Белов Вольф Сигизмундович: другие произведения.

Звёздный Воин

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Нечто среднее между сказкой и фантастикой, скорее для детской аудитории, нежели для взрослых.


ВОЛЬФ БЕЛОВ

ЗВЁЗДНЫЙ ВОИН


I

      Старик приблизился к самому краю крыши. Его взгляду предстала сияющая огнями панорама ночного Иерихона, древнейшего города на Земле. Старик уже много лет не был здесь, за прошедшие десятилетия город сильно изменился. Пришедшие в эту страну израильтяне преобразили Арихо,1 придали ему более современный вид. Отель, на крыше которого находился старик, был самым высоким зданием в городе, днём отсюда можно было увидеть другой берег Иордана и Мёртвое море.
Когда-то, более семидесяти лет назад, именно в этом городе старик встретил своего учителя. От него он получил знания, неведомые прочим смертным, и принял на себя груз ответственности всех своих предшественников. Теперь старик вернулся сюда, чтобы найти преемника себе. Несколько последних лет он провёл в поисках достойного, но успеха не достиг. Эта древняя земля, колыбель цивилизации, стала его последней надеждой.
      Старик поднял глаза к звёздному небу. Он один из немногих на этой планете чувствовал исходящую издалека угрозу всему мирозданию. Десятки лет он стоял на страже, оберегая всё живое от Тёмных Сил, но годы состарили его и сил для новой битвы уже не осталось. А битва грядёт, старик чувствовал это. Он должен найти преемника, Вселенной нужен новый защитник.
      Странное чувство вдруг охватило старика -- он понял, что находится здесь не один. Неизвестный не мог быть человеком, это старик определил сразу. Совсем рядом было Зло. Что-то неведомое, враждебное и жуткое скрывалось во мраке за его спиной, старик чувствовал это всем своим естеством. Он обернулся и крикнул в темноту:
      -- Я Эммануэль, звёздный воин! Кто ты?!
      Из тени надстройки вышел человек. Тусклый свет фонаря выхватил из темноты худощавую высокую фигуру в длинном плаще.
      -- Моё имя тебе ни о чём не скажет, -- произнёс незнакомец чистым звучным голосом. -- Я пришёл издалека.
      -- Зачем ты здесь?
      -- Я пришёл, чтобы забрать твою жизнь, старик. Твой срок истёк. Грядут большие перемены -- у Вселенной скоро появятся новые хозяева, они не хотят, чтобы ты путался у них под ногами, смертный. Ты станешь последним звёздным воином.
      -- Кто послал тебя? -- снова спросил Эммануэль.
      -- Для тебя это уже не имеет значения, -- ответил незнакомец. -- Сейчас ты умрёшь.
      -- Хайрумар, -- произнёс старик. -- Ты явился оттуда, не так ли?
Незнакомец рассмеялся.
      -- Я пришёл из более далёких мест, но у тебя правильный ход мыслей.
      Он отвёл правую руку в сторону и сжал ладонь в кулак. В его руке блеснул голубым огнём прямой обоюдоострый меч.
      -- Кроме меня звёздными мечами владеют ещё девятеро, -- заметил Эммануэль, наконец догадавшись, кто перед ним. -- Ты один из них!
      -- Да, я один из девяти.
      Эммануэль повторил движение незнакомца и в его руке появился точно такой же клинок.
      -- Кто владеет такой силой, что заставил тебя явиться сюда? -- спросил он.
      -- Никто, -- последовал ответ.
      Клинки сшиблись, рассыпая снопы искр. В своё время Эммануэль без сомнений был искусным воином, но годы забрали его силу, все его выпады незнакомец отражал с ловкостью не менее умелого бойца. Очень скоро старик понял, что этот поединок ему не выиграть.
      -- Даже если я погибну, это ничего не изменит, -- прохрипел он. -- Появится новый воин и ты это знаешь.
      -- Только ты его уже не увидишь, -- ответил противник, нанося очередной удар.
      Эммануэль всё тяжелее отражал мощные выпады незнакомца. Вскоре сильный удар противника выбил меч из ослабевшей руки старого воина и клинок пришельца с Хайрумара врубился в грудь старика, ломая рёбра. Обливаясь кровью, Эммануэль упал на колени.
      -- Придёт новый воин, -- упрямо прохрипел он.
      Противник рассмеялся.
      -- Я давно наблюдаю за тобой, старик. Ты обшарил весь свет, но так и не нашёл достойного, способного стать учеником. Кажется, Хайра допустил промашку, отдав звёздный меч третьему миру. Местной цивилизации нет никакого дела до тех Сил, что правят Вселенной. Здешние люди давно забыли, кто они есть. Технический прогресс убил в них знания древних, он же погубит и само человечество.
      -- И всё равно новый воин придёт, -- снова прошептал Эммануэль, теряя последние силы.
      -- Может, поспорим? -- усмехнулся противник.
      Он поднял меч старика.
      -- Пусть клинок сам выберет себе хозяина.
      С этими словами пришелец размахнулся и швырнул меч вверх. Сверкающей стрелой клинок взлетел ввысь и скрылся в звёздном небе.
__________
1Арихо -- второе название Иерихона



II


      Тяжёлые двустворчатые двери клуба распахнулись, выпуская в ночь галдящую молодёжь. Ребята расходились с дискотеки.
      -- Славка, пошли на остановку, мне быстрей домой надо!
      Девчонка лет тринадцати потянула своего приятеля за руку, но тот удержал её и возразил:
      -- Оксанка, какая остановка? Последний автобус пятнадцать минут назад ушёл.
      -- Блин, меня отец убьёт! Я обещала в двенадцать дома быть, еле его уболтала.
      -- Я ж тебя звал домой ещё час назад, -- напомнил мальчишка. -- Сама же упиралась. Теперь пешком придётся идти.
      -- Далеко, -- вздохнула девчонка.
      -- Да ну, всего-то пять остановок. Быстро дойдём.
      Взявшись за руки, парочка зашагала по ночным улицам.
      -- Смотри, как красиво, -- Оксана указала на звёздное небо.
      -- Да, красиво, -- согласился приятель.
      -- А где здесь созвездие Стрельца?
      -- Не знаю. Я тебе только Большую Медведицу показать могу.
      -- Её я и без тебя знаю. А вон смотри, звезда красная. Это что?
      -- Марс, -- сказал Слава убеждённо.
      -- Много ты знаешь! -- фыркнула Оксана.
      -- А по-твоему, это что?
      -- Знала б, так и не спрашивала. Ой, смотри, смотри! Звезда падает! Скорей загадывай желание!
      Через небосвод протянулась длинная серебристая стрела. Со свистом рассекая воздух, она впилась в землю, как показалось, совсем неподалёку.
      Ребята посмотрели друг на друга.
      -- Ты видел? -- спросила девчонка.
      Слава кивнул.
      -- Она где-то совсем рядом упала, вон там, в сквере! -- воскликнула Оксана. -- Бежим, посмотрим!
      -- Ты же сама домой торопилась, -- напомнил приятель.
      -- Да ладно, всё равно уже опоздала, -- отмахнулась девчонка.
      Оксана перебежала через дорогу и перепрыгнула через невысокую чугунную ограду сквера.
      -- Расшибёшься, ненормальная! -- крикнул Слава, устремляясь вслед за подружкой.
      Но та уже скрылась в зарослях.
      -- Оксанка, уймись! -- крикнул Слава, пытаясь её догнать. -- Звёзды не падают.
      -- А что это было?
      -- Наверное, метеорит.
      -- Да мне без разницы.
      -- Мы же всё равно ничего не найдём в такой темноте. Оксанка, не беги, ноги поломаешь.
      -- Славка, не будь занудой. Лучше посмотри вон туда. Видишь?
      -- Что это?
      Сквозь густую листву кустарников пробивалось слабое свечение. Ребята подошли ближе.
      -- Ни фига себе! -- удивлённо воскликнул Слава, раздвинув кусты.
      -- А ты говорил, метеорит, -- торжествующе сказала Оксана.
      -- Ну так и не звезда же.
      Из земли торчал обоюдоострый клинок с витой узорчатой рукоятью, излучая слабое голубоватое свечение.
      -- Что это такое? -- спросила Оксана.
      -- Ты что, сама не видишь? Это меч.
      -- А откуда он взялся? -- продолжала спрашивать девчонка.
      Приятель пожал плечами.
      -- С неба прилетел, сама же видела.
      Мальчишка подошёл ближе и осторожно протянул руку к рукояти клинка.
      -- Не трогай! -- испуганно вскрикнула Оксана.
      -- Почему? -- удивился Слава.
      Подружка неопределённо пожала плечами.
      -- Не знаю. Мало ли, что. Почему он светится? Вдруг радиоактивный? Лучше пошли домой.
      -- Не поймёшь тебя, Оксанка. Сначала сама же сюда мчалась, сломя голову, а теперь домой просишься. То одно говоришь, то другое, то опять... Сейчас вот посмотрю, что это за штука такая и пойдём.
      Слава ухватился за рукоять и выдернул меч из земли. В тот же миг клинок вспыхнул ярким светом. Струи голубого холодного пламени обвили фигуру мальчишки и влились в него. Слава вскрикнул. В следующий миг он сам начал светиться. Белое ослепительное сияние разлилось по аллеям сквера. Оксана зажмурилась от страха и завизжала. Когда она открыла глаза, Слава сидел на земле и тряс головой, меч лежал рядом с ним. Клинок уже не светился, парк освещали лишь звёзды, луна и далёкие фонари.
      -- Ты живой? -- почему-то шёпотом спросила Оксана.
      -- Живой, вроде, -- также шёпотом ответил Слава. -- Что это было?
      -- Эй! Кто там?! -- послышался окрик.
      Темноту прорезали лучи фонариков. Только сейчас ребята заметили стоявшую на аллее машину с мигалкой. Трое милиционеров направлялись к ним, раздвигая кусты.
      -- А ну-ка, выходите.
      Оксана и Слава выбрались из кустов.
      -- Чем это вы тут занимаетесь?
      Рядом с милицейским автомобилем остановились двое мужчин и женщина. Услышав вопрос сержанта, один из мужиков высказал свою версию и все трое загоготали. Компания явно была навеселе.
      -- Вы ещё тут шляетесь, -- огрызнулся сержант. -- В "мойку"1 захотели? Шуруйте отсюда! А вы двое отвечайте, что тут взорвалось? Что такое сверкало? Эй, парень, а что это у тебя в руках?
      Слава взглянул на меч, который машинально прихватил с собой.
      -- Да вот, нашли, -- смущённо пробормотал он.
      -- Ну-ка, дай сюда.
      Слава протянул клинок милиционеру.
      -- Ни хрена себе игрушки нынче у детишек, -- произнёс сержант, разглядывая меч. -- Ты где взял такую штуку?
      -- Говорю же, нашли только что.
      -- Придется вас, ребятишки, задержать. С такими штуковинами разгуливать не разрешается.
      -- Да говорю же вам, только что здесь нашли.
      -- А вот в отделении и разберёмся, нашли вы где-то эту штуку, украли, или ещё что.
      -- Чего ты, мент, к детворе прицепился? -- выкрикнул один из весёлой компании. -- И так уже весь кайф им в кустиках обломал.
      Все трое загоготали. Сержант обернулся.
      -- Вы ещё здесь?! -- раздражённо рявкнул он. -- А ну-ка, все сюда! Вы все задержаны!
      -- Да ладно, служивый, не гоношись.
      -- Сюда, я сказал!
      -- А в твоей тачке мест на всех хватит?
      Компания снова весело загоготала. Сержант выхватил дубинку и направился к ним, но что-то заставило его остановиться и взглянуть на аллею. Его примеру последовали все остальные, каким-то шестым чувством ощутив нечто чуждое, злобное, враждебное.
      По аллее шёл человек. В свете фар его можно было разглядеть вполне отчетливо. Он был высок и худощав, длинный плащ подчёркивал это, стянутые на лбу чёрной повязкой длинные чёрные волосы ниспадали на плечи. На вид человеку можно было дать лет тридцать пять.
      Он остановился в нескольких шагах от собравшихся и произнёс:
      -- Отдайте меч парню, а парня мне.
      На некоторое время воцарилось молчание, все словно опешили при появлении незнакомца. Первым в себя пришёл сержант.
      -- Ты ещё кто такой? -- недоумённо спросил он.
      Вместо ответа незнакомец выбросил вперёд правую руку -- удар страшной силы отшвырнул сержанта к машине, с треском осыпались стёкла. Двое других милиционеров схватились за оружие.
      -- Стоять! Руки вверх! Руки подними!
Не обращая на них внимания, незнакомец поднял с земли меч и направился к ребятам. Милиционеры открыли огонь, однако пули не причиняли никакого вреда странному человеку, рикошетом отскакивая от него. Он взмахнул рукой и сбитые с ног неведомой силой служители порядка покатились по земле. Сержант пришёл в себя. Постанывая от боли в сломанных рёбрах и матерясь, он залез в машину и потянулся к рации. Проходя мимо, странный незнакомец подцепил автомобиль за раму и одной рукой, без всяких видимых усилий, легко перевернул вверх колёсами. Подвыпившая компания предпочла укрыться за деревьями.
      Слава и Оксана, онемев от изумления и страха, смотрели на приближавшегося незнакомца. Тот вложил меч в руки мальчишки и грозно произнёс:
      -- Не в добрый час ты взялся за этот клинок. Но раз уж именно ты оказался избранным, придётся нам познакомиться поближе. В далёких краях меня называют Кольхиор. Твоё имя теперь Зак.
      Кольхиор отвёл правую руку в сторону и сжал кулак. В его руке заблистал клинок, появившийся словно из воздуха.
      Оксана схватила приятеля за руку и потянула прочь.
      -- Бежим! Это ненормальный!
      Кольхиор зловеще рассмеялся, провожая ребят взглядом.
      Слава и Оксана остановились только на мостике, перекинутом через неширокую речку.
      -- Подожди немного, -- прохрипел Слава, задыхаясь от быстрого бега. -- Он отстал.
      Оксана посмотрела по сторонам.
      -- Пошли, Славка, домой. Да брось ты эту железку, из-за неё одни неприятности.
      -- Слушай, Оксанка, кто это был?
      -- Да ну его! Псих какой-то, накачался наркотой.
      -- Нет, тут что-то другое. Ты же видела, его даже пули не берут.
      -- Да, уничтожить меня трудно, -- раздалось совсем рядом. -- То, что вечно, не умирает.
      Ребята обернулись. Страшный незнакомец стоял сзади с занесённым для удара мечом. Оксана завизжала и отскочила в сторону. Слава едва успел защититься найденным клинком. Меч Кольхиора обрушился на него с такой силой, что парнишка проломил спиной деревянное ограждение мостика и рухнул в речку -- вода сомкнулась над его головой.
      -- До встречи в замке Мрака, Зак, -- произнёс Кольхиор.
__________
1"мойка" -- вытрезвитель (жарг.)


III

      -- Глок! Руф! Где вы?!
      Мэрина направилась к ручью, берега которого поросли чахлыми кустарниками и деревцами. Близилась ночь, давно пора было гнать стадо в деревню, а младшие братья куда-то запропастились.
      Мэрина раздвинула заросли и увидела обоих братьев. Мальчишки лежали на земле, напряжённо наблюдая за чем-то и перешёптываясь.
      -- Вот вы где! -- воскликнула девочка. -- Чего это вы тут разлеглись?
      Братья обернулись. Глок, старший из них, отчаянно замахал руками, призывая сестру замолчать. Мэрина подошла поближе и спросила:
      -- Что случилось?
      Глок схватил сестру за руку и повалил её на землю. Руф зажал ей рот грязной ладонью и сердито прошипел:
      -- Тихо ты, не ори.
      Мэрина отстранила его руку и шёпотом спросила:
      -- Да что случилось-то?
      -- Смотри, -- кивнул Глок.
      -- Куда?
      -- Вон туда, -- указал Руф.
      -- И что? -- не поняла Мэрина.
      -- Внимательней смотри, -- сказал Глок.
      -- Слепая ты, что ли? -- возмутился Руф.
      Мэрина присмотрелась получше. Чуть поотдаль в траве у самой воды лежал человек.
      -- Кто это? -- спросила она Глока.
      -- А я почём знаю?
      Мэрина посмотрела на младшего брата.
      -- А что с ним?
      -- Откуда мне знать? -- Руф пожал плечами.
      -- Давно вы здесь? -- продолжала спрашивать Мэрина.
      -- Порядочно уж, -- ответил Глок.
      -- Он не шевелился, -- сообщил Руф.
      -- Так чего же вы не посмотрите? Может, он уже умер давно.
      Руф посмотрел на брата, потом снова на сестру и произнёс:
      -- Мы боимся.
      -- Он боится, -- поправил его Глок.
      -- Кто боится?! -- взвился Руф. -- Я?!
      -- Конечно, ты, -- ответил брат.
      -- Да ты сам трус!
      -- Ну пойди тогда, посмотри, если не боишься!
      -- Сам посмотри!
      -- Струсил?!
      -- Сам трус!
      -- А в лоб?!
      -- Сейчас сам в нос получишь!
      -- От кого?!
      -- От меня!
      Братья уже были готовы наброситься друг на друга с кулаками, но Мэрина отпихнула их в стороны.
      -- Тихо вы, развоевались! Я сама посмотрю.
      Она поднялась и направилась к незнакомцу.
      -- Осторожней, Мэрина, -- предостерёг её Глок.
      -- Может, он опасен, -- поддержал брата Руф.
      Мэрина осторожно приблизилась к распростёртому в траве телу. Это оказался мальчишка её возраста.
      -- Эй, мальчик! -- окликнула она его.
      Незнакомец не шевелился. Мэрина склонилась над ним, пощупала пульс на шее -- парнишка был жив. Мэрина зачерпнула ладошкой воды из ручья и побрызгала ему на лицо, потом похлопала по щеке.
      -- Эй, мальчик, очнись.
      Незнакомец застонал и пошевелился. Глок и Руф, внимательно наблюдавшие за происходящим, мгновенно припали к земле, но любопытство взяло верх над страхом и две головы вновь поднялись из травы.
      Незнакомый мальчишка приподнялся, Мэрина помогла ему сесть.
      -- Кто ты? -- спросила девочка.
      Паренёк тупо посмотрел вокруг, потом уставился на Мэрину.
      -- Кто ты? -- повторила девочка свой вопрос.
      На лице незнакомца отразилось удивление. Он открыл было рот, словно собирался что-то сказать, но не издал ни звука.
      Глок и Руф, поняв, что опасность им не угрожает, осторожно приблизились к ним.
      -- Ты меня понимаешь? -- продолжала спрашивать Мэрина. -- Ты можешь говорить?
      -- Может, он немой, -- сказал Глок.
      -- Больной, наверное, -- предположил Руф.
      -- А может быть, его по голове стукнули, -- выдвинул очередную версию Глок.
      -- В детстве? -- спросил Руф.
      -- Это тебя в детстве поленом стукнули, -- огрызнулся Глок. -- А он, наверное, ранен.
      Руф сжал кулаки, но окрик Мэрины остановил готовую вспыхнуть драку.
      -- Тихо вы! Опять начали!
      Незнакомец снова открыл рот и с трудом, странно растягивая слова и заикаясь, спросил:
      -- Г-где я-а?
      Мэрина пожала плечами и ответила как само собой разумеющееся:
      -- Ты здесь.
      Паренёк кивнул, хотя по его лицу было видно, что он ничего не понял.
      -- Кто ты? -- снова спросила Мэрина. -- Как тебя зовут?
      -- С-слава. Слава К-корольков.
      -- Странное имя. Откуда ты?
      Мальчишка вновь посмотрел по сторонам и пробормотал:
      -- Ничего не понимаю.
      Разглядывая незнакомца, Глок и Руф принялись рассуждать меж собой:
      -- Он, наверное, из города.
      -- А может, иностранец. Вон какая одежда на нём странная.
      -- И говорит как-то странно.
      Мальчишка обвёл недоумённым взглядом всех троих и спросил:
      -- Кто вы?
      -- Я Мэрина, -- ответила девочка. -- А это мои братья Глок и Руф. Это они нашли тебя. Мы пасём здесь коз.
      -- Странные у вас имена, -- пробормотал Слава.
      -- И ничего не странные, -- обиделся Глок.
      -- Ты сам странный, -- поддержал брата Руф.
      -- Уже поздно, Слава Корольков, -- сказала Мэрина. -- Вставай, пойдём со мной. Вы, мальчики, гоните стадо в деревню, а мы сходим к дедушке Гиоху. Мне почему-то кажется, Слава Корольков, что ты именно тот, кого он давно ждёт.
      -- А кто такой этот ваш дедушка Гиох? -- настороженно спросил Слава.
      -- Он колдун, -- ответила Мэрина.
      -- Колдун? -- недоумённо переспросил мальчишка. -- Что за бред? Колдунов не бывает.
      Глок и Руф переглянулись, старший многозначительно повертел пальцем у виска.
      -- Пойдём со мной, Слава Корольков, -- сказала Мэрина, взяв мальчишку за руку. -- Ты сам всё увидишь. А вы не стойте столбами! -- прикрикнула она на братьев. -- Гоните стадо в деревню, поздно уже, скоро стемнеет.
      -- Да идём уже, -- пробурчал Глок.
      Мэрина повела Славу за собой. Когда они подошли к хижине, одиноко стоявшей в степи, уже совсем стемнело.
      -- Дедушка Гиох! -- позвала Мэрина.
      Дверь хижины со скрипом распахнулась. В освещённом проёме показалась невысокая сгорбленная фигура с посохом в руке.
      -- Разве ты не знаешь, девочка, что ночью опасно выходить в степь? -- послышался недовольный старческий голос.
      -- Я не одна.
      Мэрина подвела своего спутника ближе.
      -- Это Слава Корольков. Мы нашли его у ручья на пастбище, он сам не знает, как туда попал. Может быть, ты сможешь ему помочь.
      Старик открыл дверь пошире и произнёс:
      -- Входите.
      Ребята вошли в хижину. Дрожащий огонёк свечи скудно освещал скромную обстановку этого убогого жилища, которую составляли каменный очаг, широкая скамья, стол и огромный сундук. На столе перед свечой лежала большая книга, раскрытая в середине. Глиняные стены хижины были обильно разрисованы странными символами.
      Хозяин жилища указал ребятам на сундук, сам сел на скамью, поставив рядом посох. Это был уже очень старый человек с длинными спутанными седыми волосами и длинной бородой, наполовину скрывавшей его морщинистое лицо. Старик кутался в видавший виды балахон, состоявший из одних заплат.
      Гиох внимательно посмотрел на Славу и спросил:
      -- Кто ты и откуда?
      Видя замешательство гостя, старик произнёс:
      -- Хорошо, я спрошу по-другому. Что с тобой случилось перед тем, как тебя нашли мои внуки?
      Слава принялся рассказывать историю, что произошла в парке после дискотеки. Старик слушал внимательно, не перебивая. Мэрина тоже внимательно прислушивалась к словам мальчика и хоть по её лицу было видно, что она многого не понимает, девочка не решалась вмешиваться.
      -- Последнее, что я помню, это как упал в речку, -- закончил свой короткий рассказ Слава. -- И больше ничего. А очнулся я уже здесь.
      -- Дай мне руку, -- потребовал Гиох.
      Слава несмело протянул руку вперёд. Старик вцепился в неё сильными пальцами и, придвинув свечу, принялся внимательно рассматривать линии на ладони мальчишки. Потом он накрыл ладонь гостя своей пятернёй, закрыл глаза и замер, словно прислушиваясь к чему-то. Слава в недоумении взглянул на Мэрину, та в ответ лишь пожала плечами.
      Старик открыл глаза, выпустил руку мальчика и произнёс:
      -- Я ждал тебя, но не думал, что ты будешь так молод. Сколько тебе лет?
      -- Тринадцать. Скоро будет четырнадцать.
      -- Пойдём со мной, мальчик.
      -- Куда?
      -- Тебя ждал не только я. Духи уже собрались. Они помогут тебе понять, что есть клинок, попавший в твои руки.
      Старик вышел из хижины. Слава последовал за ним. Несмотря на кромешный мрак, Гиох двигался уверенно, мальчик едва поспевал за ним. За всю дорогу старик не произнёс ни слова, парнишка тоже предпочёл помалкивать. Даже заметив парящие в воздухе вокруг бесформенные, едва светившиеся в темноте облачка, он не решился задавать вопросы.
      Старик остановился так внезапно, что Слава налетел на его спину во тьме. В неясном фосфоресцирующем свете окружавших их субстанций мальчик разглядел, как Гиох развёл руки в стороны. В тот же миг вспыхнуло пламя и оба оказались в центре огненного круга. От неожиданности мальчик вздрогнул.
      Гиох возложил ладони на голову Славы и произнёс:
      -- Закрой глаза и освободи свой разум.
      Мальчик послушно закрыл глаза и вдруг почувствовал необычайную лёгкость во всём теле, словно оказался в невесомости. Космическая бездна разверзлась перед его внутренним взором и звёзды ринулись навстречу. Он почувствовал лёгкий испуг, но издалека донёсся успокаивающий ровный голос Гиоха:
      -- Ничего не бойся. Это Вселенная раскрывается перед тобой.
Чёрная пугающая бездна была вокруг. Огромное Ничего, Великая Пустота. И в этой космической пустыне чувствовалось присутствие колоссальных существ, концентрировавших в себе Разум, огромных нематериальных организмов, будущих Правителей Вселенной, Великих Созидателей. Заблистали первые звёзды и космическая пустошь наполнилась новыми существами, созданными Правителями. Образовались планеты, Вселенная всё более оживала. И вот уже Разум обрёл плоть в образе низших богов. Миллиарды лет Великого Созидания пронеслись перед взором мальчика, как единый миг. Миллионы миров заселялись разнообразными тварями, среди которых появилась и раса людей, разбросанная на пяти планетах в разных уголках Вселенной своим покровителем Хайрой. В какой-то миг космической истории часть низших богов восстала против порядка мироздания, завещанного им своими создателями. Разразилась война Тёмных и Светлых Сил, множество миров обратились в прах в огне Большого Хаоса. Правители не решились уничтожить свои творения, ибо по природе своей были только созидателями. Они подавили восстание и создали Мир за гранью Вселенной, где заперли мятежных Тёмных богов, а чтобы избежать новой борьбы сверхсил, контроль за порядком внутри Вселенной поручили одним из низших созданий. Выбор пал на миры Хайры и покровитель человеческой расы вручил третьему миру звёздный меч -- примитивное оружие, не дающее владеющему им смертному никакой власти, являющее собой ключ от Врат Миров и аккумулятор знаний и опыта предыдущих поколений. Тысячелетиями один воин сменял другого. Настало время очередного стража Вселенной, Зака.



