Бодри Луиза : другие произведения.

Чисто американское убийство

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

  ЧИСТО АМЕРИКАНСКОЕ УБИЙСТВО
  
   Чикаго, штат Иллинойс, - небоскрёбы, сталь, стекло. Город мясных боен, неаполитанской мафии и прославившего его на весь мир гангстера Љ1 - Аль-Капоне. Место сосредоточения бизнесменов, деловых и "стратегических" людей, по сравнению с которым Нью-Йорк - село.
   Не самый богатый и уважаемый житель великого мегаполиса Билл Старк трудился в фирме по продаже компьютеров и оргтехники. Работал давно, сделал кое-какую карьеру, привык считать себя незаменимым и со спокойным оптимизмом смотрел в будущее. Потребность в товаре росла, фирма расширялась, приглашала новых сотрудников. Так в жизни Старка возникла Дана Байерс. Невзлюбил её сразу же, с первого дня, с первого взгляда, сам не зная почему. Пытаясь объяснить внезапную неприязнь, ворчал, что слишком ярко и модно одета. Излюбленный цвет - красный. "Коралловая змея", - злобился Билл. Вскоре выяснилось, что новая коллегиня активна и крайне независима, этакий мастер самостоятельных решений. На производственных совещаниях вносила конструктивные предложения, почти всегда встречавшие поддержку у руководства. Презентации с её участием стали деловыми и оживлёнными. Перенести это Старку, который был твёрдо уверен, что мужчины "главнее" женщин, было нелегко. Её доклады слушал с кислым лицом. Полагая, что бизнес тут не при чём и новенькая занята лишь активной саморекламой, поначалу старался её "разбить". Не учёл бойцовских качеств "змеи". Та обладала острым умом и "шла грудью на амбразуру", приводя к каждому пункту его замечаний свой, часто неожиданный, контртезис. Крыть, как правило, было нечем.
   Отношения с шефом сложились нормальные, даже хорошие. Биллу казалось, что если бы не барьер "начальник-подчинённый", они могли бы стать приятелями. Поэтому, не колеблясь, пожаловался на вредную бабу: "Я тут с самого начала работаю, теперь пришла эта юбка и пытается меня учить! Наверняка, метит на мою должность!" Шеф, прихлёбывая кофе и неприятно морщась, отрубил: "В бизнесе женщин нет! Есть только сотрудники! Мне нравится её линия. А ты постарайся сработаться с новенькой, мне нужна сплочённая команда!" Билла залило ощущение несправедливости, горькая обида и растерянность. Пожаловался было жене на вредную Байерсиху. К удивлению Старка супруга не впечатлилась бедственностью его положения. "Конечно, женщины умнее мужчин, - заявила она, - может, кому-то это тяжело признать из зависти, но это факт". "Да, да, умные, самостоятельные, - проворчал Билл, - долбануть бы вас посильнее".
   Мечтая избавиться от Бог знает за какие грехи свалившейся на голову проклятой бабы, Старк нагружал её ненужной работой, гонял, как школьницу за малейшее упущение, даже бранился. Занятый своей "войной", не заметил, что и "врагиня" не сидит сложа руки. В отличие от прямолинейной тактики Билла, та вела политику намного тоньше. Не успел оглянуться, как стал жертвой моббинга (Mobbing (англ.) - притеснять и преследовать кого-либо, кому-то грубить, нападать или придираться). Модное новое словечко обозначало старое как мир действие - травлю сотрудника коллективом с целью его увольнения. Над головой Старка заклубились лёгкие облачка, вскоре превратившиеся в грозовые тучи. Поначалу он и не подозревал, что происходящие вокруг него события - звенья одной цепи и череда подстроенных каверз неизбежно спровоцирует "летальный" исход. Позже понял, что его неприятности - дело рук доморощенной интриганки Даны, но разрулить ситуацию не смог и к обороне готов не был. Вскоре их весьма обыкновенная фирма превратилась в подобие средневекового королевского двора, с такими тайнами, интригами, раздорами и склоками, что не снились и героям романов. Слухи, доносы, подозрения...
   Стали расклеиваться и отношения с шефом. Каждая мелочь служила поводом для замечания, каждое лыко неизменно ставилось Биллу в строку. Раньше с улыбкой встречал начальство. Теперь голос становился тише, плечи поднимались к ушам, спина каменела. Как назло, угораздило запропастить важную бумагу, о чём немедленно доложили "наверх". "Где этот урод!" - взревел шеф. "Ты, может, другое место нашёл? - спросил он голосом, не предвещавшим ничего хорошего, - Не нравится работа, можешь уходить! Учти, нам нужны энергичные, серьёзные люди, которые полностью отвечают за свои действия, а не раззявы, вроде тебя". Старк сгорбился - увольнение не за горами. В душе поселились печаль и уныние.
