Борисов Олег Николаевич : другие произведения.

Господин адмирал. Главы 1-2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Пролог

 

Трехсотфутовый красавец рудовоз плавно замедлял ход, сотрясая воздух ревом паровых гудков и кромсая острым носом невысокие волны. Резкий ветер трепал широкое золотое полотнище флага, то разворачивая его полностью, то собирая горбатыми складками. "Фон Франк" три недели тому назад загрузил сорок тысяч тонн отборной руды в Питтау, заполнив трюмы под завязку, и теперь пробивался через надвигающийся шторм в порт назначения. Но уверенную поступь корабля бесцеремонно прервала грубая крупнокалиберная очередь, вспенившая свинцовую воду прямо по курсу.

Зависший напротив левого борта фрегат развернул в сторону проклепанных бортов рудовоза три шестидюймовки, побрезговав беспокоить ради беззащитной цели орудия главного калибра. С верхней легкой палубы в иллюминаторы торговца оскалились паровые многоствольные "Штормы" ##1, способные засыпать свинцовым горохом вычурные носовые надстройки корабля. Капитан рудовоза сипло кричал в рупор про нейтралитет и законы свободного моря, но матросы военного судна уже суетились рядом с выдвижным трапом, готовя высадку призовой команды. Не услышав в ответ ни слова, капитан зашвырнул несчастный жестяной рупор за тумбу, притулившуюся в углу запасного компаса, и склонился над начищенным раструбом громкой связи:

- Сопротивления не оказывать! Прибудем в порт, будем разбираться!

 

Моряк в светло-коричневой форме, застывший подобно цирковой обезьянке на болтающемся мостике, примерился и спрыгнул на покатую палубу. Подхватив крепежные тросы, он споро привязал конец трапа к леерам, и по сетчатым плитам загремели шаги солдат. Стоящий у открытой двери надстройки мрачный кочегар докурил самокрутку, щелчком отправил тлеющий окурок за борт и равнодушно пропустил спешащих вояк внутрь. Кто бы ни стоял на мостике, и куда бы они ни держали курс, ему все едино махать лопатой у пылающей топки. Оплата суточная, можно и в кругосветку отправиться. Поежившись на ветру, черный от въевшейся угольной пыли мужчина подтянул лямки замызганного комбинезона и спустился в недра корабля следом за вооруженными солдатами.

Над серым свежеокрашенным бортом фрегата с гигантскими буквами "Титан" возвышалась тонка мачта с ажурной лесенкой, которая одним концом цеплялась за огороженную платформу с карбидными прожекторами, дальномерами и стойкой с тремя "флейтами" ##2 сорок пятого калибра. На наблюдательном посту рядом с дежурным матросом застыл пятнадцатилетний конопатый молодой человек, в мешковато сидящей форме. Живые серые глаза с интересом смотрели, как два высаженных взвода по-хозяйски заняли чужой корабль, как за бликующими на солнце стеклами ходовой рубки показались четверо солдат с тяжелыми ружьями в руках. Тонкие губы на усыпанном веснушками лице шевелились, озвучивая не слышный на посту разговор:

- А по какому праву? И взводный отвечает: по положению о военных операциях на торговых путях! Так как Ваннабэ и Литория находятся в состоянии войны, то все суда с золотым флагом подлежат аресту и направлению в порты нашего государства... Но мы лишь невооруженный транспортный корабль! И что? Были бы корветом или фрегатом, пустили бы вас на дно, как миленьких. Так что молитесь господа, что вы всего лишь арестованы и не получили залп из восьмидюймовых орудий. А это, скажу я вам...

- Юнга!

- Да, господин старший матрос! Да, господин Моррис!

- Тебе заняться нечем? - кряжистый мужчина в серой от бесконечных стирок брезентовой куртке недовольно разглядывал вытянувшегося перед ним парня.

- Никак нет, господин старший матрос! Согласно штатному распорядку по боевой тревоге, нахожусь на наблюдательном посту для приема и передачи донесений посредством световых сигналов!

- Значит так, Хант. Еще слово, и я тебя спущу вниз, драить палубу. Попробуешь, каково, привязавшись к леерам, в шторм драить палубу, когда ветром носит с бака на ют и обратно.

- Понял, господин старший матрос!

- Еще только слово... - многозначительно повторил Моррис, засунул обветренные руки в карманы куртки и вновь стал всматриваться в темные тучи, наползающие с севера.

Молодой человек достал из маленького шкафчика потрепанную тряпку и с показным усердием принялся начищать воронку голосовой связи. При этом он не забывал посматривать вниз, где палубная команда уже втаскивала обратно на фрегат гремящий всеми сочленениям трап. Неразборчиво и картаво крякнули многочисленные рупоры, и из кормовых скошенных труб повалил густой черный дым. Отцепившись от жертвы, трехпалубная громада военного корабля грузно сдала влево, завывая "вигулами" ##3. Убедившись, что высаженная команда взяла управление на себя, и запыхтевший рудовоз медленно начал разворачиваться на юг, "Титан" отсалютовал пронзительным гудком и, окутавшись облаком пара, медленно стал подниматься вверх, навстречу набирающему силу ветру.

* * *


##1 "Шторм" - паровой роторный пулемет фирмы "Штауф и К" 53-го калибра, приложение "Оружие"

##2 "флейта" - жаргонное обозначение парового ружья 45-го калибра, приложение "Оружие"

##3 "вигул" - жаргонное обозначение "вертикального толкателя", он же двигатель Аллинсена, расшифровывается как "визжащие гудящие лжецы", приложение "Техника"

Глава 1

22 июня 1649, вторник

Легкий морской бриз разогнал кучерявые облака, не дав коптящим трубам пригородов испачкать их белоснежные бока. Влажная после утренней уборки брусчатка на привокзальной площади сверкала пока еще чистыми серыми камнями, не успев спрятаться под ореховой шелухой и прочим мелким мусором. У центрального входа в двухэтажное здание вокзала застыла изящная коляска, соседствуя с зеленой пошарпанной почтовой каретой и безразмерной телегой, заваленной тюками с товарами.

Трое крепких ребят в расшитых камзолах подхватили многочисленные коробки и торопливо зашагали через левую вокзальную арку, к выходу на перрон. Нахохлившийся кучер на козлах посматривал на вещи, оставленные на кожаных диванах, не забывая косить злым взглядом в сторону прыгающих в крошечной луже грязных беспризорников: за сорванцами чуть не угляди и бегай потом за похищенной безделушкой по всей округе.

Тонкие проклепанные колонны взлетали на головокружительную высоту, где они поддерживали застекленные арки ажурной крыши. По тщательно подметенной плитке суматошно пробежала тучная дама в ярко-бордовом платье, цепляясь оборками за редких пассажиров. Перепуганный голубь, ковырявший крошку рядом с колонной, судорожно замолотил крыльями и умчал к потолку. Приземлившись на длинной балке, птица недовольно потопталась и пометила белой кляксой фуражку станционного смотрителя, который важно вышагивал внизу мимо застывшего у платформы пассажирского экспресса.