IV

      Открыв глаза, Слава увидел перед собой низкий закопчённый потолок. Приподнявшись, он сел на скамье, служившей ему постелью и огляделся -- он находился в хижине Гиоха.
      -- Всё-таки не приснилось, -- с тоской подумал он вслух.
      С улицы вошла Мэрина.
      -- Доброе утро, -- улыбнулась она. -- Уже выспался?
      Слава молча кивнул. Мэрина быстро собрала на стол нехитрый завтрак.
      -- Садись, поешь, -- пригласила она гостя. -- Дедушка скоро придёт.
      Скудная трапеза не заняла много времени. Покончив с едой, ребята вышли на улицу.
      -- Кар-р, -- раздалось откуда-то сверху.
      На высоком шесте у входа в хижину сидел чёрный ворон, на лапке птицы блестел золотой перстень.
      -- Это Каарон, -- пояснила Мэрина. -- Дедушка говорит, что ему уже тысяча лет. Это очень мудрая птица.
      -- Птица, как птица, -- безразлично ответил Слава, пожав плечами.
      Он обвёл взглядом окрестности. Кругом, сколько видел глаз, простиралась бескрайняя степь, поросшая странной травой -- ещё вчера Слава отметил неестественно белёсый цвет всех растений. Небо затягивала ровная серая пелена, изливающая на землю сумеречный свет. Было влажно, но тепло.
      -- Пасмурно сегодня, -- заметил мальчик. -- Наверное, дождь будет.
      -- Наше небо всегда такое, -- послышался сзади знакомый голос.
      Старый Гиох, появившийся неизвестно откуда, подошёл к ребятам и, опершись на посох, сурово взглянул на них из-под лохматых бровей.
      -- Мэрина, оставь нас, -- потребовал он.
      Девочка послушно скрылась в хижине. Старик опустился на одно из брёвен, сваленных в кучу возле его хижины, и жестом пригласил паренька сесть рядом.
      -- Я вижу, у тебя много вопросов. Спрашивай.
      Слава сел на бревно и спросил:
      -- Скажите мне, наконец, что со мной случилось и где я?
      -- Ты разве не помнишь, что случилось ночью?
      Слава пожал плечами.
      -- Ну, так, в общих чертах. Какие-то Правители, восстание богов, звёздный меч -- полный бред.
      -- Это не бред, а история Вселенной, -- сурово произнёс Гиох. -- В твоём мире, видно, забыли её и сейчас тебе трудно примириться с действительностью...
      -- Подождите, подождите, -- прервал Слава старика. -- Вы что, действительно думаете, что я поверю в эти сказки? Может, вчера вечером вам и удалось меня загипнотизировать, но это ещё ничего не значит.
      Гиох бросил на мальчика удивлённый взгляд и спросил:
      -- Как ты думаешь, далеко ли ты от дома?
      -- Ну... Наверное, порядочно. Или... Что?
      -- Очень далеко, -- произнёс Гиох. -- Это планета Хайрумар, первый мир, заселённый Хайрой. Ты прибыл из третьего мира.
      -- Минуточку! -- воскликнул мальчик. -- Как же мы тогда понимаем друг друга? Или у вас тут на всех планетах говорят по-русски?
      -- Тебе лишь кажется, что ты разговариваешь на языке своей родины, -- с улыбкой ответил старик. -- Это одно из преимуществ, которое даёт звёздный меч -- владеющий им может общаться с любым разумным существом во Вселенной.
      -- А как же я попал сюда? -- недоверчиво продолжал спрашивать Слава.
      -- Это для меня пока загадка. Твой меч является так же ключом, открывающим Врата Миров, с его помощью звёздные воины преодолевают пространство, но ты не мог им воспользоваться, ибо, судя по всему, просто не знаешь, как это сделать. Не знаю, как тебе удалось переместиться, но ты появился здесь очень вовремя. Отбрось свои сомнения и выслушай меня.
      Слава снова пожал плечами.
      -- Хорошо, говорите.
      -- Здесь на Хайрумаре находится колодец Времени. Это вход в Мир за гранью Вселенной, где заперты мятежные боги Тьмы. Сейчас оттуда исходит угроза всему мирозданию, ибо смертные посмели вмешаться в дела богов. Двести лет назад один из магов Высшего круга Шаддай заманил в ловушку жрецов Хайры в их собственном Храме и лишил их силы. Дабы явить миру свою мощь, он создал магический купол, укрывший Хайрумар от солнца и сил Света. Оставшиеся в живых светлые маги оказались бессильны против этой завесы и даже сам Хайра отныне лишён былого могущества. Шаддай объявил на Хайрумаре вечное царство Тьмы. Каким-то образом он сумел открыть Врата Миров и втянул сюда из пятого мира армию конгардов, свирепого и воинственного народа. С их помощью и при поддержке Тёмных Сил он покорил несколько государств и создал свою империю Тьмы. Сумевшие сохранить независимость народы Хайрумара вынуждены платить Шаддаю дань за свою свободу. Сейчас Шаддай правит своей империей совместно с Хараном, вождём конгардов. Харан считается полноправным императором, даже он сам уверен в своём могуществе, но фактический властитель Хайрумара -- это Шаддай. Сейчас ему уже мало власти над смертными, он задумал покорить Вселенную. Шаддай решил распечатать колодец Времени.
      Гиох сделал паузу, словно ожидая реакции слушателя. Слава лишь пожал плечами и равнодушно спросил:
      -- Ну и что?
      -- Шаддай не желает понять, что открыв колодец Времени, уничтожит самого себя и всё живое. Сколь бы могучим магом он ни был, ему не удержать в узде богов Тьмы. Начнётся новая война сверхсил Света и Тьмы и в Хаосе великой битвы множество миров обратятся в прах. Для того и был дан меч звёздным воинам, чтобы оберегать Вселенную от подобных угроз. Ты здесь для того, чтобы помешать Шаддаю.
      Слава потёр виски ладонями и простонал:
      -- Я с ума сойду от всей этой хиромантии. От меня-то что требуется?
      -- Останови Шаддая.
      -- Как?
      -- Ответ ты получишь в Храме Хайры. Звёздный меч даёт тебе силу Света, против которой бессильна магия чародеев и даже низших богов. Но как ею воспользоваться, я не знаю. Помочь тебе в этом смогут лишь жрецы Хайры, маги Высшего круга.
      -- Но вы же сами сказали, что они заколдованы. Как я их расколдую?
      -- Этого я не знаю.
      -- Интересно у вас тут всё получается! -- с негодованием воскликнул Слава. -- А я-то что должен делать? Даже этого меча со мной нет, он остался там, на Земле, в речке.
      -- Это не имеет значения, ты избран, теперь ты Зак, звёздный воин и можешь в любой момент вызвать свой меч.
      -- Ну и как это сделать? -- недоверчиво спросил Слава.
      Гиох удручённо покачал головой.
      -- Этого я тоже пока не знаю.
      -- Совсем замечательно, -- съязвил мальчик. -- Кстати, вы сказали, что Шаддай заколдовал жрецов двести лет назад. Как он сам не умер до сих пор?
      -- У нас, магов, иной отсчёт времени, ибо мы ближе к бессмертным богам. Я живу на этом свете пятую сотню лет, а Шаддай прожил уже тысячу. Он самый могучий из магов, когда-либо живших.
      Слава озадаченно почесал в затылке и спросил:
      -- А нельзя ли как-нибудь без меня обойтись? Отправьте меня домой, а сами тут меж собой как-нибудь разберётесь.
      -- Нельзя, -- сурово ответил колдун. -- В твоих руках судьба всех обитаемых миров. Ты должен пройти свой путь до конца и исполнить возложенную на тебя миссию. Кроме того лишь звёздный меч может провести тебя через Врата Миров и вернуть домой.
      -- И почему это я один должен сражаться за всю Вселенную? -- вздохнул мальчишка.
      -- Ты будешь не один, -- успокоил его Гиох. -- Уже давно зреет восстание против власти Шаддая и конгардов, но людям нужен толчок. Всели в их сердца надежду на лучшее и они поддержат тебя. Но самого Шаддая одолеть сможешь только ты.
      -- А где же находится колодец Времени?
      -- На острове в Северном море, где стоит замок Мрака, резиденция Шаддая.
      -- А как я доберусь до Храма?
      -- Мэрина проводит тебя до города. Дальше тебе укажет путь Каарон. Остерегайся ловушек. Шаддай наверняка уже знает, что ты здесь, он будет искать тебя. Но больше всех из его своры опасайся Кольхиора.
      -- Того человека, что напал на меня на Земле? -- уточнил Слава.
      -- Он не человек, -- ответил Гиох. -- Это один из девяти Хранителей Мрака. Эти существа были созданы первыми для охраны границ Вселенной, созданной Правителями. Как и ты они владеют звёздными мечами. Их сила ограничена, у них нет могущества богов, но они бессмертны. По-настоящему бессмертны. Многих из богов можно уничтожить, а они вечны. Хранители Мрака никогда не покидают границ Вселенной и не вмешиваются в события внутри неё. Почему Кольхиор оказался здесь -- для меня загадка. Но похоже, что именно он открыл для тебя Врата Миров. Зачем он это сделал, я тоже не понимаю. Остерегайся его. Хранители вплотную соприкасаются с Мраком и Холодом, Абсолютным Злом, что окружает Вселенную со всех сторон, и сами они существа чуждые всему живому.
      Старик поднялся на ноги.
      -- Ну, в путь, мой мальчик. В моём сундуке есть одежда, более подходящая для наших мест. Переоденься. Это вещи Глока, они должны тебе подойти. Торопись, в твоем распоряжении всего тринадцать дней, чтобы остановить Шаддая, а дорога неблизкая.
      -- А что будет через тринадцать дней? -- осторожно поинтересовался Слава.
      -- Через тринадцать дней не будет уже ничего.



V

      Поздним вечером по улицам Багатана, древней столицы Баракки, а ныне резиденции императора Тьмы, промчался отряд всадников. Закованного в броню рыцаря сопровождали несколько телохранителей в лёгких доспехах. Разбрасывая в стороны немногочисленных прохожих, всадники промчались через весь город и ворвались на дворцовую площадь. Предводитель отряда спешился, снял глухой шлем, бросил поводья подбежавшему слуге и быстро поднялся по ступеням дворца.
Войдя в тронный зал, он увидел весь цвет империи в полном составе. Прославленные полководцы, знатные вельможи, именитые сановники разбились по всему огромному залу на отдельные группы и громко переговаривались. Здесь были одни конгарды, все высшие чины империи Тьмы. Они не были похожи ни на одну из человеческих рас, все как на подбор высокие, худощавые, смуглолицые, с гривой белых волос.
      Навстречу прибывшему рыцарю попался старик в одеждах простого воина. Подняв ладонь в знак приветствия, он произнёс:
      -- Приветствую тебя, генерал Гейран!
      Рыцарь тоже поднял руку и ответил:
      -- Приветствую тебя, генерал Катран! Я думал, что опоздал на совет, но вижу, что ещё даже не начинали.
      -- Да, император несколько задерживается, -- кивнул старик. -- Из замка Мрака прибыл верховный колдун. Они заперлись в покоях императора и что-то обсуждают.
      -- Что ж, пойду скажу, чтобы доложили о моём прибытии.
      В своих покоях император Харан с мрачным видом мерял большими шагами зал. В кресле сидел лысый безбородый старик и наблюдал за перемещениями вождя конгардов. Это был сам основатель империи Тьмы -- верховный колдун Шаддай. Морщинистое лицо великого мага пожелтело от сотен прожитых лет.
      Харан остановился в центре огромного ковра, покрывавшего весь пол, повернулся к колдуну и резко спросил:
      -- Ты уверен?
      Шаддай кивнул.
      -- Сомнений быть не может. Звёздный воин здесь.
      -- Ты уверял, что устранишь эту проблему, -- напомнил император.
      -- Видимо, по каким-то причинам Кольхиор упустил его, -- ответил колдун. -- Сам он ещё не возвращался.
      -- Так что же ты хочешь от меня?
      -- Уничтожь звёздного воина.
      Император усмехнулся.
      -- Ты предлагаешь мне искать иголку в стоге сена.
      -- Он находится где-то в Эрайне. Где именно, сказать не могу, но уверен, что он придёт в Бэт.
      -- Не впутывай меня в свои колдовские дела. У меня и без того забот хватает. Отправь на охоту своих демонов.
      Шаддай покачал головой.
      -- Звёздный воин, это не обычный смертный. Он способен почувствовать любого демона раньше, чем тот приблизится к нему, и уничтожить. Кроме того я не могу сейчас распылять силы. Ты же знаешь, мне предстоит сложнейшая магическая операция.
     -- Знаю, знаю, -- проворчал Харан. -- Я отправлю гонца к Набаму, но кого он должен искать? Кто он, этот звёздный воин? Какой он? Молодой, старый? Мужчина, женщина? Кто?
     -- Пока я этого не знаю. Когда появится Кольхиор, я сам отправлю Кальма к Набаму.
     -- Кольхиор и сам может закончить это дело.
     -- Может, -- кивнул колдун. -- Если захочет.
     -- Мне казалось, он служит тебе, -- удивился Харан.
     -- Не более, чем я ему. Мы всего лишь люди, а он один из девяти бессмертных Хранителей Мрака, он древнее всех богов Вселенной. Никому неведомы мысли этого существа.
     -- Дьявол бы забрал всех колдунов с их магией, -- прорычал император. -- Ладно, я займусь звёздным воином. Чего тебе? -- спросил он вошедшего стражника.
     -- Прибыл генерал Гейран, -- доложил воин.
     -- Хорошо, я выслушаю его на совете. Пойдём, колдун, тебе тоже не мешает послушать.
     -- Ты всё ещё намерен отправиться в поход? Зачем тебе эти мелочные заботы? Скоро вся Вселенная ляжет у наших ног.
     -- Пусть ложится. А пока я наведу порядок на Хайрумаре. В империи стало слишком неспокойно.
     Император направился в тронный зал, верховный колдун последовал за ним. Собравшиеся конгарды приветствовали своего повелителя поднятием руки. Нация воинов, они не склоняли головы ни перед людьми, ни перед богами и не признавали иного приветствия. Харан ответил подданным таким же жестом и занял своё место на золотом троне. Шаддай опустился в кресло, стоявшее рядом.
     -- Генерал Гейран! -- вызвал император. -- Какие новости ты привёз?
     Рыцарь в стальных доспехах вышел вперёд. По заданию императора генерал объезжал провинции, оценивая обстановку перед походом на южные страны.
     -- Мой император, в Эрайне появился человек, который называет себя королём, -- начал докладывать Гейран. -- Его зовут Архан. Недавно он побывал в нескольких приграничных странах и заручился поддержкой тамошних правителей. Сейчас он собирает армию на границе с Милентой.
     -- И как велико его войско? -- поинтересовался император.
     -- Пока лишь несколько сотен. Но к нему стекаются люди со всей Эрайны, оружие, доспехи и припасы подвозят милентийские купцы. Сам Архан разъезжает по Эрайне и вербует сторонников. Если его не остановить, в скором времени у него будет внушительное войско и за ним встанут армии Миленты и Гомбута. Пока в Эрайне спокойно, но это затишье перед бурей. Мятежники и их южные союзники ждут прихода звёздного воина.
Харан бросил взгляд на колдуна и кивнул генералу.
     -- Продолжай.
     -- Из Эльнора в Баракку вернулась принцесса Дельва. Она обосновалась на западных болотах с отрядами повстанцев и эльнорских волонтёров. Они тоже ждут сигнала звёздного воина. С севера к Скалистой Гряде приблизились отряды кочевников. Их племена объединились под предводительством некоего Прохта. И они тоже ждут.
     -- Этот звёздный воин действительно опасный человек, -- чуть слышно процедил Харан сквозь зубы. -- Что дальше?
     -- Спокойно лишь на западной границе Эрайны. У Аллимара и Эрайны давние споры о пограничных землях и Архан предпочёл не брать аллимарских князей в союзники. Однако там тоже готовится армия. Похоже, войска Аллимара готовы вторгнуться в Эрайну и без приглашения Архана. В лесах Голана и на востоке Эрайны свирепствуют многочисленные разбойничьи банды, но о них лучше меня может рассказать генерал Катран.
     -- Мы выслушаем генерала Катрана в своё время, -- сказал Харан. -- Говори дальше, Гейран.
     -- В империю вновь вернулся Галам. Неизвестно, где он скрывался последнее время, но сейчас он снова в Эрайне и с его появлением обстановка стала ещё более неспокойной. Этот головорез совсем обнаглел, он нападает уже не только на торговые караваны, но и на наши военные отряды.
     -- На сегодняшний день это самая меньшая проблема, -- заметил император. -- Удивляет только то, что он до сих пор на свободе. Ширан, тебе было поручено изловить этого мерзавца.
Вперёд выступил начальник императорской стражи.
     -- Сожалею, мой император, но схватить его пока не удаётся. Галам не просто заурядный вор и убийца, он ещё искусный воин. Лучшие мои бойцы погибали в схватке с ним. Он не очень умён, но силён и ловок, из всех ловушек он вырывался, как разъярённый бык из загона. К тому же в каждом селении ему готовы помочь, его боятся больше, чем императорскую стражу и предпочитают помогать ему, а не нам. Этот мерзавец держит в страхе своих соплеменников, он не доверяет никому и готов разорвать всякого, будь то простой крестьянин или наш солдат. Люди называют его одиноким волком, считают неуязвимым, ведь даже из замка Мрака он ушёл без особых помех, да простит меня верховный колдун.
Шаддай нахмурился.
     -- Ему просто повезло, -- пробормотал он.
Харан ухмыльнулся. Он нечасто видел великого мага уязвлённым и это всегда забавляло его.
     -- Поскольку этот разбойник вернулся в империю, придётся тебе, Ширан, заняться его поимкой, -- объявил император. -- На сей раз излови его и доставь сюда в цепях. Мы покажем нашим подданным на его примере, что безнаказанности в империи нет.
     -- Слушаюсь, мой император.
     -- Теперь послушаем генерала Катрана. Как прошёл твой рейд?
     -- Крайне неудачно, мой император, -- сокрушённо ответил старый воин. -- Операция провалена.
     Харан нахмурился.
     -- И это говорит лучший из моих полководцев. Как же ты посмел вернуться ко двору, не выполнив приказ своего императора?
     -- У меня не осталось больше людей. Карательный отряд уничтожен разбойниками.
     -- Как могло случиться, что кучка голодранцев разогнала войско величайшего из полководцев?
     -- В лесах Голана и Эрайны обосновались сотни банд, -- принялся пояснять генерал. -- Они малочисленны, совершают налёты на окрестные селения, враждуют друг с другом, со степняками, некоторые осмеливаются нападать даже на приграничные гарнизоны. Однако несмотря на все междоусобицы, преимущество на их стороне -- они находятся дома. В лесу, где им знаком каждый куст, каждая болотная кочка, их невозможно изловить, а наши солдаты десятками гибнут в разбойничьих ловушках.
     -- Возьми две тысячи солдат, возвращайся обратно и раздави эту чернь, -- распорядился император. -- Западные земли должны быть свободны от разбойников. Во время великого похода на юг у нашей армии не должно быть этой занозы в тылу.
     Катран покачал головой.
     -- Разбой принял слишком массовый характер, мой император. Непомерные налоги и жестокость наместников в провинциях толкают всё большее число людей на большую дорогу. Вся империя превратилась в один большой притон убийц, шлюх и нищих. Не хватит всей нашей армии, чтобы навести порядок.
     Император побагровел, пальцы его впились в подлокотники трона. Придворные насторожились.
     -- Следует ли понимать тебя так, что ты отказываешься выполнить приказ? -- грозно спросил Харан.
     -- Я солдат, мой император, я не могу не выполнить приказ моего повелителя, если это в моих силах, -- ответил генерал, глядя императору в глаза. -- Но силы изменяют мне в последнее время. Я стал слишком стар. Партизанские войны в лесах и на болотах вымотали меня и подорвали здоровье. Я прошу отставки.
     Тишина в зале стала гробовой. Что-то должно было случиться. Прошение отставки в данный момент из уст прославленного полководца означало неповиновение -- это поняли все. Генерал Катран был известен при дворе как противник существующего порядка. Не раз его резкие критические замечания повергали в шок придворных. Любой другой был бы уже казнён, но генерал Катран олицетворял собой армию и воинскую мощь великой империи. Это именно он в своё время раздвинул пределы государства, отобрав у аллимарских князей спорные земли, он разгромил кочевые племена и вытеснил их за Скалистую Гряду, он заставил короля Эльнора платить дань империи Тьмы. Этот полководец не проиграл ни одного сражения и славился своим благородством, его армия никогда не оставляла за собой виселиц и пепелищ, его уважали и сторонники, и противники. Генерал был непобедим, но карательные экспедиции под его командованием неизменно заканчивались провалом. Поговаривали, что такой результат походов был делом рук самого Катрана, якобы с его негласного одобрения карательные отряды таяли, охваченные эпидемией дезертирства.
     Всё это знал великий император. Он готов был собственной рукой зарубить дерзкого старика. Но пока этот прославленный воин ещё нужен империи -- предстоял великий поход на юг. От Шаддая с его тёмными демонами мало проку, сейчас всё решает меч.
     -- Генерал Катран слегка утомлён ратными делами, -- произнёс Харан. -- Небольшой отдых пойдёт ему на пользу. Отправляйся в Эрайну, генерал, твой брат наместник Набам позаботится о тебе.
Придворные поняли -- император решил пока не осложнять отношения с прославленным полководцем. Если услуги великого воина не понадобятся, он навечно останется в ссылке под надзором своего младшего брата Набама, наместника в Эрайне.
     -- Генерал Гейран, ты со своей армией немедленно отправишься на западную границу, -- продолжал объявлять свою волю император. -- Разгони сборище повстанцев на болотах и пришли мне принцессу Дельву в цепях. Потом ты отправишься на юг и встанешь лагерем на границе Эрайны и Аллимара. Пусть аллимарские князья поубавят пыл. Мы разделаемся с ними позже.
     -- Слушаюсь, мой император.
     -- Генерал Бигран, ты отправишься на север, усилишь пограничные гарнизоны и усмиришь кочевников. Не позволяй им перейти перевал.
     -- Слушаюсь, мой император.
     Харан ненадолго задумался, потом повернулся к колдуну и спросил:
     -- Может быть, твои демоны займутся хотя бы лесными разбойниками?
     -- Ты же знаешь, сейчас у меня другие заботы, я не могу распылять свои силы.
     -- Если отправишь в леса десяток своих тварей, у тебя от этого не убудет.
     -- Одним десятком не обойтись. Лесные духи восточных земель по-прежнему сильны и не признают меня. Война с ними сейчас мне совсем ни к чему. Я не могу отвлекаться на бесполезную возню.
     -- В последнее время от тебя слишком мало проку, колдун, -- процедил Харан сквозь зубы.
     -- Оставь свои мелочные заботы. Скоро вся Вселенная...
     -- Да-да, я знаю, ляжет у наших ног. Хотя бы дай дельный совет, раз не можешь ничего сделать.
     -- Изволь, -- кивнул Шаддай. -- Сделай так, чтобы разбойники сами перебили друг друга.
     -- Объясни, -- потребовал император.
     -- Они не ладят с кочевниками, враждуют друг с другом, грабят бангийцев. Нужно лишь подлить масла в огонь.
     -- Я понял твою мысль, колдун, -- усмехнулся Харан. -- Тенур! -- вызвал он одного из приближённых.
     -- Я здесь, мой император.
     -- Такая работа как раз для тебя. Отправляйся в Эрайну. Возьмёшь людей в гарнизоне Бэта. Можешь использовать казну наместника, если понадобится.
     -- Слушаюсь, мой император.
     -- А теперь все свободны, -- объявил Харан.
     Конгарды направились к выходу, но вдруг поспешно расступились в стороны, пропуская кого-то. В тронный зал вошёл длинноволосый худощавый человек в кожаном плаще. От его высокой мрачной фигуры веяло холодом смерти. Он прошёл сквозь толпу, не проявляя никакой почтительности. Вельможи и генералы спешили уступить ему дорогу, стараясь не смотреть в чёрные пронзительные глаза. Человек остановился в нескольких шагах от трона. За его спиной придворные поспешно покинули зал, тяжёлые двери захлопнулись.
     -- Явился, -- проворчал Харан. -- Где ты был, Кольхиор?
     -- Блуждал в просторах Вселенной, -- туманно ответил Хранитель Мрака.
     -- Почему ты не уничтожил звёздного воина? -- спросил Шаддай.
     -- Я прикончил старика, но появился новый воин, -- ответил Кольхиор.
     -- Кто он? -- спросил колдун.
     -- Это мальчишка, ему тринадцать лет. Он ничего не умеет и не опасен для вас обоих. Он не был учеником, к нему лишь попал меч. Думаю, на этот раз Хайра ошибся в своём выборе.
     -- Думать буду я! -- рявкнул Харан. -- Ты должен был убить его и доставить сюда звёздный меч. Для этого тебя посылали. Почему ты не прикончил мальчишку?
     -- Я слежу за ним, -- бесстрастно произнёс Кольхиор. -- Пока он слаб и беспомощен, для меня такой соперник неинтересен. Оставляю его вам. Попробуйте сами изловить этого сопляка, раз так опасаетесь его.
     Харан побагровел.
     -- Не забывайся, Кольхиор, ты можешь пожалеть о своём неповиновении, -- свирепо прорычал император.
     Шаддай закусил губу и бросил испуганный взгляд на Кольхиора. Харан понял, что сказал лишнее и осёкся. В тишине тронного зала отчётливо прозвучал голос Хранителя Мрака:
     -- И что же ты сделаешь? Чем можешь пригрозить мне ты, человек? Я блуждал по Великой Пустоши раньше, чем родилась Вселенная, я древнее тварей в той яме, откуда этот некромант хочет вытащить их. Пусть я не обладаю их силой, но я бессмертен. Я один из вечных скитальцев Космоса, один из девяти Хранителей Мрака. И ты смеешь угрожать мне? Пусть тебя не обманывает то, что ты видишь перед собой. Я принял облик человека тысячи лет назад, но никогда им не был. Ты увидел лишь одну грань моей сущности и уже счёл себя вправе повелевать мною?
     Кольхиор протянул вперёд раскрытую ладонь.
     -- А знаешь ли ты, смертный, что такое дыхание Мрака?
     Император отшатнулся и вжался в спинку трона. Свет для него померк и всё вокруг погрузилось в кромешную тьму. В глаза Харана впился взгляд существа, называвшего себя Кольхиором -- взгляд, подобный свету холодной звезды, взгляд самой смерти. Обжигающая волна холода накрыла великого императора, ужас объял его душу, разрывая на части. Всем своим существом Харан чувствовал вокруг себя нечто жуткое, неведомое, злобное.
     Тьма рассеялась так же внезапно, как и опустилась. Харан почувствовал облегчение, но не мог вымолвить ни слова.
     -- Если бы я захотел, ты навечно превратился бы в заледеневшую мумию, -- произнёс Кольхиор. -- Но нам ни к чему ссориться. Я не собираюсь посягать на твою власть, бессмертному она не нужна. Наши интересы не пересекаются. Если понадоблюсь, зовите.
     Сказав это, Кольхиор вышел.
     -- Что это было? -- выдавил из себя Харан, с трудом переводя дух.
     -- Я предупреждал тебя, -- сказал колдун. -- С Кольхиором следует быть очень осторожным. Его нельзя ни напугать, ни подкупить, ему вообще чужды любые человеческие чувства. В нашем деле он могучий союзник, лучше не портить с ним отношения.
     -- Однако его магия, наверное, посильнее твоей, -- заметил император.
     Шаддай покачал головой.
     -- Это не магия, Хранители Мрака не владеют ею. Он лишь приблизил твою душу к границе Вселенной, за которой таится Мрак и Вечный Холод -- Абсолютное Зло. Ты даже не почувствовал дыхание Мрака, а всего только на миг оказался рядом с тем, от чего он оберегает Вселенную миллиарды лет.
     -- К дьяволу все ваши колдовские штучки, -- процедил Харан сквозь зубы. -- Ты уже решил, как устранить звёздного воина?
     -- Я отправлю Кальма к Гельмарусу. Втроём с Набамом они сумеют разделаться с мальчишкой.



