Гришай Марина : другие произведения.

Миссис Дэвис

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Вильям медленно, с наслаждением, затянулся сигарой.
   К хорошему привыкаешь быстро, что и говорить.
   Еще год назад он пил самое дешевое пойло, и то - если угостят. Сегодня - даже Крис с его вонючим снобизмом проглотил бы язык, которым он так умело орудовал в ротиках своих инфантильных подружек, увидев содержимое бара Вилли. А уж про Дэна с Майклом и говорить не приходится - они определяют качество вина по красоте бутылки...
   Итак, американская мечта смиренно и послушно легла к ногам Вилли - роскошным автомобилем, белоснежной виллой на берегу океана и потрясающим воображение счетом в банке...
  
   ...Деньги...Он презирал их. А она так любила.
  "Эти маленькие бумажки порождают большую грязь", - говаривал Вилли.
  "Людям нравится грязь", - отвечала Джеки.
   Его бывшая жена обожала карты. Каждый вечер, зажигая свечи в тесной комнатенке, они усаживались на старый надувной матрац, служивший им кроватью, и начинали игру. Если проигрывал Вилли - Джеки с ликующим криком сгребала жалкую горстку монет в свою алчную - с безупречным маникюром - ладошку. Если проигрывала она, что случалось гораздо реже, Вилли с учащенным сердцебиением включал магнитофон, и Джеки, сбросив небрежным движением халатик, начинала танцевать. Это продолжалось всего семь минут, после которых Вильям отдавал ей деньги, которые она не сумела выиграть - только бы она станцевала еще...
  
   ...Вильям работал в цветочном магазине. Доставлял корзины с роскошными розами, утонченными нарциссами и полевыми цветами в разные уголки города. Он выбрал эту работу, чтобы приносить людям радость. Но оказалось, что не все любят, когда им дарят цветы. Одна старушка, получив от сына на день рожденья огромную корзину роз выкинула ее в окно. Встретив удивленный взгляд Вилли, она объяснила, что сын под предлогом занятости не появлялся у нее уже три года.
  - Зачем мне эти гадкие розы,- спросила она у Вильяма, - если мне даже показать их некому? Пусть лучше валяются за окном, чем маячат здесь, напоминая об одиночестве...Мне - восемьдесят три. Жить становится все холоднее...
  Вильяму стало не по себе. Он почувствовал, что не сможет сейчас просто уйти, оставив ее одну.
  - Знаете, миссис Дэвис, - сказал он с улыбкой, - мне еще нужно доставить семь корзин с цветами. Но вечером я обязательно приеду, и мы отпразднуем ваш день рожденья, как полагается! - и не позволив ошеломленной старушке произнести ни слова, исчез за захлопнувшейся за ним входной дверью...
  
   ...Одолжив денег у ворчливого и бережливого Майкла, Вилли долго бродил по магазинам в поисках подарка для миссис Дэвис. Она, судя по дому, в котором жила, в деньгах не нуждалась. Зато боялась одиночества...Идея, пришедшая в голову Вильяма, показалась ему банальной, но на редкость удачной. Он решил подарить миссис Дэвис щенка. И как только это решение созрело в его голове, он тут же отправился к Дэну, который вот уже две недели убеждал его завести собаку.
  Он успел как раз к закрытию зоомагазина, в котором работал Дэн.
  - Денег нет, - буркнул Дэн, увидев на пороге Вилли.
  - У меня есть, - усмехнулся Вильям, - Мне нужен щенок. Симпатичный и общительный. Полагаюсь на твой вкус.
  - Неужели созрел?! - обрадовался Дэн.
  - Не надейся. Не для себя покупаю.
  -- А я то - думал...Ну да ладно. Есть у меня подходящий вариант, - с видом заговорщика сообщил Дэн, поднялся по лестнице в комнату на втором этаже и через некоторое время спустился с корзинкой в руках.
  Вильям заглянул внутрь: рыжий и пушистый - щенок спал.
  "То, что надо", - подумал Вилли и, расплатившись с Дэном, отправился к миссис Дэвис...
  
