Сычева Олеся : другие произведения.

Стражи времени. Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  Глава 2
  
  Головной офис казался ничем не примечательным на первый взгляд. Зайдя в здание, Аврора со спутниками оказалась в сером скучном холле. Анри сразу же направился к лифтам, поприветствовав при этом сидящего за стойкой охранника. К легкому удивлению Авроры, кабина лифта повезла их вниз, причем лифт спускался на удивление долго. Когда же, наконец, кабина остановилась, и двери открылись, Аврора не поверила своим глазам.
  Они находились в просторном помещении, похожем отдаленно на холл дорогого отеля или фойе театра. Стены и пол были из черного мрамора, причем стены все были испещрены какими-то золотыми письменами. Интерьер дополнял фонтан в виде большого камня или куска скалы, по которому водопадом стекала вода.
  Анри подвел друзей к одной из располагавшихся неподалеку стоек, чтобы заказать пропуска. Они прошли целую вереницу дверей, каждый раз предъявляя пропуск, прежде чем оказались в светлом помещении, где кроме нескольких лестниц-эскалаторов ничего не было. Анри прошел к крайнему справа эскалатору, пояснив, что это путь в блок исследователей.
  -Много людей работает тут? - спросила Аврора, пока они поднимались.
  -Около сотни. Офис состоит из четырех блоков, в каждом примерно одинаковое количество людей. Мы едем в исследовательский блок, а еще есть инженерно-технический, блок группы ученых и блок оперативников. Но это только в лондонском офисе. У нас есть филиалы в других городах.
  -Например? - полюбопытствовал Джейсон.
  -Нью-Йорк, Санкт-Петербург, Париж, - перечислил Анри.
  Наконец они добрались до верха, окончательно променяв великолепие холла из черного мрамора на практичные декорации современного бизнес-центра. Их путь лежал теперь через просторные и ярко освещенные коридоры со множеством кабинетов и лабораторий, через стеклянные двери которых можно было увидеть людей, сидящих за столами или снующих туда-сюда. В один из таких кабинетов они и зашли. Профессор Джонс уже ждал их.
  -Аврора, Джейсон, добро пожаловать в головной офис Ордена Стражей, - поприветствовал он своих подчиненных.
  Он выглядел довольно устало, но радость при виде друзей была искренней. Заметно было, что он испытал огромное облегчение от того, что увидел их целыми и невредимыми.
  -Профессор, мы сами виноваты, что полезли куда не следует, - поспешила объясниться Аврора, - но увидев, как на наших глазах похищают Кристофера, я не придумала ничего лучше, как залезть в ту машину.
  -Это точно, - проворчал Джейсон.
  -Не буду спорить с тем, что вы поступили безрассудно, - согласился профессор, - но к счастью вы не пострадали. Однако, - тут он нахмурился и добавил серьезности в тоне, - впредь не поступайте так. Как новички в организации, вы должны строго соблюдать все правила.
  -У наших новичков накопилось множество вопросов, - напомнил Анри.
  -И я отвечу на них, - спохватился профессор Джонс, - в первую очередь я хочу показать вам то, ради чего создавался Орден.
  -А, - мечтательно произнес Анри с легкой улыбкой, - хранилище.
  -Я покажу Авроре и Джейсону хранилище, а тебе, Анри, не помешало бы сесть за отчет по сегодняшней миссии.
  В ответ Анри лишь вздохнул.
  Вчетвером они покинули кабинет профессора, а в одном из коридоров Анри попрощался со всеми, пообещав, что скоро они вновь увидятся.
  -Профессор, - спросила Аврора, когда они пересекали длинный коридор, - значит, вы взяли меня на работу вовсе не потому, что вам нужен был ассистент?
  -Мне действительно нужен был ассистент, - ответил профессор Джонс, - но также я искал подходящего кандидата в отдел исследователей. В какой-то момент оказалось, что ты подходишь на обе должности. Но, согласись, быть исследователем в таинственной организации куда интереснее, чем помощником пожилого профессора археологии.
  -Но что касается меня, - прервал молчание Джейсон, - то вы ведь не собирались брать меня в вашу организацию? Из всего, что я услышал, можно догадаться, я здесь только благодаря потому, что залез вслед за Авророй в тот кузов. Все нормально, - добавил он, увидев, что профессор собирается что-то сказать, - вам не обязательно брать меня в Орден, я могу уйти прямо сейчас и продолжать работать в университете и подрабатывать в вашем офисе как раньше. Я никому не скажу про то, что видел тут, можете не бояться.
  Профессор Джонс потер переносицу, словно задумался над тем, что сказать в ответ.
  -Джейсон, - произнес он, - это правда, что в ближайшее время я планировал пригласить Аврору работать в Ордене. Что касается тебя, то я даже рад, что так вышло. Я уверен, Ордену пригодятся твои навыки.
  Судя по изменившейся обстановке, они покинули исследовательский блок. Им снова пришлось пройти несколько постов охраны, их досматривали сверху донизу, сканировали, так что Джейсон предложил на очередном посту охраны сдать анализы мочи и кала для полной уверенности, правда инициативу эту никто не оценил. В конце концов, они оказались перед стальной бронированной дверью, которая открывалась лишь после введения кода и сканирования сетчатки глаза и отпечатка ладони.
  -Не могу даже представить, что можно держать под такой охраной, - произнес Джейсон, глядя как профессор Джонс вводит код на дверной панели.
  Профессор улыбнулся, поправил очки на носу, и как ни в чем ни бывало сказал:
  -Вы ведь еще не знаете историю Ордена. Это может быть довольно утомительный рассказ, но вам необходимо это услышать. Так вот, наш Орден ведет свое начало с того времени, как в 43 г. н.э. римляне начали завоевание Британии. Возможно ты, Аврора, знаешь, что одним из тех, кто высадился тогда на британских островах, был римский полководец Авл Плавтий. Вместе с ним также прибыл военачальник некий Терций Фонтей. Во время похода он и его солдаты нашли странную пещеру, которая была местом поклонения одного из местных племен. И именно в этом хранилище находится то, что обнаружил тогда Терций Фонтей.
  С этими словами профессор Джонс жестом пригласил Аврору и Джейсона пройти внутрь.
  С легким замиранием сердца Аврора переступила порог святая святых Ордена.
