как у твоей бабы оказалась пилка Грелля?
- Он держит их на столе, в подставке для ручек, - глухо начал Рональд. - Он два дня назад был в Ирландии. Надолго. А я пригласил Иветти в кабинет, ну и...
Дырокол пронесся мимо виска Нокса, и если бы Ронни вовремя не увернулся, то одним стажером в отделе Спирса стало бы меньше.
- Алан! Ну хочешь на колени встану?! Не найду пилку - мне не жить! Грелль... - Нокс сглотнул. Он знал, что Сатклифф обычно что говорит, то и делает. - А потом Спирс сдерет с меня шкуру за ДОШ-1! Проси, что хочешь!
- Становись, - прошипел Алан. - Вот сюда, - он указал на просвет на полу в куче квитанций. - И упаси тебя Бог перепутать хоть одну душу, когда будешь их считать!
Алан опасливо постучался в кабинет Иветти.
- Кто?!
- Алан... Хамфриз...
Дверь, видимо, пнули изнутри; Алан едва успел увернуться.
- О Боже, это и впрямь ты! - Иветти улыбнулась, опуская косу. - Я думала, снова этот придурок. Заходи. Что случилось?
- У меня проблема, - стажер вошел; Иветти была одна, и ему полегчало. - Скажи, куда ты вписываешь непонятные души?
- Что? - нахмурилась девушка.
- Ну, вот у меня есть душа моряка, который умер в драке на лондонской пристани, - начал Алан, хорошо изображая беспокойство, поскольку в этот момент думал о том, что Рональд считает его души за квартал. - Моряк приплыл из Испании, но он наполовину испанец, наполовину араб, носил католический крест, а разговаривал на берберском диалекте. Куда его вписывать? В арабов? Или в испанцев? В католиков или в язычников?
- Слушай, та же фигня, - девушка нахмурилась и ткнула пальчиком в кипу квитанций. - Я уже насчитала тридцать шесть таких неопределенных товарищей. Не знаю, что делать.
- Я хотел поискать у тебя какую-нибудь подходящую инструкцию. У меня ничего похожего нету.
- Ищи, - махнула рукой девушка. - Только я там уже все перерыла. Без толку.
Алан пожал плечами и зарылся в папки. В кабинет вернулась наставница Иветти, приветливо, хотя и несколько бледно, улыбнулась стажеру и обессилено рухнула в кресло.
- Иветти, отрежь Алану торт, - почти машинально сказала мисс Хендерсон; Алан в который раз удивился тому, что вся женская половина Департамента так рвется его накормить. Он тщетно пытался убедить их в том, что не страдает от голода. "Бедный мальчик", - ворковала миссис Поппи в столовой и накладывала ему на тарелку двойную порцию, невзирая на отчаянные протесты. Иветти нырнула в шкаф, отпилила огромный (Хамфриза затошнило) кусок торта и положила на одноразовую тарелку.
- Ой, - сказала Иветти, - у меня их две. Вот это - моя, а эта?..
Пилочку Грелля Алан опознал безошибочно: по кроваво-красному цвету.
- Может, это анжелкина? - нахмурилась Иветти.
- Нет, - с улыбкой ответил Алан. - Это пилка Сатклиффа. Посмотри на нее.
Девушка дернулась и отшвырнула пилочку так, словно та была заразной. Хамфриз подобрал ее и положил в карман.
- Я ему отдам, не волнуйся.
Иветти нахмурилась, пытаясь что-то припомнить, но тут зазвонил телефон, и девушка схватила трубку:
- Алло? О, привет, Анжелка! Нет, есть не пойду... а... что?..
Алан на миг испугался: стажерка вдруг побледнела, зато потом покраснела, как спелая клубничина, и тяжело задышала.
- Вот как, - сквозь зубы кинула она; пуговки на блузке не вынесли такого напора, и мисс Хендерсон громко кашлянула. - Анжелочка, - напряженно процедила Иветти, - не уходи никуда, я сейчас к тебе спущусь, - стажерка положила трубку и как-то странно лязгнула зубами. Глаза ее горели.
- Бери торт и пошли, - отрывисто приказала она Алану.
- Не возьму, - твердо сказал Хамфриз. - Вдруг там Спирс из кабинета выйдет?
Дамы понимающе переглянулись: под настроение шеф мог размазать по стенке вместе с тортом.