  ...Щенок понравился. Ему тут же было дано прозвище - Сани.
   "Как солнышко...", - неустанно повторяла миссис Дэвис. Она принарядилась к приходу Вильяма. В гостиной был накрыт стол. Ненавязчиво мяукал джаз...
  - Право, Вильям, не стоит тратить вечер на одинокую старую даму, - с улыбкой говорила она и разливала в бокалы дорогое вино.
  Удивительно. Но он не чувствовал ни малейшего напряжения, общаясь с миссис Дэвис. Она обладала редким даром рассказывать о себе, не вызывая утомления собеседника. А, может, это Вилли любил слушать. Так или иначе - вечер был чудесным. Миссис Дэвис выглядела счастливой. И от этого у Вилли теплело на душе...
  А потом пришла Джеки.
  Она делала уколы миссис Дэвис по вечерам.
  Загорелые плечи. Простенький белый сарафанчик. И улыбка...От которой у Вилли кружилась голова. А может это - от вина...
   Джеки не стала журить миссис Дэвис за то, что она нарушила режим. Она просто осталась с ними праздновать день рожденья.
   Они веселились до поздней ночи. И миссис Дэвис оставила их ночевать...
  
   ...Он долго не мог уснуть на новом месте. И Джеки тоже. Она пришла в библиотеку, где разместила Вильяма миссис Дэвис, и, увидев, что он читает, рассмеялась:
  - Я так и знала, что ты не спишь!
  - Ты, как я вижу, тоже.
  - Что читаешь?
  - О. Генри...
  - Нравится?
  - Очень.
  - Почитай мне что-нибудь...- попросила Джеки, забравшись с ногами на диван.
  От близости ее тела у Вильяма бешено заколотилось сердце.
  Он прочитал ей "Дары волхвов". И она расплакалась.
  И Вилли понял, что хочет жениться на этой девушке...
  
  Крис позвонил в два часа ночи после трехлетнего молчания.
  - Вилли...Это Крис.
  - Что тебе нужно?
  - Майкл. Умер...
  - Что за глупые шутки, Крис?! - вскричал Вильям и глухим шепотом спросил - Когда?...
  
  Сегодня...Майкл умер сегодня. Именно так, как пожелал ему Вильям в ту злополучную ночь, когда он пожалел для него денег: полез пересчитывать сбережения, которые он хранил на самой верхней полке в чулане, поскользнулся и грохнулся со стремянки, ударившись затылком о железный люк...Достойная смерть для скупердяя...
  Вильям почувствовал неприятный озноб и сухость во рту.
  Майкла нет...Жадного, трусливого, занудного Майкла -- нет.
  Он не дал ему денег, которых так хотелось Джеки.
  Он говорил, что Вилли не умеет жить, что неприлично взрослому женатому мужчине работать разносчиком цветов. Он говорил это при Джеки! И она смотрела на Вилли с упреком, а может - презрением?..
  Вильям перестал считать Майкла своим другом.
  Почему же сегодня ему так плохо?...
  
  Вильям не хотел идти на похороны. Но пошел.
  Там он увидел Джеки -- впервые после того, как прогнал ее, узнав, что она переспала с Крисом за деньги.
  Она пришла под руку с Дэном -- дешевая черная шляпка и отвратительный запах сухого корма для попугаев.
  -- Бедный, Майкл... Всю жизнь на что-то копил, во всем себе отказывал. Ни жены, ни детей. Как глупо...-- пробормотал добряк Дэн и попытался обнять бывшего друга, но Вильям отстранился.
  -- Каждый сам выбирает себе судьбу, -- сухо сказал Вильям, встретившись взглядом с Джеки.
  --Тебе судьбу выбрала я, -- усмехнулась она, проникая в него холодом серых кошачьих глаз.
  Вильям выдержал этот взгляд.
  -- Может быть, Джеки. Только -- я - то своей доволен. А ты?
  И не дожидаясь ответа, резко зашагал прочь к своему "БМВ".
  Права была миссис Дэвис: у ведьм не черные, а серые глаза.
  
   ...Миссис Дэвис не хотела, чтобы он женился на Джеки.
  -- Эта девушка -- воплощение зла...-- сказала она, когда Вилли в очередной раз пришел ее проведать.
  -- Как вы можете так -- о Джеки? -- с укором смотрел на старушку Вильям, с грустью думая о том, что бедняжка впадает в маразм, -- Она же заботится о вас, делает вам уколы... И так вас любит.
  Миссис Дэвис отрицательно покачала головой:
  -- Джеки только зло любит. Уж поверь мне, я знаю. Я знаю это лучше всех.
  Старушка зашлась то ли в истерическом смехе, то ли в болезненном кашле. Ее желтоватое лицо покрылось красными пятнами, большие серо-зеленые глаза показались огромными. Вильяму стало не по себе.
  -- Вижу, Вилли, она всерьез завладела твоим сердцем. Ну что ж. Не ты первый, не ты и последний любишь ведьму.
  -- Миссис Дэвис мне совсем не нравится, когда вы так говорите, -- стараясь сохранять терпение, сказал Вилли.
  -- Вилли...Ты слишком хороший. Любишь людей, не любишь деньги. Ведьмы не любят таких. Она постарается испортить тебе жизнь...Не слушай ее. Слушай себя.
  -- Миссис Дэвис,-- улыбнулся Вильям, собираясь уходить, -- Вы ведете себя, как ревнивая женщина. И знаете, что я вам скажу, Джеки совсем не похожа на ведьму. У нее прекрасные светлые глаза.
  -- У ведьм не черные глаза, Вильям. Серые...Серые...-- сказала миссис Дэвис, издала хриплый вздох и умерла со странной улыбкой на губах.
  