  Ее глазам предстала лаборатория из футуристических фильмов: стены и пол были сделаны из какого-то странного материала, напоминающего космический корабль, повсюду были мониторы, панели управления и приборы непонятного предназначения. Несколько человек работали за панелью возле огромного окна или экрана. Подойдя ближе, Аврора все-таки убедилась, что это было окно, выходящее на другой зал хранилища. От толстого стекла исходила легкая вибрация.
  -Профессор Джонс, вы кого-то привели в хранилище? - к ним подошел один из сотрудников, мужчина средних лет с суровым взглядом.
  -Наши новые члены Ордена, - кивнул профессор, - моя ассистентка Аврора Адонина и программист из университета Джейсон Флетчер.
  -Здравствуйте, - поздоровалась Аврора.
  -А это доктор Акихиро Мацумото, он отвечает за работу хранилища.
  -Не я один, профессор, - возразил Мацумото.
  -Разумеется, - согласился тот.
  -Превосходное состояние хранилища, - обратился Мацумото к Джейсону и Авроре, - это результат слаженной работы многих людей. И если вы хотите быть частью Ордена, вы должны научиться следовать нашим правилам.
  Он продолжал говорить что-то еще о порядках Ордена, ответственности и правилах безопасности в хранилище, но Аврора завороженно рассматривала через окно множество странных саркофагов, заполнявших почти все пространство второго зала.
  -Что это? - изумленно воскликнул Джейсон, тоже заметивший саркофаги.
  -Это то, что две тысячи лет назад нашел Терций Фонтей, основатель Ордена Стражей, - ответил профессор Джонс. - Разумеется, эти анабиозные капсулы не пустые. Римляне назвали их Спящими, так этих существ называем и мы. Согласно летописям, Терций много месяцев изучал все, что нашел в пещере - а кроме капсул там было оборудование и множество таинственных обломков, напоминавших руины древнего города. В 45 г. Терций Фонтей основал тайное общество из своих ближайших офицеров и солдат, которому в будущем предстояло стать Орденом Стражей. Общество было призвано охранять находки от всех возможных посягательств, поскольку Терций прекрасно понимал всю важность своего открытия и те опасности, что могли грозить человечеству, окажись все это не в тех руках.
  -Но что это за существа, о которых вы говорите? - спросила Аврора.
  Профессор Джонс улыбнулся.
  -Доктор Мацумото, вы позволите?
  Мацумото нахмурился, но коротко кивнул, всем своим видом, однако, выражая недовольство. Он что-то ввел на панели, и гигантская механическая клешня аккуратно подцепила одну из капсул и поднесла ее вплотную к окну.
  -Познакомьтесь со Спящими, - бросил Мацумото.
  Аврора и Джейсон во все глаза таращились сквозь стекло на капсулу, прозрачная крышка которой давала возможность хорошо рассмотреть ее обитателя. Девушка никогда не видела подобных существ: ростом два с небольшим метра, длинные руки, худощавое телосложение. Существо было одето в странный костюм из какого-то плотного материала, а на голове красовался шлем черного цвета, увенчанный чем-то наподобие таких же черных рогов. Шлем был полностью гладким и не имел никаких отверстий. Аврора разглядела, что на Спящем не было перчаток, а его длинные кисти рук имели темно-серый цвет и оканчивались пятью пальцами с длинными и на вид очень прочными когтями.
  -Невероятно, - пробормотал Джейсон. - А вы видели, что у него под шлемом?
  Профессор Джонс утвердительно кивнул.
  -Разумеется. В прежние времена предпринимались попытки извлечь Спящих из капсул, но они приводили к летальному исходу. Кроме того во время войны большинство капсул были вывезены за пределы Лондона. Некоторые в ходе транспортировки получили повреждения, что также повлекло за собой летальный исход. Однако мы получили возможность изучить этих существ. Если вам интересно, в хранилище артефактов находится скелет Спящего, можете сходить посмотреть.
  Во время этой речи Джейсон разглядывал профессора, словно ожидая чего-то. Заметив это, доктор Мацумото усмехнулся и что-то нажал на панели. Тут же перед ними вспыхнула голограмма - голова Спящего крупным планом без шлема.
  -Думаю молодому человеку больше интересно вот это, - произнес Мацумото.
  Лицо Спящего отдаленно напомнило Авроре мумию или маску из-за безгубого рта и лишь намека на нос. Глаза существа были закрыты, так что оставалось только догадываться об их форме и цвете.
  У Авроры было миллион вопросов, на которые профессор постарался ответить как можно подробнее, но тут доктору Мацумото позвонили с сообщением для профессора Джонса.
  -Профессор, вас хотят видеть в Совете, - сказал Мацумото, с нахмуренным видом глядя на свой телефон. - И ваших спутников тоже.
  -Полагаю, магистры хотят обсудить сегодняшнее происшествие, - отозвался профессор Джонс, с трудом скрывая недоумение, - но для чего им новички? Видимо кто-то уже доложил обо всех подробностях, даже о том, что эти двое тоже приняли во всем этом участие.
  -Профессор, у нас неприятности? - спросила Аврора, когда они с Джейсоном снова следовали за профессором по извилистым коридорам Ордена.
  Профессор Джонс покачал головой, заверив, что им не о чем беспокоиться.
  -А что за Совет? - поинтересовался Джейсон.
  -Совет магистров - это верхушка власти в Ордене. Они принимают самые важные решения. В Совет входит пять человек, и решения принимаются ими сообща - ни один из них не может что-то решить в одиночку, - объяснил профессор Джонс.
  -Значит, - сказала Аврора, - мы идем к ним, чтобы они вынесли решение, примут нас в Орден или нет.
  В этот момент их окликнули.
  -Профессор Джонс, рада вас видеть! Поздравляю с успешным возвращением артефакта. Мы уже ждем, когда его доставят к нам в лабораторию.
  Аврора оглянулась и увидела девушку с длинными светлыми локонами и приятной улыбкой.
  -Здравствуй, Анна, - сказал ей профессор. - Спасибо, хотя эти ребята могут рассказать побольше, ведь они видели все собственными глазами.
  Девушка округлила глаза, а выражение ее лица сразу стало серьезным.
  -Тогда остается позавидовать им, что они выбрались из этой заварушки целыми и невредимыми - как помните, совсем недавно наши агенты...
  -Я прошу извинить меня, Анна, но нам нужно откланяться - Совет ждет нас, - перебил ее профессор. Авроре показалось, что разговор стал принимать для него нежелательный оборот.
  -Так вы в Совет? Ох, ну конечно же, простите, профессор, я не знала. Мы еще увидимся с вами, - улыбнулась девушка друзьям, - меня зовут Анна Мейер, я физик, работаю в группе Кристофера Берна.