Две молодые девушки в легких летних платьях услышали вырвавшиеся у пожилого мужчины слова и рассмеялись в унисон: слишком неожиданно было услышать букет портовых ругательств от степенного человека в форме. Сконфуженный смотритель покраснел, развел руками и быстро засеменил дальше, держа испачканную фуражку в руках. Девушки улыбнулись ему вслед и вернулись к прерванному разговору.

- Нет, Элла, я тебя не понимаю! Как можно не любить таких красавцев! Ты только посмотри на его стремительные обводы, на огромные колеса выше человеческого роста! А когда он мчит между городами со скоростью больше пятидесяти миль в час, душа просто поет! - жарко говорила хрупкая шатенка с веселыми чертиками в серых глазах.

- Пятьдесят миль в час, сто миль в час! - передразнила ее подруга, с распущенными черными волосами, продуманно уложенными на полуобнаженные плечи. - Тебе дай волю, ты заберешься в кабину к машинисту, чтобы покидать уголь или подергать разные рычаги. Ах, Мари, Мари, ты сущее наказание. Не представляю, о чем мы будем разговаривать на вечерних балах в ратуше. О летающих самоварах или напыщенных офицерах воздушного флота, столь блестяще бежавших от врага неделю тому назад? Какую газету не откроешь, везде одно и то же: война, война, война! В салонах только и болтают про Клерширские острова, вражеский десант и бегство наших войск. Неужели нам придется повторять эти тоскливые передовицы и раскланиваться с флотскими трусами?

- Вот еще, - беспечно отмахнулась первая девушка, рассматривая выкрашенную серой краской громаду паровоза. - Только напыщенных павлинов из поднебесья нам и не хватает для полного счастья. Из-за их головотяпства наши разлюбезные папаши заставили нас бросить отличную компанию и тащиться в Ойднбрук. После этого я на парадные мундиры офицеров флота смотреть не могу!

- Ох, я вот вообще ни на что смотреть не могу! Поднять в такую рань! Можно подумать, враги уже бомбят пляжи Адусвилла, и мы не могли поехать в обед. Все равно ехать больше пяти часов, - Элла широко зевнула, прикрыв рот рукой в кружевной перчатке. - Кстати, где эти болваны? Нам пора уже садиться.

Черноволосая красавица огляделась по сторонам и призывно замахала рукой. Через медленно заполняемый народом перрон к девушкам торопливо подошли трое носильщиков, нагруженных разномастными коробками.

- Бегом, лежебоки, бегом! До отправления меньше получаса, а багаж еще даже не погрузили!

- Не волнуйтесь, мисс Рудворд, сейчас все сделаем! Скажите, куда нести!

- Пойдемте, я сама прослежу за погрузкой, на вас никакой надежды, - и стройная фигурка в платье салатового цвета двинулась во главе процессии к третьему вагону.

Мари сняла широкополую шляпу и заметила сумрачного машиниста, высунувшегося в широкое будочное окно.

- Барышня, вы бы не стояли здесь. Кривошипы в свежей смазке... Не дай бог своим коричневым платьем прикоснетесь, мне потом не расплатиться!

- Платье у меня не коричневое, оно - кремовое! - рассердилась девушка. Было видно, что она терпеть не может выслушивать чьи-либо замечания в свой адрес.

- Пусть кремовое, кто же спорит. Но только вам все равно придется его выбрасывать, если пятно посадите.

Мари надела шляпку, и, сердито вздернув носик, важно проследовала за подругой, голос которой уже доносился из открытого окна купе первого класса.

- Хам базарный, - пробурчала про себя знаток техники. - Правильно папа говорит, что с работягами нет смысла общаться, сплошь мужланы и тупицы.

Что сказал машинист, осталось неизвестно. Его слова перекрыл рассерженный паровозный гудок, выбросивший вверх струю раскаленного пара.

До отправления поезда оставалось двадцать минут. Достаточно времени, чтобы разложить многочисленные вещи и заказать утренний чай.

* * *

Прогрохотали металлические ступеньки, и в люк наблюдательного поста проскользнул молодой человек, сверкнув на солнце яркими веснушками.

- Юнга Хант прибыл, господин старший матрос! - гаркнул он.

Склонившийся над трубой дальномера мужчина плотного сложения недовольно покосился на юношу и вновь приник к окулярам.

- Почему опоздал? Тревогу объявили полчаса назад.

- Лейтенант на легкой палубе придрался к внешнему виду, заставил ящики таскать. Потом на галерее мичман добавил. Как только песочить закончили, мигом сюда. Приказано оказывать помощь в приеме и трансляции сигналов.

- Понятно. Быстро с тобой закончили, неделю назад до полуночных склянок в трюме бы горбатился... Готовь сигнальный прожектор и смотри, не отрываясь, на 'Густав'. Проспим сигнал и на месяц без схода на берег закиснем. Я за подобное разгильдяйство тебе всю требуху выбью.

- Понял, господин старший матрос, - кивнул юнга и шагнул к трубе прожектора.

Тренированные руки быстро выполняли заученные действия, а голова крутилась как на шарнирах, позволяя замечать малейшую мелочь вокруг.

Крышку откинул, деревяшку с поворотного лафета под шарнир забил, чтобы от порыва ветра тяжелая железка по голове не шарахнула... Надо же, из пяти корветов одного не видать. Кого? Вон 'Стремительный', 'Яростный', с другого борта в сторону откатился 'Красивый'. За ним плевал сажей 'Пятьдесят пятый', только у него котлы давно не чищены, вот и чадил. Выходит, 'Непобедимый' в порту остался. Наверное, опять поломка. Насмешка, а не корабль. Еще когда отзывался на 'Три стихии', успел пережить четыре аварии подряд. От греха подальше название поменяли, но неудачную судьбу корвет так и не переломил.

Проверив заполненность водного резервуара, юнга осмотрел игольчатый клапан и повернул запорный кран. Услышав характерное шипение карбида, досчитал до десяти, открыл клапан и поджег в горелке ацетилен... Хорошо загорелось, ровно. А 'Победитель' чуть запаздывает. Все три фрегата идут друг за другом, вытянувшись ниже неспешно летящих крейсера и линкора. И только раззявы с 'Победителя' растягивают цепочку фрегатов в болтающуюся кишку. Хотя, что с придворных подхалимов взять? Пока 'Густава-третьего' на вервях не спустили, на 'Победителе' все время городские бездельники околачивались. Так старшие матросы говорят. Ну, ничего. Теперь любимец сменился, придется ребятишкам на отставшем фрегате наравне с остальными лямку тянуть.