   Вильям сидел в шезлонге, скользя глазами по неестественно голубой глади бассейна, и думал о том, что ему по сути очень повезло. Он еще не стар, но уже богат. При этом деньги не являются результатом многолетнего тяжелого труда или патологической бережливости как у бедолаги Майкла. Это всего лишь улыбка фортуны -- не очень веселая, правда, но все же... Год назад внезапно скончался Джек Дэвис -- сын миссис Дэвис -- и наследство по завещанию перешло в руки Вильяма. Как раз через три месяца после того, как он остался совсем один -- без друзей, без жены...Вспомнив Джеки, Вильям усмехнулся: наверное, все локти себе искусала, когда узнала о свалившемся на него наследстве. Она-то думала, что променяла его на лучшую партию: выскочила замуж за добряка Дэна - хозяина зоомагазина. Прогадала...А Дэн-то - дурак: пригрел на груди змею...И друга потерял. И жену приобрел...продажную. Да помани Вилли ее сейчас -- сразу прибежит. Как миленькая. На запах денег...Денег...Как тогда -- к Крису... При воспоминании о холеном загорелом лице Криса, Вильям почувствовал раздражение. Вот этому подонку, пожалуй, тоже неплохо живется: трахнул жену друга за деньги и никаких угрызений совести. Мотается на мотоцикле ночами на бешеной скорости -- и хоть бы ему что...
  -- Мистер Вильям! Мистер Вильям! -- из дома по посыпанной гравием дорожке бежала служанка в голубой униформе.
  -- В чем дело, Полли? Зачем так кричать?
  -- Простите, мистер Вильям, но такое несчастье!...-- запричитала девушка, --звонил Дэн Гринвуд. Просил передать, что мистер Крис разбился сегодня ночью...врезался в столб на мотоцикле...Что с вами, мистер Вильям, вам плохо? Вы так побледнели...
  
   Похороны Криса походили на похороны актера или учителя старших классов из-за изобилия молодых хорошеньких девушек, пришедших с ним проститься. Джеки опять пришла под руку с Дэном. Правда, на этот раз было трудно понять, кто, кого поддерживает: такой потерянный вид был у Дэна.
  -- Вилли...Что же это такое?-- растерянно вопрошал он, и в его больших детских глазах блестели слезы, -- Сначала Майкл...Теперь вот -- Крис...Прошла всего неделя...Как это все ужасно...Как неправильно...Он был таким веселым, таким энергичным...И такая смерть...Я знаю, Вилли, у тебя был повод сердиться на него, но, если разобраться, он был отличным парнем - наш Крис.
  Дэн судорожно вздохнул:
  -- Не сердись на него Вилли...Постарайся простить. Ему это сейчас очень нужно,-- и внезапно оживившись, он добавил, -- а помнишь, как мы мечтали в десять лет сбежать в Россию? Крис так хотел доказать нам, что в Москве по улицам бродят медведи...Он был отличным парнем - наш Крис...
  