VI

     Спустя два дня пути Слава и Мэрина достигли города Бэт, бывшего некогда столицей Эрайны, ставшей ныне южной провинцией империи Тьмы. Со стороны город напоминал хаотичное нагромождение камней и брёвен, столь непохожи были строения горожан на привычные для Славы жилища людей. Местами улицы Бэта украшали виселицы, клетки с останками людей, колья с головами казнённых, закопчённые столбы с обугленными скелетами. Слава ёжился при виде этих страшных свидетельств жестокой власти конгардов, да и Мэрине, более привычной к подобным зрелищам, тоже было не по себе. Всё в городе дышало смертью.
     Тощая кляча втянула повозку Мэрины на широкий двор и остановилась у входа в большое одноэтажное здание. Ребята спрыгнули с повозки на землю.
     -- Это постоялый двор дядюшки Тральда, -- пояснила Мэрина. -- Он старый друг дедушки. Идём.
     В большом зале царило оживление. На фоне мрачного города, погруженного в могильную тишину, это выглядело неестественно. В этом заведении, где можно было утопить все горести в вине, люди забывали о своих бедах. За столами играли в кости, боролись на руках, над чем-то смеялись, в дальнем углу подвыпившие гуляки орали песню.
     Хозяин постоялого двора хромой толстяк Тральд стоял у входа в кухню и вполголоса препирался с дочерью.
     -- Я тебе уже сто раз говорил, Клея, что не желаю видеть этого негодяя. Ты навлечёшь беду на наш дом.
     -- Но Галам ранен, отец, ему нужна помощь.
     -- Что ему нужно, так это крепкая верёвка и сук потолще.
     -- Я не могу не помочь ему, он мой брат.
     -- Брат?! -- в негодовании воскликнул Тральд. -- Какой он тебе брат?!
     Клея бросила по сторонам тревожный взгляд и прошептала:
     -- Тише, отец. Умоляю тебя, говори тише.
     -- Запомни, Клея, -- сказал Тральд, понизив голос. -- Ты мой единственный ребёнок, других детей у меня нет.
     -- Не будь так жесток к нему.
     -- Я жесток?! -- Тральд даже закашлялся от возмущения. -- Ты, кажется, забыла, дорогая дочь, что этого мерзавца приговорили к смерти правители четырёх государств, не считая нашего трижды проклятого императора. Я пригрел на груди змею, подобрал его мальчишкой на мостовой, умирающего от голода и холода, принял его в свой дом. И как отблагодарил меня этот мерзавец? В один прекрасный день смылся, прихватив меч моего прадеда.
     -- Ну, хотя бы за эту малость его уже пора простить, отец.
     -- Никогда не бывать такому! Я ожидал, что он станет великим воином, освободителем Хайрумара, как предсказывали пророки. И что же? Он стал величайшим головорезом. Мир ещё не видел подобного негодяя. В подлости, вероломстве и жестокости этот мерзавец не уступает Харану с его сворой. Не желаю, чтоб он жил под моей крышей. Пусть убирается.
     -- Хорошо, он уйдёт.
     -- И немедленно
     -- Хорошо, хорошо, только тише, пожалуйста, тебя могут услышать.
     Девушка повернулась, собираясь уходить, но толстяк удержал её.
     -- Стой. Отнеси ему что-нибудь поесть и пусть проваливает.
     Клея улыбнулась.
     -- Всё-таки он небезразличен тебе, отец.
     Тральд сердито сверкнул глазами и буркнул:
     -- Убирайся с глаз моих, негодная девчонка.
     Клея рассмеялась и ушла. К хозяину заведения подошли Слава и Мэрина.
     -- Добрый день, дядюшка Тральд, -- поздоровалась Мэрина.
     -- Здравствуй, дочка, -- улыбнулся толстяк. -- Это твой друг?
     -- Да. Он издалека. Дедушка просил отправить ему припасы.
     -- Хорошо, сейчас придёт Клея и распорядится.
     -- Как твоя нога, дядя Тральд? Дедушка прислал тебе мазь.
     Девочка достала из своей сумы маленький глиняный сосуд, запечатанный воском, и протянула Тральду.
     -- Спасибо, дочка, -- поблагодарил толстяк, принимая лекарство. -- Хвала небесам, боли меня уже не мучают. Как там старик? Держится ещё? Давненько я его не видел.
     -- У него всё в порядке.
     -- Надо будет как-нибудь навестить его.
     Тральд обернулся к кухне и позвал:
     -- Клея! Где ты там?!
     Девушка вышла на зов отца.
     -- Что случилось?
     -- У нас гости, Мэрина со своим другом. Накорми их и скажи слугам, чтобы загрузили повозку для Гиоха.
     -- Хорошо. Здравствуйте, ребята. Идёмте сюда.
     Девушка усадила ребят за свободный стол, быстро собрала обед и ушла.
     -- Странный у вас город, -- заметил Слава, окуная деревянную ложку в похлёбку.
     -- Почему? -- спросила Мэрина.
     -- Дома словно кучи камней, пещеры какие-то. И люди все пришибленные, оборванные, да и тех на улицах почти не встретишь. Виселицы кругом. Жуть.
     -- Люди очень бедны, -- вздохнула Мэрина. -- Почти всё отбирают конгарды. А казни здесь происходят очень часто, разбойников и повстанцев казнят почти каждый день, а если их нет, наказывают горожан за малейшую провинность. Все живут в страхе.
     -- Вот я и говорю, жуть.
     -- Твой мир, наверное, совсем другой, Слава Корольков.
     Слава кивнул.
     -- Да, совсем другой. Мэрина, почему ты всё время называешь меня Слава Корольков?
     -- Ты же сам сказал, что тебя так зовут.
     -- Да, но Корольков -- это фамилия.
     -- Что такое фамилия? -- удивилась девочка.
     -- Это... Ну, неважно. Зови меня просто Слава.
     -- Хорошо. Хотя дедушка говорит, что теперь тебя зовут Зак.
     -- Меня устраивает и моё собственное имя. Слушай, Мэрина, я давно заметил, у вас все за поясом носят дудочки. Зачем это? Тут все поголовно музыканты?
     -- Нет, конечно, -- Мэрина рассмеялась. -- Это такой древний обычай племени Хайра, от которого произошли все народы. Каждому ребёнку при рождении вручают такую свирель. Дедушка рассказывал, что в древние времена все люди и звери жили в дружбе и понимали друг друга. Чтобы не забывать о единстве людей и природы, они сложили гимн единства. Это самая древняя песня пастухов племени Хайра. Играя эту мелодию, пастухи укрощали диких зверей. Пока люди помнили гимн единства, на Хайрумаре не было войн, все жили в дружбе, любви и согласии. Но тёмные силы затуманили разум людей и заставили их забыть эту песню. Однако несмотря на то, что прошли тысячи лет, люди могут ещё вспомнить гимн единства. Дедушка говорит, что в нём живёт душа народа и вообще всего живого и если бы эта древняя песня зазвучала вновь, чужеземцев давно изгнали бы. Но никто уже не помнит гимн единства, а вот обычай носить свирель остался.
     -- Интересная история, -- задумчиво произнёс Слава.
     -- К сожалению это всего лишь легенда, -- вздохнула Мэрина.
     За разговором ребята быстро покончили с едой.
     -- Ну вот, Слава Король... -- начала было Мэрина, но осеклась и поправилась, -- то есть, просто Слава. Теперь нам придётся расстаться. Мне надо возвращаться, а ты должен отыскать Храм. Каарон укажет тебе дорогу.
В этот момент дверь распахнулась от удара ногой и в зал вошли трое высоких смуглолицых людей с белыми гривастыми шевелюрами. Все трое были в чёрных одеждах и вооружены мечами. В зале сразу стало тихо.
     -- Кто это? -- шёпотом спросил Слава.
     -- Стражники наместника, -- прошептала в ответ Мэрина. -- Конгарды.
     Стражники окликнули хозяина постоялого двора.
     -- Эй, хромоногий! Говорят, ты даёшь приют Галаму.
     -- Что вы, что вы! -- Тральд возмущённо замахал руками. -- Чтобы я позволил этому проходимцу переступить порог моего дома?. . Храни меня небеса!
     Один из стражников хлопнул товарища по плечу и кивком указал на ребят.
     -- Смотри.
     -- Так! -- воскликнул стражник и поманил мальчика. -- Эй, парень, иди-ка сюда.
     -- Зачем? -- насторожился Слава.
     -- Поговори ещё! -- рявкнул стражник. -- Живо сюда!
     -- Что вам надо?
     -- Ты слишком разговорчив, щенок.
     Стражник подошёл к столу и одним рывком швырнул мальчишку под ноги своим товарищам.
     -- За что?! -- воскликнула Мэрина.
     Конгард наотмашь ударил её по лицу.
     -- Послушайте... -- начал было Тральд, возмущённо.
     -- Заткнись, хромоногий! -- оборвал его старший из стражников. -- По тебе давно верёвка плачет. Сегодня я поверю тебе, но в следующий раз переверну твой кабак вверх дном.
     Стражники подняли мальчишку на ноги и повели к выходу.
     -- Если это тот щенок, которого ищет Набам, мы получим неплохую награду.
     Мэрина выбежала на улицу вслед за ними и что было сил толкнула одного из стражников в спину.
     -- Слава, беги! -- крикнула она.
     Вырвавшись из рук опешивших конгардов, Слава во всю прыть бросился бежать.
     -- Проклятая девчонка! -- прорычал один из стражников, схватив Мэрину за руку. -- Изрублю в куски!
     Крепкие пальцы конгарда сжались с такой силой, что девчонка закричала от боли. Слава оглянулся на бегу и налетел на прохожего, с головой укутанного в старый потрёпанный плащ. Плащ упал на землю, обнажив могучую фигуру высокого человека лет двадцати пяти, перевязанного окровавленными тряпками.
     -- Куда прёшь?! -- заорал он, схватив мальчишку за горло огромной ладонью и приподняв его над землёй. -- Дороги тебе мало, щенок?!
     Стражник выпустил Мэрину и воскликнул:
     -- Да это же Галам! И без оружия! Хватайте его!
     Конгарды набросились на Галама. Отбросив мальчишку в сторону, он тут же уложил двоих противников на землю ударами пудовых кулаков. Выхватив меч у одного из них, он рубанул третьего.
     Слава сидел рядом у стены и обалдело смотрел на всё происходящее, не помышляя о бегстве.
     -- Чего вылупился? -- рявкнул Галам. -- Проваливай отсюда, пока я добрый.
     -- А ну, стоять! -- послышался окрик.
     Из-за угла показался отряд в полтора десятка стражников.
     -- Проклятие, -- прорычал Галам и бросился бежать.
     Слава вскочил на ноги и припустил вслед за ним. Следом загрохотали по мостовой подкованные сапоги стражников.
     Галам бежал тесными улочками и переулками, путая следы в лабиринтах городских кварталов. Слава, не отдавая себе отчёт в собственных действиях, забыв обо всём от страха, во всю прыть мчался за ним, стараясь не отставать. Вскоре они оказались в тупике. Галам с разбега прыгнул на стену и, цепляясь за выступы, принялся карабкаться наверх.
     -- Задержи этих ублюдков, -- прохрипел он Славе. -- Я потом втяну тебя на стену.
     Мальчишка подобрал несколько камней и принялся швырять их в приближающихся конгардов. Стражники не имели щитов, единственным прикрытием им служили собственные руки. Получая болезненные ушибы, они всё-таки приблизились к пареньку. Бросив последний камень, Слава подбежал к стене, но Галама наверху не оказалось.
     -- Галам, где же ты?! -- в отчаянии крикнул мальчик.
     -- Ушёл твой Галам, -- послышалось за спиной.
     Стражники скрутили мальчишку, один из них произнёс:
     -- Нашёл, кому довериться. У последней шлюхи больше чести, чем у этого мерзавца.



VII

     Наместник великого императора в Эрайне Набам отличался от своей расы неимоверной тучностью, но тем не менее был так же подвижен, как и его соплеменники. Он без конца ходил из угла в угол большого зала, бросая косые взгляды на колдуна Гельмаруса и посланца Шаддая Кальма. Наместник недолюбливал колдуна, так как боялся всяческого проявления сверхъестественных сил. Кальм же внушал Набаму просто ужас, ибо был полудемоническим существом. Он был невысок, смугл до черноты, лыс, с приплюснутыми остроконечными ушами, а под верхней губой угадывались звериные клыки.
     -- С вашим появлением здесь стало несколько оживлённо, -- заметил Набам, остановившись у окна. -- Мало того, что Ширан поставил всю округу на уши в поисках Галама, так ещё идёт охота на звёздного воина. Кстати, я начинаю сомневаться, здесь ли он. Стражники перевернули ввех дном весь Бэт, арестовали кучу сопляков, кто хоть немного подходит под приметы, и всё без толку. В этом проклятом городе не так уж много народа, чтобы нельзя было отыскать одного мальчишку. Его нет здесь.
     -- Верховный колдун не может ошибаться, -- возразил Кальм. -- Мальчишка здесь.
     -- Ну и где же он?
     -- Запасись терпением, -- посоветовал Гельмарус. -- Его обязательно схватят.
     Набам хмыкнул и снова принялся мерять зал шагами.
     Двустворчатые двери распахнулись и в зал, ковыляя, вошёл Катран, старший брат Набама. Вместе с Шираном, Тенуром и Кальмом он прибыл в Бэт накануне. Уродливые крылатые ящеры, вызванные Шаддаем из Тени, доставили всех четверых в бывшую столицу Эрайны, за краткое время покрыв огромное расстояние. Не привыкший к такому способу путешествия опальный полководец захворал.
     -- Приветствую тебя, брат мой! -- воскликнул Набам. -- Как твоё здоровье? Впрочем, я уже вижу.
     -- Какое уж тут, к дьяволу, здоровье, -- проворчал Катран. -- Угораздило меня сесть на эту костистую тварь. Проклятие. Я чувствую себя старым рваным башмаком на обочине дороги.
     -- Не узнаю тебя, Катран. Тот ли это закалённый воин, которым гордится вся армия империи?
     -- Старею, братец, старею.
     Катран подошёл к окну, выглянул наружу и плюнул в сердцах. Набам рассмеялся.
     -- В чём дело, брат мой? Тебе не нравится вид из окна?
     -- Мне уже осточертели эти виселицы, -- раздражённо произнёс Катран. -- Их стало больше, чем деревьев в лесу.
     -- Это необходимо, чтобы поддерживать порядок.
     -- Какой тут, к дьяволу, может быть порядок, -- отмахнулся генерал. -- Мы опустошили эту страну, как волки овчарню. Половина населения болтается на виселицах, другая половина превратилась в бродяг и нищих. Большинство предпочитает жить одним разбоем. Среди хайрумарцев появились висельники, не уступающие нашим головорезам ни в чём. Вся империя превратилась в какой-то адский бордель.
     -- Э-э, брат мой, я начинаю понимать, почему тебя отправили подальше от трона. Ты стал слишком ворчлив, постоянно всем недоволен.
     -- Да, я недоволен! -- рявкнул Катран.
     Он уселся в кресло, поёрзал, устраиваясь поудобней, и продолжал:
     -- Мне не нравится эта серая завеса в небе, эти вечные дожди, от которых у меня ломит кости, колдуны с их фокусами, мне надоели эти тупые равнодушные рабы, неимеющие гордости.
     -- А ты предпочёл бы видеть их с оружием в руках? -- поинтересовался Набам, ухмыльнувшись.
     -- Да, дьявол меня забери! Я солдат и привык сражаться с воинами, а не с покорными рабами.
     -- Однако с разбойниками ты не справился, -- заметил Кальм.
     -- Ты ещё погавкай, -- огрызнулся Катран. -- Даже Шаддай со своими демонами не рискует соваться в леса, чего же вы хотите от горстки солдат, которые к тому же смертельно устали от бесконечной войны. Если бы император изменил свою грабительскую политику, в лесах стало бы спокойней.
     -- Странно слышать такие речи из уст лучшего полководца великого императора, -- произнёс Гельмарус.
     -- Ещё не то услышишь, -- раздражённо рявкнул Катран. -- Наша раса -- чужаки на этой планете, мы покорили несколько стран, сделали рабами их жителей и вогнали в страх остальные народы. Но когда меня посылают усмирять мятежников, избравших такой странный способ борьбы за свободу, как разбой, я не могу отрицать право каждой твари на эту самую свободу. А вот ты, колдун, почему ты помогаешь врагам своего народа?
     -- Маги стоят выше суеты земной, -- напыщенно ответил Гельмарус. -- Для нас нет своих и чужих.
     -- Когда повстанцы решат перерезать тебе глотку от уха до уха, этот аргумент вряд ли их убедит, -- язвительно произнёс генерал.
     Набам насмешливо фыркнул.
     -- Где они, эти повстанцы? Да-а, брат мой, если и при дворе ты был так же разговорчив, удивляюсь, как тебя не казнили.
     -- Что же делать, братец? Когда солдат устаёт от подобной пародии на бесконечную войну, он начинает размышлять и мысли уводят его очень далеко.
     -- Неужели твои мысли способны зайти ещё дальше? -- осторожно спросил Набам.
     -- Представь себе. Я читал древние летописи -- мы были когда-то высокоразвитой расой, но забыли все свои достижения и опустились, став ордой примитивных варваров, стремящихся лишь набить брюхо и награбить побольше. Вельможи не могут насытиться, а солдаты смертельно устали. Что мы сделали с этим миром?! В лесах осели тысячи разбойников, по дорогам бродят сотни головорезов и банды наших дезертиров. Люди забывают ремёсла, которыми владели их предки, предпочитают отнять и украсть, нежели сделать что-то собственными руками. Сидя на шеях хайрумарцев, мы превратились в примитивное стадо зажравшегося скота. Империя и весь этот мир в полном упадке. Дальше так продолжаться не может. Либо мы превратим Хайрумар в пустыню, усеянную костями, либо Архан сплотит свой народ, к нему примкнут другие и всех нас потопят в море.
     -- Архан уже никого не сплотит, -- сказал Набам. -- Вчера его схватили, он будет казнён.
     -- Найдётся другой предводитель, может быть, это даже будет один из наших. Я достаточно долго был у трона и знаю то, чего не знаешь ты, Набам. В нашей армии всё больше дезертиров. Большинство из них уходит на север к кочевникам. Они живут с ними, поют их песни, берут в жёны их женщин. Даже солдаты устали грабить и убивать, они хотят мира. Мы должны найти общий язык с хайрумарцами или уничтожим сами себя.
     -- Ты сошёл с ума, брат мой! -- воскликнул Набам.
     -- Нисколько.
     -- Почему так шумно? -- послышался мягкий женский голос.
     В зал вошла жена Набама Канара, стройная красивая женщина лет тридцати пяти.
     -- Мой брат предлагает нам побрататься с нашими рабами, -- сообщил Набам, ухмыляясь.
     -- Наш дорогой генерал Катран как всегда в угнетённом состоянии духа, -- поняла Канара.
     Она одарила опального полководца улыбкой. Тот сердито кашлянул и опустил голову.
     -- Честное слово, братец, если бы не твои воинские заслуги перед империей, твоя голова давно бы стала достойным украшением дворцовой стены в Багатане, -- рассмеялся Набам.
     В зал вошёл Ширан.
     -- Приветствую вас всех! От Тенура пришли хорошие известия.
     -- Какие? -- спросил наместник.
     -- Сейчас расскажу.
     Ширан уселся в кресло и сообщил:
     -- Тенур отправил к тебе несколько десятков захваченных разбойников. Через пару дней караван будет здесь. Можешь заняться ими, Набам.
     -- Обязательно, -- кивнул наместник.
     -- Как он сумел захватить их так быстро? -- спросил Катран.
     -- Эти варвары слишком доверчивы, мой друг. Всего лишь за полдня Тенур оплёл лес сетью интриг, разжёг алчность разбойничьих главарей, а золото звенит так заманчиво, что добыча сама лезет прямо в руки. Теннур перессорил разбойников, они перебили друг друга, оставшихся в живых схватили и ведут сюда.
     -- На такие дела Тенур мастак, -- кивнул Катран.
     -- Долго этот трюк работать не сможет, -- заметил Гельмарус.
     -- Тенур придумает ещё что-нибудь. В течение месяца он намеревается очистить от разбойников все западные леса.
     -- Вряд ли ему это удастся, -- пробурчал Катран. -- Ему придётся начать с собственных солдат.
     -- Опала не меняет тебя, генерал Катран, -- рассмеялся Ширан. -- Держу пари, перед моим приходом ты произносил очередную обличительную речь.
     -- Идите вы все к дьяволу, -- огрызнулся Катран и отвернулся вместе с креслом к стене.
     -- Набам, долго ты собираешься держать детей в подземелье? -- спросила Канара.
     -- Не беспокойся об этих сопляках. Как только ко мне приведут Зака, их всех отпустят. Ты слишком сентиментальна, дорогая. Не забывай, мы в стане врагов.
     Послышалось насмешливое фырканье. Все посмотрели на Катрана, тот по-прежнему сидел спиной к ним.
     Двери распахнулись и в зал вошли двое стражников, подталкивая Славу.
     -- А-а! -- воскликнул Набам. -- Вот ещё один претендент на роль звёздного воина. Этот, кстати, меньше всех на него похож.
     -- Не стоит спешить с выводами, -- возразил Кальм.
     Он вплотную подошёл к мальчишке. Тот испуганно посмотрел на страшного человечка.
     -- Дай мне руку, мальчик, -- потребовал посланец Шаддая.
     Слава нерешительно протянул руку. Кальм посмотрел на его ладонь и усмехнулся.
     -- Ты можешь освободить подземелье, Набам. Мы нашли, кого искали.



VIII

     На следующее утро на дворцовой площади Бэта собралась толпа горожан. Намечалось излюбленное развлечение белоголовых тиранов -- казнь. Населению бывшей столицы Эрайны вменялось в обязанность присутствие на подобных зрелищах. К месту казни обычно сгоняли жителей близлежащих кварталов. Ослушникам грозила участь самим стать главными действующими лицами этих спектаклей.
     Солдаты конгарды в лёгком вооружении плотным каре окружили эшафот, установленный перед дворцом. На балкон вышли Набам, Канара, Катран, Кальм и Гельмарус. Генерал как всегда был не в духе.
     -- Нам что, обязательно надо смотреть на эту казнь? -- недовольно бурчал он.
     -- На это стоит посмотреть, дорогой брат, -- ответил Набам. -- Я придумал Архану отличное наказание, вам понравится. Император тоже останется доволен.
     -- Не переусердствуй, братец, в служебном рвении, -- снова проворчал Катран.
     -- Не беспокойся. Кстати, где Ширан?
     -- Он уехал поздно ночью с отрядом стражников, -- ответил Гельмарус.
     -- Почему? -- удивился Набам.
     -- Его люди схватили Галама, -- пояснил колдун.
     -- Как им это удалось? -- спросил Катран. -- Этот волк скорее сдох бы, чем позволил себя схватить.
     -- Всё очень просто, генерал, он напился вдрызг в одном из кабаков и его связали бесчувственного.
     -- Его казнят? -- спросила Канара.
     -- Безусловно. Пока же его везут в Багатан. Он должен предстать перед императором.
     -- Ширан мог бы и подождать денёк, -- заметил Набам. -- Ладно, развлечёмся без него.
     Набам махнул рукой. Стражники ввели на эшафот закованного в цепи человека лет сорока. Это был Архан, наследник правителей Эрайны, объявивший себя королём. Палач нетерпеливо водил пальцем по лезвию огромного топора, пробуя его остроту. На помост взобрался глашатай, развернул свиток и закричал в толпу:
     -- Слушайте приказ наместника великого императора! За неповиновение власти великого императора, разбой и предательство, самозванного короля Эрайны, бандита и вора Архана предать казни через отсечение головы!
     -- И этим ты хотел нас удивить? -- пробурчал Катран.
     -- Подожди немного, брат мой, ты нетерпелив, -- ответил Набам.
     Глашатай свернул свиток и спустился на землю. Архан оттолкнул стражников, опустился на колени и положил голову на плаху. Набам ухмыльнулся. Палач взмахнул своим орудием смерти и... Просвистев у самой шеи приговорённого, тяжёлый топор воткнулся в дерево. Архан поднял голову, удивлённо взглянул на палача. Послышался смех Набама.
     -- Что ты затеял, братец? -- недоумённо спросил Катран.
     -- Сейчас увидишь, -- ответил наместник. -- Эй, Архан! Тебе известны обычаи империи?
Архан выпрямился на помосте.
     -- Я не признаю ваши дикие и жестокие обычаи, чужеземцы, -- ответил он.
     -- Напрасно. Среди них есть и полезные для тебя. По нашим обычаям приговорённый к смерти может быть помилован, если кто-то другой пожелает принять смерть вместо него. Ты хотел бы жить, Архан?
     -- Только для того, чтобы уничтожить всех вас! -- гневно ответил мятежник.
     -- Стало быть, ты согласен, -- сделал вывод Набам. -- Могу тебя порадовать. Есть человек, который заменит тебя. Отпустите его, -- приказал он стражникам.
     Архана расковали и столкнули с помоста. Ошеломлённый мятежник непонимающе озирался по сторонам.
     Глашатай объявил:
     -- Согласно древнему закону империи наместник великого императора дарует жизнь преступнику Архану, ибо нашёлся доброволец, который примет за него смерть!
     Стражники вывели на помост Славу.
     -- Честно говоря, я ничего не понимаю, братец, -- произнёс Катран. -- Что ты задумал?
     -- Набам, что всё это значит? -- спросила Канара.
     -- Всё очень просто, -- с ухмылкой принялся пояснять наместник. -- Одним ударом мы убьём двух зайцев. У нас есть два человека, представляющие угрозу империи. Эрайнцы тупы и равнодушны, но они никогда не простят Архану, что он спас свою шкуру ценой жизни ребёнка. Все союзники также отвернутся от него, в их глазах он станет подлецом. Никто не пойдёт за ним и он уже никогда не станет предводителем повстанцев. В то же время никто не будет особо горевать о чужеземном мальчишке. Звёздный воин исчезнет, будто его и не было.
     -- Неплохо придумано, -- одобрил Гельмарус.
     -- И ты уверен, что этот план сработает? -- скептически спросил Катран.
     -- Абсолютно. Поверь мне, брат, я отлично знаю образ мышления хайрумарцев. Архану теперь остаётся только повеситься, в глазах своего народа и союзников он станет подонком.
     -- А ты, однако, порядочный мерзавец, братец, -- произнёс Катран.
     -- Позволь считать это комплиментом, -- рассмеялся наместник.
     -- Остановись, Набам, -- потребовала Канара. -- Он всего лишь ребёнок.
     -- Он звёздный воин, -- напомнил Кальм. -- Если этот ребёнок научится использовать данную ему силу, он сокрушит империю.
     -- Неужели вы все настолько озверели, что способны убить беззащитного мальчишку?! -- в гневе воскликнула женщина. -- Катран, сделай что-нибудь.
     Полководец лишь пожал плечами.
     -- Уймись, Канара, -- потребовал Набам, нахмурившись. -- Он умрёт.
     -- Не делай этого.
     -- Я сделаю это! -- взбешённо заорал наместник и отвесил женщине пощёчину.
     Привлечённые его криком люди в толпе подняли головы, некоторые солдаты обернулись. Канара посмотрела вниз, потом перевела взгляд на мужа и злобно прошипела:
     -- Ты ещё пожалеешь об этом.
     Гордо вскинув голову, она ушла с балкона и скрылась в глубине дворцовых покоев.
     -- Ох уж эти женщины, -- со вздохом произнёс Гельмарус.
Набам бросил на него такой свирепый взгляд, что колдун сразу прикусил язык.
     -- Ты проявил неосторожность, братец, -- заметил Катран. -- Обычай позволяет женщине, оскорблённой мужем, вызвать его на поединок.
     -- Она этого не сделает, -- отмахнулся наместник.
     Однако ему стало не по себе. Вряд ли гордая женщина просто так проглотит нанесённое ей публичное оскорбление, а поскольку женщины его народа владели оружием ничуть не хуже мужчин, ссора с женой не сулила ничего хорошего.
     -- Чего ждёте?! -- крикнул Набам страже внизу. -- Начинайте!
     Палач положил тяжёлую ладонь на плечо мальчишки.
     -- Ты готов умереть? -- зловеще спросил он.
     Архан наконец пришёл в себя и понял замысел наместника.
     -- Люди! -- крикнул он. -- Сколько ещё вы можете терпеть?! Чужеземцы уже убивают детей!
     В толпе пронёсся робкий шелест, но тут же затих. Палач подтолкнул Славу к плахе.
     -- Стой! -- крикнул вдруг Катран.
     -- В чём дело, брат? -- удивлённо спросил Набам.
     -- Смертник имеет право на исполнение последнего желания! -- громко объявил генерал. -- Так велит обычай, -- добавил он, повернувшись к брату. -- Ибо это закон.
     -- Это так, -- согласился Набам, поморщившись. -- Мы могли бы обойтись и без этой традиции, но раз уж ты упомянул... Эй, мальчик! Есть у тебя последнее желание?
     Слава растерянно посмотрел по сторонам и опустил голову.
     -- Что? Нет? -- усмехнулся наместник.
     Неясные мысли вихрем закружились в голове мальчишки и из этого сумбура проявилась дикая, как ему самому показалось, идея. Плохо отдавая отчёт самому себе в собственных действиях, Слава поднял голову, посмотрел на наместника и сказал:
     -- Я хочу сыграть на свирели.
     -- Странное желание, -- удивился Набам. -- Но, в конце концов, оно последнее. Хорошо, играй. Дайте ему свирель. Странные, всё-таки, бывают причуды у смертников.
     Один из стоявших в каре солдат отобрал у кого-то свирель и протянул её мальчишке. По-прежнему сам плохо соображая, что делает, Слава поднёс свирель к губам. С эшафота полилась нежная простая мелодия. Над площадью нависла тишина, лишь разливалась чарующая музыка. Вдруг люди в толпе зашевелились. Что-то заложенное самой природой пробуждалось в душах забитых рабов. Никто из них никогда прежде не слышал эту мелодию, тем не менее каждый узнал древнюю песню своих предков -- гимн единства.
     Кто-то в толпе подхватил мелодию, зазвучала ещё одна свирель. Люди расступились вокруг девочки, это оказалась Мэрина. Слова давно утраченного гимна сами собой всплывали в сознании людей и вот уже Архан чистым звучным голосом запел древнюю песню вольных пастухов.
     Простые слова забытой песни захватывали души людей, напоминая о братстве и воле, гимн единства заворожил даже солдат конгардов. Песню подхватили ещё несколько голосов, а вскоре она уже зазвучала над площадью в полную силу. Привлечённые необычным шумом горожане со всех концов Бэта стекались к дворцовой площади, запруживая улицы.
     -- Какого дьявола? Что происходит? -- заволновался Набам, стряхнув оцепенение.
     -- Кажется, участники твоего представления несколько отступили от сценария, -- издевательски произнёс Катран.
     Наместник свирепо сверкнул глазами и рявкнул:
     -- Прекратить это!
     Палач толкнул мальчишку на плаху, свирель выпала из его рук и покатилась по помосту.
     -- Братья! -- бросил клич Архан. -- Наш час пробил! Остановим тиранов!
     Он выхватил меч у растерявшегося солдата, отбросил конгарда в сторону и вскочил на эшафот. Безудержный людской вал, сминая строй конгардов, устремился за ним. Рёв толпы перекрыл голоса командиров, отдававших приказы. Перед дворцом началась потасовка.
     Ударом меча Архан отбил топор, занесённый над головой мальчика и сбросил палача с помоста.
     -- Беги отсюда! -- крикнул Архан Славе.
     Подоспевшая Мэрина схватила мальчишку за руку и потащила его сквозь толпу прочь с площади.
     Катран расхохотался.
     -- Благодарю тебя, братец, на это действительно стоило посмотреть. В этот раз ты переиграл самого себя. Всё-таки ты не так уж хорошо знаешь хайрумарцев.
     Набам бросил на брата сердитый взгляд.
     -- Пакран! -- позвал он начальника стражи. -- Отправь гонца в казармы, пусть солдаты спешат сюда.
     -- Сейчас уже никто не сможет выйти из дворца, -- ответил Пакран. -- Мы окружены. Всюду идёт свалка.
     -- Катран, сделай что-нибудь! -- потребовал наместник. -- Возглавь мою стражу, усмири эту чернь.
     -- Я в ссылке, -- гордо заявил полководец.
     Скрестив руки на груди, он с интересом наблюдал за побоищем внизу.
     Люди на площади, закидывая солдат камнями и избивая палками, прижали их к стенам дворца. Привыкшие видеть в горожанах покорных рабов конгарды совсем растерялись и никак не могли сгруппироваться и нанести ответный удар. В окна дворца полетели камни.
     Положение спас Гельмарус. Размахнувшись, он что-то бросил вниз. Над площадью взвился столб пламени и огненным потоком обрушился вниз, во все стороны устремились волны огня. Суматоха усилилась, возникла давка, людские потоки хлынули прочь с площади, растекаясь по улицам. Через несколько минут перед дворцом осталась лишь кучка избитых и обожжёных колдовским огнём солдат.
     -- Да-а, братец, -- усмехнулся Катран. -- Император действительно будет доволен. Он просто придёт в восторг от твоего спектакля.