   Огнестрельное оружие есть в половине американских семей. Чикаго мог похвастаться самыми жёсткими законами, регулирующими владение ими, тем не менее и там это никого не удерживало, кто хотел иметь ствол, тот его имел. Местные новости пестрели сообщениями
  - Мать и муж окружного судьи застрелены в их доме.
  - Неизвестный преступник расстрелял в упор покупательниц супермаркета в окрестностях Чикаго. Полицейские ищут его, используя собак и вертолёты.
  - В день Благодарения мужчина захватил двух женщин в заложницы. По данным полиции он вооружён полуавтоматическим оружием. Полиция оцепила здание, ближайшие улицы перекрыты.
  - Мужчина устроил бойню в городском автобусе. После этого он вышел и скрылся с места преступления.
  - Вооружённый мужчина открыл стрельбу в Университете Северного Иллинойса в пригороде Чикаго. Пострадали 18 студентов.
  - Молодой человек ворвался в одну из аудиторий родного колледжа и открыл беспорядочную стрельбу из двух пистолетов и дробовика. Под пули попали 20 человек, пятеро из них скончались. Затем убийца покончил с собой.
  - Двое молодых людей из Чикаго изобрели новый вид преступления - убийство для возбуждения.
   Имел верного восьмизарядного друга и Билл Старк. Считая вещичку весьма необычной и харизматичной, постарался чтобы её увидела "змея". Та пренебрежительно заметила: "Ты и стрелять умеешь, или так, для острастки с собой таскаешь?" Билл чуть не выматерился. Между тем моббинг набирал обороты. Коллеги строили каверзы, выговоры сыпались на голову, как мусор из худого мешка.
   В тот день он с трудом выдрался из сна. Голова - тяжёлая, настроение - подавленное, напоминавшее похмелье. Вчера целый вечер ковырялся в дочкином компьютере. Не починил. "Ладно, не парься, компьютерщик, приглашу настоящего мастера", - поддела жена. "Продавать компьютеры не значит уметь их чинить!" - огрызнулся Билл. "Иди лучше ужинать, гений ты наш", - вздохнула супруга. Утром неожиданно пошёл снег. Сначала казалось, что ещё пара минут и он закончится, ведь местная январская норма - это 40-45по Фаренгейту(41-45 по Фаренгейту соответствуют 5-7 Цельсия) да то и дело начинающий накрапывать дождь. Поэтому отправился пробежаться в ближайший парк - каждодневный ритуал. Мокрая каша продолжала падать на выцветшую землю, и Старк, проклиная некстати сыплющийся с неба снег, повернул домой.
   Оделся, сел завтракать. Радио сообщило, на Чикаго обрушился сильнейший снегопад, в город пришла русская зима, закрыт даже аэропорт О" Хара. Чёрт с ним, пора на работу. Вышел на улицу и остолбенел: снега - почти по колено, а он всё падал, стремительно вырастая в сугробы. Снегопады случались здесь раз в 50 лет, и городские власти не озаботились снегоуборочными машинами. Город встал. Обессиленные прохожие месили ледяную кашу, а неумелые попытки непривычных водителей выехать из снежных завалов напоминали танец слона в посудной лавке.
   Старк кое-как добрался до офиса и застонал. На парковке красовался дорожный знак с симпатичной снежинкой, что означало "Не парковаться, если снег выше 5 см (No parking when snow is over 2 inches (англ.)). Оставил машину неподалёку. Попробовал вытоптать снег, куда там. За нарушение маячила угроза эвакуации, поэтому взял лопатку и больше часа, чертыхаясь, ворочал сырой тяжёлый снег. Обувь промокла, руки отваливались. Наконец удалось отрыть карман для парковки. Шатаясь, отправился за машиной, вернулся и остолбенел. На расчищенном им пятачке парковалось "бегемотистое" авто. Из него вылезла Дана и, цокая каблучками красных сапожек, направилась к офису. Из глубин Старкова существа поднялся мутный гейзер гнева. Копал ведь для себя! Эмоциональный шок был подобен взрыву атомной бомбы. Злоба залила мозг. Страшное состояние. Предельная точка, после которой нарушаешь заповедь "не убий", была пройдена. Рука сама потянулась к оружию. Не раздумывая, прицелился и выстрелил.
   Прохожие визжали и разбегались; показался полицейский джип, взвыл сиреной. Женщина давно упала и красила кровью снег, а он всё нажимал и нажимал курок.
  
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"