  Аврора едва успела кивнуть ей, и бросилась догонять профессора.
  Магистры ожидали их в конференц-зале. Профессор Джонс попросил Аврору и Джейсона подождать снаружи, пока их не позовут и зашел в зал.
  Друзья расположились в креслах в вестибюле. Болтать им особо не хотелось - каждому хотелось обдумать то, что произошло за день и то, что будет с ними дальше.
  Пока что Авроре было трудно принять мысль, что она будет работать на Орден. Не то, чтобы ей не нравилась эта идея, наоборот - возможность изучать артефакты совершенно другой цивилизации приводила девушку в восторг. Она и подумать не могла о таком еще год назад, когда только приехала в чужую для нее страну. Тогда она была полна радужных надежд, считая, что обычной девушке из глубинки России невероятно повезло вытащить счастливый билет. Возможно, сегодня ей повезло во второй раз.
  Джейсон словно прочитал ее мысли.
  -Ты не считаешь, что это какое-то нереальное везение? - задумчиво спросил он.
  Он сидел в кресле, поставив ногу на сиденье и положив руку на согнутое колено, и с рассеянным видом разглядывал стену. Однако эта нарочито небрежная поза не ввела Аврору в заблуждение.
  -Что ты имеешь в виду?
  -Ну смотри, - продолжил Джейсон, - Кого мы сегодня встретили? Ученые, физики, доктора, профессора. Анри хоть и не профессор, но пишет диссертацию. Его сестра состоит в Ордене, а ты помнишь кто она? Биолог.
  -Ты забыл тот спецназ, что штурмовал особняк, - напомнила Аврора. - Вряд ли он состоял из химиков и микробиологов.
  Джейсон нетерпеливо встряхнул головой.
  -Но в любом случае ни ты, ни я не можем себя причислить ни к какой из этих групп. У них тайное общество, они изучают представителей другой цивилизации, непонятно как попавших на Землю, и при этом охраняют их от злодеев и вообще от остального мира. Что мы можем дать таким ребятам? Ты думала об этом? Я простой программист, а ты в прошлом году получила диплом.
  -Хочешь сказать, есть много других, более достойных, чем мы, - закончила Аврора мысль приятеля.
  Джейсон ничего не ответил, продолжив все так же молча рассматривать стену. Все и так было ясно без слов. Они ничем таким не выделяются, чтобы быть избранными встать в один ряд с профессором Джонсом или Кристофером.
  Тут в коридор выглянул профессор Джонс:
  -Аврора, Джейсон, зайдите, пожалуйста.
  Конференц-зал, где собрались магистры, ничем не отличался от любого другого. Пятеро магистров сидели за большим овальным столом, профессор Джонс сидел напротив них. Жестом он пригласил друзей занять места рядом с ним.
  При виде их строгих лиц Аврора несколько оробела, почувствовав себя провинившейся школьницей, которую вызвали к директору. Джейсон чувствовал себя немногим лучше.
  -Уважаемые магистры, позвольте представить вам мисс Аврору Адонину и мистера Джейсона Флетчера, - взял слово профессор Джонс.
  На Аврору с Джейсоном уставилось пять пар глаз. Сидящий с левого края полный мужчина средних лет подался вперед.
  -Так это и есть те самые молодые кадры, которые вы, профессор, взяли недавно на службу в Ордене? - поинтересовался он.
  -Да, магистр Брэннон, это они. Они показали себя лишь с самой лучшей стороны.
  -Но, профессор, разве вы планировали взять сейчас не одного кандидата? - с недоумением спросил Брэннон.
  Профессор Джонс согласился.
  -Первоначально да, но когда Кларенс вышел на пенсию, я решил, что нам не помешает новый программист.
  Он говорил спокойно и уверенно, так что даже Аврора поверила в его слова. И магистры кажется тоже, поскольку они перешли к другим вопросам.
  -Нам стало известно из сегодняшних отчетов об их поведении в особняке, - сказала сидящая справа женщина с колючим взглядом голубых глаз.
  И Аврора, и Джейсон невольно напряглись при этих словах.
  Началось, пронеслось в голове девушки.
  -В таком случае вы должны знать, что они успешно справились и хорошо показали себя. Они не только умны и сообразительны, но также любознательны и честны. Орден приобретет в их лице верных Стражей.
  -Вы считаете, что залезть в кузов машины, в которой сидело трое враждебных агентов и отправится таким образом в их логово, чтобы самостоятельно попытаться освободить нашего сотрудника и украсть артефакт - это вы называете 'успешно справились'?! - пронзительно завопила сухопарая женщина, сидящая возле толстяка.
  -Магистр, держите себя в руках, - негромко, но строго сказал пожилой мужчина в центре.
  Магистр поджала губы.
  -Простите, но эти молодые люди вели себя совершенно безрассудно, поставив под удар годы исследований.
  -Ваша точка зрения Совету ясна, магистр, однако необходимо выслушать остальных. Что вы скажете, магистр Брэннон?
  -По-моему, наши юные друзья прекрасно показали себя в этой сложной ситуации. Они проявили храбрость и находчивость, и я думаю, как новичкам им будет достаточно вынести словесное порицание, поскольку они могут не знать еще всех правил Ордена, - ответил толстяк.
  -Я не согласна с вами, - возразила ему сухопарая женщина.
  -Магистр Веббер, мы уже выслушали ваше мнение. Позвольте сказать другим, - произнесла женщина с колючим взглядом. - Лично я не одобряю их поступок, все же они не полевые агенты, их место в штабе. Однако я разделяю мнение магистра Брэннона по поводу проявленной ими храбрости.
  -Магистр Робертсон, хоть вы поддержите меня, - возопила Веббер.
  До сих пор молчавший пятый магистр подал голос:
  -Я согласен с магистром Веббер - безрассудство этих молодых людей ставит под сомнение целесообразность принятия их в Орден.
  Толстяк открыл было рот, чтобы возразить ему, однако магистр, сидевший в центре, его опередил:
  -Что ж, мнения разделились. Но нам необходимо принять решение. Поэтому я голосую за вынесение предупреждения, обязательного ознакомления новичков со всеми правилами и порядками в Ордене и назначением испытательного срока.
  Магистры зашумели. Потребовалось несколько минут, чтобы восстановить порядок.