IX

     В считанные минуты из мрачного сонного царства город превратился в жужжащий улей. На улицах Бэта толпились горожане, слышались призывные крики, повсюду звучал гимн единства. Тут и там сновали отряды солдат в полном вооружении, пытаясь усмирить внезапно взбунтовавшихся рабов, словно очнувшихся от двухсотлетней спячки. Кое-где появились баррикады, вспыхивали стычки горожан с солдатами.
     Слава и Мэрина бежали, выбиваясь из сил. Наконец они остановились на окраине города у северных ворот.
     -- Всё! -- выдохнул мальчик, отдышавшись. -- Хватит с меня этого дурдома. Какие-то психи убивают друг друга, а мне чуть голову не отрубили. Хватит! Я больше в этом не участвую!
     -- Ты что?! Струсил?! -- возмутилась Мэрина. -- Ты же звёздный воин!
     -- Какой ещё воин?! Да вы все тут с ума посходили! Я вообще уже не понимаю, что здесь происходит. Я и сам с вами ненормальным стал. Как я мог играть на этой дудке? Я даже барабана никогда в руках не держал. Нет, всё, довольно! С меня хватит! Разбирайтесь сами со своими колдунами, а я домой хочу.
     -- Как ты можешь говорить так?! -- возмущённо вскричала девочка. -- Ты должен спасти наш мир!
     -- Да никому я ничего не должен, -- отмахнулся Слава. -- Отстаньте от меня все!
     -- У тебя же уже получилось. Ты сделал то, чего не мог сам Архан. Песня, которую мы играли, это гимн единства. Люди вспомнили его! Ты видел, что с ними случилось, когда они услышали эту песню. Они наконец-то расшевелились. И ты хочешь всё бросить после этого?
     -- Я домой хочу, -- упрямо твердил Слава.
     -- Да ты просто трус! -- со слезами в голосе воскликнула Мэрина. -- Ты единственная надежда Хайрумара. Ты же просто предаёшь нас. Только что люди освободили тебя из рук палача, а ты не хочешь помочь им. Ты просто трус и предатель.
Девочка отвернулась и заплакала. Слава смущённо ковырнул землю носком башмака.
     -- Чего ты сразу так-то? -- буркнул он. -- Я же никому ничего не обещал. Ну ладно, не реви. Лучше скажи, что делать-то? Куда идти?
     Мэрина утёрла слёзы ладошкой и сказала:
     -- Каарон должен указать дорогу.
     -- Ну и где он?
     -- Ой, смотри!
     К воротам подъехала запряжённая чахлой лошадкой телега с увязанными на ней поперёк бочками. Одна из бочек была пустой, на ней сидел окольцованный чёрный ворон и смотрел на ребят.
     -- Он хочет, чтобы мы ехали в этой телеге, -- прошептала Мэрина.
     К повозке подошли двое солдат и внимательно осмотрели.
     -- Что случилось? -- спросил старик-возница. -- Почему ворота заперты?
     -- Ты что? Пьян?! -- удивлённо воскликнул один из стражей. -- Не видишь, что кругом творится? Весь город стоит на ушах.
     -- Из-за чего вся эта кутерьма? -- полюбопытствовал старик.
     -- Сбежал мятежник Архан. Его друзья подняли бунт.
     -- Что-что? -- переспросил возничий, приложив ладонь к уху.
     Он явно был глуховат.
     -- Ничего! -- гаркнул солдат. -- Проваливай отсюда!
     Солдаты подняли решётку ворот.
     -- Бежим скорее, -- прошептала Мэрина.
     Она устремилась вперёд, увлекая своего спутника за собой. Ребята запрыгнули в бочку и телега со скрипом выкатилась за ворота.
     Целый день они тряслись в повозке, незамеченные возничим. За всё время пути ребята съели лишь кусок хлеба, оказавшийся в походной суме Мэрины. Наконец поздним вечером кляча втянула телегу на постоялый двор.
     -- Эй, хозяин! -- во всю глотку заорал возничий. -- Принимай своё добро!
     На его зов вышел здоровенный детина с факелом в руке.
     -- Это ты, Харм? Всё привёз?
     -- Почти. Одна бочка так и осталась пустой.
     Ребята осторожно выбрались из своего укрытия и направились к большому каменному строению, откуда доносились пьяные выкрики и хохот.
     -- Переночуем здесь, а утром отправимся дальше, -- сказала Мэрина.
     Они вошли внутрь. В центре большого зала пировали несколько стражников, ещё около десяти человек сидели за столами поотдаль и затравленно поглядывали на конгардов.
     -- Здесь солдаты, -- испуганно шепнул Слава.
     -- Не бойся, -- успокоила его Мэрина. -- Они вряд ли знают, кто ты такой. Интересно, что они здесь делают?
     -- Эй, кто там есть?! -- крикнул один из конгардов. -- Ещё вина!
     К ним подбежал молодой парень в переднике с кувшином в руках и услужливо наполнил кружки.
     -- Есть хочется, -- вздохнул Слава.
     -- У меня есть несколько монет, -- сказала Мэрина.
     Она остановила парня в переднике и спросила:
     -- Можем мы поужинать?
     Тот с сомнением взглянул на ребят.
     -- А заплатить вам есть чем?
     -- Да, конечно.
     -- Что вам принести?
     -- Что-нибудь не очень дорогое, пожалуйста.
     -- Только это и осталось, -- усмехнулся парень. -- Всё, что подороже, уже вот эти сожрали, -- он кивнул в сторону стражников конгардов. -- Целый день пируют. Ладно, сядьте где-нибудь, я сейчас.
     Ребята уселись за дальний стол, где уже сидели два человека -- пастух и крестьянин. Через минуту появился парень и поставил перед ними тарелки с кашей и кружки с водой.
     -- Устроит? -- спросил он.
     -- Да, спасибо, -- поблагодарила Мэрина. -- Где мы можем переночевать?
     -- Комнаты сейчас все заняты, да они, я думаю, вам и не по карману. Можете лечь в сарае у амбара, это на заднем дворе. Там уже ночуют несколько бродяг.
     Мэрина расплатилась и парень в переднике ушёл. Ребята принялись за еду.
     -- Послушай, Мэрина, почему ты пошла со мной? -- спросил Слава. -- Ты ведь должна была вернуться к дедушке.
     -- Как же я могу тебя оставить? -- отозвалась девочка. -- Ты же один пропадёшь.
     -- Так уж и пропаду, -- насупился мальчик.
     Слава поймал на себе взгляд пастуха. Тот дружелюбно улыбнулся и спросил:
     -- Издалека вы, ребята?
     -- Из Бэта, -- ответила Мэрина. -- А что здесь делают стражники?
     -- Они везут Галама в Багатан.
     -- Галама? -- удивлённо переспросил Слава.
     -- Да, -- пастух кивнул. -- Вы, я вижу, тоже о нём слыхали. Его поймали в Бэте и теперь везут на императорский суд. В дороге повозка сломалась, сегодня её починили и завтра они поедут дальше.
     -- А что за человек этот Галам? -- полюбопытствовал Слава.
     Пожилой крестьянин хмуро глянул на ребят и ответил:
     -- Это самый гнусный вор и убийца, которого когда-либо носила земля. У него нет ни чести, ни совести. Он грабит всех без разбора, ведёт себя словно взбесившийся зверь. Не щадит ни детей, ни женщин, ни стариков. Любимое его развлечение -- покалечить кого-нибудь. Лучше встретиться с оравой пьяных конгардов, чем с этим головорезом.
     -- А всё-таки немало крови он этим белоголовым попортил, -- заметил пастух.
     -- Он убивает чужеземцев так же, как и своих, -- возразил крестьянин. -- У него нет ни друзей, ни родных, он считает врагами абсолютно всех на свете. Сидит на нашей шее, отбирает последние крохи, а попробуй отказать ему в чём, тут же глотку перережет. Если его повесят, я горевать не буду.
     Пастух и крестьянин ещё долго обсуждали сомнительные достоинства известного разбойника, а ребята, покончив с ужином, отправились искать сарай, где им был обещан ночлег.
     На заднем дворе стояла повозка с большой клеткой из деревянных брусьев. На полу клетки сидел Галам, связанный по рукам и ногам. Неподалёку, завернувшись в плащ, дремал охранник.
     -- Эй, друг! -- окликнул стража Галам. -- Как тебя звать?
     -- Среди шакалов твои друзья, -- лениво отозвался стражник, поправив факел, воткнутый в землю рядом.
     -- Хрен с тобой, не хочешь, не отвечай. Принеси мне какое-нибудь одеяло. Сегодня дьявольски холодно.
     Стражник усмехнулся.
     -- А подушку с периной тебе не надо?
     -- Чтоб тебя крысы съели! -- выругался разбойник. -- Трудно тебе мешковину какую-нибудь притащить, что ли?
     -- Перебьёшься. Всё равно тебе скоро башку срубят, так что нет причин беспокоиться за своё здоровье.
     -- Эх, -- вздохнул Галам. -- Нет в этой жизни ни счастья, ни справедливости.
     -- Это точно, -- согласился стражник. -- Справедливости совсем нету. Парни там веселятся, а я тут торчу, твоё нытьё слушаю. И какого дьявола мы с тобой возимся? Была б моя воля, я б тебя вздёрнул на первом же суку.
     -- Если бы я не был связан, тебе пришлось бы очень попотеть, чтобы сделать это, -- с угрозой прорычал разбойник. -- И неизвестно ещё, кто бы из нас задрыгал ногами в воздухе.
     -- Когда мы тебя брали, ты не был связан, -- злорадно напомнил стражник.
     -- Так я же был пьян! -- возмутился Галам. -- А вам, конечно, хватило мужества напасть на бесчувственного человека. Могли бы и подождать, пока я протрезвею. Правду говорят, что у солдат императора нет ни чести, ни совести.
     -- Тебя послушать, так мы ещё и опохмелить тебя должны были. Не тебе рассуждать о чести и совести. А теперь лучше заткнись, твоя болтовня меня утомляет.
     Стражник откинулся спиной к стене дровяника и прикрыл глаза. Галам сплюнул и посмотрел по сторонам. Заметив ребят, подходивших к сараю, он вдруг узнал своего недавнего товарища по побегу от конгардов в Бэте. Галам тихо свистнул. Ребята обернулись. Разбойник отчаянно закивал головой, подзывая их.
     -- Не подходи к нему, -- остановила Мэрина своего спутника. -- Не стоит с ним связываться.
     -- Не беспокойся, -- ответил Слава. -- Он же в клетке и ничего не сможет нам сделать.
     Он подошёл к повозке, девочка последовала за ним.
     -- Здорово, приятель, -- зашипел Галам. -- Хорошо, что ты здесь. Давай, помоги мне выбраться отсюда.
     -- А как ты помог мне? -- напомнил Слава. -- Ты бросил меня там, у стены.
     -- Да ты что такое говоришь, парень?! Мы же друзья, подельники! Я просто не успел тебя вытащить.
     -- Ты обманул меня.
     -- Ну, так получилось, приятель, прости. Я просто не смог, такие были обстоятельства. Помоги мне и я хорошо заплачу. А хочешь, возьму тебя в долю. Честное слово!
     -- Все знают, что ты обманщик и негодяй, -- вмешалась Мэрина.
     -- Да ты что, пигалица?! Клянусь честью воина!
     -- У тебя нет чести, Галам, -- сказала девочка. -- И нам не нужны твои краденные деньги. И ни в какие свои делишки ты нас не втянешь.
     -- Не встревай в мужской разговор, козявка! -- огрызнулся разбойник. -- Давай, парень, вытащи меня отсюда и я всё для тебя сделаю, что захочешь.
     -- Всё-всё? -- переспросил Слава.
     -- Клянусь Хайрой.
     -- Эй, вы! -- окликнул ребят очнувшийся стражник. -- А ну, валите отсюда!
     Ребята отбежали от повозки.
     -- Что ты задумал? -- спросила Мэрина. -- Я вижу, ты хочешь что-то сделать.
     -- Я думаю, может нам действительно стоит попытаться освободить его?
     -- Да ты с ума сошёл! -- воскликнула Мэрина.
     -- Не кричи, охранник смотрит на нас. Просто если бы Галам помог нам, мы быстро добрались бы до Храма и справились с Шаддаем.
     -- Но он не станет нам помогать, -- возразила девочка. -- Он уже один раз обманул тебя и обманет снова.
     -- Он сильный и смелый, -- сказал Слава. -- С ним можно ничего не бояться.
     -- Он вор и обманщик, -- не сдавалась Мэрина.
     -- Он же поклялся, что всё сделает для нас, -- напомнил Слава.
     -- Ну да, -- фыркнула девочка. -- Он поклялся Хайрой потому, что знает -- этот светлый бог лишён силы и не сможет его наказать. Его клятвы лживы и ничего не стоят.
     Слава подумал, какой бы ещё довод привести в свою пользу и вдруг услышал хлопанье крыльев. Чёрная птица уселась на клетку, в свете факела блеснул золотой перстень.
     -- Смотри, -- Слава указал на ворона. -- Каарон тоже хочет, чтобы мы его освободили.
     Мэрина вздохнула.
     -- Ну, хорошо, -- нехотя согласилась она. -- Будь по-твоему, но ничего хорошего из этого не получится. Жди меня здесь.
     Она убежала за угол дома, а Слава вновь осторожно пробрался к повозке.
     -- Хватит шушукаться втихаря, -- сердито прошипел Галам. -- Не слушай свою подружку, помоги мне.
     -- Тише, -- шепнул Слава. -- Мы поможем тебе, но обещай, что и ты поможешь нам.
     -- О чём речь, парень?! Я ведь уже поклялся. Всё, что угодно, только вытащите меня отсюда.
     -- Хорошо, подожди немного.
     Охранник снова открыл глаза и крикнул:
     -- Эй, щенок, ты опять здесь! Хочешь составить ему компанию?
     В этот момент рядом появилась Мэрина с кувшином в руках. Она протянула кувшин стражнику и сказала:
     -- Вот, возьми. Это прислал тебе твой начальник.
     -- Ну наконец-то и обо мне вспомнили, -- проворчал страж.
     Он принял кувшин обеими руками и, запрокинув голову, принялся жадно пить. Вино с громким бульканьем вливалось в глотку конгарда. Глядя на него, Галам сглотнул слюну и простонал:
     -- Не много ли чести для этого... Лучше бы мне принесли чего-нибудь.
     Неожиданно охранник покачнулся и завалился набок. Кувшин выпал из его рук, остатки вина выплеснулись на землю.
     -- Слабак, -- презрительно процедил Галам сквозь зубы, но вдруг с подозрением взглянул на Мэрину. -- Или это твоих рук дело, пигалица?
     Мэрина загадочно улыбнулась.
     -- Всё-таки я внучка колдуна.
     -- Ну, давайте, развязывайте меня скорее.
     Мэрина вытащила нож из-за пояса стражника и перерезала ремни, связывавшие Галама. Гигант блаженно вытянул руки и ноги, сделал несколько движений, разминаясь.
     -- А теперь отойдите подальше, -- приказал он ребятам.
     Слава и Мэрина отбежали в сторону. Галам поднялся на ноги и посетовал:
     -- Когда только в империи научатся железные решётки ковать? Неужто уже всё железо на мечи перевели?
     С этими словами он ударил в решётку плечом. Деревянные брусья разлетелись в щепки и разбойник вывалился из повозки на землю. Охранник вяло пошевелился, но был не в силах проснуться. Галам вытащил его меч и направился в дом.
     -- Зачем ты идёшь туда?! -- крикнул Слава. -- Бежим отсюда!
     -- Сперва мне нужно забрать кое-что.
     В доме поднялся невообразимый шум. Послышались крики, звон металла, треск ломаемых скамеек и столов. Через несколько минут всё стихло. Галам вновь вышел на задний двор уже в плаще, с котомкой через плечо. Вложив меч в ножны, он сказал:
     -- Всего хорошего, чертенята. Отправляйтесь спать, а мне пора в путь. Прощайте.
     Сказав это, он направился к конюшне. Удивлённые ребята закричали ему вслед:
     -- Галам, подожди! Куда ты?
     -- У меня ещё дел по горло, некогда с вами возиться.
     -- Но ты же обещал нам помочь!
     Галам остановился и обернулся.
     -- Ах, это... А чего вы хотите?
     -- Мы идём к Храму Хайры, чтобы справиться с Шаддаем.
     -- Чего?! Да вы рехнулись, сопляки! Вы что? Издеваетесь надо мной?
     -- Это правда, Галам.
     -- Мне сразу показалось, что вы оба ненормальные. Нет уж, щенята, в свои игрушки играйте без меня.
     -- Но ты же дал слово! -- в отчаянии крикнул Слава.
     -- Я дал, я и взял. Забудь об этом, парень.
     -- Как же так? Мы же помогли тебе освободиться. Ты обещал...
     -- Я уже передумал. Отвяжитесь. Для настоящего воина найдутся дела и поважнее. Пусть кто-нибудь другой вам сопли утирает.
     -- Пойми, Галам, -- возвала к разбойнику Мэрина, -- мой друг звёздный воин, он пришёл из другого мира, чтобы спасти Хайрумар. Если он не сможет одолеть Шаддая к назначенному сроку, Хайрумар погибнет. Мы все погибнем.
     -- Вот этот вот звёздный воин?! -- Галам расхохотался. -- Вот этот сопляк?! Да пусть он хоть ангелом будет, меня это не касается. И не приставайте ко мне, а то кости переломаю.
     Он повернулся и направился к конюшне. Рассердившись, Слава гневно закричал ему вслед:
     -- Ты и в самом деле всего лишь простой вор! Правду говорят о тебе люди, ты способен лишь на подлости, обманываешь и грабишь тех, кто слабее! Ты способен лишь нападать на беззащитных! Ты такой здоровенный и гордишься своей силой, но ты никакой не воин! Ты трус и обманщик! Да ты полное ничтожество!
     Галам медленно повернулся. Несколько секунд он с яростью смотрел на мальчишку. Под взглядом гиганта Славе стало страшно, он тут же пожалел о сказанном. Галам медленно приблизился к мальчику, схватил его одной рукой за шиворот и поднял до уровня глаз. Мальчишка беспомощно висел в воздухе, со страхом глядя в жестокие глаза разбойника. Мэрина застыла в ужасе, ей казалось, что Галам вот-вот разорвёт её спутника на части.
     -- Ещё никто не осмеливался так разговаривать со мной, -- свирепо произнёс Галам и разжал пальцы.
     Слава растянулся на земле. Галам скрылся в конюшне. Мэрина подбежала к приятелю и помогла ему подняться на ноги.
     -- Я думала, он сейчас тебя убьёт, -- проговорила девочка с дрожью в голосе.
     -- Я и сам так думал, -- выдохнул мальчишка.
     Галам вышел из конюшни, ведя двух осёдланных лошадей. Вскочив на одну из них, он нетерпеливо крикнул:
     -- Ну?! Долго вы тут отдыхать собираетесь?! Садитесь на эту лошадь. Так и быть, провожу вас немного.



X

     Тенур ворвался во дворец Набама, как ураган. Разметав стражу, он вломился в обеденный зал, где наместник великого императора скучал в одиночестве за накрытым столом.
     -- Набам! -- рявкнул полководец. -- Хватит набивать брюхо! Собирайся, мы уходим в Баракку.
     -- Что случилось, Тенур? -- спросил наместник.
     -- Это у тебя надо спросить, что происходит в твоей чёртовой провинции. Уже вся Эрайна знает, что ты упустил Зака и Архана, повсюду звучит эта проклятая песня. Мой отряд раздавлен в лесах Голана. Я еле унёс ноги с двумя десятками солдат. С юга подходит повстанческая армия Архана, скоро повстанцы будут здесь. Я забираю гарнизон и ухожу на соединение с Гейраном.
     -- Подожди-подожди, -- заволновался Набам. -- Как это "забираю гарнизон"? В этом городе пока ещё я хозяин.
     -- Скоро ты здесь никем не будешь. Я отправляюсь в казармы, мы выйдём через северные ворота. Собирай свою стражу и догоняй.
     Тенур вышел так же стремительно, как и появился.
     -- Эй, там! -- окликнул Набам слуг. -- Пакрана сюда!
     Вместо начальника стражи появился Кальм.
     -- Тебе чего? -- недовольно спросил наместник.
     -- Галам сбежал в пути, -- сообщил полудемон. -- Кажется, звёздный воин освободил его. Ширан убит.
     -- К дьяволу их всех, -- отмахнулся Набам. -- У меня сейчас есть проблемы и посерьёзнее. Ты же видишь, чернь взбунтовалась, а мне нечем подавить восстание. У меня недостаточно воинов, чтобы разогнать мятежников. Гейран ещё далеко и подойдёт сюда не скоро. Тенур с остатками гарнизона уходит на соединение с ним. Я ухожу со всеми. Тебе тоже советую уносить ноги.
     -- Наплюй на восстание и на Тенура, -- ответил Кальм. -- Немедленно собери свою стражу и пошли погоню за Галамом и мальчишкой.
     Наместник нахмурился.
     -- Не указывай мне, что делать! -- рявкнул он. -- У меня своя голова на плечах.
     -- Это ненадолго, -- злорадно усмехнулся Кальм. -- Скоро у тебя её не будет. Император достойно наградит тебя за недавний спектакль с Арханом и мальчишкой.
     Набам застонал, сжав голову руками.
     -- О, небеса, что за чёрные дни настали. Что же мне делать теперь?
     -- Мы можем договориться, -- произнёс Кальм. -- Я помогу тебе сохранить голову, а ты поможешь мне.
     -- Чего ты хочешь от меня?
     -- Содействия. Помоги мне добыть Каменную книгу.
     -- Что?! -- удивлённо воскликнул наместник. Ты хочешь заполучить книгу магов Высшего круга? Ту, что спрятана в заброшенном Храме?
     -- Именно её, --подтвердил человечек.
     Наместник пожал плечами.
     -- При чём здесь я? Отправляйся туда сам и забирай свою книгу.
     -- Ни один демон не может переступить порог храма Хайры. Светлый бог лишён полной силы, но в собственной обители его власть подавляет всю чуждую магию. Только смертные могут войти в Храм.
     -- Меня нисколько не интересуют эти подробности, -- отмахнулся Набам, вставая из-за стола. -- Я уезжаю.
     Он направился к выходу из зала.
     -- Дурак! -- злобно прошипел ему в спину Кальм. -- Толстый тупой дурак! Да если в моих руках окажется эта книга, я посажу тебя на место Харана и вся империя станет твоей.
     Набам резко обернулся в его глазах зажёгся огонёк интереса.
     -- Каким образом? -- спросил он.
     -- В Каменной книге заключены знания, дающие власть над миром духов и низшими богами. Овладев ими, я стану могущественней Шаддая. Шаддай желает повелевать могучими силами, но он всего лишь человек, хоть и величайший из магов. Он упорно не хочет понять, что Тёмные боги, вырвавшись из колодца Времени, раздавят его самого, уничтожат Хайрумар и потрясут всю Вселенную. Империя трещит по швам, одними лишь мечами не остановить её падение. Завладев книгой, я призову под свою власть сотни демонов и восстановлю империю. Мне хватит власти над миром демонов, а людям потребуется новый правитель. Им можешь стать ты. Звёздный воин ведёт Галама прямо к Шаддаю, я должен помешать им. У разбойника есть то, что очень нужно верховному магу. Чтобы достичь успеха мы должны опередить Шаддая.
     -- Если Шаддай узнает об измене, он уничтожит нас, -- опасливо заметил наместник.
     -- На нас никто не донесёт, -- успокоил его Кальм. -- Я уже позаботился о Гельмарусе. Но мы должны торопиться.
     -- Не обманываешь ли ты меня? -- усомнился Набам.
     -- Думай скорее. Тебе уже нечего терять. Император не простит тебе восстание и побег звёздного воина. Присоединяйся ко мне и ты сам станешь императором.
     -- Хорошо, -- решился наместник. -- Что нужно делать?
     -- Я уже сказал. Собирай всех своих людей. Мы должны догнать Галама и звёздного воина и уничтожить их раньше, чем это сделает Шаддай.

