Бокмарёв Александр : другие произведения.

На смерть Минотавра (перевод с древнегреческого)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


На смерть Минотавра

(перевод с древнегреческого)

  
   Выход здесь,
   Держись за нить.
   Мыслей взвесь -
   Ни есть, ни пить -
   Только жить.
  
   В тупик вздыблена стена,
   Искрится льдом - холодна,
   горда.
   Держись за нить -
   Будем жить.
  
   Вот скелет припорошен,
   брошен,
   Чья-то мать
   перестала ждать.
   Устал, заблудился, поник,
   Вечным страхом застыл Минотавров крик
   В опустевших глазницах,
   истлевших лицах.
   Держись за нить
   Мы не можем не жить.
  
   Ему одиноко -
   Голова бога,
   Тело царицы -
   Гордиться
   нечем,
   Любить некого - нам легче.
  
   Горизонт развернулся сводом,
   Ноги от страха сводит,
   Через Стикс пробираемся бродом,
   Наверху чудовище бродит -
   Топ-броп
  
   Заступница усердная,
   Мати господа вышнего,
   За всех моли сына твоего,
   Его,
   Одного,
   За нас, за всех.
   Отпусти Кронид этот грех.
   Держись за нить
   Нам еще долго жить
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"