Отрегулировав силу пламени, Хант закрыл крышку и чистой тряпкой смахнул пылинки с линзы прожектора. Ранним утром от грязи лично отмыл, не успела еще сажа закоптить... Глаза стрельнули поверх черных клубов дыма, вылетающих из двух скошенных труб... Куда это 'Разящий' из хвоста ордера собрался? Полез в высоту, полез... Никак левиафан выше всех будет в бою сидеть, выпуская своих шустрых слайтов и скрапперов. Вот у кого жизнь веселая и короткая! Остановился двигатель на юрком кораблике, и легкий истребитель или неповоротливый бомбардировщик камнем падают на землю. Готовь одну-две могилы или сразу семь. Лучше уж на фрегате или, на крайний случай, на корвете матросом служить. Чтобы сбить бронированное судно, придется постараться. И два или четыре 'вигула' всегда лучше одного...

- Я тебе куда сказал смотреть! - сердито рявкнул Моррис, оторвавшись от дальномера. - Подожди, вернемся в кубрик, я тебе печенку прощупаю!

- Слушаюсь, господин сдлорпрпсвалобьтарший матрос! - как можно бодрее отрапортовал Хант. Лучше в самом деле уставиться на громаду линкора и не сердить Морриса зря. Кулаки у него железные, и бьет за провинности он беспощадно. И приговаривает при этом: 'Как меня учили, так и я тебя учить буду'. Удивительно, как за столько лет службы он мозги не растерял...

 

Широкие стальные решетки топорщились над иллюминаторами боевой рубки линкора 'Густав-третий', флагмана флота. Когда противник приблизится на расстояние выстрела, паровые барабаны размотают цепи, и надежный металл прикроет центр управления кораблем от шального снаряда или щедро рассыпаемого 'гороха'. Тогда мягкий полумрак ляжет на полированный дубовый пол, легкими лапами играя со штурвалом, рукоятями управления центральной машиной и двумя газовыми рожками, сияющими по углам желтыми пятнами. Но пока солнечные лучи беспрепятственно врывались сквозь стеклянные бойницы и плясали размазанными пятнами по стенам.

Застывший справа от штурвала капитан корабля недовольно покосился на адмирала, прогуливающегося вдоль сверкающего лаком поручня. Господин Ланге Айзеф не любил, когда в его святая святых находились люди, наделенные правом отдавать ему приказы. Сутулый высокий мужчина с лицом землистого цвета в несчетный раз одернул короткий синий форменный сюртук и поморщился: вышагивающий перед глазами тучный старик откровенно раздражал его. Адмиралу Ваальсу не сиделось в каюте, обитой дорогой материей. Он поднялся на мостик и с деланным равнодушием ожидал новостей от запущенных с левиафана разведчиков. Неизвестно, получат ли подтверждение слухи о вражеской эскадре, но нервы капитану старик, дымящий короткой трубкой, попортит изрядно. Вместо того, чтобы отправить на рекогносцировку фрегат с парой корветов в придачу, вздорный старик взбаламутил всю базу и срочно поднял в небо флот, собранный в единый бронированный кулак. Поговаривали, что именно из-за откровенной конфронтации с Адмиралтейством Воталь Ваальс не может пятый год получить давно заслуженный чин мастер-адмирала.

Как бы ни было, но в ближайшие пару месяцев о переводе на спокойную должность придется забыть. Проклятый Клерширский кризис смешал все планы. И почему соседи не могли откопать столь ценный уголь чуть позже? Не пришлось бы объявлять ультиматум, высаживать десант и захватывать столь ценный плацдарм для будущего экономического рывка. Капитан Айзеф вздохнул: не дай Бог, загонит адмирал эскадру поближе к островам, придется болтаться среди мокрых штормовых облаков в погоне за призраками. Ничего не поделаешь: пока страна балансирует на грани полномасштабной войны, никакие родственники и отлаженные связи в правительстве не помогут перевести командира линкора в запас. Не посмотрят и на общую нелюбовь команды к занудному командиру, лично устроившему пару показательных экзекуций матросам, провинившимся на вахте. Любят, не любят - будь добр отдать честь, подняться на мостик и под руководством намозолившего глаза старика улететь в дальние края. Во благо Ваннабэ, разумеется.

Скрипнув толстыми подошвами, адмирал Ваальс мягко развернулся через левое плечо и продолжил свою бесконечную прогулку. Подставив лицо ярким солнечным лучам, изредка пропадая в облаках душистого дыма, грузный мужчина медленно вышагивал туда и обратно, погруженный в тяжкие думы. В отличие от скисшего лицом капитана командующий эскадрой забыл про Адмиралтейство и закулисные интриги в тот самый момент, когда последний из кораблей провыл прощальную песню 'вигулами' и устремился в небо. Адмирала больше беспокоила пачка депеш, в которых неопределенно говорилось про тайный военный договор между Литорией и Галиданским союзом. Одно дело воевать с равным или более слабым по силе противником. И совсем другое - встретиться лицом к лицу с тяжеловесом, способным парой ударов вышвырнуть тебя с ринга.

Неплохо вооруженный флот Ваннабэ был способен разом смять все корабли северного соседа. С кем там особенно драться? С единственным крейсером или фрегатом? Или с тремя стандартными корветами? Не смешите старика, ему это на один зуб. Другое дело галиданцы. Эти ребята какой год подряд поставляют гигантскими караванами продукты в Голдэм и покупают, покупают, покупают... Против пачки крейсеров и линкоров выстоять будет трудно. А если подтвердятся разговоры про два новых гигантских дредноута, то останется лишь молиться, чтобы все еще зоркие глаза никогда не увидели силуэты монстров в чистом небе. Сшибут из-под облаков, и даже пар в котлах не растеряют...

 

Изредка кося быстрым глазом на согнутую спину старшего матроса, конопатый юнга успевал окинуть взором кристально чистый небосвод, отметить эволюции неторопливых военных кораблей и полюбоваться замысловатыми дорожками дымов, изорванных вращением огромных толкательных винтов. Что бы ни говорили вечно недовольные пехотинцы, но даже завалящий корвет красивее любого вросшего в землю форта с грудой старых пушек. Пузатые бока, острое жало тарана и сияющее на солнце оперение поворотных рулей. Мерный гул 'вигулов' и еле слышный свист рассекаемого винтами воздуха. Коптящие скошенные трубы, медленно проползшая внизу полоса прибоя, и шарахнувшиеся в сторону перепуганные чайки... Красота, разве может с этим сравниться стылый бетон казематов и бледные лица солдат, копающих траншеи, превратившихся в бессмысленные канавы в мире, порвавшим с тяготением...

И как сильно контрастировали с вольным ветром воспоминания про родной дом, кособоко притулившийся в конце Литейной улицы в Дрозене. Вечный полумрак, окутавший черные от копоти стены. Холодные мутные лужи, покрывающие остатки брусчатки. Закутанные в грязную одежду мужчины и женщины, спешащие к бесконечной веренице заводов или бегущие после работы домой. Младший десятилетний брат, постоянно кашляющий после смены в кузнечном цехе. И серая от усталости мать, отославшая старшего сына на заготовку крепежного леса в горы, едва тому исполнилось семь. Ее мышиного цвета платок и грубые ботинки, вот и все, что осталось в памяти Ханта с той поры. Когда в пятнадцать лет отец привез его обратно в город, парень не смог найти даже фотографии матери. Только похоронная бирка с отметкой даты кремации, вот и все, что изрядно поредевшая семья сохранила в домашней коробке с документами и жетонами фабричной проходной.