     В покои Катрана вошла Канара в сопровождении служанки эраянки Меды. Жена наместника была облачена в кольчугу, на поясе её висел меч.
     -- Что случилось, Катран? -- спросила Канара. -- Почему так пусто во дворце? Где Набам?
     -- Если я не ошибаюсь, ты собираешься поступить согласно древнему обычаю, -- заметил полководец, сидя в кресле с невозмутимым видом.
     -- Да, я имею право вызвать Набама на поединок. Он оскорбил меня публично и должен ответить за это.
     -- О, небеса, куда катится этот мир? -- вздохнул Катран. -- Ты опоздала, Канара. Набам и Кальм забрали стражу и покинули город. Тенур с остатками гарнизона ушёл ещё раньше на соединение с армией Гейрана. Торопись, если хочешь остаться в живых. Уезжай отсюда. Дворец некому защищать, скоро здесь будут повстанцы.
     -- Я поеду за Набамом, -- решила Канара. -- Меда, готовь коней.
     Служанка выбежала.
     -- А что намерен делать ты, Катран? -- спросила жена наместника.
     -- Я? -- генерал пожал плечами. -- Ничего. Я буду сидеть и ждать.
     -- Это глупо, Катран. Мятежники убьют тебя. Они ненавидят нас.
     -- Мы сами заслужили это. А ты уезжай, пока ещё возможно. Скоро весь город узнает, что казармы пусты.
     -- Прощай, Катран.
     Канара вышла. Через несколько минут Катран услышал стук копыт за окнами дворца. Ещё через несколько минут послышался шум и в двери вбежали три десятка солдат.
     -- Что делать, великий Катран?! -- крикнул один из них. -- Мы в западне!
     Конгарды окружили кресло, в котором сидел их старый прославленный полководец, и закричали наперебой. Катран поднял руку, солдаты притихли.
     -- Тихо, -- спокойно произнёс генерал. -- Вы воины, а не базарные клуши. Говори ты, -- кивнул он одному из солдат.
     -- Мы остались одни, мой генерал. Весь город перевёрнут вверх дном. Горожане открыли южные ворота и повесили стражу на башнях. Повстанцы во главе с Арханом вошли в город. Мы сдерживали их сколько могли, но нас слишком мало. Весь гарнизон ушёл, нас бросили на растерзание. Сейчас мятежники захватывают арсенал и казармы, скоро они будут здесь. Мы последние, кто остался в живых, город в руках Архана. Что нам делать?
     -- Кто-нибудь из вас бывал со мной в походах? -- спросил полководец.
     -- Да, да, -- несколько человек закивали головами. -- Кто не был с тобой, те много знают о тебе, генерал Катран.
     -- Готовы ли вы следовать за мной, несмотря ни на что?
     -- Мы готовы умереть с тобой.
     -- Надеюсь, это не понадобится, -- произнёс полководец. -- Просто доверьтесь мне.
     Снова послышался шум и в двери ввалилась толпа вооружённых мятежников. Вперёд вышел Архан. Солдаты конгарды сгрудились за спиной своего генерала, обнажив мечи.
     -- Приветствую тебя, король Архан, -- произнёс полководец, поднимаясь с кресла.
     -- И я приветствую тебя, генерал Катран, -- ответил предводитель повстанцев.
     -- Можем ли мы поговорить, забыв о вражде?
     -- После двухсот лет рабства нам трудно не видеть в вас врагов. Но ты благородный воин, генерал Катран, и я готов выслушать тебя.
     Оба отошли в сторону. Солдаты и повстанцы напряжённо следили за своими предводителями, держа оружие наготове.
     -- При сложившихся обстоятельствах мы можем стать союзниками, -- сказал Катран. -- У нас есть общая цель, низвергнуть власть Харана. Ты хочешь освободить свой народ, я хочу спасти свой.
     -- Я слышал о твоих замыслах, генерал Катран, -- задумчиво произнёс Архан. -- Ты хочешь увести свой народ далеко на запад, к океану, в пустынные земли и создать отдельное государство.
     -- Да, это так, -- кивнул генерал.
     -- Но многие ли готовы последовать за тобой?
     -- У меня много единомышленников. Поверь, наши люди также устали от этой двухсотлетней вражды. Стоит подать сигнал и ко мне присоединятся тысячи соплеменников. До сих пор у меня не было возможности сделать последний шаг к осуществлению моих планов, теперь же время пришло. Надеюсь, ты понимаешь, что я не могу направить людей, которые последуют за мной, убивать своих соплеменников. Но армии Харана будет нанесён значительный урон, её ряды резко поредеют.
     -- Что ж, пусть будет так, -- кивнул Архан. -- Вот тебе моя рука.
     -- Два полководца обменялись рукопожатием. Солдаты и повстанцы облегчённо вздохнули и опустили мечи.

     В тронном зале на золотом престоле мрачно восседал великий император Харан. Вельможи и полководцы молча стояли вокруг. В зале царило молчание, все словно ждали чего-то.
     Тяжёлые двустворчатые двери распахнулись, в зал вошёл Шаддай в сопровождении Кольхиора.
     -- Ты хотел меня видеть, император? -- спросил колдун.
     -- Да. Происходит какая-то дьявольщина и никто не может мне толком сказать, что же именно случилось. Ты повелеваешь демонами, ты смотришь в зеркало Мира, скажи мне, что происходит в империи?
     -- Я уже в курсе всех событий, -- кивнул Шаддай. -- Ветер дует из Эрайны. Набам не оправдал наших надежд.
     -- Объясни, что там случилось?
     -- Звёздный воин расшевелил таки эрайнцев. Они восстали. Армия мятежников заняла Бэт.
     -- Как этому мальчишке удалось сделать то, чего не мог Архан и его предки? Как он смог поднять чернь?
     -- Он сыграл им на свирели, -- просто сказал Шаддай.
     -- Что?! -- Харан даже подпрыгнул на троне от изумления. -- Ты шутишь, колдун?!
     -- Совсем нет. Это был гимн единства, древняя песня племени Хайра. Она объединяет людей, будит в их душах всё светлое и чистое, заложенное самой природой. Очень давно я слышал эту песню. Это что-то необыкновенное.
     -- Это что, марш какой-то? -- поинтересовался император.
     Шаддай покачал головой.
     -- Нет, это не боевая песня, но она окрыляет бойцов.
     -- К дьяволу все ваши мистические штучки, -- прорычал Харан.
     Шаддай невозмутимо продолжал:
     -- Сейчас к Архану со всей Эрайны стекаются бойцы. Они вооружаются ножами и топорами, оттачивают копья. Разбойники выходят из лесов и вступают в армию Архана. И все поют гимн единства.
     -- Никогда мне не понять людей Хайрумара, -- произнёс Харан. -- Два столетия они покорно гнули спину на нас, а когда прижимала нужда, выходили на разбой, грабя своих же соплеменников вместо того, чтобы обратить оружие против нас. Но услышав какую-то песню, они вдруг становятся братьями и поднимают восстание. Не понимаю я этого.
     -- В соседних с Эрайной странах тоже начались волнения, -- продолжал Шаддай. -- Бангийская армия вошла в Голан и движется к границе Баракки. Разбойничьи банды Голана неожиданно объединились и идут к Баракке вместе с бангийцами. По сути, Голан сейчас уже не в твоей власти, император, там не осталось ни одного гарнизона, а в лесах тоже звучит песня единства. Армия Миленты вплотную подошла к границе Эрайны, но переходить её пока не решается. Милентийцы тоже поют древний гимн. Соединённая армия аллимарских князей с той же песней перемещается на север вдоль границы Эрайны поближе к Баракке. Похоже, что основной удар нацелен именно сюда. Генерал Гейран со своей армией увяз в топях на юго-западе Баракки, там тоже уже знают эту песню. Повстанцы принцессы Дельвы и эльнорские волонтёры загнали его в болота. Тенур идёт к нему с остатками эрайнского гарнизона, но вряд ли дойдёт, его отряд тает на глазах. Уже весь Хайрумар знает, что появился звёздный воин и поднял народ.
     -- Почему все выступили одновременно? -- спросил Харан. -- Откуда все узнали о приходе звёздного воина? Как они могли узнать о восстании в Эрайне, если даже я толком ничего не знаю?
     -- Это проделки моего старого соперника Гиоха, -- пояснил Шаддай. -- Он дружит с духами ветров, они служат его гонцами и скоро весь Хайрумар объединится против тебя. Твоя империя рушится. Но это ещё не все дурные вести. Набам и Кальм предали нас. Они начали какую-то свою игру. С небольшим отрядом они направляются к Храму.
     -- Почему ты решил, что они предали нас? -- поинтересовался император.
     -- Подозреваю, что они решили завладеть Каменной книгой. В ней заключена достаточная власть, чтобы помешать мне и уничтожить тебя.
     -- Куда же смотрел Гельмарус?
     -- Его отравили, наверняка это дело рук Кальма.
     -- И что же ты намерен делать?
     -- Не беспокойся, эти ничтожные глупцы не причинят нам много хлопот. Кольхиор займётся этими изменниками. Он же позаботится и о мальчишке.
     Хранитель Мрака невозмутимо кивнул, подтверждая слова колдуна.
     -- Пусть будет так, -- согласился император. -- Какие ещё есть плохие новости?
     -- Катран заключил союз с Арханом, -- сообщил Шаддай. -- К твоему бывшему полководцу стекаются дезертиры и остатки гарнизонов. Вся твоя армия знает, что генерал Катран поведёт своих людей далеко на запад в свободные земли, где им не придётся воевать. Твои подданные утекают из-под твоей власти, как вода, и бегут к Катрану. Уже никто не верит, что империя выстоит.
     -- Катран давно меня беспокоил, -- произнёс Харан. -- Нужно было давно покончить с ним. Ничего, он ещё взойдёт на эшафот и все его последователи пожалеют о своём предательстве.
     -- Есть и хорошая весть, -- продолжал колдун. -- Генерал Бигран разогнал кочевников за Скалистой грядой и укрепился в горах. Сейчас на перевале вспыхивают схватки, но в целом там спокойно. В прибрежных степях духи на моей стороне и кочевники ещё не знают о восстании и приходе звёздного воина.
     -- Значит, за северные позиции можно быть спокойным, -- произнёс Харан.
     Он поднялся с трона и объявил:
     -- Всем быть готовыми! Завтра всеми войсками мы выступаем на помощь Гейрану. Мы разгоним сброд, который собрала Дельва на болотах. Генерал Тигран, ты со своей армией останешься в Багатане. Когда бангийцы и голанцы выйдут из лесов на равнину, тесни их к нам. Мы раздавим их с двух сторон, а затем всей силой обрушимся на Архана.
     -- А если Архан успеет соединиться с Дельвой и бангийцами? -- спросил Шаддай.
     -- Значит, ты сделаешь так, чтобы не успел, -- ответил Харан. -- Пора приносить пользу империи, колдун. Ты совсем забыл свои обязанности с этим проклятым колодцем.
     -- Подумай хорошенько, нужна ли тебе вся эта возня, -- произнёс Шаддай. -- Через четыре дня я открою колодец времени и вся Вселенная...
     -- Да-да, я знаю. Я уже сотню раз слышал это. Но я не хочу ждать. Мои рабы посмели бросить мне вызов, я должен ответить мечом. У меня достаточно сил, чтобы превратить весь Хайрумар в кладбище.
     С этими словами Харан покинул тронный зал, приближённые последовали за ним. Шаддай взглянул на Кольхиора и произнёс:
     -- Пусть император играет в войну, а ты займись Кальмом. Этот пёс должен знать своё место.
     Хранитель Мрака лишь зловеще ухмыльнулся в ответ.



XI

     На ночь Галам и ребята остановились в небольшом селе в доме одного из крестьян. Оказалось, знаменитого разбойника здесь хорошо знали, поэтому не посмели отказать в ночлеге.
     Мэрину скоро сморило и она уснула на широкой кровати, которую хозяева, по настоятельной "просьбе" Галама, уступили детям. Слава тоже пробовал заснуть, однако воспоминания о недавних событиях переполняли его, не давая покоя. Наконец ему надоело ворочаться с боку на бок, он встал и подсел к очагу.
     Со двора в дом вошёл Галам.
     -- Чего не спишь, бесёнок? -- спросил он.
     -- Не хочется, -- ответил мальчик.
     -- Хочется, не хочется, а надо. Возможно, придётся рано вставать, так что лучше набраться сил, я вас на руках тащить не собираюсь.
     -- А ты сам почему не спишь?
     -- Ты за меня-то не волнуйся, -- сказал разбойник, гордо подбоченившись. -- Я воин, могу не спать неделями.
     -- Я тоже воин, -- напомнил Слава. -- По крайней мере так сказал колдун. Звёздный воин.
     Галам окинул взглядом щуплую фигурку мальчишки и хохотнул.
     -- Воин, -- насмешливо произнёс он, покачав головой. -- Ты хоть меч-то сможешь удержать, вояка? Вообще не понимаю, почему вокруг тебя такая суета? Чем ты можешь угрожать империи Харана? Ну, что ты можешь?
     Слава пожал плечами.
     -- Не знаю.
     -- Эх ты, воин, -- снова усмехнулся разбойник.
     -- Скажи, Галам, почему ты помогаешь нам? -- спросил Слава. -- Я слышал о тебе столько всего, неужели ты помогаешь нам просто так?
     -- Эх, парень, -- со вздохом отозвался Галам. -- Конечно, я совсем не ангел, это так, но ты слухам особо не верь. Люди такие твари, всегда рады насочинять всякого. А насчёт моей помощи ты не очень-то обольщайся. Мне просто по пути с вами. Когда наши дороги разойдутся, потопаете дальше одни. А вообще-то вы мне, бесенята, нравитесь чем-то. Есть в вас двоих что-то этакое, не похожи вы на всех этих убогих, забитых, трусливых.
     -- А почему ты всегда один, Галам? -- продолжал спрашивать Слава.
     -- Так гораздо спокойней, никто не продаст, -- мрачно ответил разбойник. -- Друзья мне не нужны, для весёлой жизни хватает и врагов. Слушай, отстань от меня! -- рассердился он. -- Ложись спать. Да и я вздремну, устал сегодня с вами.
     -- Нас не схватят? -- опасливо спросил мальчик.
     -- Не бойся, -- Галам беспечно махнул рукой. -- Жители этой деревни скорее захотят ещё раз встретиться с солдатами, чем со мной. Так что они будут начеку. Доверься великому воину и спи.
     Последние слова Галама прозвучали так хвастливо, что Слава не удержался и насмешливо фыркнул.
     -- И нечего хихикать! -- снова рассердился Галам. -- Ложись спать, сопляк.
     Всё вышло так, как и говорил Галам. Рано утром разбойника разбудил перепуганный хозяин и прошептал:
     -- Большой отряд въехал в село. Это солдаты императора.
     Галам вскочил на ноги, опрокинув скамью и выбежал во двор с обнажённым мечом в руке. Десятки факелов двигались во тьме, слышались стук копыт и лязг оружия.
     -- Вон он! -- раздался крик. -- Вон там!
     Галам понял, что каким-то образом солдаты сумели увидеть его в темноте. Не тратя время на размышления, разбойник подбежал к стоявшей во дворе телеге, запряжённой парой лошадей. Хозяин, видимо, собирался куда-то ехать поутру и подготовил повозку. Галам запрыгнул на козлы и схватил поводья.
     -- Открывай ворота! -- крикнул он хозяину.
     В этот момент во двор выбежали ребята, разбуженные шумом.
     -- Галам! Куда ты? Подожди!
     -- Навязались вы на мою голову, -- проворчал разбойник. -- Чего вам не спалось?
     Ребята едва успели запрыгнуть в повозку, длинный хлыст рассёк воздух и лошади вылетели за ворота.
     Хайрумарское утро мало чем отличалось от ночи, но Галам гнал лошадей во весь опор, полагаясь на их чутьё. Преследователи не менее рьяно нахлёстывали коней -- во тьме вытянулась длинная кавалькада, мигая огнями факелов.
     Слава судорожно вцепился пальцами в борт повозки, опасаясь вылететь на очередном ухабе.
     -- Галам, не гони так! -- крикнула Мэрина. -- Если лошади поломают ноги, мы разобъёмся!
     -- А вы думаете, эти парни вас сахаром угощать будут? -- язвительно поинтересовался разбойник, нахлёстывая лошадей. -- Не знаю, чего ждёте от них вы, но меня они в могилу будут бросать дважды -- сперва голову, а потом всё остальное.
Солдаты провели в пути всю ночь и их кони устали, однако свежие лошади не давали беглецам никакого преимущества, ибо были довольно заморенными и к тому же тащили гружёную телегу. И всё же с рассветом солдаты начали отставать, лишь около десятка самых рьяных неотступно следовали за беглецами. Один из всадников поравнялся с повозкой и взмахнул мечом, намереваясь достать Галама. Разбойник взмахнул кнутом и, захлестнув шею солдата, сбросил его с коня. Мэрина столкнула с телеги тяжёлый мешок и ещё двое всадников рухнули на дорогу вместе с лошадьми.
     -- Молодец, пигалица! -- похвалил девочку Галам. -- Продолжай в том же духе! А ты чего побледнел, приятель? -- окликнул он Славу. -- Помоги своей подружке.
     Очень скоро весь груз из повозки оказался на дороге, покалечив нескольких преследователей. Однако погоня не ослабевала.
     -- Да чего ж они привязались-то? -- свирепо прорычал Галам. -- Других дел нет, что ли?
     Один из преследователей бросил в повозку свой факел. Слава перехватил его на лету и швырнул назад, угодив в лицо всаднику.
     -- Так этих гадов! -- зло и весело подбодрил ребят Галам.
     Ещё один всадник поравнялся с повозкой и схватился за повод, пытаясь остановить коней.
     -- Ну всё, парни, теперь вы меня по-настоящему разозлили, -- прорычал разбойник.
     Он бросил кнут и поводья Славе.
     -- Гони этот тарантас дальше!
     Сам Галам прыгнул на круп лошади позади всадника и выбросил солдата из седла. Слава едва успел схватить поводья.
     -- Ты что делаешь?! -- испуганно заорал мальчик. -- Я же не умею!
     -- Ничего-ничего, -- отозвался Галам. -- У тебя всё отлично получится.
     Развернув коня, разбойник бросился навстречу преследователям и, выхватив меч, вклинился в самую гущу воинов. Клинок молнией засверкал в его руке, поражая противников. Если Галам и не был великим воином, как он сам хвастливо заявлял о себе, то уж во всяком случае был одним из лучших. Внеся изрядное смятение в ряды врагов, Галам отправился догонять своих спутников.
     -- Какого дьявола вы ждёте?! -- заорал Набам, поравнявшись с солдатами, ошарашенными внезапным нападением храброго безумца. -- Вперёд! Схватить их!
     -- Это не человек, а демон какой-то, -- заметил один из солдат.
     -- Сейчас вы узнаете, что такое настоящий демон, -- злобно прошипел Кальм.
     Он поджал ноги, съёжился в комок и взвился из седла в воздух, устремившись вслед за Галамом. Словно комета полудемон с такой чудовищной силой ударил разбойника в спину, что тот вылетел из седла и безжизненной тушей грохнулся в повозку, мчавшуюся впереди.
     Мэрина принялась тормошить гиганта, но тот не подавал признаков жизни.
     -- Галам, что с тобой? Галам, миленький, очнись!
     Кальм запрыгнул в повозку.
     -- Останови лошадей, щенок! -- приказал он Славе. -- Вы уже приехали.
     Обернувшись, мальчик изо всех сил хлестнул кнутом полудемоническое существо. Кальм взвыл, закрыв лицо руками. Мэрина толкнула его и человечек мешком вывалился на дорогу.
     Когда Кальм поднял голову, беглецы были уже далеко, сзади подъезжал Набам с отрядом, а над ним возвышалась мрачная чёрная фигура. Солдаты остановили коней.
     -- Это Кольхиор, -- послышался испуганный шёпот. -- Хранитель Мрака.
     -- Вам лучше ехать по другой дороге, -- произнёс Кольхиор, ни на кого не глядя.
     -- Кто ты такой, чтобы мне указывать? -- надменно поинтересовался Набам. -- Убирайся прочь с дороги!
     Хранитель Мрака поднял взгляд и протянул руку к Набаму. Слабый свет хайрумарского неба совсем померк для наместника великого императора, тьма надвинулась на него со всех сторон. Кровь застыла в жилах Набама, внутренности обожгло ледяным холодом, пухлые щёки толстяка покрылись инеем. Две холодные звезды жгли из мрака его глаза, душу разрывало что-то жуткое, неведомое.
     -- Храни нас небеса, -- в страхе прошептал один из солдат.
     Воины в ужасе смотрели на своего начальника. На коне восседала заледеневшая полупрозрачная фигура. Рот Набама был раскрыт в немом крике, остекленевшие глаза смотрели на Кольхиора. Конь испуганно дёрнулся и сбросил на землю неприятную ношу, леденившую спину. Тысячи мелких осколков разлетелись в стороны -- ледяная мумия разбилась, как хрустальная ваза.
     Всадники развернули коней и, не оглядываясь, галопом помчались прочь. Кольхиор перевёл взгляд на Кальма, по-прежнему лежавшего у его ног.
     -- Ты взял на себя непосильную ношу, -- произнёс Хранитель Мрака. -- Ведь ты даже не демон, всего лишь полукровка.
     Он отвёл в сторону правую руку. Сверкнул голубой клинок и голова Кальма скатилась в придорожную канаву.

     Лошади неслись, словно обезумев, и ребятам стоило немалых усилий справиться с ними. Наконец повозка остановилась возле одного из огромных каменных столбов, высившихся строем до самого горизонта.
     -- Галам! Галам! -- по-прежнему пыталась Мэрина растормошить гиганта.
     Однако разбойник не шевелился.
     -- Что с ним такое? -- спросил Слава.
     -- По-моему, он даже не дышит, -- сообщила девочка, припав ухом к груди разбойника. -- Кажется, он умер.
     -- Умер? -- обескураженно переспросил Слава. -- Как же так?
     Мальчик сполз с телеги на землю и сел возле колеса. Мэрина присоединилась к нему. Слава тяжело вздохнул.
     -- Жалко Галама, -- печально произнёс он. -- Всё-таки он был не таким уж и плохим. Как храбро он сражался.
     -- Ты забыл, что он снова хотел нас предать, -- напомнила Мэрина. -- Если бы мы вовремя не проснулись, он бросил бы нас, не задумываясь. Странный человек. Он казался вовсе не таким уж и негодяем, но в то же время всё равно остался подлецом.
     -- И всё же он действительно был великим воином, -- не без восхищения признал Слава. -- Он защищал нас и за нас погиб.
     -- Да, жалко его, -- вздохнула Мэрина.
      Что же мы теперь будем делать? -- спросил мальчик.
     -- Придётся продолжать наш путь вдвоём. Но сперва надо похоронить его, а то так оставлять как-то не по-людски, дедушка этого не одобрил бы.
     -- Кого это вы тут закапывать собрались, щенята? -- послышался с повозки хриплый голос.
     Ребята вскочили.
     -- Галам! Ты жив!
     -- Я бы не стал говорить так уверенно, -- простонал разбойник, приподнимаясь. -- Чем это меня так саданули? Чуть мозги не вышибли. Кажется, мне вообще хребет сломали, еле шевелюсь.
     С этими словами Галам тяжело сполз с повозки на землю и потянулся, разминая своё могучее тело. Он совсем не производил впечатление тяжелораненного человека, трудно было поверить, что всего лишь минуту назад разбойник не подавал признаков жизни. В едином порыве ребята обняли своего спутника и радостно рассмеялись.
     -- Ну, чего вы ржёте, бесенята? -- проворчал Галам. -- Какого дьявола мы здесь торчим? Пора двигаться дальше, пока эти скоты снова не сели нам на хвост. Распрягайте лошадей, без этого тарантаса поедем быстрее.
     Мэрина при помощи Славы быстро исполнила поручение Галама. Разбойник взобрался на круп одной из лошадей, ребята сели на другую. В этот момент послышалось хлопанье крыльев и на верхушку каменного столба опустился чёрный ворон.
     -- Опять эта птица здесь, -- произнёс Галам, с вожделением глядя на золотой перстень. -- Чего ей надо?
     -- Это Каарон, -- пояснила Мэрина. -- Его послал дедушка Гиох, он указывает нам дорогу.
     -- Тоже мне, проводник, -- усмехнулся Галам. -- Дорогу я и сам знаю. Так, дьяволята, а где это мы вообще находимся?
     -- Дедушка рассказывал, что такие каменные столбы стоят на границе Эрайны и Баракки, -- сообщила Мэрина.
     -- Сам знаю, -- ответил Галам.
     Он задумчиво почесал в затылке. Ворон взмахнул крыльями, сорвался со столба и устремился вперёд. Проследив его полёт взглядом, Галам сказал:
     -- Ну, что ж, вся ясно. Поехали.
     -- Куда? -- спросил Слава.
     -- Туда. Ваша птица правильно дорогу показывает.
     Ребята рассмеялись.