- И то верно, - согласилась мисс Хендерсон. - Там какая-то комиссия, хочет проверить промежуточную отчетность, ну то есть, не только год, но и за квартал, - леди содрогнулась. - Я сегодня обошла кабинет Спирса этажом выше. Жизнь дороже, психика тоже.
Иветти фыркнула. Девушка считала босса чудовищем с другой планеты, на котором пробу ставить негде, что и высказала с привычной экспрессией.
- Пойдем, мне тоже надо выйти, - закончила она, - а вместе не так страшно.
Стажеры вышли. Алан, заметив, что Иветти не в настроении, деликатно молчал, но неожиданно девушка заговорила сама:
- Алан, ты не хочешь поужинать со мной?
- Нет, - с улыбкой ответил Хамфриз. - Эрик ревнивый, как черт.
- Это правда, что он из-за тебя сломал руку Тому в трех местах?
- Да.
Помимо прочего Эрик выбил несчастному "посягателю" четыре зуба и свернул скулу, а Алану потом влетело от Спирса, поскольку шеф быстро разобрался, кто был в данной ситуации яблоком раздора.
Иветти покосилась на стажера.
- Ты знаешь, иногда, когда я на вас смотрю, мне кажется, что в Спирсе все же есть что-то человеческое, иначе бы он не догадался... - мимо стажеров с рыданиями пронеслась некая шинигами и бросилась к себе в кабинет, как в омут. Иветти помолчала. - Но потом я понимаю, что это иллюзия, - закончила девушка и внезапно переключилась на другую тему: - Вот непруха же! Почему такие, как ты, вечно достаются всяким эрикам, а разные похотливые козлы резвятся в свое удовольствие и... Ох, анжелкин кабинет. Все, пока.
Алан проводил Иветти задумчивым взглядом и улыбнулся, нащупывая в кармане пилку.
Рональд, мраморно-зеленоватый, трудолюбиво раскладывал квитки по кучкам. Он внезапно открыл, что холодный, угрожающий, устремленный сверху вниз взгляд невероятно поддерживает работоспособность. Эрику тоже не хотелось, чтобы из-за греллевского стажера вся их работа пошла псу под хвост, и, разделяя опасения Алана, всячески стимулировал в Ноксе усердие и старание, пока что ограничиваясь визуальным контактом. Хамфриз вернулся через полчаса, довольный и загадочно улыбающийся.
- Уже?! Или не достал? -выдохнул Рональд. Алан посмотрел на него с задумчивостью кошки, которая наблюдает за вконец оборзевшей мышью.
- Я нашел твою пилку, - лицо Нокса снова стало приобретать человеческие краски. - Знаешь, Ронни, сна-чала я хотел сам отдать ее Сатклиффу, - Рональд уронил кипу квитанций, - но потом передумал. Держи.
- Сп... спасибо, - выдохнул Нокс.
- Как души?
- Я досчитал до двух тысяч ста восемнадцати, - пробормотал Рональд. Хамфриз вздохнул.
- Ладно. И то хлеб.
Чуть пошатываясь, Рональд поплелся к себе. Ему казалось, что нервы завиваются спиралями; пилка жгла карман, как раскаленный уголь. Только сейчас ему пришла в голову мысль, что у Иветти могло быть и две пилки, и если сейчас шеф не опознает в возвращенном имуществе свое... Алан, конечно, существо тихое, но, в таком случае, Спирсу завтра достанется только изуродованный труп.
Грелль полулежал в кресле, закинув ноги на стол, и крутил в пальцах тюбик с тушью.
- Нашел? - осведомился Сатклифф.
- Да...
Тюбик полетел точно в лоб стажеру. Нокс почти машинально поймал.
- Скажи своей потаскушке, что если она будет пользоваться такой дешевкой, что скоро останется без ресниц. Пилку, - Грелль протянул руку. Рональд мог бы швырнуть шефу его пилочку в отместку за тушь, но как-то понял, что Сатклифф сейчас отнюдь не в игривом настроении. Поэтому он молча вручил шинигами его пилку, молча выкинул тушь в мусорное ведро и так же молча уткнулся в ДОШ-1. Грелль со сладострастным вздохом прижал к груди любимую пилочку и, не разжимая любовных объятий, принялся куда-то названивать. Там, видимо, не брали трубку, поэтому шеф подорвался с места и выбежал вон из кабинета; Рональд понадеялся, что, куда бы наставник не устремился, он сломает себе шею. Или встретит Спирса в самом людоедском расположении духа. Увы, надежды Нокса не оправдались: Сатклифф вскоре вернулся, причем - задумчивый.