Именно эта бирка и требование отца оказывать мачехе должные знаки уважения взбесили юношу, давно ставшего самостоятельным в горах. Детские воспоминания рассыпались осколками после крепкого удара кулака: отец предпочитал не тратить слова зря. Старший сын нужен семье для заработков, а на литейном подмастерье платят существенно больше, чем на лесопилке. Вытерев разбитые губы, Хант молча ушел в город, откуда вернулся с подписанным призывным контрактом и выплаченным месячным жалованием. Отлично развитого парня с прекрасным зрением и хорошим здоровьем без возражений записали на флот. А отца, избившего после этого сына до полусмерти, успокоил взвод военной полиции: армия как всегда нуждалась в 'молчаливом мясе' ##1, поэтому не следовало путать личные интересы с государственными. Уплачено и возврату не подлежит.

 

##1 'Молчаливое мясо' - жаргонное обозначение новобранцев, не имеющих права жаловаться в течение первого года службы на побои и служебные нарушения.

 

Так Хант попал на воздушный флот Ваннабэ, успев за три месяца в казармах освоить профессию наблюдателя и сигнальщика. Быстро соображающего парня зачислили на 'Титан', первый из трех летающих фрегатов.

Бросив короткий взгляд на громаду линкора, юнга еще раз прошелся тряпкой по сияющей в солнечных лучах линзе и вздохнул. Не так он представлял себе службу, когда впервые шагнул на палубу 'Титана'. С его твердой рукой и острым глазом ему была прямая дорога в стрелки на 'Шторм' или хотя бы 'Горгулью'. Атака, свист пара из коленчатых сочленений и пляшущие перед глазами стволы картечницы, сметающей свинцовым дождем вражеских солдат. Ответные выстрелы, и боль в ноге. Наскоро наложенная повязка, и тяжелый пулемет снова поет в умелых руках, разбивая витражные стекла в кают-компании, куда в панике бежит противник. А после битвы заслуженная чарка с горячим пуншем и письмо домой, брату: 'награжден малым солдатским кленовым листом за проявленную доблесть, премирован и отпущен в недельный отпуск'... Эх, как жаль, что это лишь в мечтах, в редких ночных видениях. Надо дослужиться до матроса, подать после трех месяцев службы рапорт о переводе в заряжающие. И лишь через год, получив звание старшего матроса, можно претендовать на заветное место. Одно радует, что не зачислили в сухопутные 'суконники' ##1, оттуда шансов на флот попасть никаких. А так через два года упорного труда и образцовой службы юнга вполне может сменить нашивки и встать к гашетке роторного пулемета. Тем более что прошедший месяц скучать не приходилось, и он старался проявить себя изо всех сил.

 

##1 'Суконники' - презрительное прозвище солдат из пехотных частей.

 

Сначала неделю фрегат готовили к дальнему походу. Таскали бесконечные ящики, грузили уголь и центровали перегруженный корабль. Затем охотились на торговые морские суда, идущие в порты Литории. Одного упрямца пришлось уничтожить, на второго красавца высадили призовую команду. По возвращении домой узнали про бомбардировку десанта, окопавшегося на островах, и срочно пополнили запасы перед совместным походом. Не успев отдохнуть, 'Титан' в составе объединенной эскадры покинул родную базу и раскрасил дымами чистое летнее небо. Адмирал Ваальс погнал флот на перехват противника, посмевшего бросить вызов мощи великого государства. Очистить небеса от наглецов, обеспечить всем необходимым потрепанные части на Клерширских островах и принудить правительство Литории к капитуляции. Стремительный натиск и безоговорочная победа, в этом весь адмирал.

Закончив полировать прожектор, Хант привычно окинул взором небеса и замер, зацепившись взглядом за точку, еле заметную на фоне далеких грозовых облаков.

- Норд-норд-ост, семнадцать градусов, справа по курсу! Неизвестное судно, - возбужденный голос ударил в сгорбленную спину старшего матроса.

- Где?! - Моррис тут же развернул в указанном направлении трубу дальномера. Покрутив настроечными винтами, мужчина вгляделся и повернул к себе раструб переговорной трубы:

- Наблюдательный докладывает мостику, норд-норд-ост, семнадцать градусов, справа по курсу. Группа судов неизвестной принадлежности... Да... Многочисленные дымы... Понял, господин капитан!.. Юнга, доклад на 'Густав', мигом!

Щедро отвернув запорный кран, Хант предупредительно мигнул прожектором в сторону линкора и затем оттарабанил световой азбукой полученную информацию. На флагмане после короткого замешательства запросили повтор, и молодой человек еще раз раздраженно повторил передачу.

- Подтверждение с 'Густава' получено, господин старший матрос!

- Хорошо. Следи за ним, сейчас начнут суетиться, - застывший в неудобной позе Моррис считал вражеские корабли: - Восемь, девять... Одиннадцать... Черт, не пойму, то ли двенадцать, то ли тринадцать.

- Против наших десяти. Почти на равных.

- Почти. Только откуда у банкиров столько кораблей? - старший матрос распрямился и потер покрасневшие глаза: - Ладно, господа хорошие. День только начался, мы у своего побережья. Если даже борта продырявят, до дома дотянем...

Рассыпав со своих наблюдательных площадок вспышки приказов, линкор вздохнул полной грудью и надсадно задымил, разгоняя машины на полную мощь. Обменявшись подтверждениями, эскадра плавно довернула в сторону врага и медленно начала набирать скорость. Адмирал Ваальс не собирался пропускать противника к тающей за спиной родной земле.

На судах, готовящихся к схватке, еще не знали, что крейсер 'Гарпун', прикрывавший десант, уничтожен прошлым вечером. Стремительный налет бомбардировщиков вывел из строя ходовые винты, после чего тяжелые вражеские суда добили пострадавший корабль. Адмирал галиданского флота счел отличным размен двух бомбардировщиков на крейсер и поздравил команды с первым успехом. Судя по всему, не только старый адмирал на мостике 'Густава' любил стремительный натиск. Этим солнечным днем ему на встречу спешил равный противник.

* * *

Наждачно накрахмаленный воротничок давил шею, и, как только закончилась официальная часть банкета, господин Кристер Рудворд тут же сбросил ненавистный галстук и расстегнул пуговицы. Все же политика и все, связанное с ней, премерзопакастнейшее дело. Сбежится толпа жуликов и давай себе шушукаться по закоулкам. Официанты с каменными лицами бродят между группками чиновников, разнося напитки. А сами потом мчат в ближайшую подворотню, где их уже ждут проклятые щелкоперы из желтых газетенок, и спешат продать слухи, сплетни, домыслы. Одни шакалы кормят других. При этом почти ни у кого из собравшихся в зале мэрии нет за душой ни приличного состояния, ни перспектив на личный доходный бизнес. Вонючая пена на дешевом пойле для плебеев. Занесла же нелегкая Блонка в этот вертеп. Пока с каждым клерком не раскланяется, ни за что не позволит себя увести. Придется ждать и улыбаться, улыбаться и прятать ненависть в опухших от недосыпа глазах.