XII

     Канара и Меда ехали верхом по лесной дороге. Заметив, что служанка поёживается, Канара спросила:
     -- Ты боишься, Меда?
     -- Да, госпожа, -- ответила девушка.
     -- Не бойся, со мной тебе ничего не грозит. Солдаты не тронут тебя.
     -- Я боюсь не солдат, госпожа.
     -- Кого же?
     -- Разбойников. Они не пощадят ни тебя, ни меня.
     -- Странные вы люди, хайрумарцы, -- заметила Канара. -- Почему вы грабите и убиваете друг друга, когда у вас есть один общий враг?
     -- Не знаю, госпожа.
     -- Очень странно, что мы не встретили никого по дороге. Путников нет, все деревни покинуты жителями. Куда все делись?
     -- Это всё неспроста, -- сказала служанка поёжившись. -- Люди спрятались потому, что ожидают чего-то страшного.
     -- Может быть, -- согласилась Канара. -- А это что такое?! -- вдруг вскрикнула она.
     Сверху упала сеть и накрыла обеих женщин.
     -- Стаскивайте их с коней! -- послышался хриплый голос.
     Из зарослей вокруг появились около трёх десятков человек, вооружённых чем попало. Одноглазый худой мужчина лет сорока отдавал приказы лесным разбойникам.
     -- Вяжите эту чужеземную суку! -- прохрипел он. -- И девку тоже!
     Несколько пар крепких рук схватили женщин. Один из разбойников отобрал у Канары меч.
     -- Эй, атаман! -- крикнул бородатый здоровяк. -- Я хочу эту девку!
     Он сграбастал Меду в объятия. Девушка закричала, отбиваясь.
     -- Забирай её себе, -- милостиво разрешил атаман.
     -- Оставьте девушку! -- гневно крикнула Канара. -- Или будете иметь дело со мной, скоты!
     Разбойники захохотали.
     -- С тобой я буду иметь дело попозже, красотка, -- ухмыльнулся одноглазый.
     Канара вырвалась из рук державшего её разбойника и в несколько приёмов уложила пятерых мужчин, стоявших рядом. У одноглазого отвисла челюсть от изумления.
     -- Вот это да! -- воскликнул он. -- Ну-ка, взять её!
     Несколько человек поспешили выполнить приказ атамана. Ещё трое полетели на землю. Один из разбойников замахнулся на Канару её собственным мечом, но в следующий миг уже корчился от боли в вывихнутой руке. Меч угрожающе засверкал в руке Канары, выписывая невероятные фигуры. Меда спряталась за спиной своей госпожи.
     -- Первый, кто сунется, лишится головы! -- объявила Канара.
     -- Скоты, -- процедил одноглазый сквозь зубы. -- Неужели среди вас нет мужчин, способных усмирить эту бабу?
     -- Попробуй сам, -- насмешливо предложила Канара.
     Атаман сплюнул и выхватил палаш. Клинки со звоном скрестились. Несмотря на худобу, одноглазый оказался сильным противником и умелым бойцом. Однако Канара принадлежала воинственному народу, где даже женщин с рождения обучали владению оружием. Очень скоро она вышибла палаш из рук разбойника и приставила остриё своего клинка к его горлу.
     -- Вот это женщина! -- восхищённо прохрипел одноглазый. -- Кто ты?
     -- Не твоё дело, пёс. Я ищу Набама, наместника в Эрайне. Известно тебе, где он?
     -- Э-э, да ты его жена! -- догадался атаман. -- Тебя зовут Канара, не так ли?
     -- Угадал, -- кивнула женщина.
     -- Зачем тебе нужен этот жирный боров? -- ухмыльнулся одноглазый. -- Останься со мной, красотка, не пожалеешь.
     -- Попридержи язык, скотина, -- остриё меча колькнуло атамана в горло. -- Отвечай, видели ли вы наместника?
     -- Ладно-ладно, не злись, -- примирительно сказал одноглазый. -- Ты опоздала. Вчера мы поймали и повесили несколько солдат, что были в отряде Набама. Наместник мёртв. Его убил Кольхиор, Хранитель Мрака.
     -- Мёртв? -- обескураженно переспросила Канара.
     Она опустила меч. Разбойники, напряжённо наблюдавшие за ней, облегчённо вздохнули и расслабились. Неожиданно Канара рассмеялась.
     -- Странное поведение для женщины, только что ставшей вдовой, -- заметил одноглазый.
     -- Не твоё дело, собака, -- огрызнулась Канара. -- Что ты знаешь о женщинах моего народа? Лучше скажи, кто ты такой?
     -- Люди назвают меня Соколом, -- сказал атаман, гордо подбоченившись.
     -- Ты больше похож на ворону, -- насмешливо заметила Канара, окинув взглядом одноглазого оборванца.
     Разбойники заржали. Атаман бросил на них свирепый взгляд и все снова притихли.
     -- Скажи мне, Сокол, почему в здешних краях так пустынно? Где все люди?
     -- А твоё-то какое дело?
     Остриё меча Канары снова взлетело к горлу атамана, разбойники вздрогнули.
     -- Эй, эй! -- закричал атаман, отступив и подняв руки. -- Не злись!
     -- Отвечай мне, -- потребовала Канара.
     -- Все спрятались в лесах, чтобы не оказаться в центре битвы.
     -- Какой ещё битвы? -- удивилась Канара.
     -- Разве ты не знаешь? -- не менее удивлённо спросил одноглазый атаман. -- С юга ведёт свои войска Архан на соединение с принцессой Дельвой, за ним движется армия Миленты. С востока через леса идёт армия бангийцев и отряды голанцев. Со всех сторон к Баракке стягиваются войска, а с севера движется сам Харан со своей армадой. Они сойдутся в сражении на наших равнинах.
     -- Откуда тебе всё это известно?
     -- Это знают все.
     -- А почему вы прячетесь в лесах?
     -- Мы из племени Бахра. Наши земли находятся как раз на равнине, куда стягиваются войска восставших. Мы не знаем, к кому примкнуть. Наш вождь погиб в схватке с отрядом генерала Тенура. Люди попрятались по лесам.
     -- Трусы, -- презрительно сказала Канара. -- Присоединяйтесь к повстанцам.
     -- Мы не воины, -- ответил Сокол, оправдываясь. -- Мы простые пастухи. Мы боимся, что короли бросят нас в бой первыми и мы все погибнем, а наши пастбища приберут к рукам другие.
     -- Ваши пастбища и так достанутся другим, если вы будете трусливо прятаться в кустах, -- с усмешкой заметила Канара. -- Говоришь, мирные пастухи, однако на путников нападаете. Отвечай, сколько среди вас людей, которые могут драться?
     -- С тысячу наберётся, но оружие сама видишь, какое.
     -- Ты можешь всех их собрать?
     -- Зачем это? -- удивился атаман.
     -- Можешь или нет? -- повторила вопрос Канара.
     -- Ну, могу.
     -- Что ты задумала, госпожа? -- настороженно спросила Меда.
     -- Собери всех бойцов, Сокол, -- приказала Канара одноглазому. -- Скажи всем, что я поведу их в бой против Харана.
     -- Что? -- изумился атаман.
     -- Да-да, Сокол. Я сделаю из вас воинов. А после победы вы останетесь жить на своей земле. Обещаю.
     -- Это безумие, госпожа, -- шепнула Меда.
     -- За оскорбление, нанесённое мне наместником императора ответит сам Харан, -- твёрдо сказала Канара. -- Что стоишь, Сокол? Собирай своих людей.
     -- Смотри, госпожа! -- испуганно воскликнула девушка, указывая вверх.
     Канара посмотрела на небо, разбойники тоже задрали головы вверх. Сумеречный свет хайрумарского неба быстро тускнел, под серым куполом заклубились бурые тучи, засверкали молнии.
     -- Собирается гроза, -- заметила Канара.
     -- Не просто гроза, -- поправил её Сокол, в его голосе слышался страх. -- Будет буря. Это магия Шаддая.
     -- Зачем верховному колдуну нужна буря? -- спросила Канара.
     -- Чтобы помешать армиям повстанцев соединиться.
     -- Что-то ты побледнел, Сокол, -- усмехнулась Канара. -- Иди, собирай своих людей. Теперь уже никакая буря не сможет остановить восстание.



XIII

     -- Чего эта птица потеряла в лесу? -- недовольно проворчал Галам, провожая ворона взглядом.
     Путники остановили коней у опушки леса.
     -- Храм Хайры спрятан от всех в дремучих бараккских лесах, -- сказала Мэрина. -- Неужели ты не знал этого, Галам? Наверное, это где-то здесь.
     -- Никогда ещё не доводилось бывать в здешних лесах, -- произнёс Галам. -- Но слышал о них мало приятного.
     -- Лес, как лес, -- сказал Слава, пожав плечами. -- Поехали. Чего ждём?
     -- Поехали, -- кивнула Мэрина. -- Только я должна вас предупредить...
     -- О чём? -- насторожился Галам.
     -- Дедушка говорил, что в лесах вокруг Храма обитают полчища маргаров.
     -- Чёрт возьми, я ведь тоже слышал эти истории о маргарах! -- вскричал разбойник. -- И ты хочешь, чтобы мы добровольно вошли в их логово?!
     -- Кто такие маргары? -- поинтересовался Слава.
     -- Это вампиры-хищники, -- пояснила Мэрина. -- Я никогда их не видела, но говорят, что они набрасываются на путников и высасывают кровь.
     -- И ты думаешь, я войду в этот лес? -- Галам развернул коня. -- Даже не надейся. И вам не советую. Вас здесь сожрут заживо.
     -- Ты что? Испугался? -- спросила Мэрина.
     -- Прикуси язык, пигалица! -- огрызнулся разбойник. -- Я не трус, но умирать не намерен.
     -- Нам нечего сейчас опасаться, -- попыталась успокоить его девочка. -- Маргары почти всегда спят. Их будит только дождь, только тогда они вылезают из своих нор.
     -- Нашла, чем утешить, -- фыркнул Галам. -- Да здесь дожди идут постоянно.
     -- Но сейчас-то дождя нет.
     -- Значит, скоро будет. Неизвестно, сколько времени придётся добираться до Храма через эти дебри, может быть, несколько дней. Такой путь нам не одолеть. Нет, чертенята, если хотите угробиться, я вас не держу. Но я с вами не поеду. Дальше нам не по пути.
     -- Слава, а ты что скажешь? -- спросила Мэрина.
     Мальчишка обернулся, посмотрев на подружку, сидевшую на лошади позади него.
     -- Нам действительно придётся ехать через этот лес? -- спросил он.
     -- Другого пути нет, -- ответила Мэрина.
     -- Вы оба ненормальные! -- воскликнул Галам.
     -- Поехали, Мэрина, -- сказал Слава, пришпорив коня.
     -- Я не поеду с вами! -- крикнул Галам.
     -- Не надо, -- ответил Слава. -- Ты и так много сделал для нас.
     -- Прощай, Галам.
     Галам проводил ребят взглядом и сердито сплюнул.
     -- Ну и чёрт с вами!
     Сказав это, он поехал прочь.
     Ребята въехали в лес. Под кронами огромных деревьев царил полумрак, стояла гробовая тишина.
     -- Тут даже дороги нет, -- заметил Слава, прикрывая лицо рукой от колючих ветвей. -- Ты уверена, что мы правильно едем?
     -- Надеюсь, что так, -- ответила Мэрина. -- Вон Каарон впереди. А дорог нет потому, что тут никто не ходит. Здесь гиблые места.
     -- Эти ваши маргары действительно очень опасны? -- настороженно спросил Слава.
     -- Так люди говорят. Сама я никогда их не видела. Но пока дождя нет, нам ничто не угрожает.
     -- А дождь, кажется, сейчас уже будет. Посмотри.
     Мальчик указал в небо. В просветах между кронами виднелись возникающие как будто из ничего клубящиеся бурые тучи. В лесу быстро потемнело, вскоре засверкали молнии, по листве зашлёпали тяжёлые капли.
     -- Вперёд! -- крикнула Мэрина, ударив лошадь пятками. -- Быстрее.
     Лошадь рысью помчалась вперёд, словно почувствовав опасность. Ветви деревьев хлестали ребят по лицам, колючки раздирали одежды, оставляя на коже царапины.
     -- Может, лучше вернуться?! -- крикнул Слава.
     -- Нет, мы уже не найдём дорогу назад.
     На лес стеной обрушился ливень. В один миг ребята вымокли до нитки. Неожиданно лошадь остановилась и взвилась на дыбы. Ребята кубарем скатились с её спины. В следующий миг при вспышке молнии Слава увидел перед собой оскаленную пасть, источающую зловоние. Схватив попавшийся под руку камень, мальчик изо всех сил ударил прямо в эту клыкастую морду. Жуткое существо странно хрюкнуло и осело на землю. Со всех сторон из зарослей вытянулись длинные когтистые лапы.
     -- Маргары! -- в ужасе крикнула Мэрина, отпихнув ногой низкорослое лохматое существо с длинными передними лапами.
     Острые зубы разорвали горло лошади. Животное захрипело и рухнуло на землю, забив копытами. Десятки лохматых тварей тут же облепили лошадь со всех сторон.
     Ужас и отчаяние придало Славе сил. Он распихивал низкорослых маргаров, молотил их кулаками и даже кусался. Но силы были слишком неравны. Лес словно ожил, отовсюду к ребятам тянулись длинные когтистые лапы.
     -- Слава! Помоги! -- услышал мальчик жалобный крик Мэрины.
     Но сам он уже был придавлен к земле лохматыми телами. При очередной вспышке молнии Слава увидел перед собой клыкастые челюсти, готовые сомкнуться на его горле, но не мог даже пошевелиться. Он зажмурился от страха, но вдруг обладатель зубастой пасти с громким визгом отлетел в сторону. В следующий миг мальчик почувствовал себя полностью свободным, а по лесу разнёсся звук, напоминавший рёв разъярённого льва. Слава издал радостный клич и вскочил на ноги. Он узнал этот голос, так мог орать лишь один человек.
     -- Галам! -- воскликнул он.
     Гигант яростно давил маргаров сапогами, словно тараканов, его меч превращал их мохнатые тела в обрубки.
     -- Пошли прочь, гадины! -- орал он. -- Рано на обед собрались, сволочи коротконогие!
     -- Галам! -- радостно воскликнула Мэрина. -- Откуда ты взялся?!
     -- Да вот, решил помереть вместе с вами, -- отозвался разбойник.
     Двумя ударами меча Галам обрубил толстый сук и вручил эту дубину Мэрине. Славе он сунул в руку длинный кинжал.
     -- Покажем этим тварям, где раки зимуют! -- орал разбойник в каком-то сумасшедшем азарте. -- Ещё пожалеют, что с нами связались, заразы!
     Листва зашелестела, верхушки деревьев согнулись под ураганным ветром. Бурые тучи, словно нехотя, поползли прочь, ливень прекратился, в лесу посветлело.
     -- Теперь они уйдут? -- спросил Слава, отмахиваясь от наседавших тварей.
     -- На это не надейся, приятель, -- прорычал Галам. -- Увидев добычу, эти твари уже не отцепятся.
     -- Дедушка говорил, что в старые времена они боялись только солнечного света! -- крикнула Мэрина.
     -- Вот именно, что в старые времена, -- прорычал Галам, рассекая пополам очередного маргара. -- Солнца здесь уже двести лет не было, я даже не знаю, что это такое.
     Маргары всё прибывали. Казалось, они собрались со всего леса. Цепкие лапы вырвали дубину из рук Мэрины. Лохматая тяжесть навалилась на её плечи и опрокинула на землю.
     -- На помощь! -- жалобно крикнула девочка.
     Слава рванулся к ней, но сам упал, схваченный несколькими маргарами. Мальчика тут же погребло под десятками мохнатых тел, он даже был не в силах позвать на помощь. Галам едва был виден из-под кучи живых и мёртвых мохнатых тел.
     В лесу прозвучал низкий протяжный вой. Маргары замерли. Казалось, этот звук напугал их, привёл в замешательство. Вой повторился, его подхватили ещё несколько голосов. Серые тени замелькали среди деревьев. Оставив свои жертвы, маргары бросились врассыпную. В зарослях закипела отчаянная схватка.
     Галам приподнялся с земли, отбросив тела мёртвых маргаров, сел, потряс головой и пробормотал:
     -- Что случилось? Почему мы ещё живы?
     -- Кто-то напал на маргаров! -- воскликнула Мэрина.
     -- Да это же волки! -- догадался Слава, присмотревшись.
     -- Только этих зубастых тут не хватало, -- прорычал Галам, вскакивая на ноги. -- Давайте-ка смываться отсюда, пока они грызутся друг с другом.
     Не оставляя своим спутникам времени для размышлений, Галам схватил их за шиворот и поволок обоих сквозь заросли за собой. Когда шум схватки остался далеко позади, Мэрина потребовала:
     -- Галам, отпусти! Я больше не могу бежать!
     Разбойник разжал пальцы, окинул спутников взглядом и вдруг расхохотался. Ребята непонимающе посмотрели друг на друга и тоже рассмеялись. Оба были мокрые, грязные, исцарапанные, с всклокоченными волосами.
     -- Неважно выглядите, чертенята, -- весело сказал Галам.
     -- Ты не лучше, -- ответила Мэрина.
     Действительно, одежда Галама превратилась в клочья, он весь с ног до головы был перепачкан кровью, то ли маргаров, то ли своей собственной.
     -- Ты не ранен, Галам? -- участливо спросила Мэрина.
     -- Как бы не так! -- фыркнул разбойник. -- Не таким низкорослым со мной тягаться. Я б ещё этих тварей сотни три уложил, если б волки не помешали!
     -- Какой же ты хвастун, Галам, -- рассмеялась девочка.
     -- Поговори ещё, пигалица, -- огрызнулся разбойник.
     Посмотрев на счастливые, сияющие улыбками физиономии ребят, он рявкнул:
     -- Ну, чего скалитесь?
     Ребята снова рассмеялись и в едином порыве обняли гиганта.
     -- Спасибо тебе, Галам, -- поблагодарил Слава.
     -- Я знала, что ты нас не бросишь, -- сказала Мэрина.
     -- Да ладно уж, -- пробормотал разбойник, смутившись. -- Знала она. Ты лучше скажи, раз такая умная, с чего это волки вздумали нам помогать? Они ведь на нас даже не посмотрели, сразу принялись этих тварей на куски рвать. Или маргары на зуб вкуснее?
     -- Не знаю, я их не кусала.
     -- Ну, ладно, чёрт с ними со всеми. Пошли, что ли? Жаль, без коней остались. Ну, ничего, как-нибудь и пешком дошлёпаем.
     Галам направился вперёд сквозь заросли, ребята последовали за ним. Через некоторое время Слава заметил, что Галам слишком часто поглядывает наверх.
     -- Что ты ищешь? -- спросил мальчик.
     -- Вашу проклятую птицу, ей самое время сейчас появиться. Подозреваю, что мы сбились с пути.
     -- Ты же уверял, что и без ворона знаешь дорогу.
     -- Конечно, знаю. Если бы не эти волосатые... Да вы не бойтесь, чертенята, выведу я вас на дорогу. Пока я с вами, можете ничего не опасаться. О! Вот и лес кончился.
Действительно, лес начал редеть. Вскоре деревья расступились. Выйдя на опушку, путники замерли в изумлении. Их взгляду предстало величественное сооружение, сложенное из белых каменных глыб. Стены огромного здания поднимались далеко ввысь и терялись в сумеречном свете вечернего неба.
     -- Что это? -- изумился Слава.
     -- Храм, -- прошептала Мэрина с благоговейным трепетом.
     -- Пошли, заглянем туда, -- беспечно предложил Галам и первым направился вперёд.
     Путники пересекли широкую площадь, вымощенную белыми плитами, вошли в огромную арку и оказались в обширном зале. Изнутри строение выглядело столь же величественно, как и снаружи. Всё пространство вокруг было залито ярким светом, казалось, сами стены излучают его. Белые колонны уходили ввысь на сотни метров, поддерживая сводчатый потолок. Вдоль стен в золочёных креслах сидели люди в белых одеждах с длинными седыми бородами. Они сидели неподвижно с закрытыми глазами, откинувшись на спинки кресел. В центре зала возвышался каменный пьедестал, осыпанный драгоценными камнями, на нём покоилась белая статуя необычного животного. Перед постаментом на золотой подставке сверкал и переливался всеми цветами радуги огромный кристалл.
     При виде драгоценностей у Галама загорелись глаза.
     -- Вот это удача, -- произнёс он, присвистнув. -- Не напрасно я с вами столько мучился. Надо набивать карманы и смываться отсюда, пока эти стариканы не проснулись. А что это за зверюга?
     -- Какой же ты невежественный, Галам, -- укорила его Мэрина. -- Даже дети знают, что это одно из воплощений Хайры -- белый крылатый волк.
     -- Ты особо-то не умничай, пигалица, -- огрызнулся разбойник. -- И без тебя всё знаю.
     Он обошёл статую кругом, с интересом разглядывая божество, именем которого часто клялся. Пожав плечами, он произнёс:
     -- И кто только додумался волку крылья приделать?
     Раскрыв свою котомку, разбойник принялся набивать её драгоценными камнями с пьедестала Светлого бога.
     -- Галам, ты что делаешь?! -- чуть не в ужасе воскликнула Мэрина. -- У тебя нет никакого уважения к святыням!
     -- Да ладно, -- отмахнулся разбойник. -- Зачем ему богатство? Боги по кабакам не ходят.
     Тем временем Слава внимательно рассматривал людей, сидящих в креслах. Он даже подёргал одного из них за одежду. Люди не были похожи на мертвецов, но и не подавали признаков жизни.
     -- Эй! -- окликнул его Галам. -- Ты что там делаешь? Хочешь, чтобы они проснулись и повязали нас тут?
     -- Странные они какие-то, -- озадаченно произнёс мальчик. -- Мэрина, кто это такие?
     -- Это жрецы Хайры, маги Высшего круга, -- пояснила девочка.
     -- Ну и как их расколдовать?
     -- Не знаю.
     -- Да бросьте вы их, -- посоветовал Галам. -- Нашли, чем головы забивать. Берите всё, что понравится, и смываемся отсюда.
     -- Мы не воры, -- насупилась Мэрина.
     -- Вот именно, -- подтвердил Слава. -- Мы пришли сюда не за богатством.
     Разбойник хмыкнул и махнул рукой.
     -- Дело ваше. Можете оставаться здесь, если вам так хочется, а я ухожу.
     Он подошёл к выходу, но остановился и озадаченно присвистнул. Ребята присоединились к нему и замерли в изумлении. Мэрина ахнула.
     На площади перед храмом сидели сотни волков. Время от времени некоторые из них вставали, переходили с места на место и снова садились, словно не решаясь переступить какую-то невидимую черту. Сотни жёлтых глаз пристально смотрели на арку входа в Храм.
     -- Влипли, -- пробормотал Галам. -- Говорил вам, надо быстрей смываться. Откуда набежали эти зверюги?
     -- Это же слуги Хайры! -- догадалась Мэрина. -- Вот почему они помогли нам в лесу.
     -- Значит, они не набросятся на нас? -- с надеждой спросил Слава.
     Девочка пожала плечами и неуверенно ответила:
     -- Надеюсь, что нет.
     -- Но и отсюда нас не выпустят, -- заметил Галам. -- Думаю, в Храме мы будем в безопасности. Похоже, сюда они сунуться не могут. В конце концов, жрецов же они до сих пор не съели, значит и нас не сожрут. Переждём. Должны же они убраться когда-нибудь.
     Все трое вернулись в зал Храма.
     -- Спать хочется, -- сказала Мэрина, зевая. -- Давайте отдохнём немного, а потом подумаем, что дальше делать.
     Слава тоже вдруг почувствовал страшную усталость. Галам бросил свой плащ на мраморный пол и сказал:
     -- Дрыхните. Я покараулю.
     Бороться с усталостью не было возможности. Ребята последовали совету разбойника и сразу уснули. Некоторое время Галам бродил по залу, проверяя, нет ли в Храме ещё чего-нибудь ценного. Разбойник с вожделением поглядывал на кристалл перед статуей, но даже он своим жадным умом понимал, что вынести из Храма сверкающую глыбу ему в одиночку не под силу.
     -- У, зверюги, -- погрозил он кулаком в сторону выхода. -- Не могли чуть раньше появиться. Теперь без лошадей остались.
     Так и не обнаружив в закоулках Храма ничего достойного своего внимания, Галам уселся в пустующее кресло. Мало-помалу сон сморил и его. Закрыв глаза, разбойник провалился в бездну забытья.
Разбудило его хлопанье крыльев. Галам почувствовал что-то на своей голове и с трудом разлепил веки. Он хотел было стряхнуть это что-то, но всё тело сковала непонятная тяжесть, разбойником овладела жуткая усталость и аппатия. Галам снова закрыл глаза, но тут что-то твёрдое и острое долбануло его прямо в лоб, заставив на краткое время прийти в себя. Галам тряхнул головой, с его макушки слетел чёрный ворон с золотым перстнем на лапке. Где-то в глубине сознания разбойника шевельнулась мысль, что надо бы свернуть шею наглой птице, но сил совершенно не было и он снова закрыл глаза. Однако ворон, похоже, решил вывести Галама из себя и снова уселся ему на макушку. Всё повторилось сначала, потом ещё и ещё раз. Ворон не давал разбойнику ни минуты покоя и, несмотря на страшную усталось, тот никак не мог провалиться в сон. Наконец его обуяла ярость.
     -- Проклятая птица! -- прохрипел Галам, с трудом поднимаясь с кресла. -- Сейчас я тебе все перья повыдёргиваю!
     Разбойника пошатывало, ноги были ватные, но он был полон решимости покарать наглого ворона. Пьяно шатаясь, Галам вытащил меч из ножен и принялся неуклюже гоняться за вороном, спотыкаясь на каждом шагу. Поймать птицу оказалось совсем не просто, промахиваясь раз за разом, Галам утрачивал остатки сонливости и всё более свирипел. Вскоре ворон уселся на кристалл и насмешливо, как показалось разбойнику, уставился на него. Гигант размахнулся и рубанул клинком, вложив в удар всю свою силу. Куда исчез Каарон, Галам не успел заметить -- яркая вспышка ослепила его, раздался оглушающий грохот. Когда разбойник пришёл в себя, у ног его лежали осколки кристалла, чувство странной усталости полностью исчезло, Галам был снова бодр и свеж. Его спутники проснулись.
     -- Что случилось, Галам? -- спросил Слава. -- Что так грохнуло?
     Разбойник взглянул на обломок меча в своей руке и пожал плечами.
     -- Да вот, каменюка эта упала.
     -- Что значит, упала? -- строго спросила Мэрина. -- Это ты разбил кристалл? Зачем?
     Галам не стал вдаваться в подробности.
     -- Отвяжись, пигалица, -- проворчал он, отбросив рукоять клинка в сторону.
     -- Смотрите! -- воскликнул Слава, указывая на людей в креслах.
     Седобородые старцы оживали. Рука Галама тут же по привычке потянулась к мечу. Хлопнув ладонью по пустым ножнам, он с досадой произнёс:
     -- Влипли мы с вами, бесенята. Теперь наши камушки точно отберут. Ещё и по шее накостыляют. Знаю я этих колдунов, жадные, за монетку в прах обратят. Лучше бы убраться отсюда, пока они совсем не оклемались. Кто знает, что на уме у этих стариканов.
     Однако волчий вой, ворвавшийся снаружи, напомнил о клыкастых серых слугах крылатого божества.
     Седобородые жрецы окружили троих гостей. Старец в золочёной шапочке прижал руку к сердцу и чуть склонил голову.
     -- Приветствуем тебя, звёздный воин, и твоих спутников.
     -- Вы знаете, кто мы? -- удивлённо спросил Слава.
     -- Мы жрецы Хайры, нам ведомо многое. Души наши пребывали в плену, мы были лишены силы, но из мира духов наблюдали за всем, что происходит на Хайрумаре. Двести лет назад один из величайших магов Шаддай преподнёс в дар Храму этот волшебный камень, который пленил наши души и лишил сил самого Хайру. Но этот человек, -- жрец указал на Галама, -- разбил кристалл и освободил нас. Мы вернулись в этот мир. За эту услугу, человек, Хайра милостиво дарит тебе драгоценности, что ты взял.
     Галам смущённо кашлянул.
     -- Но магия Шаддая очень сильна, весь Хайрумар пронизан ею, -- продолжал жрец. Он черпает свою силу из колодца Времени и пока мы не в силах изменить ход событий. Тебе придётся закончить начатое дело.
     -- Но я же ничего не умею, -- растерянно пробормотал мальчик.
     -- Хайра направит тебя на верный путь. Не так давно он уже пришёл тебе на помощь, когда ты стоял на эшафоте.
     -- Так значит, когда я играл на свирели... -- догадался Слава.
     Жрец кивнул.
     -- Он вернул людям песню через тебя. Только так он смог вмешаться в события из другого мира, где был пленён. Поверь в себя, мальчик, и знай, что ты можешь всё, ибо ты звёздный воин, ты Зак. Звёздный меч передал тебе силу Светлых богов и опыт твоих предшественников. Тебе нужно лишь прислушаться к себе, чтобы понять свои возможности.
     -- Но меч остался далеко, на Земле, -- сказал Слава.
     -- Это ничего не значит, -- ответил жрец. -- Теперь вы неразрывно связаны. Когда ты пожелаешь взять его, твой клинок в один миг преодолеет любое пространство и окажется в твоей руке. Нужно лишь поверить в себя.
     -- Что же я должен сделать? -- спросил мальчик. -- Как мне помешать Шаддаю?
     -- Через два дня наступит особая ночь. Такое событие случается раз в миллионы лет. В просторах Вселенной хаотично движутся семь звёзд, первыми созданные Правителями. Через два дня наступит парад этих звёзд, они выстроятся в один ряд с Хайрумаром. Если в тот миг, когда их свет достигнет колодца Времени, Шаддай вставит ключ, мир за гранью Вселенной откроется и злобные боги Тьмы вырвутся на свободу. Найди ключ и уничтожь его. А затем навсегда запечатай колодец Времени, твой меч даёт тебе такую возможность.
     -- И как же выглядит этот ключ? -- поинтересовался Слава.
     -- Это камень, -- пояснил жрец. -- Черный гранёный камень величиной с кулак. Этот кристалл чёрен, как ночь, но сияет даже во тьме.
     -- Но два дня! -- ахнула Мэрина. -- Всего два дня! Этого слишком мало! Мы не успеем добраться до замка Мрака.
     В этот момент стены Храма мелко задрожали, возник странный гул, нараставший с каждой секундой. Статую крылатого волка охватило сияние.
     -- Что происходит? -- недоумённо спросил Галам.
     -- Хайра снизошёл до нас, -- благоговейным шёпотом сообщил старец.
     Жрецы опустились на колени и склонили головы перед Светлым богом.
     Когда сияние угасло, взглядам людей предстало крупное животное, покрытое длинной белой шерстью, гордо стоящее на пьедестале. Большие добрые глаза обратились к троим путникам.
     У Славы перехватило дыхание. Он как-то не привык видеть ожившие статуи. Мэрина понимала, что надо бы почтительно склониться перед верховным божеством Хайрумара, но не могла заставить себя опустить взгляд. Оба с детской непосредственностью пялились на крылатого волка. Галам, и в прежние дни не признававший никаких авторитетов, теперь пребывал в полной растерянности и обалдело смотрел на ожившую статую.
     Крылатый волк величественно сошёл с пьедестала. Жрецы встали с мраморного пола, по-прежнему не смея поднять головы, и расширили круг.
     -- Садитесь ему на спину, -- промолвил старец в золочёной шапочке. -- Он сам доставит вас к Скалистой гряде. Там его власть пока кончается, но вы сможете достичь замка Мрака к сроку.