  -Тихо! Тихо! Решение принято большинством, - объявил магистр, которого, как успел шепнуть профессор во время перебранки Совета, звали Кингсли. Он пользовался наибольшим авторитетом в Ордене.
  -А теперь, что касается вас... - обратился он к друзьям.
  Те навострили уши.
  -Вы уже знаете историю нашего Ордена, и что он из себя представляет. И надеюсь, что в полной мере осознаете всю ответственность. Поэтому я хочу спросить вас: являлось ли ваше решение вступить в Орден добровольным и окончательным?
  -Да, сэр, - почти хором ответили друзья.
  -В таком случае, на ваши плечи ложится огромная ноша, по силам лишь самым смелым. Отныне вы должны служить Ордену, ставя его превыше всего остального. Не бойтесь трудностей и смело преодолевайте их. Желаю вам успехов в вашей деятельности.
  Выслушав речь Кингсли, Аврора и Джейсон поблагодарили магистров, после чего профессор, не дав им опомниться, увел их обратно в свой кабинет.
  -Они немного странные, - заметил Джейсон, когда они возвратились в профессорский кабинет.
  Профессор Джонс невольно усмехнулся.
  -Немного есть, ты прав, Джейсон.
  Тут Аврора вспомнила одну деталь, которая не ускользнула от ее внимания.
  -Профессор, - сказала она,- магистры говорили о нас так, словно мы уже работали на Орден, когда отправились тайком в особняк...
  -О, точно! - воскликнул Джейсон, взмахивая рукой. - Я тоже заметил это.
  -Джейсон, не маши так руками, ты чуть не опрокинул мою чашку, - недовольно пробурчала Аврора.
  Они сидели на мягком диване в углу кабинета и пили предложенный профессором чай с сэндвичами ('Вы же еще ничего не ели сегодня', спохватился профессор Джонс, когда они вернулись от Совета магистров).
  Сам профессор расположился за своим рабочим столом. Он отставил в сторону свою чашку и сел, сцепив пальцы.
  -Магистры так говорили, потому что я сказал, что вы вступили в Орден накануне похищения Кристофера и зеркала. Так...было проще.
  -Я уже столько раз слышал про какое-то зеркало, но так ничего и не понял, - протянул Джейсон.
  -Думаю, теперь уже можно рассказать, - с улыбкой обратился профессор к Авроре.
  Девушка поведала другу о том, что знала об этом загадочном зеркале.
  -И кстати, профессор Джонс, вы обещали раскрыть его тайну, - напомнила она, закончив свой небольшой рассказ.
  -И правда, - согласился профессор. - Что касается артефакта, то его нашел Анри на затонувшем испанском галеоне. Мы давно искали его. Наши исследования подтвердили, что оно датируется II в. н. э. Но для полноценной работы зеркала необходимы были семь камней, которые и нашла Тень.
  -Какой работы?
  Профессор на секунду задумался, словно подбирая слова.
  -Это зеркало - часть механизма, созданного во времена Терция Фонтея, - произнес он.
  -Кем созданного? - спросил Джейсон.
  -Мы этого не знаем. Однако нам достались чертежи и части этого механизма. Были и кое-какие записи, но мы смогли перевести лишь часть из них. Благодаря записям, а также дневникам самого Терция, мы многое узнали о языке Спящих, однако проникнуть в их систему не удавалось до недавнего времени из-за отсталости людей в технологиях.
  Профессор умолк и выжидающе уставился на своих подопечных.
  Аврора и Джейсон переглянулись.
  В хранилище профессор успел им рассказать, что Спящие родом не с этой планеты, а прибыли из глубин космоса с неизвестной целью две тысячи лет назад. Летописи Ордена гласили, что Терций Фонтей много времени потратил на изучение чужеземных технологий, однако, как он смог в одиночку разобраться в том, что превышало по развитию технологии людей из 21 века - осталось неизвестным, т.к. в своих дневниках он этого не упоминал. По одной из версий ему помог один из Спящих - он то и передал якобы знания Терцию, а тот записал в свой дневник.
  -Я не совру, если скажу, что такое сложно переварить вот так сразу, - заметил Джейсон. - Если бы не видел все своими глазами, то поверить в ваши рассказы, профессор, было бы трудно.
  -Это самые деликатные слова, которыми меня награждали, когда хотели сообщить, что я выжил из ума, - усмехнулся профессор Джонс.
  Джейсон залился краской.
  -Ну ладно, а теперь вам пора домой, как следует отдохнуть, - профессор поднялся из-за стола, Аврора и Джейсон последовали его примеру. - Я провожу вас до стойки регистрации - там вы получите пропуска и всю необходимую информацию о вашем новом месте работы.
  И начиная со следующего дня, Аврора практически не ездила в прежний коттедж, полностью погрузившись в новую работу. Теперь каждое утро она приходила в здание под вывеской юридической конторы и спускалась на лифте в исследовательский блок. В их группе было 15 человек во главе с профессором Джонсом. Аврору приставили к Отто Лайме, археологу из Финляндии.
  Отто был несколько нелюдим и неразговорчив, то ли из-за характера, то ли из-за неважного знания языка - Аврора еще не разобралась в этом. Все что она знала про него, это то, что он был прекрасным специалистом, потому его и взяли в Орден. Впрочем, ее устраивало, что ее наставник не любитель болтать. Она выполняла его лаконичные указания, стараясь все запоминать и ничего не упускать. Разумеется, никакой сверхважной работы ей не дали, она скорее была на подхвате. Отто привозили артефакты из другого хранилища, находящегося за много миль от Лондона. К бортовым компьютерам они отношения не имели - то была работа инженеров и программистов. Но на корабле Спящих было множество предметов, назначение которых Ордену хотелось узнать.
  Джейсона отправили к программистам, которые относились к группе инженеров. Он периодически ворчал, что его там держат за секретаршу или курьера, однако Аврора знала, что и ему хватает работы - он даже бросил работу в университете и стал намного реже появляться в коттедже профессора Джонса.
  В первую же неделю работы в Ордене, Аврора вновь увидела таинственное зеркало, когда Отто отправил ее с поручением в блок ученых. Оно находилось в лаборатории, и его изучало несколько человек во главе с Кристофером. Среди ученых Аврора заметила Анну Мейер, с которой познакомилась еще во время первого визита в офис Ордена.
  Анна оказалась милой особой, приехавшей когда-то из Нидерладнов учиться в один из английских университетов. Способную студентку заприметили в Ордене, так она и стала на них работать, переехав в Лондон окончательно.
