Богатырёв Андрей Сергеич : другие произведения.

Сочиняем стих

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Все поэты на свете придумывают свой образ Луны и соревнуются в этом с другими поэтами. Казалось бы, затаскано уже всё на свете. Но нет - вот и я себе изобрёл строчку "Лишь лунный кофе с молоком среди ночного шоколада" - этакое беловатое, но в дымке, пятно среди чёрного (но не совсем) неба. Теперь к этой строчке надо присочинить стих. Стих сочинился такой:

Свет лунный прян и невесом,
Сплетён с дыханьем той, что рядом.
Не надо, милая, не надо
Клубок распутывать со сном.

Во снах летается легко.
На тропках облачного сада
Пить лунный кофе с молоком
Среди ночного шоколада

Мы будем. К берегу зари
Плыви, наш челн неторопливо.
Мечтанья - чайки, что пугливы.
Тоскливо плачут корабли

О тихих, дальних пристанях.
А наш ковчег по глади чистой
Скользит, не ведая про пристань,
Средь ночи, не желая дня.

Сперва я, естественно, написал

Не надо, милая, не надо
Терзать глаголы языком.

...но лиризма тут нет никакого. "Пора, красавица, заткнись". В топку.

Строчка "На тропках облачного сада" рисует облака вокруг Луны, но строка сама по себе плохая. Мне просто не удалось затолкать облака и глагол "будем" (пить) в одну строку. В итоге "будем" переехало в третий катрен, третий переполнился и породил четвёртый, а итог - итог чушь. Потому что: от полёта перешли к питью в кофейне, от неё - в сад (кофейня с садом ещё вяжутся), но из сада как-то резко стекли прямо в ночное море. К чему бы это? Единство места действия разрушено окончательно. Надо переделывать.

Так-с... попробуем-ка так:

В кафе над времени рекой,
Средь тропок облачного сада...

"Времени река" - избито. Стикс, Харон и Цербер - три танкиста и собака. А введём-ка мы лунный, жёлтый, китайский мотив про Поднебесную.

В кафе над жёлтою рекой,
Средь тропок облачного сада...

Ну-ну, но слово "будем" для глагола "пить" так и осталось за бортом челнока... Которому теперь прямая дорога в реку. Ну, и извини, дружище, но "среди" у тебя уже есть - в третьей строке. Меняем на "меж", а к "тропке" просится в рифму "тропик". А вот "со сном" рифмуется с "веслом".

Так, а зачем нам, собственно, тропки? Туман в лесу или в горах выглядит гораздо более таинственным. Засадим-ка территорию соснами. Заодно пусть кто-нибудь вспомнит про блуждание в трёх соснах.

Свет лунный прян и невесом,
Сплетён с дыханьем той, что рядом.
Не надо, милая, не надо
Клубок распутывать со сном.

В кафе над жёлтою рекой,
Меж сосен облачного сада
Пить лунный кофе с молоком
Среди ночного шоколада

Мы будем.

А вот не будем. "Пить кофе" - это такой процесс. И мы его сейчас оценим в эмоциональном плане. Но всё-таки, сперва, что-то не нравится в тексте выше. Во-первых, облачный сад не предполагает высоких мачтовых сосен. Сад - это пушистые кусты, в крайнем случае - такие же пушистые ёлки. И слово "среди" не подходит ко фразе "пить". Это рисовать Луну как чашку кофе среди шоколада - можно, а вот пить среди шоколада - нельзя. А вот если переместить шоколад в облачный сад, как часть антуража - то картинка становится вполне приемлемой...

Свет лунный прян и невесом,
Сплетён с дыханьем той, что рядом.
Не надо, милая, не надо
Клубок распутывать со сном.

В кафе над жёлтою рекой,
Меж елей облачного сада,
Среди ночного шоколада
Пить лунный кофе с молоком -

Это легко!

Теперь следует дать оценку процессу пития и что-то про него сказать. Или... Или продолжить питие чем-то нетривиальным - например спуском в челнок, прикорнувший в реке, и продолжением плавания. А ещё у нас есть клубок, нить, нить Ариадны. Клубок, яблочко по блюдечку... Бег по кругу, вращение... А заодно и последний катрен в дело пустим.

Свет лунный прян и невесом,
Сплетён с дыханьем той, что рядом.
Не надо, милая, не надо
Клубок распутывать со сном.

В кафе над жёлтою рекой,
Меж елей облачного сада,
Среди ночного шоколада
Пить лунный кофе с молоком,

Затем, вращением влеком
Земли - как воротом колодца -
Сойти в челнок, уплыть без лоций
В моря, далече, далеко.

Плачь, сухогруз, о пристанях.
А наш ковчег по глади чистой
Скользит, не ведая про пристань,
Средь ночи, не желая дня.

Поскольку челн больше не плывёт "неторопливо" (и я больше не ворую эту строку у Щербакова "Юго-Восток - ненастная страна"), то гладь можно сделать из чистой - быстрой, что более соответствует вечно нелюдимому и бурному морю... куда не особо-то полезно соваться в простом челноке!

Мда, "в моря" - это несколько перебор. Надо бы помягче. "Затем," рифмуется с "В Эдем", но лунная дорожка, согласно Булгаковскому "Мастеру и Маргарите" ведёт не в Эдем, а в покой. Но какой покой в морях? Только в штиль, разве что, который случается не часто. Да и вообще, "покой нам только снится". Но мы и есть во сне.

Свет лунный прян и невесом,
Сплетён с дыханьем той, что рядом.
Не надо, милая, не надо
Клубок распутывать со сном.

В кафе над жёлтою рекой,
Меж елей облачного сада,
Среди ночного шоколада
Пить лунный кофе с молоком,

Затем, вращением влеком
Земли - как воротом колодца -
Сойти в челнок, уплыть без лоций
В покой, далече, далеко.

Плачь, сухогруз, о пристанях.
А наш ковчег по глади быстрой
Скользит, не ведая про пристань,
Средь ночи, не желая дня.

Теперь просится ещё и "елей - без цели, бесцельный", но к какому рукаву приштопать эту рифму я пока не придумал. Придумаю - продолжу.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"