Берендейль Оливия : другие произведения.

Отрывок из Хроник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Теперь он стал Стражем. В его руках - жизнь Наследницы, за его спиной - ужасы прошлого. Перед его глазами - лицо Императрицы... Вилфорд де Крайнц начинает свой путь в истории рода Ардэйлов. Происходит это в самое тёмное время для Империи, но мы же не ищем лёгких путей?

  
***
  
  Вилфорд стоит подле трона в огромном зале Андвердского дворца. Сегодня празднование Дня Рождения Наследницы Поллианны - последней надежды Империи на продолжение правления Ардэйлов. Девушка светится от счастья, эмоции переполняют, и кажется, что даже Императрица ненадолго забывает о трауре. Но это только кажется.
  
  
***
  
  Поллианна высокая, стройная, движения её плавные, а улыбается и смеётся она так заразительно, что всё чаще молодой человек замечает, как юные наследники именитых родов не могут оторвать взглядов от неё. Вот только его мрачная фигура служила хорошей преградой для всех. Раз Императрица определила Стража для своей дочери, значит, она определилась с тем, кто будет следующим принцем-консортом. Для многих, конечно, было удивительно, что ближайшим советником и телохранителем девушки стал отпрыск из рода палачей. Сам Вилфорд в другое время также бы удивился, но он знал причину. Потенциальную угрозу нужно держать при себе. А Он стал считать угрозой всех, кто бывал в его доме в тот месяц...
  
  
***
  
  - Салазар, а кто этот чудесный юноша, что встретил меня сегодня у ворот? - Алессандро, новый супруг Императрицы, вальяжно развалился на небольшом диване у окна в своем кабинете.
  
  - Мой сын, господин, я пригласил его, чтобы мальчишка помог с делами на конюшнях и в кухне, - первый Палач Империи говорит короткими рублеными фразами, лицо его, с правильными чертами, однако несколько грубое, беспокойно хмурится.
  
  - Надеюсь, ты предупредил его, куда не нужно забредать?-- прозрачные, светло-серые глаза смотрят на мужчину в упор, отчего тому становится несколько не по себе.
  
  - Разумеется, он даже и в дом-то не заходит. Алекс, сколько ещё...?
  
  - Не долго осталось. Сегодня ей исполнится восемнадцать, вернее, исполнилось бы, ха, всё идет по плану, мой друг! А твой сынок ничего, красавчик уродился, это хорошо, что я его увидел. Не переживай, для него найдется непыльная роль.
  
  
***
  
  Вилфорду шестнадцать, он так хорошо проводил время в училище для будущих офицеров гвардии Империи. Но отец, разумеется, об этом даже не задумывался, когда вызывал его к себе, в это затерявшееся среди холмов маленькое поместье самого Алессандро Эрцо.
  
  Эрцо в народе не слишком любили. Слишком слащавый, сам себе на уме, странные идеи о возвеличивании Андверда, которые он всё пытался протолкнуть. И что только Её Величество в нём нашла? Сам юноша также разделял недовольство по отношению ко второму человеку в Империи, но в силу положения его семьи высказывание своего мнения являлось непозволительной роскошью.
  
  Прибыв в поместье, Вил сразу заметил полное отсутствие прислуги. Обеды привозили из соседней деревушки, а заботой молодого человека стала конюшня, да уборка на кухне. Что здесь делал отец на протяжении уже трех недель? На этот вопрос Салазар лишь что-то буркнул про дела государственной важности и еще раз напомнил, что Вилу нельзя заходить в главный подвал дома. Кого они там с Эрцо пытают, юноша выяснять не стал. Почему пытают? Довелось услышать пару криков на прошлой неделе.
  
  В тот день Вилфорд спустился в погреб за бутылкой воды и льдом, чтобы доставить к ужину его светлости. Узкая дверь, соединяющая главный подвал с подсобкой, почему-то была открыта, по всей видимости, отец выходил на улицу через кухню. Конечно же юноша помнил о строжайшем запрете, да и представлял примерно, что он может увидеть там, но будто неведомая сила потянула в сырое и темное помещение...
  
  
***
  
  Сырость, шум капель, стекающих по стене, практически полная темнота, которая лишь немного разбавлялась светом из маленьких окошек, расположенных высоко под потолком в камерах по правую сторону от Вилфорда. Кто-то зашевелился в камере на том конце коридора. Чем ближе было узилище, тем всё явственнее чувствовался противный запах крови, испражнений и еще, боги только знают, чего.
  