- Кого я вижу, сам господин Рудворд! Какими судьбами? - выпорхнул рядом муниципальный регистратор в потертом на локтях фраке. - Мы рады видеть на нашем приеме столь уважаемого человека, одного из ведущих спонсоров либеральной партии.

- Взаимно, взаимно, - буркнул ростовщик и взял у пробегавшего мимо официанта фужер с вином. В подобных ситуациях лучше молча пить, чем ляпнуть что-нибудь невпопад и заполучить подмоченную репутацию.

Заметив на другом конце зала знакомое лицо, господин Рудворд с трудом отделался от прилипчивого клерка и двинулся напролом, еле успевая кланяться и извиняться за свою неуклюжесть. Заметивший приятеля Картер Блонк, банкир и финансист, успел закончить краткую беседу и повернулся к Рудворду в тот самый момент, когда мужчина завершил свой прорыв сквозь толпу.

- Кристер, тебя можно пускать на острие атаки наших доблестных войск. Прорвешься сквозь любую оборону.

- Я слишком долго тебя знаю, мешок с золотом, чтобы обижаться на твои шутки.

- Выглядишь усталым. Опять всю ночь не спал?

- Выгляни в окно, на улице каждый босяк знает, что мы воюем с жестяными болванами из Ваннабэ. Половина моих должников на грани разорения, а вместе с их рухнувшим бизнесом в небытие исчезнут и мои деньги.

- Я тебе давно советовал вкладываться в промышленность, а не в мелких лавочников.

- Не люблю общаться с фабрикантами. Не понимаю, чем они занимаются. А то, что я не понимаю, я не могу контролировать.

- Ты разучился читать бухгалтерские отчеты? - банкир насмешливо выгнул бровь. - Вся разница лишь в количестве цифр. Не поверю, что богатейший гражданин Литории не способен докопаться до правды в бумагах заемщика.

Рудворд лишь мрачно засопел и стал искать красными глазами пробегающих мимо официантов.

- Потерпи полчаса. Мне надо закончить кое-какие дела и поедем в клуб.

- Терпеть не могу этих снобов. Меня бесит их чопорность и то презрение, с каким они выпускают сигарный дым в мою сторону.

- Зато в отличие от любимых тобой ресторанов, все сказанное в клубе остается за его стенами. Что меня вполне устраивает. А если хочешь досадить графам и князьям, смени любимый трубочный табак на портовую махорку. Более чем уверен, что новый запах выметет столь нелюбимых тобой аристократов из гостиной быстрее, чем новости о фабричном бунте в пригородах.

Ростовщик с подозрением всмотрелся в смеющиеся глаза друга и так не решил для себя: шутит он или говорит серьезно. Один из крупнейших банкиров государства мог позволить себе изрядную иронию по отношению к окружающему его миру.

Поймав быстроного официанта, толстяк завладел очередным фужером и ткнул коротким пальцем в накрахмаленное жабо собеседника:

- Полчаса. Не больше. Или я погибну в этой клоаке...

 

Через сорок минут уважаемые господа покинули здание мэрии и катили в закрытой карете на юг, в сторону частного клуба. Рассеянно вслушиваясь в звонкий цокот копыт, банкир повернулся к задремавшему ростовщику:

- Шоу прислал световым телеграфом сообщение. Девочек отправили утренним экспрессом. К вечеру их ждут в Ойднбруке.

- Отправили одних? - тут же проснулся Рудворд.

- Издеваешься? Дейв никогда не позволяет себе столь грубых проколов. Двое сопровождающих в вагоне рядом с ними и щедрая доплата литерной полиции за бдительное несение службы.

- Не люблю я твоего костолома. Того и гляди, в спину ударит.

- Ты любишь лишь себя и дочь, - рассмеялся Блонк. - И готов поставить тысячу, что как только выдашь малышку замуж, тут же возненавидишь лично отобранного для нее мужа.

- С этим сложно, - вздохнул толстяк. - Кризис. Состоятельных холостых людей мало. Все больше прожектеры, мечтающие прибрать к рукам мое состояние.

- Кстати, о состоянии. Пока ты недовольным видом распугивал почтенное собрание, я потратил время с пользой. В ближайшие дни будет решен вопрос с нашими воинственными соседями.

- Галиданцы выделили войска?

- Не просто выделили, они предоставили эскадру и оккупационный корпус. Как только появятся первые новости, нас поставят в известность.

- Значит, Клерширские угольные копи вернутся к законным хозяевам.

- Совершенно верно. И сталелитейный синдикат, занявший у тебя денег под их разработку, сможет вернуть долги в следующем году. Хотя я не стану пока туда вкладываться.

- Почему?

- Потому что прибыль можно получить лишь через пять-шесть лет. Вместо этого предлагаю подумать над контрактом из Тудеттау. Я успел сегодня перехватить их мэра. Городской совет срочно ищет деньги на реконструкцию шести крупных заводов. Будут производить новые корабельные корпуса, рельсы для государственного заказа и скоростные локомотивы.

- Думаешь, верное дело? - засомневался Рудворд. - Сталь на рынок какой год подряд поставляют из Дрозена. Заводы не окупятся.

- Если галиданцы победят, на Ваннабэ и ее промышленности можно ставить крест. Предлагаю обсудить возможные варианты за обедом и подготовиться к любому развитию событий. Но если дело выгорит, наши северные заводы на каждый вложенный талер вернут два уже через пару лет.

Банкир посмотрел на разом подобравшегося собеседника и улыбнулся:

- Думаю, что после карпа в белом вине и хорошей послеобеденной трубки, мы сможем принять взвешенное решение. Одна голова хорошо, а два хватких компаньона лучше. Не знаю, как ты, а я не прочь удвоить приданое дочери. Тем более что ее новые забавы с летающими кораблями становятся все разорительнее.

* * *

Левиафан 'Разящий' стремительно скатывался с поднебесья вниз, поближе к морской поверхности. Визгливо воя шестью 'толкателями', авионесущее судно исторгало из себя густой дым. Переделанный под военный заказ из углевоза, 'Разящий' не предназначался для прямого столкновения с бронированными монстрами. Два двухместных разведывательных слайта и восемь легких скрапперов, с бомбовым отсеком и двумя пулеметами на каждом, вот и вся атакующая мощь корабля. Там, где начинали кидаться восьми- и двенадцатидюймовыми снарядами, авианосцу делать было нечего. Поэтому капитан 'Разящего' выпустил в небо своих маленьких птичек и забрался повыше, устроившись позади хвоста эскадры. Но спрятавшийся в чужих дымах вражеский авианосец стал первым пренеприятным сюрпризом для эскадры адмирала Ваальса. Четырнадцать тяжелых скрапперов двумя группами зашли на левиафан с бортов и высыпали многочисленные фугасные бомбы на верхние надстройки слабо защищенного корабля. Остатки зенитных расчетов проводили их свистом 'Штормов', пытаясь зацепить неторопливые бомбардировщики. Один из зеленых скрапперов с золотой пирамидой на борту хлопнул, выбросив густое белое облако пара, и закувыркался вниз. Остальные провалились на сотню ярдов ближе к морской поверхности и быстро разошлись в стороны от кораблей, бешено плевавшихся свинцом.