  С Авророй у них быстро сложились приятельские отношения, они частенько вместе ходили в обеденный перерыв в кафе неподалеку от здания Ордена.
  Аврора помахала Анне и тут же краем глаза заметила чье-то недовольное лицо. Разумеется, это была Кристина Фернандес, с которой у Авроры, напротив, сложились несколько натянутые отношения.
  Насколько знала Аврора, Кристина с девятнадцати лет жила в Нью-Йорке, поссорившись со своими родителями, и чуть не попала в беду из-за своего приятеля-наркомана. От окончательного падения ее спас ни кто иной, как Анри. Они познакомились совершенно случайно, после чего у них начался бурный роман. Он и привел ее в Стражи, так как боялся, что она загубит свою жизнь пристрастием к ночной жизни и алкоголю. Вскоре после прихода Кристины в Стражи, молодые люди расстались и теперь общались просто как приятели. Несмотря на бурное прошлое, девушка была талантливым химиком, с отличием закончившим университет.
  По мнению Виолен, Кристина просто ревновала Анри к Авроре, поэтому и относилась с таким негативом.
  -Но они ведь давно расстались, - возразила с возмущением Аврора, - да и мы с Анри просто друзья.
  -Возможно она думает, что у тебя есть виды на него, - предположила Виолен. - В любом случае, она явно считает тебя недостойной Анри, и что ты проигрываешь ей самой.
  -Потрясающе, - буркнула в ответ Аврора.
  К счастью, открытой агрессии Кристина не проявляла, так что Аврора надеялась, что та вскоре разберется со своими эмоциями.
  -Так что же такое зеркало на самом деле? - шепнула Аврора Анне, когда оказалась рядом с ней.
  -Это артефакт, часть механизма, который мы пытаемся собрать воедино. К сожалению, украденные камни были также его частью, но мы работаем над этим вопросом, - Анна говорила монотонно, и Аврора поняла, что девушка с головой находится в работе.
  Не став настаивать на разговоре, Аврора покинула лабораторию, чтобы не сильно раздражать Кристофера 'праздной болтовней'.
  Тень больше не давала о себе знать, затаившись на неопределенное время. Дни проходили в спокойствии и безмятежности. Но по прошествии трех недель произошло важное событие.
  В то утро Аврора столкнулась с Джейсоном в коридоре возле исследовательской лаборатории и тот, взяв ее за руку, потащил к блоку ученых.
  -Зачем? У меня полно других дел, - заупрямилась Аврора.
  -Я сам толком не знаю, но кажется произошло что-то грандиозное. По-крайней мере, если верить Виолен.
  Друзья спустились в лабораторию ученого. Там уже собрались коллеги Кристофера. Одни молча ждали, другие вполголоса что-то взволнованно обсуждали.
   Аврора не была еще ни разу в этой части лаборатории, поэтому странная машина, занимающая большую часть пространства, очень поразила ее.
  Основную часть загадочного механизма составляла круглая платформа, которую окружали странные сооружения, напоминающие гигантские кольца. Платформа находилась на большом возвышении, поэтому к ней вела лесенка. От платформы были проведены шнуры, трубы и трубки, которые шли, как поняла Аврора, к пункту управления этим механизмом. Часть труб вела к трем огромным линзам, стоявшим по углам от платформы. Приглядевшись к линзам, Аврора поняла, что это на самом деле зеркала.
  'Так вот частью какого механизма было то зеркало', - поняла девушка.
  В толпе Аврора заметила Виолен.
  -Что тут происходит? - подошла она к подруге.
  -Кристофер готов рассказать о своих успехах. Кстати, я рада видеть здесь тебя и Джейсона.
  -Разве вход не свободный? - поинтересовался Джейсон.
  -Не совсем.
  -Почему же пустили нас?
  -Я попросила Кристофера. Без его разрешения тут и чихнуть никто не смеет - важной шишкой стал, как началась вся эта история с зеркалом, - улыбнулась Виолен.
  Тем временем Кристофер возился за пультом управления механизма. По его знаку один из ученых подбежал к платформе и положил на нее какой-то предмет - Аврора не могла разглядеть из-за спин что это. Кристофер завозился с панелью. В этот момент все три линзы-зеркала начали слабо светиться знакомым белым светом. Гигантские кольца пришли в движение. Они двигались сначала медленно, но со временем их скорость увеличивалась. Зеркала светились все ярче. Наконец их свет стал настолько ярким, что невозможно было смотреть на него. Кольца вертелись уже с огромной скоростью. Тут из всех трех зеркал вырвался ослепительный луч света. Все три луча ударили в платформу и образовали светящуюся сферу, внутри которой была платформа с вращающимися кольцами. Платформа вспыхнула ярким светом, так, что Авроре пришлось прикрыть глаза, защищая их. Внезапно свет погас, а кольца прекратили вращаться. Все вернулось в прежнее состояние.
  По толпе людей прошелся шепоток. Аврора не могла сперва понять в чем там дело, но тут она разглядела платформу и увидела, что та была пустой.
  Кристофер стоял за пультом управления с самым безмятежным видом. Кажется, он был уверен в успехе.
  -Засеките три минуты, - сказал он.
  -Куда же вы ее отправили? - спросил у него какой-то пожилой ученый.
  Кристофер улыбнулся и, ни слова не говоря, вышел из лаборатории. Толпа последовала за ним, а с ней и Аврора. Девушка размышляла, куда Кристофер приведет их, но долго гадать не пришлось - Кристофер привел их в соседнее помещение. Внезапно спокойствие нарушил пронзительный женский крик. Все бросились на шум, и через минуту центром всеобщего внимания стал чей-то стол. На столе среди бумаг и планшетов стояла клетка с мышью. На клетке была прицеплена бирка с номером '3'.
  Вопила Кристина. Оказалось, что это был ее рабочий стол. Испанка кричала, что кто-то подбросил ей мышь на стол, хотя все прекрасно знают, что она до смерти боится их.
  Кристофер с невозмутимым видом принялся объяснять ей, что это был всего лишь эксперимент. Сообразив, что стала жертвой научных опытов Криса, девушка чуть не набросилась на того с кулаками. Но это уже не имело особого значения. Присутствующие ученые зашумели, загалдели, подхватили Кристофера и вынесли его из офиса.
  Виолен, Аврора и Джейсон также поспешили покинуть помещение, оставив яростно ругающуюся Кристину в одиночестве.
  -Что это было? - спросила Аврора.
  -Это был успешно проведенный научный эксперимент, - отозвалась Виолен.