  Звук, донёсшийся из камеры, был не похож на человеческий голос. Да и то существо, что увидел Вил внутри сквозь прутья решетки, мало напоминало человека, скорее кусок мяса. Холодный пот выступил у юноши, когда он понял, кто это.
  
  - Воды... Хотя бы каплю... - сын палача растерянно посмотрел на плошку с подтаявшим льдом, которую по-прежнему сжимал в руках.
  
  - Если я дам тебе воды, ты выживешь и мучения продолжатся, если сейчас уйду - то скоро всё закончится, сама подумай, что будет милосерднее, если ты, конечно, ещё способна думать, - де Крайнц постарался придать голосу твердость и уверенность.
  
  - Глупый мальчишка, - пленница явно собралась с силами, и теперь ее голос звучал получше, - я не прошу пить, просто... плесни мне воды, хотя бы несколько капель. Я... я же чувствую, что у тебя в руках есть что-то с водой, жаль... уже не вижу, что. Кстати, не подскажешь, сколько сейчас времени?
  
  Такой, казалось бы, совсем неподходящий для данной ситуации вопрос ввел Вила в замешательство, однако он быстро ответил:
  
  - Около трёх часов после полудня.
  
  - Около трёх, это хорошо... Ну, чего ты ждешь, сделай доброе дело, обещаю, для тебя последствий не будет. Или боишься... Эрцо?
  
  - Не боюсь, получай свою воду, ведьма, - с этими словами Вилфорд коротким взмахом руки отправил воду из посудины прямо на израненное тело пленницы.
  
  - Вот спасибо... - смех, раздавшийся в подвале, он сначала принял за хриплое карканье. - А теперь уходи, мальчик, и не вздумай вспомнить обо мне...
  
  
***
  
  Когда де Крайнцы спустя неделю уезжали из поместья Алессандро, тот не поленился и перепроверил, можно сказать, прошерстил по кусочкам всю память отца и сына. Однако остался доволен - юноша действительно не посмел проникнуть из любопытства в подвал, верно исполняя наказ отца.
  
  - В скором времени ты мне пригодишься, юный Крайнц, - маркиз заговорил уже на подъезде к столице, - как ты смотришь на то, чтобы стать Стражем, года, так скажем, через два-три?
  
  - Буду рад служить Империи, Ваша Светлость...
  
  
***
  
  - Представляю Королеву Семиземелья Эндлайгов, Оливию Эндлайг! - церемониймейстер объявил о прибытии очередной гостьи.
  
  - Семиземелье наконец обрело правителя? - Императрица была заметно удивлена.
  
  - Да, мама, - Поллианна с готовностью поддержала разговор, - и ходят слухи, что народ там очень доволен новой королевой. Более того, она прислала мне приглашение, хочет видеть Наследницу Андверда на праздновании Нового года, что ты думаешь?
  
  - Только со своим Стражем и максимум на один день, - ответ Эрцо опередил слова матери на несколько мгновений.
  
  - Соглашусь с твоим отцом, Полли, не время пока совершать долгие путешествия, ограничимся коротким визитом, - Ольга Ардэйл кивнула Вилфорду, подзывая его поближе. - Вилфорд, в скором времени отправитесь к Эндлайгам, твоя задача не спускать глаз с Полли, помнишь?
  
  - Разумеется, Ваше Величество, - Вил кланяется своим правителям, разворачивается и сталкивается взглядами с новой гостьей, которая уже вплотную подошла к трону.
  
  Темно-русые волнистые волосы густой волной рассыпаются по плечам, зелёные глаза смотрят на всех ясно, но в то же время настороженно, в высоком росте, идеальной осанке, размеренности и плавности движений явственно видно действительную принадлежность к особам голубых кровей. На молодой королеве роскошное кружевное платье цвета морской волны, что особенно подходит к её молочной, чуть тронутой летним загаром, коже. И юноша внезапно понимает, что, кажется, Оливия ему знакома.
  
  - Мои поздравления имениннице, - голос у девушки неожиданно глубокий и бархатистый. - Ваше Величество, рада вас видеть в добром здравии, маркиз... - и она вновь возвращается взглядом к Вилу, явно не зная, кто он такой и что делает так близко к правящей семье.
  
  - Позвольте представится, Вилфорд де Крайнц, Страж Наследницы Поллианны, - он склоняется, чтобы церемонно поцеловать руку даме.
  
  Вспышка света проносится перед глазами. Оливия быстро вырывает свою руку, но, к счастью, незаметно для остальных.
  
"А ты красивый, я тебя иначе представляла. Забудь о моих словах про последствия, кажется, они у тебя будут..."

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"