Получив первую увесистую оплеуху, капитан левиафана предпочел увести дымящееся судно ниже основного фронта эскадры, надеясь прикрыться чужими пулеметами от второй атаки. Скрипя разбитыми надстройками и выбрасывая языки пламени с разгромленного правого полубака, 'Разящий' форсировал машины и начал срочный спуск с трех тысяч ярдов до пятисот, кренясь на поврежденный борт и медленно выкатываясь из походного ордера вправо.

- Господин адмирал, левиафан поврежден, уведомил о маневре ухода под эскадру, - отрапортовал старший лейтенант, отметив смену позиции одного из кораблей на расстеленной карте. Старик лишь кивнул, внимательно вглядываясь сквозь тонкие щели бронированной решетки в вырастающие на глазах махины вражеских судов.

Еще восемь легких теней мелькнули в голубом небе и начали падение на дымящияся корабль. Заметив противника, капитан рывком направил авианосец правее, выводя его из-под удара.

Застывший рядом с дальномером Моррис в бешенстве ударил кулаком по станине:

- Что же он делает, идиот! Кто от слайтов шарахается! Их 'горох' кораблю, что насморк сифилитику, лишь мелкое беспокойство!

Вцепившийся в прожектор юнга широко раскрытыми глазами смотрел на происходящее.

- Господин старший матрос, а если на них бомбы?

- Нет на истребителях бомб, болван, нет и никогда не было! Слайт с трудом экипаж и пулеметы поднимает. А бомбардировщики разгрузились и уходят на свой корабль. Минимум на полчаса о них можно забыть!

- Опустится ниже, мы прикроем...

- Юнга, тебе надо было в пехоту, лишь там пушки по ровному полю таскают! А здесь головой думать надо, головой! Линкоры противника справа, наши идиоты как раз на них выкатились. Смотри, как задымили, сволочи, сейчас на тысячу ярдов подпрыгнут и амба...

Словно услышав эти слова, два вражеских бронированных корабля ускорили ход. Окутавшись черным дымом, они стали подниматься выше, заставив свой крейсер сместиться ближе к вражеской эскадре. Через пять томительных минут суда сблизились на расстояние эффективного огня.

- Линкору курс триста сорок, - отдал приказ адмирал Ваальс. - Открыть огонь главным калибром.

Одновременно с тяжелым хлопком двенадцатидюймовых орудий, вражеские линкоры окутались клубами пара, ударив всеми стволами по подставившему борт 'Разящему'. Короткий свист летящих снарядов сменился грохотом разрывов. Сойдясь на расстояние меньше полумили, обе эскадры начали стремительно опустошать артиллерийские погреба.

С первых минут сражения в небе возникли три клубка дерущихся кораблей. В первом два галиданских линкора добивали тяжело поврежденный авианосец, вышибая с каждым залпом куски стали из его бортов. Во втором клубке линкор 'Густав-третий' и фрегат 'Победитель' вцепились в удачно вышедший на них вражеский крейсер. Двенадцатидюймовые снаряды вырвали с корнем трубы корабля, а залпы восьмидюймовок серьезно повредили управляющие рули. Капитан крейсера побоялся опускаться вниз, резонно опасаясь, что его загонят под воду, и попытался подняться выше. Но тяжелое судно не успело оторваться от противника, и 'Густав' с 'Победителем' зажали несчастного в клещи.

В третьей группе смешались в кучу мелкие суда. Крейсер 'Китобой' вместе с двумя фрегатами и четырьмя корветами попытался прорваться сквозь нестройные ряды противника к вражескому левиафану. Но галиданский авианосец предусмотрительно отошел назад, принимая на борт вернувшиеся бомбардировщики. Путь судам, рвущимся к лакомой добыче, перекрыли семь корветов и два фрегата, сияющих ярко-зелеными бортами. Сверху над ожесточенно стреляющими кораблями сцепились истребители, пропустив зашедшие снизу легкие бомбардировщики Ваннабэ. Пилоты скрапперов видели, как пылает их родной судно, и старались нерастраченный бомбовый груз положить без промаха.

Пока фрегаты и корветы выясняли отношения, попутно отбиваясь от истребителей, снующих между ними, из густого дымного облака выбрался медлительный дестройер. Второй (и последний) сюрприз адмиралу Ваальсу примерился и громыхнул гигантским орудием, установленным вдоль киля корабля. Огромный снаряд в двадцать один дюйм срезал заднюю мачту у 'Густава-третьего' и рухнул в море.

На мостике флагмана эскадры повисла гнетущая тишина. Капитан Айзеф шагнул к иллюминатору, не веря своим глазам, затем повернул побледневшее лицо к адмиралу:

- Нам не выстоять, дистанция слишком мала! 'Китобой' с фрегатами связан боем, отвлечь противника нечем.

- Бросаем вражеский крейсер, пусть его добивает 'Победитель'. Надо подняться выше и подойти с любого борта, сравняем калибры.

Капитан судорожно сглотнул, и сипло скомандовал:

- Самый полный вперед! Курс прежний, подняться до трех тысяч ярдов!

Медленно постукивая по поручню, адмирал Ваальс задумчиво пробормотал:

- В крайнем случае, никто не мешает таранить мерзавца. Вот только как тогда наш крейсер и пара фрегатов смогут отбиться от двух полновесных линкоров противника?.. Вот незадача...

Надрывающийся от нагрузки 'Густав-третий' пополз вверх, выбрасывая из труб раскаленные искры несгоревшего угля и оглушая команду машинного отделения ревом двигателей. Подработавший маршевыми винтами дестройер скорректировал прицел и сделал второй выстрел. Бронебойный снаряд промчался над затянутой дымом схваткой фрегатов и врубился в нос линкора. Чудовищный взрыв разметал переборки, свернув набок переднюю башню восьмидюймовых орудий. Чудом не сдетонировавшие снаряды в первом артиллерийском погребе рассыпались по палубе, смяв орудийную прислугу. Вздрогнув всем корпусом, линкор покачнулся, сбившись с курса, но продолжил карабкаться все выше и выше.

Не жалея пара из котлов высокого давления, следом за выстрелом из главного калибра дестройер попробовал достать противника зарядами двенадцатидюймовых мортир. Пролетевшие по пологой дуге дымящиеся бомбы в цель не попали, но заставили 'Густава' ощутимо отвернуть влево, сбросив темп набора высоты.