- Странно. Я звонил Алану, там никто не отвечал. Пришел сам - стучу, стучу - заперто и все молчат. Интересно, что они там делают, за закрытой дверью? - промурлыкал шинигами. Рональд взглянул на него с тихой ненавистью. Он без труда догадался, чем заняты Алан и Эрик за закрытой дверью - они считали форму ДОШ-1.
- Господи, что же мне с ними делать? - прошептал Алан, в тупом отчаянии глядя на кипу квитанций с теми самыми "неопределенными" душами. Юноша был бледен, встрепан и выглядел так, словно переживает экзистенциальный кризис. Эрик подпихнул ему кружку с каркаде, и стажер машинально опрокинул ее одним глотком.
- Ну, давай просто пихнем их в колонку "англичане", - предложил наставник. - В конце концов, они же умерли в Англии. Вероисповедание укажем как англиканство.
Алан поднял на него взор, напоминающий о первых христианских мучениках.
- А потом, - глухо сказал юноша, - Спирс прикажет мне все пересчитать. Эрик, я... я умру, если мне при-дется делать это заново. Я НЕ ХОЧУ заполнять это дважды только потому, что...
- Ну, давай я заполню, - неуверенно предложил Слингсби, но его благородный порыв был задушен на корню пронзительным криком стажера.
- Не смей!!!
Когда стекла в окнах перестали дрожать, а барабанные перепонки в ушах Эрика - звенеть, Алан выдохнул:
- Я пойду к Спирсу и спрошу.
Слингсби уставился на стажера так, словно тот предложил пойти и поиграть со сворой адских гончих.
- Тебе что, жить надоело?
Хамфриз попытался на ощупь придать прическе приличный вид, прижал к груди папочку с "неопределенными" душами и слабо, мученически улыбнулся.
- Зато, если он меня убьет, то и страдать дальше не придется.
- Я пойду с тобой.
Алан вздрогнул.
- Не надо! Пожалуйста! Он озвереет от одного твоего вида.
- Ну знаешь!
- Знаю.
Эрик подумал и вкрадчиво осведомился:
- Алан, а кто будет считать души, если ты пойдешь к Спирсу?
- Ты. Ты же умеешь считать, я надеюсь?
Эрик поперхнулся.
- Все, я пошел, - торопливо сказал стажер и выскочил за дверь. Он был не в силах сейчас спорить еще и с наставником.
Спирс сидел за столом, заваленным папками с ДОШ-1 и одной рукой подпирал звенящую голову, а другой - механически листал страницы. Пиджак висел на спинке стула, соотношение коньяка и кофе в кружке уверенно клонилось в сторону алкоголя, и Уильям подумывал добавить туда корвалола и валерьянки. Вчера он посмотрел на новую форму ДОШ-2, которую нужно было заполнить ему на основании сданных ДОШ-1, и понял, что следующие трое суток проведет в кромешном аду. Поэтому робкий стук в дверь вызвал у шефа такой жгучий приступ мизантропии, что Алана за дверью едва не снесло начальственным рыком:
- Кто там?!!
У стажера подкосились ноги.
- Я-я-я-я, - жалобно проблеял он, напрягся и вспомнил свою фамилию. - Х-х-хамфриз, с-с-сэр...
Спирс облегченно перевел дух. Только одно существо в Департаменте могло отвечать на рев голодного тираннозавра таким тоном. И это был не Сатклифф.
- Заходите.
Стажер опасливо просочился в кабинет и по кивку начальства практически упал на стул.
- В чем дело?
- У меня возникла проблема, сэр. Дело в неопределенных душах.
- В чем?
Алан дрожащей рукой вытянул из папки квитанцию.
- Ну вот например... Убитый в драке с поножовщиной бандит, место - Портсмут. Он чернокожий, он приехал из Франции, говорит на смеси португальского и какого-то африканского диалекта, а установить его вероисповедание мне не удалось. И я не знаю, как мне теперь записать его веру и национальность.
- Как его зовут?
- Джонас Илия Нгхомба. И таких у меня - пока сто тридцать восемь душ. Я еще не все посчитал, сэр. Или, вот, к примеру...