XIV

     Верховный маг взглянул на слугу, коротконогое уродливое существо, и произнёс:
     -- Звёздный воин уже близко. Мы все недооценили этого мальчишку. Он сумел разгадать тайну кристалла и разбудил жрецов Хайры. Теперь и самому Хайре открыт путь в этот мир. К счастью пока Светлый бог не имеет достаточно сил, что бы помешать моим планам. Мальчишка его единственная надежда.
     Его слова скорее были обращены к самому себе, нежели к слуге. Бессловесное и не слишком сообразительное существо не могло быть для мага достойным собеседником. Шаддай покинул своё кресло и прошёлся по залу. Слуга неотступно следовал за ним.
     -- Я теряю власть над Хайрумаром, -- продолжал колдун. -- Гиох призвал духов ветров и отогнал бурю. Повстанцы вышли на равнину. Харану придётся трудновато. Что ж, пусть погибает. Он не годится, чтобы править Вселенной. Хватит пользоваться услугами марионеток, пора брать всю власть в свои руки. Союзники слишком ненадёжны. Кольхиор ведёт какую-то собственную игру, он опять позволил мальчишке уйти. Придётся отправить гонца к Биграну, чтобы расставил посты на перевале и перехватил звёздного воина. А я приму свои меры на случай, если мальчишке вновь удастся улизнуть. Что за времена настали, весь мир отвернулся от меня. Ничего, скоро всем им придётся склониться перед своим владыкой. Пусть звёздный воин спешит сюда, я окажу ему достойный приём. Если он вообще сумеет сюда добраться.
     Шаддай приблизился к раскрытому окну и простёр руку. Из ладони чародея вырвались молнии и огненными стрелами устремились через море туда, где на горизонте едва угадывалась полоска земли. Вскоре глаза мага разглядели огонь, разгорающийся на побережье. Шаддай зловеще улыбнулся.

     Галам потянулся, разминаясь, и удовлетворённо произнёс:
     -- Да, дьявол меня забери, нечасто мне приходилось летать на главном божестве. Будет, о чём рассказать потомкам.
     Все трое стояли на вершине скалистого хребта, извивавшегося змеем вдаль до самого горизонта. Далеко внизу простиралась обширная степь.
     -- И почему эта волосатая зверюга не могла спустить нас пониже? -- посетовал разбойник, почесав в затылке.
     -- В приморских степях сильна власть тёмных демонов Шаддая, -- пояснила Мэрина. -- Замок Мрака совсем близко, а Хайра ещё не обрёл полную силу.
     -- Ага, близко, -- проворчал Галам. -- До него ещё пилить и пилить. Где они, эти демоны? Сколько раз бывал в здешних степях, ни одного демона не встречал. Если бы они тут водились, то эта степь давно бы была под властью Шаддая.
     -- Она и так под его властью, просто это не так заметно, -- возразила Мэрина. -- Демоны не конгарды, они не рыскают отрядами.
     -- И откуда ты только взялась такая умная? -- поморщился разбойник. -- Лучше бы придумала, как нам спуститься побыстрее и полегче. Не хочется скакать по этим камням, как горный козёл. Какой только дьявол дёрнул меня связаться с вами обоими? Каждый день я спрашиваю сам себя, зачем мне-то вся эта суета? Никакой прибыли от этого предприятия, одни убытки. Давно бы плюнул на вас, но не могу же я бросить на произвол судьбы двух таких сопляков.
     -- Не ворчи, Галам.
     -- Ты мне рот не затыкай! -- рявкнул разбойник. -- Не свяжись я с вами, сидел бы сейчас в каком-нибудь кабаке за кружкой доброго вина с красивой девушкой на коленях.
     -- Если бы не мы, ты до сих пор сидел бы в клетке, -- с улыбкой напомнил ему Слава.
     -- Вот и видно, что вы совсем меня не знаете, молокососы. Неужели вы думаете, что я без вас не справился бы с теми олухами?
     -- Ты хвастун, Галам, -- рассмеялась Мэрина.
     -- Я не хвастаю, а говорю то, что есть, -- ответил разбойник, гордо подбоченившись. -- Такие великие воины, как я, выходят невредимыми из всех переделок.
     Девочка взяла его за руку и потянула за собой.
     -- Хватит болтать, великий воин. Пойдём, нам пора в путь.
     -- Смотрите! -- воскликнул вдруг Слава, указав вниз.
     По склону поднимались несколько воинов конгардов.
     -- Эти ещё откуда тут взялись? -- проворчал Галам. -- Сейчас мы их...
     Он упёрся плечом в большой валун, лежавший на краю, поднатужился и спихнул его вниз. Увлекая за собой лавину камней, валун покатился вниз. Разбойник проводил его взглядом и злорадно ухмыльнулся.
     -- Не повезло сегодня этим парням. Ну, теперь пошли.
     Путники перешли на другую сторону хребта и принялись спускаться вниз. Спуск по крутому склону был довольно трудным. Скалистые горы стояли посреди степей словно воткнутые чьей-то могучей рукой. Они не являлись естественным продолжением равнины, а круто, без всякого перехода, врезались в землю. Ребята бойко перепрыгивали с камня на камень, Галаму же нелегко было справиться со своим весом, камни вырывались у него из-под ног. Он то и дело терял опору, рискуя сорваться вниз. В конце концов разбойник снова начал громко выражать своё неудовольствие.
     -- Правду говорят, богам нет никакого дела до людских забот. Наверняка где-то поблизости есть нормальная дорога, но он высадил нас именно здесь, чтобы мы попотели, помучились. Как будто у меня других забот нету, только по этим камням скакать.
     -- Не ворчи, Галам, осталось немного, -- ответила Мэрина. -- Если ты устал, мы можем отдохнуть.
     -- Что?! Я устал?! -- возмутился разбойник. -- Попридержи язык, пигалица. За такие слова можно и по шее получить. Я ещё вас обоих могу на себе понести.
     Галам наверняка мог бы ещё очень долго ворчать и возмущаться, но в этот момент обломок скалы вырвался из-под его ноги и гигант рухнул на спину. Мэрина вскрикнула. Быстро набирая скорость и увлекая за собой сотни камней, Галам кубарем покатился вниз и скоро скрылся из вида.
     Когда ребята спустились со склона, Галам лежал под скалой полузасыпанный камнями и не подавал признаков жизни. Слава и Мэрина быстро откопали разбойника, девочка принялась тормошить его.
     -- Галам, миленький, очнись! Галам, что с тобой?
     На её глазах выступили слёзы.
     -- Галам! Галам, вставай! -- звал разбойника Слава.
     Тот по-прежнему не шевелился.
     -- Он умер, -- заплакала Мэрина. -- Теперь уже по-настоящему умер.
     -- Ещё нет, но если вы с меня не слезете, точно сдохну, -- неожиданно прохрипел разбойник, не открывая глаз.
     -- Галам, ты жив! -- в один голос радостно воскликнули ребята.
     -- Можно и так сказать, -- ответил разбойник, с трудом поднимаясь. -- Чёрт возьми, я чуть по частям не разобрался, пока сюда докатился.
     Он снял свою разодранную куртку.
     -- Ну-ка, посмотрите, что у меня там со спиной? Кости не просвечивают?
     Мэрина осмотрела расцарапанную спину разбойника, достала из своей котомки узелок и присыпала раны Галама каким-то порошком.
     -- Полегче там, пигалица, -- прорычал Галам. -- Больно ведь. Жжёт.
     -- Ничего, зато заживёт быстро. Поднимайся, пойдём дальше.
     Галам и ребята продолжили свой путь. К концу дня они достигли небольшой речушки, извилистые берега которой обильно поросли густым кустарником.
     -- Эх, коней бы нам, -- в сотый раз вздохнул Галам.
     -- А вон кто-то скачет, -- сказал Слава, указав вдаль.
     Галам внимательно присмотрелся, к ним действительно приближались всадники.
     -- Кто бы это мог быть? -- пробормотал он.
     -- Может, солдаты, -- с тревогой предположила Мэрина.
     -- Непохоже, -- ответил разбойник.
     Продолжая вглядываться вдаль, он вдруг воскликнул:
     -- Проклятие! Всё, чертенята, здесь наши пути расходятся. Вам ещё, может, и повезёт, а мне самое время смыться.
     С этими словами разбойник юркнул в прибрежные заросли.
     -- Галам, куда ты?
     Ребята недоумённо посмотрели друг на друга.
     -- Что это значит? -- спросил Слава.
     Мэрина пожала плечами.
     Между тем к ним приблизились с полсотни всадников в пропылённых плащах. Все были угрюмы и бородаты, вооружены саблями, многие держали в руках копья с насаженными на них головами конгардов. При виде этих страшных трофеев Мэрина поёжилась, Слава побледнел.
     Всадники окружили ребят. Огромный широкоплечий верзила свесился с седла и грозно спросил:
     -- Кто такие?
     -- Путники, -- ответила Мэрина. -- Мы идём к морю.
     -- Вот как? -- усмехнулся всадник. -- Эта степь принадлежит нам, никто не может шляться здесь, не уплатив дань. Что у вас есть?
     Мэрина развела руками.
     -- Ничего.
     -- Тогда расплатитесь своими головами, -- свирепо объявил всадник. -- Эй, вы! -- крикнул он своим людям. -- Взять этих щенков!
     -- Куда вы нас? -- испуганно спросила Мэрина.
     -- Кто вы такие?! -- возмущенно воскликнул Слава.
     -- Мы кочевое племя харрагов, моё имя Прохт, я вождь этих людей, -- ответил верзила. -- Мы отвезём вас на восток и продадим лангарским купцам. Теперь вы рабы.
     -- Отпустите нас! -- возмущённо потребовал мальчик. -- Права не имеете!
     -- Молчать! Здесь я хозяин. Будет так, как я решил.
     Бросив ребят поперёк сёдел, всадники помчались по степи.
     Кочевники привезли пленников в своё стойбище. Их селение представляло собою около сотни строений из жердей и шкур, похожих на берлоги, стоявших кругом. В центре стойбища торчали несколько столбов.
     На ночь ребят привязали к этим столбам. Всё в селении затихло, стойбище погрузилось в сон, лишь у костра остался на страже один воин с копьём.
     Услышав шорох у соседнего столба, Мэрина прошептала:
     -- Слава, что ты делаешь?
     -- Пытаюсь освободиться, -- так же шёпотом ответил друг.
     -- И как?
     -- Бесполезно. Привязали намертво.
     -- Что же нам теперь делать?
     -- Не знаю. Если бы Галам был с нами...
     -- Но он сбежал. Этот негодяй опять нас бросил. А я уже почти начала ему доверять. У него действительно совсем нет совести.
     Мэрина всхлипнула. В этот момент послышалось хлопанье крыльев. Чёрная тень опустилась на вершину одного из столбов, в темноте блеснул золотой перстень.
     -- Каарон! -- воскликнула Мэрина. -- Он нашёл нас!
     -- А что толку? -- уныло отозвался Слава. -- Он не сможет вытащить нас отсюда.
     Часовой у костра обернулся. Он поднялся с земли и направился было к пленникам, но что-то большое метнулось к нему из темноты. Пудовый кулак обрушился на голову кочевника, словно молот, и оглушённый страж рухнул на землю.
     -- Галам, -- улыбнулся Слава.
     Действительно, это был он, всё такой же огромный и сильный. Он уже успел раздобыть где-то новую куртку, плащ и меч. Разбойник жестом приказал ребятам молчать. Приблизившись, он принялся перерезать верёвки, стягивавшие руки пленников.
Неожиданно разом вспыхнули десятки факелов, разогнав темноту. Заблестели обнажённые клинки, стальные наконечники копий и стрел, нацеленных в Галама.
     -- Галам! -- рявкнул Прохт. -- Проклятый ублюдочный пёс! Ты думал, я совсем слепой? Я успел заметить тебя там, у ручья, до того, как ты смылся. Так и знал, что ты заявишься сюда, мерзавец.
     -- Прохт, дружище, я тоже рад тебя видеть, -- ответил Галам, ухмыльнувшись.
     -- Заткни свою грязную пасть! Тебе не следовало возвращаться в эти края. Теперь я тебя повешу.
     -- Эй-эй, Прохт, подожди. За что ты собрался вешать ни в чём неповинного человека?
     -- Ах ты мерзавец! Это ты-то невиновный? А кто увёл у меня в прошлом году лучших коней?
     -- Клянусь честью, это был не я!
     -- Не клянись тем, чего у тебя нет. Придётся тебе подрыгать ногами в воздухе. Не хватайся за меч, он тебе не поможет. Мои лучники не промахиваются и с трёхсот шагов.
     Галам с сожалением посмотрел на ребят и произнёс:
     -- Не хочу вас расстраивать, бесенята, но, кажется, наше путешествие закончится здесь.
     Он медленно потянул меч из ножен. Харраги так же медленно подняли луки.
     -- Слава, ну сделай же что-нибудь! -- в отчаянии закричала Мэрина.
     -- Но что я могу?
     -- Ты же звёздный воин! Придумай что-нибудь!
     -- Стойте! -- внезапно остановил своих людей Прохт. -- Что ты сказала, девочка? Этот мальчик звёздный воин?
     -- Да, это так! -- подтвердила Мэрина.
     -- О, святые небеса! -- вырвалось у кого-то.
     -- Значит, слухи были правдивы!
     Прохт обернулся к человеку, стоявшему позади него и спросил:
     -- Что говорили те собаки, которым мы снесли головы на перевале?
     -- Что ожидают двоих детей и верзилу по приказу Шаддая, -- ответил кочевник.
     -- А ещё люди говорят, что звёздный воин это мальчишка и Шаддай разыскивает его по всей империи, -- добавил другой.
     Прохт ненадолго задумался и хмыкнул.
     -- Кого ещё из смертных может опасаться Шаддай? -- спросил он сам себя. -- Кого он хотел остановить на перевале? Только звёздного воина, -- сам же себе и ответил вождь. -- Того, чей приход предсказан колдунами и пророками.
     Прохт повернулся к своим соплеменникам и из его глотки вырвалось торжествующее ржание.
     -- Вы ещё не поняли, дурачьё? Перед вам надежда Хайрумара, наш освободитель! На колени, мерзавцы!
     Вождь первым опустился на одно колено и склонил голову. Кочевники незамедлительно последовали его примеру.
     -- Прости нас, Зак, -- произнёс вождь кочевников. -- Мы готовы искупить свою вину. Любое твоё желание для нас закон.
     Всё происходящее казалось Славе сумасшедшим бредом, он совсем перестал понимать что-либо. Совсем недавно эти люди собирались продать его в рабство и вот теперь стоят перед ним на коленях и чуть ли не клянутся в верности. Мальчик посмотрел на своих попутчиков, словно ища поддержки и совета. Галам пожал плечами, он сам ничего не понимал, а Мэрина робко спросила:
     -- Нельзя ли нас отвязать для начала?
     -- Конечно-конечно! -- спохватился Прохт.
     Кочевники быстро освободили своих пленников.
     -- Нам нужно попасть в замок Мрака, -- сказал Слава, наконец придя в себя. -- Вы можете нам помочь?
     Прохт хлопнул в ладоши.
     -- Подать самых лучших коней Заку и его спутникам. Мои люди проводят вас до побережья. Оттуда до замка рукой подать. Повезло тебе нынче, Галам. Но в следующий раз висеть тебе на суку.



XV

     Кочевники гнали коней всю ночь. К утру вдали показались огни портового города Грем.
     -- Дальше вы отправитесь сами, -- сказал один из харрагов. -- Нам туда хода нет. Удачи вам!
     Кочевники развернулись и помчались прочь.
     -- Ну, вот и приехали, -- сказал Галам, направляя коня к огням города, светившимся вдали. -- Остров, где стоит замок, находится за морем.
     -- А как же мы переберёмся через море? -- поинтересовался Слава.
     -- Наймём какую-нибудь посудину, в порту много кораблей. Вот и пригодятся камешки, подаренные Хайрой.
     -- Ты сам их взял, -- с укором напомнила Мэрина.
     -- Я знал, что он не будет возражать, -- самоуверенно заявил разбойник.
     С рассветом трое всадников приблизились к городским воротам.
     -- Ой, смотрите! -- воскликнула Мэрина.
     На дороге стоял седобородый старик в истрёпанном балахоне. В руке он сжимал деревянный посох, на его плече сидел окольцованный чёрный ворон.
     Поравнявшись со стариком, ребята спешились. Галам с подозрением рассматривал незнакомца, не покидая седла.
     -- Ну, вот ты и достиг владений Шаддая, звёздный воин, -- произнёс старик.
     -- Ты ещё кто такой? -- грубо поинтересовался Галам.
     -- Это мой дедушка Гиох, -- пояснила Мэрина. -- Как ты здесь появился, дедушка?
     -- Я ведь колдун, я многое могу, -- ответил Гиох. -- А вот что ты здесь делаешь? Я велел тебе только проводить звёздного воина в Бэт, а ты уже забралась на край света.
     -- Прости, дедушка, так получилось, -- виновато сказала девочка.
     Гиох положил ладонь на плечо мальчика и произнёс:
     -- Ну, звёздный воин, пришёл твой час. Настало время вернуть людям солнце.
     -- Как я должен это сделать? -- недоумённо спросил Слава.
     -- Где твой меч, звёздный воин? Возьми его.
     -- Что?!
     -- Смелей, мой мальчик. Ты ведь видел, как это делает Кольхиор. Ты обладаешь таким же даром.
     Слава нерешительно отвёл руку в сторону и зажмурился.
     -- Поверь в себя, -- произнёс колдун. -- Не сомневайся в успехе. Ты можешь сделать это.
     Мальчик сжал пальцы и почувствовал в ладони что-то твёрдое и тяжёлое.
     -- Вот это фокус! -- услышал он восхищённый возглас Галама.
     Слава открыл глаза и увидел в своей руке блистающий голубой клинок. Он ошеломлённо посмотрел на колдуна.
     -- И что теперь? -- спросил мальчик.
     -- Делай то, что подскажет тебе сердце.
     Мальчик поднял глаза на серую завесу.
     -- Сейчас далеко отсюда тысячи людей готовы погибнуть за свою свободу, -- произнёс Гиох. -- Покажи им, за что они сражаются.
     Слава взмахнул клинком и сделал рубящее движение. По серому куполу прошла трещина. С оглушающим треском она распорола магическую завесу от одного края горизонта до другого. Слава взмахнул мечом ещё раз, потом ещё и ещё. Грохот сотряс всё пространство от неба до земли. Серый купол распадался на части, его осколки таяли в воздухе. На землю хлынул яркий ослепительный свет.
     -- Чёрт побери! -- ошеломлённо воскликнул Галам, задрав голову.
     Он поднял руку, прикрывая глаза ладонью от яркого света и, потеряв равновесие, вывалился из седла.
     Мэрина ахнула. Привычная серая пелена неба сменилась яркой синевой. Белые пушистые облака не спеша плыли по небосводу, а над горизонтом ослепительно сиял золотой диск. Мэрина и Галам заворожённо созерцали непривычную картину, Гиох с улыбкой смотрел на давно забытую синеву небес. Поддавшись общему чувству, Слава тоже зачарованно смотрел на солнце и облака.
     Они не слышали, как далеко отсюда на огромной равнине тысячи людей восторженно закричали и устремились в бой, а кочевые племена степей двинулись на штурм горного перевала.
     Гиох толкнул Галама.
     -- Не пялься, ослепнешь. Идем, у нас ещё много дел и слишком мало времени. Если не успеем остановить Шаддая, сегодня ночью он откроет колодец Времени.
     -- Я с вами не поеду, -- сказал вдруг Галам.
     -- Почему? -- удивилась Мэрина.
     -- Потому. До моря я вас довёл, а дальше сами справляйтесь. Этот старикан вам поможет, а мне в замке Шаддая делать нечего.
     -- Чего ты вдруг испугался? -- спросил колдун.
     -- Я ничего не боюсь, -- ответил разбойник, гордо подбоченившись. -- Но к Шаддаю идти не собираюсь. Справитесь и без меня.
     -- Ты поворачиваешь назад в конце пути?
     -- Да, старая крыса! -- рявкнул разбойник, рассердившись. -- Мне всё это уже порядком осточертело. В конце концов, я во всей этой заварухе вообще ни при чём. У вас какие-то свои колдовские счёты с Шаддаем, вот и разбирайтесь сами. Я-то за что должен страдать? С тех пор, как я связался с этими сопляками, ни одной минуты не проходит спокойно. За мной вечно кто-то гонится, меня покусали маргары, я чуть не угробился на скалах, а этой ночью меня вообще хотели повесить. Хватит. В замок Мрака я не пойду.
     Гиох покачал головой.
     -- Как может в одном человеке сочетаться слюнтяйство, жадность и отвага? Не понимаю.
     -- Попридержи язык, старый сморчок! -- оскорбился Галам. -- Кого это ты назвал слюнтяем? И вообще, почему твои боги сами не могут схлестнуться друг с другом? Почему ради них должен сражаться этот мальчишка?
     -- Не ради них, а ради нас, -- сурово поправил колдун. -- Ради всего живого. У богов свои пути, а мы люди, мы сами должны определять свою судьбу. Я много слышал о тебе, Галам. На всём Хайрумаре никто не скажет о тебе доброго слова. Во всех кабаках, постоялых дворах, в каждом доме тебя знают лишь как грабителя, подлого клятвопреступника, негодяя и душегуба. Сейчас весь Хайрумар поднялся на битву за свободу, один ты норовишь нырнуть в кусты. Тебе дана возможность стать другим человеком, так используй её. Пойдёмте, ребята, у нас мало времени.
     Увлекая за собой детей, старик направился к городским воротам. Галам поскрёб в затылке, вздохнул и уныло поплёлся вслед за ними.
     Путники без помех вошли в город, но в порту их ждало разочарование. Всё побережье было усеяно обгорелыми обломками.
     -- Всё пропало, -- обречённо прошептал старик.
     -- Может, сможем найти какую-нибудь лодку, -- робко предположил Слава.
     Колдун покачал головой.
     -- Это дело рук Шаддая. Он позаботился о том, чтобы ты не смог добраться до его замка. А моя магия здесь бессильна, мы в его владениях.
     -- Ну и как же теперь туда добраться? -- насмешливо спросил разбойник, скрестив руки на груди. -- Корабли сгорели, старый хрыч колдовать не может. Может, разойдёмся по домам?
     -- Нет! -- неожиданно выкрикнул мальчик с непонятной для себя злостью. -- Теперь я не отступлю! Мы уже столько вынесли, я не собираюсь отступать!
     -- Ты-то что можешь сделать? -- с иронией поинтересовался разбойник. -- Крылья отрастишь?
     Слава на мгновение задумался, потом посмотрел на Галама и вдруг воскликнул:
     -- Ну конечно! Крылья! Молодец, Галам!
     -- Ты что-то придумал, Слава? -- спросила Мэрина.
     -- Да! У нас есть ветер!
     -- При чём здесь ветер? -- спросил колдун.
     -- Дома, на Земле, я занимался дельтапланеризмом...
     -- Дельта... чем? -- переспросил Галам.
     -- Неважно, -- отмахнулся мальчик. -- Мне нужны длинные шесты, полотнища и высокая крыша
     -- Нет проблем, -- усмехнулся Галам. -- Старикашка притащит жерди, девчонка соберёт тряпьё.
     -- А ты?
     Галам с многозначительным видом почесал свой пудовый кулак и ухмыльнулся.
     -- А я попрошу, чтобы тебя пустили вон на ту башню.
     -- Пойдём давай, -- рассмеялся мальчик. -- А на башню потом вместе попросимся.
     Быстро собрав всё необходимое, друзья принялись за работу. Через два часа на крыше высокой башни возвышалось нелепое сооружение, собранное под руководством мальчика.
     -- И ты уверен, что эта хреновина полетит? -- скептически спросил Галам.
     -- Сейчас проверим, -- с улыбкой ответил Слава.
     -- Нет, приятель, теперь уж я точно вам не компания. Человек без магии летать не может, в этом я уверен. А ты хоть и разрушил купол, но чародей из тебя такой же, как из твоего башмака.
     -- Хватит болтать, верзила, -- прервал его колдун. -- Терять нам всё равно уже нечего. Если колодец откроется, мы все погибнем. Мэрина, ты останешься здесь.
     -- Почему, дедушка? -- удивилась девочка.
     -- Потому, что твоё присутствие в замке совсем необязательно. Я знаю, что надо делать, звёздный воин несёт в своём мече силу Светлых богов, а этот верзила поможет нам своим искусством. Ты нам ни к чему.
     -- Каким это ещё искусством? -- с подозрением спросил Галам.
     -- Искуством воровства, -- насмешливо пояснил старик. -- Это ведь твоё призвание.
     -- Но-но, полегче, -- оскорбился разбойник.
     -- Всё готово, -- сообщил Слава, закончив осмотр своей конструкции. -- Можно отправляться.
     Несмотря на слабые протесты, колдун и мальчик завлекли разбойника внутрь сооружения и привязали его верёвкой. После того, как все заняли свои места, Слава крикнул:
     -- Толкайте!
     -- Это безумие! -- отозвался Галам. -- Вы оба спятили! Мы сейчас разобьёмся к дьяволу!
     Остроносый башмак колдуна врезался в задницу разбойника. Галам дёрнулся, Гиох оттолкнулся ногами, Слава шагнул вперёд и хрупкое сооружение оторвалось от крыши.
     -- Ты труп, старый хрыч! -- прорычал разбойник. -- Как только вылезу отсюда, ноги тебе выдерну!
     Его брань тут же сменилась воплями ужаса. Земля стремительно рванулась навстречу, но порыв ветра подхватил летучую конструкцию и понёс вперёд. Потягивая за верёвки, мальчик управлял своим детищем и начал набирать высоту.
     -- А-а! -- орал Галам, не переставая. -- Отпустите меня! Мы утонем к дьяволу! Я не умею плавать! Я не умею летать! Святые небеса! За что мне эта кара?! Я хочу на землю! Мы же падаем!
     -- Успокойся, Галам! -- крикнул Слава. -- Всё в порядке! Мы летим!
     -- Летим, значит, можем и упасть! -- возразил разбойник. -- Последний раз я с тобой связался, сопляк! Больше никогда никому не стану помогать!
     Когда солнце скрылось за горизонтом, а на небе высыпали звёзды, Славе удалось посадить свой планер на скалистый берег. Приземление получилось не очень удачным и, врезавшись в скалу, летающее сооружение развалилось на части.
     -- Не разобьёмся, не разобьёмся, -- проворчал Галам, выбираясь из-под обломков. -- Разбились, всё-таки! Эй, старый хрыч, ты живой?
     -- Живой, -- отозвался колдун.
     -- Ну, это временно, -- с угрозой заверил его разбойник. -- А ты как, малец?
     -- Да жив я, жив, -- ответил мальчик.
     Галам посмотрел на замок, мрачной громадой возвышавшийся над обрывистым берегом и сказал:
     -- Ворота нам вряд ли откроют, но есть одна лазейка. Шагайте за мной.
     Разбойник повёл своих спутников вдоль берега и вскоре нырнул в какой-то грот.
     -- Идите сюда! -- позвал он. -- Этот ход приведёт нас в замок.
     -- Откуда ты это знаешь? -- спросил Гиох.
     -- Один приятель рассказывал.
     -- Что-то ты темнишь, -- с сомнением произнёс колдун.
     Галам немного повозился в темноте и вскоре в его руке вспыхнул факел. Гиох покачал головой, но ничего не сказал.
     -- Идём, -- позвал Галам своих спутников и двинулся вперёд.
     Через некоторое время разбойник вывел товарищей в подвал замка, потом долго водил по каким-то лабиринтам, лестницам и переходам и, наконец, остановился.
     -- Мы в северной башне, -- сказал он. -- Кажется, здесь находится колодец Времени? А, колдун?
     -- Здесь-то здесь, -- ответил Гиох, -- Но откуда ты так хорошо знаешь замок?
     -- Отстань от меня, старик, со своими распросами. Знаю и всё.
     -- Так может быть, тебе ещё известно, где сокровищница Шаддая?
     -- Может и известно.
     -- Тогда иди туда и выкради камень. А мы отвлечём Шаддая.
     В этот миг чёрное густое облако, появившееся из ниоткуда, опустилось на троих путешественников. Плотная непроницаемая масса окутала их со всех сторон.
     -- Что это?! -- закричал Слава, задыхаясь.
     -- Проклятие! -- прохрипел Галам.
     Когда облако рассеялось, все трое оказались в просторном зале, в центре которого находилась большая чёрная плита, сверкавшая полированной поверхностью в свете многочисленных факелов. В центре плиты угадывалась выемка размером с кулак. Слава без труда догадался, что это и есть пресловутый колодец Времени. Позади плиты стоял лысый старик в чёрном балахоне.
     -- Это что за чучело? -- удивился Галам.
     -- Шаддай, -- ответил Гиох.
     -- Да, -- подтвердил лысый старик. -- Я верховный маг Хайрумара. Гиох, ты ещё не помер, старый пройдоха?
     -- Как видишь.
     -- Ничего, я исправлю эту досадную ошибку природы. С кем вы задумали бороться, глупцы? Вы всё время были у меня на виду, как на ладони. Я уже сто раз мог бы вас уничтожить. Но я решил всё-таки позволить вам прийти сюда, вы же так к этому стремились. Но здесь ваше путешествие и закончится, удача больше не на вашей стороне. Зачем вы притащились сюда, жалкие глупцы? На что вы надеетесь? Эй, мальчик, неужели ты всерьёз думаешь одолеть древних могущественных богов Тьмы?
     -- Да, я сделаю это, -- ответил Слава, не слишком уверенно.
     Шаддай расхохотался. Но его смех перекрыл мощный рёв, вырвавшийся из глотки Галама:
     -- Клянусь Хайрой, он сделает это и я помогу ему! А тебя, старая крыса, мы засунем в эту поганую выгребную яму, к твоим дьяволам!
     Шаддай усмехнулся.
     -- Ты во многом преуспел, маленький пришелец. Ты взбунтовал народы против власти Харана, внёс смуту в ряды конгардов, разбудил древнего бога Света и его жрецов, разрушил созданный мною купол и даже склонил на свою сторону самого отъявленного негодяя, который ради торжества добра и справедливости осмелился бросить вызов величайшему магу. Но более у тебя ничего не выйдет. Со мной тебе не справиться, даже сам Хайра бессилен сейчас противостоять мне. Колодец Времени ещё закрыт, но сила богов Тьмы вливается в меня сквозь эту преграду. Вы увидите, как я открою колодец и стану единственным властелином всей Вселенной.
     -- Умерь свою прыть, ободранная крыса! -- рявкнул Галам и выхватил меч.
     Шаддай выбросил руку вперёд, раскрыв ладонь. Чудовищная сила отбросила троих людей назад, тяжёлые оковы сомкнулись на их руках и накрепко приковали к стене.
     -- В моём замке не слишком людно, -- произнёс колдун усмехнувшись. -- Я даже доволен, что в такой момент у меня будут зрители. Это потешит моё тщеславие. Вы первыми испытаете на себе мощь нового Правителя Вселенной.
     Шаддай взошёл на плиту и встал в её центре. Он воздел руки к потолку -- каменный свод с грохотом разлетелся на части, в разломе показалась блистающая звезда. Стены замка задрожали, зал наполнился холодным сиянием, плита под ногами Шаддая заискрилась, засверкала голубыми разрядами. Шаддай принялся медленно нараспев произносить странные слова, смысл которых не понимали ни Слава, ни Галам. Лишь Гиох знал, что происходит.
     -- Остановись, безумец! -- крикнул Гиох. -- Ты погубишь Хайрумар и самого себя!
     Но Шаддай продолжал читать заклинание. Великий маг не мог ничего слышать, пребывая в трансе.
     Ураганный ветер наполнил зал. Факелы угасли, но излучаемое плитой сияние освещало всё пространство. Чёрный хобот смерча опустился с неба и завис над головой чародея, бешенно вращаясь.
     Шаддай открыл глаза.
     -- Космические силы пришли в движение, -- произнёс он. -- Звёзды готовы открыть колодец. Узрите, смертные, мощь богов Тьмы!
     Он хлопнул в ладоши. К нему приблизился уродливый бессловесный слуга и протянул хрустальный ларец. Колдун откинул крышку ларца. Неожиданно великий маг утратил всю свою торжественность, дикий вопль вырвался из его глотки. Слуга отшатнулся, едва не выронив ларец. Шаддай повернулся к троим пленникам, глаза его излучали жгучую ненависть.
     -- Вокруг меня одни предатели, -- злобно прошипел колдун. -- Все, кто хочет помешать мне, умрут в мучениях. Вы же умрёте прямо сейчас.
     Он начертал в воздухе какой-то огненный символ и в зале появилось странное существо. Это было что-то непонятное, нематериальное, постоянно меняющее свою форму. Но вот из чёрной клубящейся массы вытянулись несколько жилистых когтистых лап.
     -- Ну же, мальчик мой, соберись! -- крикнул Гиох Славе. -- Сейчас только ты сможешь нам помочь. Соберись, у тебя всё получится!
     Слава зажмурил глаза, пытаясь сосредоточиться.
     -- Ничего не получается! -- в отчаянии крикнул он.
     -- Не надо напрягаться, не надо задумываться, просто поверь в себя! -- посоветовал колдун. -- Ты всё сможешь!
     Галам с нечеловеческим усилием напряг свои могучие мышцы. Его мускулы вздулись буграми, жилы натянулись, как канаты. Железный штырь, на котором замыкалась цепь, удерживавшая правую руку гиганта, не выдержал и вырвался из стены. Галам поднял с пола свой меч, шагнул вперёд, насколько позволяла цепь, и с ожесточением набросился на чудовище. Стальной клинок врубался в лапы существа, как в дерево. Крупные отточенные когти грозили снести голову отважному безумцу, но разбойник всякий раз уворачивался, нанося ответный удар. Но вот существо схватило Галама в охапку сразу четырьмя лапами так, что кости разбойника затрещали, затем отшвырнуло его в сторону. Ударившись головой о камни, Галам выронил меч и затих.
     Слава по-прежнему стоял, прижавшись спиной к стене и зажмурившись, пытаясь пробудить в себе силу Светлых богов, данную ему звёздным мечом. Когтистая лапа приблизилась к его горлу, в клубящейся массе сформировалась жуткая оскаленная пасть.
     И вдруг фигугу мальчика охватило сияние, оковы соскользнули с его рук. Слава открыл глаза и выбросил вперёд правую руку. Яркий луч вырвался из его ладони и ударил в центр тёмной массы. Всё вокруг потонуло в ослепительной вспышке. С жутким рёвом чудовище растворилось в волнах света.
     -- Несчастный глупец! -- злобно прошипел Шаддай. -- Тебе не одолеть меня, щенок. Умри!
     Голубая молния ударила мальчика в грудь и опрокинула на пол.
     -- Сила Тьмы со мной! -- торжествующе воскликнул колдун. -- Я сильнее тебя, звёздный воин!
     Он простёр руку вперёд, из его ладони снова вырвалась голубая молния и пригвоздила мальчика к каменным плитам пола. Слава захрипел, задыхаясь.
     В этот момент Галам пришёл в себя и поднял голову. Мигом оценив обстановку, он поднялся на ноги и сунул руку в свою походную котомку, с которой не расставался ни в бою, ни во сне.
     -- Эй, ты, старая крыса! -- рявкнул он. -- Не это ли ты искал в своём ящике?!
     В его руке сверкнул чёрный гранёный камень. Размахнувшись, разбойник со всей силы швырнул его под ноги великому магу.
     -- Нет! -- в ужасе завопил Шаддай.
     Ударившись о плиту, камень разлетелся на несколько частей. Всё заполнил оглушительный грохот, зал окутала непроглядная тьма, прорезаемая молниями. Замок задрожал до самого основания, со стен посыпались камни.
     Когда всё стихло, Галам высек огонь и зажёг несколько факелов на стенах. Чёрная плита колодца утратила свой блеск, весь пол был усеян обломками камней, сквозь выбитые окна и развороченную крышу задувал ветер. От Шаддая остался лишь обрывок его одеяния. Оковы не сдерживали более ни Галама, ни Гиоха.
     Разбойник склонился над мальчиком.
     -- Ты как, приятель? Цел?
     -- Вроде бы, -- ответил Слава.
     Галам помог ему подняться.
     -- А куда делся Шаддай? -- спросил Слава.
     -- Он отправился к Темным богам в мир за гранью Вселенной, -- ответил Гиох. -- А сейчас, мой мальчик, мы должны навсегда запечатать колодец Времени. Положи свой меч на эту плиту, остальное сделаю я.
     Мальчик вытащил из-за пояса звёздный меч и положил его на чёрную плиту колодца. Гиох простёр руки над клинком и принялся нараспев произносить слова заклинания. Меч заблистал голубым светом, его сияние разлилось по всей плите. Постепенно сияние угасло, не оставив ни плиты, ни меча.
     -- Вот и всё, -- произнёс колдун.
     -- А куда делся мой меч? -- поинтересовался Слава.
     -- Не волнуйся. Когда он тебе понадобится, ты всегда сможешь вызвать его. Ты уже умеешь это делать.
     Гиох посмотрел на Галама и вдруг рассмеялся.
     -- Проклятый воришка, откуда у тебя вдруг оказался этот камень?
     -- А ты думаешь, откуда я так хорошо знаю этот замок? -- ухмыльнулся разбойник. -- Я уже однажды побывал в его сокровищнице.
     -- Так вот почему тебе так не хотелось встречаться с Шаддаем. Но неужели он не догадывался, что у него уже нет ключа от колодца?
     -- Значит, не догадывался. Хотя меня тут застукал один такой маленький, смуглый, остроухий. Но я успел унести ноги, а он, видимо, почему-то не донёс на меня хозяину.
     -- Так чего же ты попёрся в замок, идиот?! -- вскричал колдун. -- Почему раньше не сказал, что камень у тебя?
     -- Ну, знаешь, старикашка, сюда меня вы двое затащили. А насчёт камешка у меня были свои планы. Жаль, пришлось с ним расстаться. Дорогой, наверное. Не зря ж он его в таком красивом ящике хранил.
     -- В тебе столько же жадности, сколько веса, тупой верзила!
     -- Слушай ты, старый хрыч, мы познакомились только утром, но мне уже кажется, что я терплю тебя всю жизнь, -- прорычал разбойник. -- Столько оскорблений за один день от какого-то замухрышки, это уж слишком.
     -- Да хватит вам ругаться, -- остановил Слава своих спутников. -- В конце концов, мы победили.
     -- Ещё не совсем, -- послышался чей-то голос.
     Все трое обернулись. Перед ними стоял высокий длинноволосый человек с жёсткими чертами лица в длинном чёрном плаще.