Решив до конца воспользоваться выгодной позицией, галиданский монстр выстрелил в третий раз, растрачивая остатки пара. Отдача главного калибра покачнула громадный корабль, скрыв его в белом облаке. Третий снаряд угодил ближе к корме, взорвавшись под станиной правого заднего 'вигула', превратив один из двигателей в металлическое крошево и пробив паровые котлы второго. Линкор попытался подняться еще на пару ярдов вверх, после чего корма вспучилась, и в разные стороны полетели куски железа. Завалившись на хвост, флагман флота Ваннабэ завис на мгновение, визжа оставшимися 'толкателями', потом заскользил вниз. Сорвавшись с высоты в две тысячи ярдов, громада корабля набрала скорость и вертикально вонзилась в морскую гладь, подняв огромный фонтан воды на месте падения.

 

Сжавшись в комок, Хант спрятался за развороченной стойкой прожектора. Юноша выкрикивал все знакомые ему ругательства, пытаясь справиться с накатившим страхом, но его голоса не было слышно за гулкими хлопками выстрелов и шумом форсированных двигателей.

Напротив юнги обмякшим кулем лежал старший матрос Моррис, с залитой кровью грудью. Промчавшийся с кормы вражеский слайт выпустил больше сотни пуль по наблюдательному посту. Очередь разбила прожектора, повредила дальномеры и пробила грудь матросу. Прожекторный резервуар с ацетиленом взорвался, осыпав Ханта стеклом и мелкими кусками железа, но он отделался лишь легкими порезами. Сейчас безумно напуганный юнга вцепился побледневшими от напряжения руками в решетчатый пол и пытался справиться с накатившим на него ужасом.

Далеко за кормой чадил и медленно тянул к побережью подбитый вражеский крейсер. Бросив поврежденное судно, на помощь своим подошел 'Победитель'. Внизу плавали на воде потроха сбитого 'Разящего'. Галиданские линкоры не оставили ему ни единого шанса на спасение.

Расправившийся с 'Густавом' гигантский дредноут прикрыл собой вражеский левиафан, из открытых портов которого вновь вылетели бомбардировщики. Перегруппировавшиеся ярко-зеленые корабли выстроили эшелонированную оборону, контролируя северное направление по всей высоте, и медленно теснили потрепанную эскадру Ваннабэ обратно к берегу. Горящие вражеские фрегаты дождались, когда к набирающему вновь силу сражению присоединятся линкоры, и отступили назад: зализывать раны. На сгрудившиеся корабли с посеченными осколками коричневыми флагами набросились подвижные корветы, стремясь сковать их боем и дать возможность крупным судам расстрелять малоподвижные цели.

- Наблюдательный! - прохрипел раструб переговорной трубы. - Команду на фрегаты...

- Мостик! - прильнул к холодному металлу юнга: - Прожектора уничтожены, старший матрос убит!

- Тогда бери флаги, матрос, и молись, чтобы тебя увидели! - сердито отозвался раструб. - Приказываю спуститься до трехсот ярдов и атаковать снизу левый линкор. Корветам прикрыть атаку!

- Понял, мостик! Атака с трехсот ярдов на левый линкор! Корветы прикрывают!

Хант трясущимися руками распахнул тонкостенный деревянный ящик рядом с открытым люком и достал яркие желтые флажки на длинных рукоятках. Застыв рядом с продырявленным ограждением площадки, взметнул флаги, начав передачу приказа. Дважды вверх, руки в стороны, буква, другая, предштормовой ветер трепал желтую материю. Тяжело дыша натруженными машинами, 'Титан' свалился вниз, ближе к поверхности Триллейского моря. Закончив передачу приказа, юнга начал повтор, косясь на медленно растущую в высоте точку истребителя, заинтересовавшегося непонятной активностью на корабле.

- Мостик! Приказ передан! С 'Филина' подтверждение, 'Победитель' молчит, но двигается за нами! 'Китобой' ответил, что прорывается к нам! Корветы молчат!

- Черт с ними, матрос, мы атакуем!

- Я не матрос, я юнга, - потерянно пробормотал Хант, но его уже не слушали. Фрегаты отрывались от наседавшего противника и пытались зайти снизу под брюхо вражеского линкора. Обернувшись на вырастающий на глазах силуэт истребителя, юнга всхлипнул и рванул из стойки тяжелую 'флейту'. Конечно, это не пятьдесят третий калибр 'Шторма', легко пробивающий дубовые доски обшивки. Но сорок пятый калибр равняет 'флейту' и ручную роторную 'Горгулью'. Присоединив толстостенный баллон к крану отсекающего механизма, Хант снял предохранитель и покрепче прижал приклад к плечу. Если повезет, одна из десяти пуль хотя бы поцарапает корпус слайта, пикирующего из поднебесья.

- Флейта, сорок пятый калибр, прицельная дальность до пятидесяти ярдов! Барабанный магазин на десять конических пуль! После стрельбы сменить баллон и продуть запирающую камеру! При стрельбе по горизонтали на максимальную даль упреждение два пальца выше цели!.. Да, господин старший матрос! Запомнил, господин старший матрос! Плевать на упреждение, господин... - юнга вздрогнул от звонких щелчков пуль, заплясавших вокруг него: истребитель открыл огонь.

Глядя на стремительно вырастающую в глазах вытянутую сигару слайта, Хант навел тяжелый ствол на застывшую за станиной 'Шторма' фигуру стрелка и нажал на курок. Выстрел! Мимо... Еще выстрел! Вражеское судно уже в ста ядрах, не больше!.. Третий выстрел высек искру на носу истребителя, и юноша молниеносно внес поправки в стрельбу. Дважды нажал на курок, и фигура за окутанным паром пулеметом дернулась и завалилась назад. Слайт мелькнул справа по борту, боднув спрессованным воздухом орущего во весь голос человека. Перегнувшись через ограждение, Хант проводил взглядом удирающий кораблик и метнулся к стойке: наполовину израсходованный баллон долой, барабан с серыми жалами пуль на место старого, выпустить остатки воздуха из камеры, новый баллон на место. Юнга рывком поднялся, держа в руках готовое к бою оружие, и зло огляделся вокруг. Страх прошел, возникло желание поквитаться за погибшего Морриса. Но кроме надвигающегося сверху брюха линкора, других целей поблизости не было.

 

Тяжелые скрапперы не рискнули приближаться к фрегатам Ваннабэ, устремившимся в самоубийственную атаку: уцелевшие на легких палубах 'Штормы' огрызались по любому мелькнувшему мимо силуэту. Зайдя с трех тысяч ярдов, бомбардировщики стали выполнять привычную для них работу: уничтожать наземные цели и мелкие корабли противника. Снижая мощность прожорливых миниатюрных 'вигулов', скрапперы стремительно валились вниз, стремясь во время падения скользнуть над корпусом вражеского корвета. Наиболее безрассудные умудрялись промчаться буквально в сотне ярдов над вздыбленными стволами, норовя сбросить тяжелый фугас в раструб дымящей трубы.