  -Хм, это я уже поняла по ажиотажу толпы. Кристофер изобрел какой-то перемещающий луч?
  -Скорее переоткрыл. Видишь ли, эту технологию придумали задолго до нас. Мы лишь изучаем и разбираемся.
  -Я знал, что это не просто зеркало, - заявил Джейсон.
  Аврора засмеялась.
  -А вот это неправда. Ты наоборот отрицал его необычность, говоря Кристоферу, что его разыграли пришельцы, подсунув стекляшку.
  Джейсон насупился.
  -Давайте не будем обсуждать, кто что сказал, а пойдем лучше поздравим Криса с успешной работой, - предложила Виолен.
  Так они и поступили. К этому моменту, если не считать нескольких ассистентов, Кристофер был один в лаборатории. Он чем-то был занят за панелью управления перемещающей платформы.
  -Вы видели? Это успех! - сказал он, увидев друзей.
  -Объясни же, наконец, что именно это было? Ты смог переместить клетку с мышью в соседнее помещение? - попросила Аврора.
  -Только объясняй все нормальными словами, - добавил Джейсон.
  -Вы же все видели. Мы давно уже хотели воссоздать это устройство, но нам не хватало знаний и некоторых деталей. Кое-что нам так и не удалось найти или воссоздать, либо из-за того, что нам мешали, либо за неимением подобных материалов. Пришлось в какой-то мере импровизировать. Например, использовать три зеркала вместо одного, так как камни, обеспечивающие необходимую мощность, были украдены. К счастью, все прошло успешно.
  -Что дальше? - спросила Аврора. - Это изобретение как-то повлияет на жизнь людей?
  -Может если только на жизнь в Ордене. Обычных людей это никак не коснется. Но это лишь начало, - удовлетворенно потирал руки Крис, - этот механизм может гораздо больше, чем банальное перемещение мышиной клетки.
  Аврора и Джейсон переглянулись.
  -Что ты имеешь в виду?
  Ученый замялся.
  -Я еще не могу сказать наверняка. Нужны дополнительные исследования и эксперименты. Но я предполагаю, что перемещение возможно как в пространстве, так и во времени.
  -Так бы и сказал, что изобрел машину времени, - произнес Джейсон.
  -Во-первых, я ничего не изобретал, я лишь воспользовался чужими знаниями. Во-вторых, это гораздо более сложный механизм, так что не смей называть его какой-то дурацкой машиной времени, - вознегодовал Кристофер, оскорбившись за свое детище.
  -Ну а как его еще называть? - возразил Джейсон. - Механизм по созданию пространственно-временных разломов?
  Кристофер лишь фыркнул.
  -По сути, я уже смог осуществить перемещение во времени. Видите ли, клетка переместилась на стол мисс Фернандес не сразу, а с задержкой в две минуты. Следовательно, клетка переместилась на стол на две минуты в будущее. Для мыши, находящейся в клетке, перемещение оказалось мгновенным, тогда как нам пришлось ждать. Но мы пока не можем перемещать объекты на более дальние отрезки времени. Однако я чувствую, что близок к цели.
  -Так значит, мы сможем путешествовать во времени?
  -Вы нет. Если мы сможем понять, как осуществляются путешествия во времени, то участвовать в перемещениях будут исключительно ученые и кто-кто из оперативной группы.
  -Например, ты, Крис? - ехидно осведомился Джейсон.
  -Я? Ну это вряд ли. Кто же тогда будет следить за управлением?
  Они еще некоторое время обсуждали машину времени и то, какое было лицо у Кристины, когда она обнаружила на своем столе мышь, после чего Кристофер сослался на большую занятость и выставил друзей из лаборатории.
  После этого в Ордене все пришли в ажиотаж. Ожидали чего-то очень важного в ближайшее время. Однако потребовалось еще несколько недель, чтобы завершить механизм Спящих.
  Спустя четыре недели после успешного запуска перемещающей платформы, Кристофер объявил, что полностью доработал устройство - теперь можно было перемещать предметы и живых существ в любой отрезок времени и в любую точку. Это было сенсацией. Немедленно стали снаряжать экспедиции, состоявшие из полевых агентов и ученых. Поначалу отправляли назад на год или два. Когда безопасность перемещения была подтверждена, в Ордене решили пробовать отправлять экспедиции и на более дальние отрезки времени.
  В свою очередь магистры разработали особые правила, касающиеся перемещений во времени, которым все без исключения должны были строго подчиняться. Так, путешественникам запрещалось каким-либо образом, прямым или косвенным, влиять на ход событий в том времени, куда они отправляются. Также запрещалось влиять на ход событий, непосредственно связанных с участниками экспедиции. Также было под запретом распространение сведений, связанных с Орденом и экспедицией. Общение с местными жителями дозволялось лишь в самых крайних случаях, когда этого нельзя было избежать или того требовали цели экспедиции. Таким же образом оговаривались непредвиденные случаи - принимать участие в вооруженных стычках, сражениях, допускалось лишь для самозащиты, если жизни угрожала непосредственная опасность.
  Участники подобных экспедиций проходили строгий отбор. Брали только самых лучших. Это касалось полевых агентов. Ученых и исследователей отбирали исходя из целей экспедиции.
  Счастливчики, прошедшие отбор, отправлялись в определенный отрезок времени, чтобы изучать и исследовать какие-либо объекты, представляющие интерес с точки зрения Ордена.
  Для возвращения необходимо было активировать специальный браслет, предварительно введя нужные координаты. Браслеты разработал Кристофер, придав им не привлекающий внимание вид.
  Аврора во всем этом участия не принимала. Хотя как археолог она могла бы стать одним из участников экспедиций, как новичок в Ордене она была лишь сторонним наблюдателем. Сама девушка не раз признавалась себе, что ей жутко хотелось бы стать путешественницей во времени. По Ордену поползли слухи, что магистры планируют создать специальный отряд Стражей, предназначенный именно для путешествий во времени. Сами магистры ничего не говорили по этому поводу, даже профессор Джонс, который в иерархии Ордена занимал высокое место, отмалчивался.
  Однако Аврора с удовольствием слушала рассказы Анри и Виолен об экспедициях. В середине августа Виолен удалось побывать в Палеогеновом периоде, о чем она с восторгом рассказывала Авроре, когда после ее возвращения они отправились в кафе.
  -Я слышала, что Анри завтра тоже отправляется, - произнесла Аврора.