Уильям прикрыл глаза. Во-первых, у него адски болела голова. Во-вторых, отчитывать старательного стажера не было повода. В-третьих, если бы Спирс мог сделать с Аланом то, что хотел, весь Департамент не отмыл бы его кабинет от невинно пролитой крови.
- Хамфриз, - тихо сказал шеф, - уйдите.
- То есть, сэр, - оживился юноша, - я могу занести их в ДОШ-1 по своему усмотрению?
- Пошел вон!!!
Хамфриза как ветром сдуло. Спирс распустил галстук, достал из шкафа коньяк и приник к горлышку бутылки.
Алан смог остановиться только на втором лестничном пролете. Перевел дух. Сердце колотилось где-то в области желудка, душа забилась в пятки и отказывалась выходить, но цель была достигнута. Хотя шефа тоже в чем-то жалко, но... Вспомнив лик начальства, стажер злорадно усмехнулся. Месть угнетенных страшна.
Эрик раскладывал старенький диван в своем кабинете. Алан ушел в уборную - умыться на ночь и почистить зубы, пока туда не набежали прочие сотрудники - в нелегкие дни сдачи квартальных и ежегодных форм практически весь Департамент ночевал на рабочем месте. Да и какой смысл идти домой, если ты досчитал души к двум часам ночи, а на работу все равно надо явиться к восьми? Слингсби хмыкнул. Как хорошо, что он выцыганил у завхоза двухместный диван...
Вернулся Алан, смущенно покосился на диван и порозовел.
- Эрик, я... я посплю в твоем кресле, ты не против? На стуле неудобно.
- Ты поспишь со мной на диване. И это не обсуждается.
- Н-но Эрик, мы же на работе!
- И что? Я без тебя засыпаю плохо.
- Эрик! А если кто-то зайдет?
- Дверь закроем изнутри, - успокоил стажера Слингсби. - И нечего смотреть на меня, как на сексуального маньяка. Я после сегодняшнего ночью собираюсь только спать. Уж не знаю, как ты.
Румянец Хамфриза стал ярко-пунцовым.
...Когда наконец оба жнеца улеглись и завернулись в плед, Эрик как бы между делом поинтересовался:
- Кстати, что с тобой было сегодня? Ты как-то невзлюбил Рональда.
- Во-первых, он запорол нам три часа работы. Во-вторых, он неправильно посчитал наши души. А в-третьих, - Хамфриз поджал губы и посопел, - это он рассказал всему Департаменту, что он у нас с тобой... отношения.
- Трепло, - нахмурился Эрик. - Я ему уже сказал, что если еще раз увижу наклонившимся у нашей замочной скважины, то он в такой позе будет до конца жизни ходить. Видать, не понял. Завтра еще раз объясню.
Алан с благодарностью потерся щекой о плечо наставника.
- Сначала мне показалось, - продолжал Слингсби, ненавязчиво притискивая партнера поближе, - что ты действительно хотел сдать Рональда Сатклиффу вместе с пилкой и потрохами, но потом передумал. Что это за приступ милосердия?
- Ну, видишь ли, когда я был у Иветти, ей позвонила ее подруга. И по реакции Иветти, а так же по тому, что она мне сказала...
- О Господи! Ты что, хочешь сказать, что он трахал этих баб по очереди?
Алан деликатно помолчал.
- Но погоди, как ты можешь быть уверен, что они все-таки...
- Когда тебя не было, - чуть меланхолично отвечал стажер, - ко мне забегал Грелль. Спрашивал, есть ли у нас обезболивающее и сырой бифштекс, чтобы приложить к лицу.
Эрик зашелся в припадке нечеловеческого хохота.
Уильям Т. Спирс полулежал в кресле, глядя на горы папок, и думал, как же повезло сожженным после пыток монсегюрским еретикам. Они-то уже отмучались.
Рональд Нокс пил шестую таблетку обезболивающего и прикладывал сырой бифштекс к правой стороне лица: Иветти и Анжела, встретившись, с жаром обсудили все личностные недостатки Р.Нокса; слова с делом разошлись у девушек не более, чем на десять минут, и Ронни мрачно размышлял, что женщин пора запретить как класс.
Грелль, гадливо шипя, оттирал пилочку спиртом.
Эрик с довольной улыбкой смотрел на Алана, который крепко спал, склонив голову на грудь наставника.