  Вильям торопливо и нервно затянулся сигарой. Больше так продолжаться не может. Разгулялись нервы...Да и ветер завывает, словно одинокий волк. Вторые сутки он не может уснуть.
   Почему он винит себя в смерти Криса и Майкла?
   То, что он в порыве эмоций пожелал им смерти ничего не значит. Ничего.
   Просто нелепое, ужасное совпадение. Только и всего.
   Разгулялись нервы...Да и ветер завывает вторую ночь...
   Совпадение...А если нет? Ведь разозлился он тогда на Майкла за его жадность, и сказал - точно плюнул: смотри не свались со своей стремянки, скупердяй... Именно так Майкл и умер...Да и Крис на мотоцикле разбился...
   Как там сказал Дэн: простить Криса?...Вильям горько усмехнулся. Ему самому бы сейчас не помешало прощение...
   Внезапный телефонный звонок заставил его вздрогнуть. Это был Дэн:
  -- Вилли...Извини, что беспокою в такой час... Но Джеки в истерике. Она проиграла в казино крупную сумму денег...Короче...Ты бы не мог купить мой зоомагазин? Для тебя ведь это сущая мелочь...А я потом...как- нибудь...выкупил бы его у тебя обратно...
   Некоторое время, Вильям молчал, не в силах поверить услышанному, а потом рассмеялся:
  -- Дэн! Ты рехнулся?! Из-за этой продажной дуры ты готов продать свое дело, которым ты так гордился?..
  -- Не надо так, Вилли...Она - совсем не такая. Просто...она как ребенок...Иногда не понимает, что творит...
  -- Да все она прекрасно понимает, Дэн! Она тебя просто использует. Ты слышишь меня? Использует.
  -- Вилли. Давай без наставлений. Скажи сразу -- купишь магазин или нет?..
   После некоторой паузы Вилли сказал:
  -- Куплю. Но не для того, чтобы спасти Джеки. А чтоб спасти твое дело.
  -- Спасибо! -- закричал Дэн на том конце провода, -- Вилли...Ты просто...У меня нет слов..Ты его купишь, а я буду за ним следить, чтоб он нормально работал...Ты же меня не уволишь? А, Вилли?...--засмеялся он.
  -- Не уволю...
  
  Вильям столкнулся с Джеки возле зоомагазина.
  -- Ты от Дэна?
  -- А ты к нему? -- сухо осведомился он.
  -- Да, -- улыбнулась она, -- Проходила мимо -- решила зайти.
   Он хотел было уйти, но Джеки остановила:
  -- Может, выпьем кофе, поговорим?
  -- О чем мы с тобой можем говорить?
  -- Неужели не знаешь? Или ты меня боишься? -- прищурилась Джеки.
   Вильям презрительно повел плечом:
  -- Разумеется, нет. Ну, если ты так настаиваешь...Только ты, кажется, собиралась навестить Дэна?
  -- Дэн не обидится. Он добрый...
  
   В кафе совсем не было посетителей.
   Вильям и Джеки заняли столик в углу, заказали кофе.
   Он был уверен, что Джеки позвала его, чтобы попытаться вернуть. Ведь он теперь богат. А она так любит деньги. Вильям ощущал всю мерзость этой ситуации, но продолжал сидеть и ждать того момента, когда она начнет рассказывать о своих внезапно воскресших или никогда не исчезавших чувствах к нему. Он не собирался прощать ее, он хотел увидеть ее унижение, насладиться им...
  -- Ты теперь богат, Вилли, -- сказала Джеки, поигрывая ложечкой в густой кофейной жиже.
  -- Богат, -- усмехнувшись, подтвердил он.
  -- Ну и как? Нравится быть богатым?
  -- Нравится, -- с вызовом ответил Вилли. Его начинали раздражать циничные интонации ее голоса. Она говорила так, как будто его богатство не вызывало у нее ни малейшей зависти.
  -- Майклу тоже нравилось, -- насмешливо приподняла бровь Джеки, -- Зачем же ты пожелал ему смерти?
   Вильям напрягся:
  -- Не понимаю о чем ты.
   Джеки рассмеялась -- и от этого смеха стало холодно:
  -- А Крис...Бедный Крис. Зачем ты так с ним?...
  -- Что ты несешь?! -- побледнел Вильям, -- При чем здесь я?
  -- Неужели ты до сих пор ничего не понял? Я исполняла твои желания, злой мальчишка, -- противно кривляясь, промяукала Джеки, -- но только плохие...захотел богатства -- пожалуйста, не понравились друзья -- и вот их нет в живых...
   Вильям с ужасом заглянул ей в глаза -- и отшатнулся:
  -- Зачем?...Ты...кто?...
  -- Я - ведьма. Разве миссис Дэвис не говорила тебе об этом? -- усмехнулась Джеки,-- Зачем... Как же с тобой весело! Ты был слишком хорошим. А я не люблю таких. Все вы -- лицемеры. Сбить вас с толку не составляет никакого труда. Немного хитрости с моей стороны -- и ты отказался от всего, во что верил, от всех, кем дорожил...Даже скучно...Все по сценарию...Вот разве что Дэн...Может, с ним будет поинтересней? Ты как думаешь, Вилли?
   Но Вильям молчал, не в силах произнести ни слова.
   Джеки с презрением посмотрела на него и, зевнув, направилась к выходу.
   В дверях она столкнулась с каким-то сухеньким старичком, который чуть не отдал концы, взглянув на нее:
  -- Миссис Дэвис! -- воскликнул он -- Это вы?!
  -- Вы обознались, -- улыбнулась Джеки и ушла.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"