  -Да, - подтвердила Виолен, отпивая свой кофе, - его ждет Италия середины эпохи Возрождения. Насколько я знаю, там есть что-то, связанное со Спящими.
  -Джейсон уже потребовал от Анри сэлфи на фоне гладиаторских боев в Колизее.
  -Он совершенно не разбирается в истории, - вздохнула Виолен.
  Через пару месяцев профессор Джонс неожиданно вызвал Аврору к себе. Зайдя к нему, девушка убедилась, что он был не один: в кабинете, кроме профессора, сидевшего на своем обычном месте за столом, находился Анри. Молодой человек о чем-то спорил с профессором, но сразу замолчал, едва Аврора вошла в кабинет.
  -Аврора заходи, у меня есть к тебе разговор, - сказал ей профессор.
  Вид у него был слегка встревоженный.
  Девушка села.
  -Прежде всего, позволь поинтересоваться как твои дела. Нравится ли тебе работа? - профессор явно хотел поговорить не об этом, но решил начать издалека.
  Аврора взглянула на него.
  -Нравится ли мне в Ордене? Мне кажется это самое лучшее, что со мной случалось.
  -Тебя все устраивает?
  -Да, конечно...почему вы спрашиваете? Что-то не так?
  Аврора переводила встревоженный взгляд с профессора на Анри. Француз поспешил ее успокоить:
  -Все в порядке, Аврора. Можешь не волноваться. Но есть кое-что, что нам нужно обсудить.
  -Что именно?
  Анри с профессором переглянулись, словно спрашивая друг у друга кому же начинать разговор. Заговорил профессор.
  -Я думаю, ты, как и все остальные в Ордене, в курсе, что происходит сейчас. Я говорю о том прорыве, который удалось нам совершить благодаря недавним находкам, а также, безусловно, работе наших ученых во главе с Кристофером.
  -Да, я знаю о путешествиях во времени, - сказала Аврора.
  -Верно, а знаешь ли ты, с какой целью мы совершаем эти путешествия?
  -Орден занимается исследованиями. Не только для науки, но для того, чтобы узнать побольше о Спящих.
  -Так и есть. Но вряд ли ты догадываешься, о каких конкретно исследованиях идет речь. Вот, например, вскоре планируется очередная экспедиция. Мы хотим отправить несколько человек во Францию XV века.
  -Профессор, насколько я знаю, не так давно туда уже отправилось несколько ученых, - заметила Аврора.
  -Было решено отправить еще одну. Все дело в том, что на эту экспедицию возлагаются большие надежды. Если она увенчается успехом, Орден получит ценнейшие сведения.
  Аврора заметно заинтересовалась.
  -Какие сведения? - спросила она профессора, но ответ получила от Анри:
  -Древние документы. В них содержится много всего, касающегося Ордена. В частности, записи Терция или кого-то из его ближайшего окружения, где дается указание на местоположение тайника, в котором Терций спрятал что-то важное незадолго до своей смерти.
  -Но почему эти документы надо искать непременно в XV веке? - недоумевала Аврора.
  -Потому что в том же столетии они были уничтожены. В то время в Ордене считали, что Спящие - это демоны, которых бог погрузил в сон, чтобы они не смогли навредить людям. Поэтому все документы, касающиеся их, Орден старался не изучать, считая, что это пустая трата времени. Документы хранились в одной из крепостей Ордена во Франции вместе с другими, однако во время Столетней войны Орден, опасаясь за сохранность своих тайн, переправил их в одно аббатство. Но несколько лет спустя там случился пожар и весь архив Стражей сгорел.
  -И Орден надеется вернуть все эти документы?
  -Ты соображаешь, - похвалил ее Анри. - Теперь ты понимаешь, зачем мы отправили туда экспедицию.
  Аврора все еще не понимала, зачем они все это говорят ей.
  -Дело в том, что члены этой экспедиции должны были вернуться пару дней назад. Но их до сих пор нет. Поэтому магистры приняли решение направить еще нескольких человек, так сказать подмогу, - видя ее замешательство, поспешил объяснить Анри. - Отправят трех агентов: меня, Рене и Мишеля, а также трех исследователей, в числе которых будешь ты, Аврора.
  -Правильно ли я понимаю, - не верила Аврора своим ушам, - что вы хотите отправить меня в путешествие во времени в Средневековую Европу?
  -Сразу скажу, что мне эта затея не нравится, - заявил профессор Джонс.
  Анри осуждающе посмотрел на него.
  -Это хороший шанс для Авроры. Вы должны это понимать, профессор.
  -Это может быть опасно, - возразил тот.
  -Или же не столько опасно для меня, сколько опасно для миссии, - вставила Аврора.
  Мужчины посмотрели на нее.
  -Я самый молодой исследователь в группе, почему именно я? - пояснила девушка. - Если миссия так важна, то надо отправить кого-то более опытного, разве я не права?
  -Все верно, - согласился Анри, - вот только у нас нет выбора. Без обид, - улыбнулся он.
  Аврора помотала головой.
  -Многие ученые и инженеры сейчас в других экспедициях, к примеру, Виолен. Среди исследователей тоже мало кто присутствует сейчас. А ты знаешь французский, пусть и современный. Нам нужен кто-то франкоговорящий помимо меня и Мишеля.
  -А как же Рене? Он ведь тоже француз.
  -Рене вырос далеко от Франции, так что из французского у него только имя. Увы, среди агентов тоже сейчас ощущается нехватка, многие разбросаны по миру и моментам времени. Ну что, как тебе эта идея?
  -Разумеется я очень хочу отправиться с вами, - согласилась Аврора. - Так что, я сделаю все, что в моих силах.
  Профессор некоторое время размышлял, потом вздохнул:
  -Хорошо, Анри. Возможно ты прав, и это действительно отличный шанс для Авроры проявить себя. Но помни - ты отвечаешь за безопасность этой группы. Впрочем, напоминать тебе об этом конечно излишне, - усмехнулся профессор Джонс.
  -Я не подведу вас, - твердо сказал молодой человек.