XVI

     Слава узнал страшного незнакомца, сбросившего его в реку.
     -- Ты неплохо поработал, звёздный воин, -- произнёс человек. -- Не думал, что тебе удастся одолеть Шаддая. Но пока ещё рано торжествовать и праздновать победу. Ещё не все злодеи повержены. Теперь тебе придётся сразиться со мной.
     -- Какого дьявола тебе надо?! -- зарычал Галам. -- Ты ещё кто такой?
     -- Кто я такой? -- переспросил человек в плаще, усмехнувшись. -- Колдун, объясни ему.
     -- Это Кольхиор, Хранитель Мрака, -- пояснил Гиох.
     -- Вот как? -- ухмыльнулся Галам. -- Ну и что с того? Эй, парень, ты что? Считаешь себя непобедимым?
     Кольхиор рассмеялся.
     -- Он бессмертен, -- произнёс Гиох.
     -- Вот именно, -- подтвердил Хранитель Мрака.
     -- Сейчас я это проверю! -- заявил Галам, выхватив меч.
     -- Не спеши, вояка, -- остановил его Кольхиор. -- У меня есть для вас неприятный сюрприз.
     Он щёлкнул пальцами и в зал вошёл стражник конгард. Он вёл с собой Мэрину держа кинжал у горла девочки.
     -- Мэрина! -- ахнул Гиох.
     -- Не надо было её оставлять, -- простонал Слава.
     -- Мерзавец! -- прорычал Галам. -- Я всё-таки отправлю тебя в преисподнюю.
     -- Брось меч, -- потребовал Кольхиор.
     -- Держи, -- процедил Галам сквозь зубы.
     Улучив момент, когда стражник чуть отвёл кинжал от горла девочки, Галам швырнул свой тяжёлый клинок в него. С пробитой грудью тот опрокинулся на спину. Разбойник прыгнул на Хранителя Мрака, но тот взмахнул рукой и Гиох с Галамом отлетели к стене. Кольхиор протянул руку к девочке и накрыл ладонью её лицо. Закрыв глаза, Мэрина опустилась на пол.
     -- Теперь нам никто не помешает, -- произнёс Кольхиор. -- Самое время посмотреть, чему ты научился за это время, звёздный воин.
     Мальчик вскинул руку и послал в Кольхиора яркий луч. Хранитель Мрака взмахнул рукой и в один миг между противниками возникла ледяная стена. Луч разбился об эту преграду, стена растаяла так же мгновенно, как и появилась.
     -- Нет, мой мальчик, -- Хранитель Мрака покачал головой. -- На такой фокус можно поймать тёмных демонов, но не меня.
     Кольхиор скрестил руки на груди и принял монументальную позу.
     -- Что ты ещё умеешь, звёздный воин? Мне кажется, ничего.
     Смертельный холод объял мальчика со всех сторон, неведомая сила ударила его в грудь, швырнула на пол, затем приподняла в воздух и снова бросила вниз. Губы Кольхиора скривились в холодной усмешке. Он навис над простёртым противником, пригвоздив его взглядом к каменным плитам. Душу мальчика объял страх.
     -- Ты можешь всё и не можешь ничего, -- произнёс Хранитель Мрака. -- Ты боишься и не веришь, что можешь победить меня. Это неудивительно. Ты явился из мира, где давно позабыли о тех грозных силах, что правят во Вселенной. Ты впервые столкнулся с нами, существами высшего разума. А ведь тебе дана сила, способная разрушить эту планету. Встань. Твой меч даёт тебе силу Светлых богов. Ты ничуть не слабее меня, мы оба черпаем свою силу из бездны Вселенной. Поднимись и сражайся. Подави свой страх. Храбрость, это не отсутствие страха, а умение подавить его. Твой приятель Галам храбр, но это храбрость безумца. Противоречивые страсти обуревают его, ему некогда задумываться о страхе, а драка -- его нормальное состояние, он живёт этим. Но ты не таков. Подави свой страх и дерись за дело, которое начал. Вставай!
     Слава поднялся.
     -- Почувствуй в себе великую силу Вселенной. Возьми свой меч.
     Кольхиор отвёл руку в сторону и сжал ладонь. В его руке появился блистающий голубой меч.
     -- Ну!
     Слава повторил движение Хранителя Мрака и в его руке появился точно такой же клинок.
     -- Ну, хоть этому ты уже научился, -- удовлетворённо произнёс Кольхиор.
     Он шагнул вперёд и вдруг поднялся в воздух. Совершив немыслимый пируэт, Хранитель Мрака замер в нескольких метрах от пола и усмехнулся.
     -- Ну, иди сюда, -- поманил он мальчика.
     Слава нерешительно смотрел на него, сжимая рукоять клинка.
     -- Почувствуй в себе силу, -- произнёс Кольхиор. -- Пока ты жив, она всегда с тобой, умей ею пользоваться. Прислушайся к себе.
     Неожиданно мальчик и сам почувствовал исходящую от своего меча мощь. Могучая сила подхватила Славу и подняла в воздух. Мальчик взмахнул мечом, клинки со звоном скрестились, выбив сноп искр. Кольхиор кружил по всему залу, Слава преследовал его, нападая снова и снова. Хранитель Мрака шутя отбивал ожесточённые удары противника.
     -- Воля к победе у тебя имеется, -- отметил Кольхиор, усмехнувшись. -- Это неплохо, мой мальчик. Но тебе не мешало бы взять несколько уроков у своего вороватого друга. Ты машешь мечом, словно веником.
     Кольхиор играл с мальчиком, как кошка с мышкой, Слава уже и сам начал понимать это. Наконец, Хранитель Мрака сильным ударом выбил оружие из рук противника и спустился на пол.
     -- Поиграли и хватит, -- произнёс он.
     Страшный удар вдавил мальчика в стену. Могучая неведомая сила распластала его по камням, невидимые холодные оковы сдавили руки и ноги, лишив возможности двигаться.
     -- Тебе ещё нужно многому учиться, звёздный воин, -- заметил Кольхиор. -- Но у тебя уже не осталось времени, чтобы набраться опыта.
     Он метнул свой меч в голову мальчика. Ужас неотвратимо и стремительно приближающейся смерти словно придал Славе сил, пробудив новые возможности. Под его взглядом клинок Хранителя Мрака неожиданно замер в воздухе.
     -- Ах вот как?! -- воскликнул Кольхиор.
     Он в свою очередь направил взгляд на клинок. Остриё меча приблизилось к переносице мальчика, невероятным усилием воли Слава оттолкнул его от себя. Меч завис в воздухе, то приближаясь к лицу мальчика, то удаляясь.
     -- Должен признать, кое-чему ты всё-таки научился, парень, -- произнёс Кольхиор. -- Но это тебе не поможет.
     Мальчик, ни на секунду не ослабляя свой взгляд, отталкивал от себя клинок, но всё же краем глаза заметил свой меч, валявшийся на полу.
     -- Тебе не справиться со мной, Кольхиор.
     Слава резко отклонил голову и меч Кольхиора впился в стену возле его уха. В тот же миг меч Славы оторвался от пола и пробил грудь Хранителя Мрака.
     -- Урок не прошёл даром, -- произнёс Кольхиор, криво усмехнувшись.
     Он вспыхнул холодным белым пламенем и растворился в нём. Жуткий холод наполнил зал, всё покрылось инеем. Сила, удерживавшая мальчика на стене, исчезла и он упал на пол. Хранитель Мрака пропал бесследно.
     Мэрина очнулась первая.
     -- Слава! -- позвала она, поднимаясь. -- Что случилось? Почему здесь так холодно?
     -- Всё в порядке, Мэрина, -- устало ответил Слава. -- Мы победили. Теперь уже окончательно.
     Гиох поднялся с пола, потирая ушибленный затылок.
     -- Мальчик мой, ты одолел Кольхиора! -- воскликнул старик. -- Тебе удалось это!
     -- Да. Не понимаю только, куда он делся? Я воткнул в него меч и он исчез. Он же бессмертен...
     -- Он и не умер, -- ответил колдун. -- Звёздный меч открыл Врата миров и отправил его туда, где он и должен быть.
     -- Странно, но сейчас мне кажется, что он вовсе не собирался меня убивать, -- задумчиво произнёс мальчик.
     -- Скорее всего, ты прав, -- кивнул старик. -- Более того, мне кажется, что вся эта история с колодцем Времени спланирована самим Кольхиором. Он в своё время открыл Врата миров для конгардов и помог Шаддаю захватить власть на Хайрумаре. Он же сделал так, что звёздный меч попал к тебе и он привёл тебя к нам. Всё это время мы все, Шаддай, Харан, целые армии и народы действовали так, как спланировал он.
     -- Зачем ему это? -- удивилась Мэрина.
     -- Так он развлекается, -- пояснил колдун. -- Он придумал свою историю и наблюдал за ходом её развития, за нашими действиями. Хранители Мрака странные существа.
     Последним пришёл в себя Галам. Помотав головой, он пробормотал:
     -- Чем это меня опять шарахнуло?
     Заметив, что Мэрина и Слава улыбаются, глядя на него, разбойник рявкнул:
     -- Чего вы ржёте?! Как только связался с вами, все так и норовят брякнуть меня по башке, уже все мозги стряслись. Да перестаньте вы скалиться. И почему тут такая холодина?

     На огромной равнине выстроилась пятидесятитысячная армия новых правителей Хайрумара. Знамёна победителей развевались на ветру.
     У большого шатра собрались полководцы нескольких стран, разбившие армию Харана. Принцесса Дельва окинула взглядом блестящее собрание и сказала:
     -- Итак, господа, пора. Выводите войска с равнины и возвращайтесь в свои земли. А ты, генерал Катран, веди свой народ к океану. Надеюсь, нам никогда не придётся скрестить клинки.
     -- Я тоже на это надеюсь, -- ответил старый полководец.
     -- Сейчас увести людей будет трудно, -- заметил Архан. -- Все они хотят увидеть звёздного воина.
     -- Но где же он?
     -- Он выполнил свою миссию, -- вступил в разговор присутствующий тут же старейший из жрецов Хайры, почтенный старец в золочёной шапочке. -- Колодец времени не открылся. Мы отправили посланца в замок Мрака за ним и его товарищами. Скоро они будут здесь.
     -- Смотрите! -- крикнул кто-то.
     По равнине скользнула тень и на землю опустилось крупное белокрылое существо. Четыре человека спрыгнули с его спины. По равнине прокатился восторженный клич.
     -- Это они! -- воскликнул Архан.
     Дворяне расступились, уступая дорогу к шатру Славе, Мэрине, Галаму и Гиоху. В воздух взлетели клинки, салютуя победителям Шаддая.
     -- Почему все эти люди так кричат? -- смущённо спросил Слава.
     -- Они приветствуют тебя, мой мальчик, -- ответил Гиох.
     -- Ты стал героем, -- добавила Мэрина.
     Галам хмыкнул. У него на этот счёт было своё мнение, но, перехватив взляд Гиоха, разбойник промолчал.
     -- Хайрумар свободен от власти демонов! -- объявил Гиох.
     -- От власти Харана он тоже свободен, -- ответила Дельва.
     Полководцы наперебой поздравляли мальчика.
     -- Молодец, парень!
     -- Ты настоящий воин!
     -- Ну, я ведь не один всё это сделал, -- смущённо пробормотал Слава. -- Мне друзья помогали.
     Почувствовав сам, как глупо и банально прозвучали его слова, мальчик смутился ещё больше.
     -- Этот разбойник тоже твой друг? -- сурово спросил Архан.
     Взгляды присутствующих обратились к Галаму.
     -- Известно ли тебе, что это за человек?
     Галам огляделся и увидел вокруг суровые лица полководцев, не выражавшие никакого дружелюбия. Его ладонь машинально легла на рукоять меча.
     Ребята заговорили наперебой, выручая своего старшего товарища.
     -- Он уже не такой. Он помогал нам. Без него мы ничего не смогли бы сделать. Мы победили Шаддая только благодаря ему. Это он разбудил Хайру.
     -- Всё верно, -- подтвердил Гиох. -- Галам расстался с прошлым. Теперь он воин, а не грабитель. Если бы не его помощь, Хайрумара уже не было бы. Это уже новый человек.
     Архан взглянул на жреца, словно спрашивая совета. Старец улыбнулся в бороду. Галам опустил голову и смущённо ковырнул землю носком сапога, совсем сбитый с толку потоком похвал в свой адрес. Вид у него был такой нелепый, что все невольно расхохотались.
     -- Где ты родился, Галам? -- спросил Архан.
     -- В Эрайне.
     -- Значит, ты мой подданный. Мне нужны хорошие воины. Пойдёшь ко мне на службу?
     -- Прости меня, мой король, но я никому не служу, -- гордо ответил Галам. -- Я вольный воин.
     -- Что ж, дело твоё. Но такой опытный воин мог бы стать неплохим капитаном королевской гвардии с отличным жалованием. Однако, если ты не хочешь...
     Галам не дал королю закончить фразу.
     -- Вообще-то, если хорошенько подумать, то почему бы и нет, -- поспешно произнёс он. -- Я как раз сейчас ничем особенно не занят.
     Архан рассмеялся.
     -- Слава, посмотри! -- воскликнула вдруг Мэрина, указав на пояс друга.
     Рукоять меча начала светиться. Мальчик извлёк меч из ножен, клинок заблистал, слепя глаза.
     -- Что это значит? -- в недоумении спросил Слава.
     -- Звёздный меч готов открыть для тебя Врата Миров, пока ты сам не научился этого делать, -- сказал жрец. -- Твоя миссия закончена, ты должна вернуться в свой мир.
     -- Как же так? -- растерялась Мэрина.
     -- Он принадлежит другому миру и должен вернуться, -- подтвердил Гиох слова жреца.
     -- Я должен уходить прямо сейчас? -- несколько разочарованно спросил Слава. -- Я не могу задержаться? Я ведь ещё столького здесь у вас не видел.
     -- Разве тебе не к кому возвращаться? -- спросил жрец. -- Разве никто не ждёт тебя дома?
     Ненадолго задумавшись, Слава со вздохом кивнул.
     -- Да, вы правы, -- согласился он. -- Я должен вернуться.
     -- Значит, мы никогда больше не увидимся? -- печально спросила Мэрина.
     -- Кто знает, -- произёс Гиох. -- Повороты судьбы непредсказуемы.
     Король Архан обнял Славу.
     -- Прощай, мой мальчик. Жаль расставаться с тобой так скоро.
     -- Мы будем помнить тебя, звёздный воин, -- сказала Дельва.
     -- Прощай, звёздный воин, -- слышалось со всех сторон. -- Прощай.
     Новоиспечённый капитан королевской гвардии пожал мальчику руку и хлопнул его по плечу.
     -- Будь здоров, приятель. С тобой было весело.
     -- Прощай, Слава, -- вздохнула Мэрина. -- Я буду скучать по тебе.
     Она чмокнула друга в щёку. Слава смутился.
     -- Поздравляю тебя, приятель, -- усмехнулся Галам. -- Ты начинаешь иметь успех у женщин.
     -- Да ну тебя, -- обиделась Мэрина и стукнула гиганта кулачком.
     -- Тебе пора, звёздный воин, -- произнёс жрец. -- Подними свой меч и вспомни дом. Меч откроет тебе Врата Миров.
     Слава вышел на открытое пространство и поднял клинок. Звёздный меч заблистал ярче солнца, сияние охватило фигуру мальчика.
     По равнине пронёсся лязг железа. В воздух поднялись тысячи мечей, копий, кинжалов, отдавая прощальный салют победителю Тёмных сил.
     Мэрина прижалась к Галаму и всхлипнула. С несвойственной для него нежностью, Галам погладил девочку по голове и произнёс:
     -- Не горюй, подружка. Может быть, мы ещё когда-нибудь с ним встретимся.

     Открыв глаза, Слава увидел над собой озабоченное лицо матери.
     -- Ну, наконец-то, -- облегчённо вздохнула мать. -- Как ты, сынок?
     -- Мама? -- удивлённо пробормотал мальчик.
     Он приподнялся на локте и огляделся.
     -- Где я?
     -- Ты в больнице.
     В палату вошёл человек средних лет в очках в белом халате.
     -- А, очнулся, боец! Как самочувствие?
     -- Ничего, только голова немного кружится. А как я здесь очутился?
     -- О, брат, с тобой произошла прямо-таки фантастическая история. Ты упал в речку ночью. Тебя искали чуть ли не с водолазами, а обнаружили случайно спустя две недели на берегу чуть ниже по течению. И хотя ты был некоторое время без сознания, в целом твоё здоровье в порядке. Это удивительно. Ты сам-то помнишь хоть что-нибудь?
     Слава покачал головой и недоумённо пробормотал:
     -- Неужели всё приснилось? А как же Хайрумар?
     Он обвёл взглядом палату. В проёме раскрытой двери промелькнул неясный силуэт высокого длинноволосого человека в чёрном плаще.
     -- Это он! -- воскликнул Слава. -- Это Кольхиор! Он снова здесь!
     Он спрыгнул с койки и выбежал в коридор. Кроме двух медсестёр и нескольких больных в пижамах там никого не было. Слава привалился к дверному косяку и пробормотал:
     -- Я, кажется, схожу с ума.
     Врач взглянул на мать мальчика и только пожал плечами.


13.12.93. Пермь.

 


 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Екатерина "Амайя"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 4. Священная война. Том первый"(ЛитРПГ) А.Кристалл "Покорение небесного пламени"(Боевое фэнтези) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) О.Бард "Разрушитель Небес и Миров. Арена"(Уся (Wuxia)) А.Майнер "Целитель"(Научная фантастика) А.Ригерман "Когда звезды коснутся Земли"(Научная фантастика) А.Ардова "Невеста снежного демона. Зимний бал в академии"(Любовное фэнтези) В.Коновалов "Чернокнижник-2. Паразит"(ЛитРПГ) Н.Екатерина "Нить души"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"