ЭПИЛОГ
В столовой было непривычно тихо. Пронесшаяся над головами сотрудников буря квартальных отчетов оставила по себе глубокое затишье - шинигами приходили в себя. Впрочем, некоторые пострадали не только от рук взбесившегося Спирса - Рональд крался по столовой бочком-бочком, сияя ярко-фиолетовой правой стороной лица и прикрываясь подносом с пищей. Добравшись до стола стажеров, он упал на стул, поймал взгляд Анжелы и втянул голову в плечи.
- Алан, - прошелестел Нокс, - не уходи, пожалуйста, ладно?
Хамфриз моргнул и очнулся. До этого он машинально пилил отбивную ножом, не отдавая себе отчет в том, что и зачем он делает.
- А? - взор Алана сфокусировался на Рональде, спустя секунду пришло и узнавание. - Тьфу, опять ты...
- Если ты уйдешь, они возьмут меня в клещи, и моя смерть будет на твоей совести.
Алан с сомнением посмотрел на кусок отбивной, оставшийся на вилке, и решил укусить на пробу. Раз, другой, третий... Пощупав зубы, юноша отодвинул тарелку с отбивной, которая и в лучшие свои годы, вероятно, напоминала сношенную подметку, и поднялся.
- Ты куда?! - в панике взвыл Нокс, уцепив стажера за полу пиджака.
- К себе. Я принес из дома сэндвичи.
- Ты не можешь уйти и меня бросить!
В глазах Хамфриза появилось что-то, напоминающее о Спирсе, когда Грелль доводил того до состояния берсеркской ярости.
- Нечего было врать всем, что мы с Эриком занимаемся сексом в копировальной.
- А что же еще там делать, черт возьми?
- Копировать отчеты.
- Вдвоем?
- В четыре руки быстрее, ты не задумывался об этом?
- Алан! Нельзя быть таким мстительным!
- Еще как можно.
Алан выдернул полу из рук Нокса, взял поднос, но выполнить угрозу и уйти не успел: в столовой появился Уильям Т. Спирс.
Ровно три раза в год шеф вызывал у подчиненных не холодный трепет, а острую жалость - в дни сдачи отчетности. Держался Спирс прямо, но был бледен так, словно из него выпили всю кровь; под глазами босса лежали черные тени, и он брел по столовой, явно не понимая, на каком свете находится - на том, на этом или вовсе в каком-нибудь неведомом и жутком мире.
- Поппи, - тихо сказал Уильям, - дайте мне что-нибудь... пожалуйста.
Миссис Поппи, бессменная продавщица, сострадательно покосилась на Спирса и щедро нагрузила его поднос едой, выбирая самое съедобное. Уильям достал кошелек, но при одной мысли, что ему опять придется что-то считать, по лицу шинигами прошла судорога почти физической боли. Он протянул кошелек через стойку.
- Посчитайте сами, - прошептал гроза отдела, взял поднос и, немного покачиваясь, ушел в закуток для начальства.
- О Боже, - Алан вручил поднос помощнице Поппи и взглянул в сторону отгороженного для высших уголка. Спирс забыл задернуть занавеску, и Хамфриз впервые в жизни увидел, как можно спать сидя, подперев голову одной рукой, а другой - сжимая ложку.
- Спорим, он упадет в тарелку? - прошептал Нокс, чье неистребимое любопытство тоже привело его к запретной зоне. Алан бросил на старшего стажера негодующий взор и помахал рукой Эрику. Наставник подошел, увидел и протяжно присвистнул. Спирс даже не вздрогнул во сне.
- Быстро убери отсюда Грелля, - зашептал Алан, - а мы его уложим.
- Мы? - уточнил Рональд. - Или вы?
Но Эрик уже развернулся к столу Грелля. Красный жнец нацелился было на беззащитное начальство, однако Слингсби перехватил его на полпути, ловко зажал Сатклиффу рот и нос рукой и быстро поволок из столовой.
- Ты под руки, я под - колени, - скомандовал Алан Ноксу и добавил в воспитательных целях: - Не то скажу Анжеле, что ты и Майю из канцелярии на стол Грелля приглашал.
- Ты гнусный шантажист, Хамфриз, - пропыхтел Рональд, с трудом поднимая босса со стула. К счастью, в кабинете для питания начальства стояла узкая кушетка, на которую они и сгрузили Спирса. Шеф спал, как мертвый.
...До сдачи ежегодной отчетности оставалось еще четыре месяца...