  Подготовка заняла неделю. Аврору в числе прочих тщательно готовили к экспедиции, инструктировали по поводу целей путешествия, проводили краткий исторический экскурс. Их учили не отличаться от жителей средних веков, чтобы они хоть как-то представляли себе, какие нравы были в те времена. Анри также заставил Аврору взять уроки верховой езды. Аврора глубоко сомневалась, что им придется пользоваться местным транспортом, однако француз совсем не разделял ее мнения, а потому не щадил никого из группы. После каждого такого урока девушка переставала ощущать свое тело, ей казалось, что оно превратилось в одну большую мозоль. А Анри еще твердил, что они недостаточно тренируются. Предполагалось, что они не столкнутся там ни с кем, исключая обитателей аббатства. Все же им придумали легенду - как и предыдущая экспедиция, они были группой паломников. Им выдали соответствующую одежду, отличавшуюся большой простотой и скромностью, если не бедностью. Впрочем, они также брали с собой другие вещи и оружие на случай, если что-то пойдет не так. Кроме того они прошли тщательное медицинское обследование.
  А за день до отбытия произошла неприятность - один из агентов, Мишель, слишком бурно отметил предстоящую экспедицию и оказался в больнице с отравлением. Кристофер был в панике, магистры нервничали, а профессор был раздосадован. Необходима была срочно замена, поскольку на одного франкоговорящего в группе стало меньше.
  Аврора не знала, к какому решению они пришли вплоть до самого отбытия, так что испытала огромное удивление, когда в назначенный день в лаборатории перед ней предстал Джейсон, одетый в одежду паломника.
  -И я снова успел запрыгнуть в последний вагон, - с важностью сказал он удивленно таращившейся Авроре. - На этот раз исключительно в качестве переводчика.
  -Это вынужденная мера, - вздохнул Кристофер.
  Он был в крайне раздражительном настроении сегодня, цеплялся к своим ассистентам и ворчал, поглядывая на Джейсона.
  Аврора огляделась, ища взглядом других участников экспедиции. Двое ученых - итальянцев были ничем непримечательны, кроме того Аврора за время своего пребывания в Ордене почти ни разу не общалась с ними, а вот агент был достаточно колоритной личностью - огромный и сильный, словно бык, он имел грубые черты лица и явное отсутствие большого интеллекта.
  -Что, в средневековье сломались компьютеры, что приходится отправлять тебя? - с усмешкой спросил он, разглядывая наряд Джейсона.
  -Нет, - ослепительно улыбнулся Джейсон, - просто машина времени не выдержит такую уродливую физиономию как твоя, поэтому для баланса нужен такой красавчик как я.
  -Так, все уже переоделись? Хорошо, - громко сказал Кристофер, оглядывая всю честную компанию, - Надеюсь, вы помните все инструкции, и мне не придется повторять все еще раз.
  Аврора слегка нервничала. В новой одежде было слегка неуютно и непривычно. На девушке красовалось простое одеяние без вышивки с длинными рукавами, ноги утопали в грубоватых башмаках, а голову увенчала большая фетровая шляпа. Также ей, как паломнице, выдали посох, с которым она чувствовала себя несколько нелепо.
  Тем временем Кристофер продолжил:
  - Прошу всех встать на платформу. Не забудьте свои вещи, а также проверьте, надели ли вы браслеты.
  Путешественники один за другим взошли на платформу. Чувствовалось, что каждый из них был взволнован. Кристофер пересчитал их, чтобы удостовериться, что все в сборе.
  -Все готово, мы можем начинать, - обратился ученый к ним,- Приготовьтесь, я запускаю устройство.
  Он прошел за пульт управления и стал колдовать над панелью. Кольца пришли в движение, а зеркала слабо засветились.
  Аврора ясно различала гудение, исходящее от убыстряющихся колец. Все происходило в точности, как и когда Кристофер переместил клетку с мышью. Девушка знала, что произойдет в следующую минуту, но все же, когда платформа окуталась светящимся коконом, ей стало не по себе.
  Ослепительная вспышка света, при этом Авроре пришлось крепко зажмуриться, и земля словно ушла из-под ног. В тот же миг Аврора буквально рухнула на что-то мягкое. Открыв глаза, она увидела, что лежит в густой траве, а рядом с ней приходят в себя ее спутники. Все, за исключением Рене, лежали на земле.
  Аврора поднялась с земли, отряхнулась и огляделась. Они находились на лесной поляне. Их окружали деревья с пышными кронами, ноги утопали в густой траве. Девушка вдохнула свежий лесной воздух и у нее слегка закружилась голова.
  -Вы чувствуете, какой тут воздух? - раздался рядом голос Джейсона. - Даю руку на отсечение, что мы попали куда нужно.
  -Да, видимо так,- ответил Анри, проверяя сумки и одновременно оглядывая поляну, - по расчетам Криса мы должны быть недалеко от аббатства.
  -В какую сторону нам идти? - спросила Аврора, растерянно озираясь по сторонам.
  -Когда Кристофер отправил нас, он задал координаты прибытия: 31 июля 1449 года, Франция, окрестности Орлеана, одно лье к югу от аббатства Сен-Бернар. Нам нужно будет пройти совсем немного, и мы выйдем на дорогу, ведущую к аббатству.
  И верно, пройдя по лесу в указанном Анри направлении, путешественники совсем скоро вышли на проселочную дорогу.
  -Мне не верится, что мы в средневековье, - призналась по пути Аврора Джейсону. -Кажется, что стоит нам перейти тот холм, что виднеется вдалеке, как мы попадем не в старинное аббатство, а в современный мегаполис.
  -Зато представь, как удивились бы жители мегаполиса, увидев нас в таком виде, - отозвался ее приятель, указывая на свой наряд.
  Опасения Авроры оказались напрасными. Едва они взобрались на холм, как девушке сразу стало ясно, что мегаполиса она не увидит. Зато она сразу заметила белый дым, поднимавшийся где-то за деревьями.
  -Что это, как думаете? - спросила она, указывая на дым.
  -Кажется, что-то горело, - высказал предположение Джейсон.
  Анри взглянул в ту сторону, куда указывала девушка и слегка побледнел.
  -Это не к добру, - пробормотал он.
  -Анри, что-то не так? - задала ему вопрос Аврора, заметив беспокойство француза.
  -Я думаю нам лучше поспешить. Мне совсем не нравится этот дым.
  -Только не говори, что нам надо как раз в ту сторону, - вдруг сообразил Джейсон.
  Анри лишь вздохнул и пошел еще быстрее.
  Беспокойство в группе заметно нарастало. Они подходили все ближе к небольшой дубовой рощице, обогнув которую, они смогли бы увидеть источник дыма. Этот путь они проделали за несколько минут и смогли, наконец, узнать что произошло, однако вместо радости они испытали лишь ужас, ибо их глазам предстало лишь пепелище. И это было все, что осталось от аббатства Сен-Бернар.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"