Третья пара атакующих сумела выдержать оптимальный курс и метнулась в стороны от взорвавшегося в воздухе 'Красивого': обе бомбы поразили цель. Следом за погибшим корветом завалился на бок и обрушился вниз 'Пятьдесят пятый', получив больше десятка попаданий в правый бок. 'Стремительный' ожесточенным огнем сбил сначала один бомбардировщик, потом подловил на пологом спуске второй. Но четыре галиданских корвета подошли вплотную и стали расстреливать горящий корабль из трехдюймовок. 'Яростный' больно куснул сунувшуюся к нему пару вражеских судов и устремился на помощь товарищу. Но помочь уже было невозможно. Видя, что корабль почти не слушается рулей, капитан 'Стремительного' рывком приподнял его на двадцать ярдов, после чего завалил через левый борт на замешкавшегося противника. Два корвета столкнулись на высоте четверти мили и одним смятым переплетенным комком железа обрушились в холодную воду.

Пройдя чуть в стороне от медленно поднимающихся фрегатов, крейсер 'Китобой' принял на себя главный удар линкоров. Двенадцати- и восьмидюймовые орудия крушили надстройки, пробивали борта и взрывались в недрах корабля. Но крейсер упорно отстреливался, пятная туши вражеских судов всполохами разрывов.

Три фрегата сократили дистанцию до трехсот ярдов и открыли ураганный огонь, сосредоточив все силы на одном из крейсеров. Окутавшись дымом, корабль покатился вниз, но с огромным трудом смог удержаться над поверхностью океана и медленно двинулся к отчетливо видимому берегу.

Подойдя вплотную, второй из линкоров нанес два залпа в упор по горящему крейсеру, после чего перенес огонь на удирающие фрегаты. Пылающий 'Китобой' с сильным креном на левый борт медленно опустился вниз, тяжело ударился о воду и застыл на поверхности моря. Морская вода ворвалась в многочисленные пробоины, заливая трюмы и шипя на раскаленных поверхностях двигателей. Остатки команды бросились в холодные волны, стремясь отплыть как можно дальше от тонущего крейсера. Вздохнув, 'Китобой' окутался паром и скрылся под водой, оставив после себя широкую воронку.

Галиданский линкор сосредоточил свой огонь на отставшем 'Победителе'. Сверху на разодранный корабль зашла четверка скрапперов, вывалив бомбы на медленно падающий фрегат. Бывший любимец правительства взорвался в воздухе, так и не достигнув поверхности моря, рассыпав вокруг куски обшивки и горящую угольную пыль.

 

Сжав руками бесполезное ружье, Хант застыл на продуваемой ветром площадке и смотрел на медленно надвигающуюся громаду дредноута. Далеко впереди дымил 'Филин', торопясь добраться до базы. Высоко в небе огрызался на истребителей своими пулеметами единственный уцелевший корвет. И последним с поля битвы пытался убраться 'Титан', дребезжа изорванными лопастями воздушных винтов.

На тяжелой палубе боеспособным осталось единственное шестидюймовое орудие. На легкой палубе ворочали столами лишь пара трехдюймовок и единственный 'Шторм'. Из разбитых магистралей вырывался раскаленный пар. Из восьмидесяти четырех членов команды в живых осталось меньше половины. Во тьме машинного отделения, озаряемого багровыми провалами топок, вместе с кочегаром орудовал лопатой окровавленный старший лейтенант. Единственное, что могло спасти полуразрушенный корабль, это скорость. Скорость и удача капитана, успевшего пересечь береговую линию на высоте ста ярдов до того, как первый снаряд дредноута просвистел мимо.

Громадный вражеский корабль дал три пристрелочных залпа из восьмидюймовых орудий, после чего открыл огонь из главного калибра. Практически неуправляемый фрегат был легкой целью для отлично тренированных артиллеристов. Уже второй выстрел поразил цель. Тяжелый снаряд сбил трубу, пробил полубак и взорвался рядом с опустевшим артиллерийским погребом. Жалкие остатки боезапаса cдетонировали, разворотив нос корабля и обрушив вниз таран с куском обшивки. Застонав, 'Титан' засвистел разбитыми сочленениями и, закутавшись в белый плотный саван, начал валиться вниз.

Посмотрев на стремительно растущую землю, юнга присел рядом с ограждением наблюдательной площадки и стал молиться. Падающий фрегат проскреб днищем о подвернувшуюся по пути рощу и тяжело упал на залитое солнцем поле, пробороздив вспаханную землю, и оставив за собой глубокую рваную канаву. Ревущий двигателями дредноут развернулся над поверженным противником и двинулся на запад, чтобы присоединиться к медленно плывущей в небе эскадре-победительнице. Добивать вражеских моряков, с трудом выползающих из разрушенного корабля, никто не стал. У военных судов Галиданского союза существовали задачи поважнее.

Утром двадцать второго июня 1649 года с военной базы рядом с Хассел-реном вышла эскадра из десяти кораблей. Вечером этого же дня домой вернулись лишь корвет 'Яростный', и тяжело поврежденный фрегат 'Филин'. Остальные корабли были уничтожены в сражении. Противник потерял половину легкой авиации и два корвета. Поврежденные крейсер, линкор и фрегаты отремонтировали в течение полугода. Галиданский адмирал сумел грамотно распорядиться недавно построенными военными кораблями и небольшим численным перевесом над врагом. Уничтожив воздушный флот Ваннабэ, северная коалиция расчистила дорогу для оккупационного корпуса. Потеряв на время контроль над Клерширскими островами, Литория не только вернула назад свои угольные копи, но и существенно пополнила казну государства, разграбив поверженного противника. Хассел-ренское поражение навсегда осталось в памяти жителей Ваннабэ символом горя и несмываемого позора.

* * *

Вихрь белоснежных кружев ворвался в гостиную и промчал по комнате, взметая рассыпанные листы с нотами в воздух.

- Победа! Победа! Элла, где ты?! Слышишь, мы победили! Экспедиционный корпус отбил обратно острова, и галиданские части начали высадку в Ваннабэ! Да где же ты?!

Девушка стремительно распахнула широкие двери и замерла на пороге.

- Ага, я тебя нашла! Ты слышишь?.. А это еще кто?!

Серые глаза изумленно смотрели на смущенного мужчину, натянувшего на себя тонкое одеяло. Лежащая рядом черноволосая девушка рассмеялась и пихнула кулачком любовника:

- В этом она вся, моя Мари. Ни минуты покоя. Только что занималась верховой ездой, а миг спустя мчится на парокате в порт, где будет добиваться разрешения на полет.

Осторожно разгладив тонкую полоску усов, мужчина сдержанно поклонился и заговорил:

- Прошу прощения, мисс, вы застали нас в несколько стеснительной ситуации. С вашего позволения...

- Хватит, хватит! Не желаю ничего слушать! Элла, бери в охапку своего недотепу, и мы немедленно едем гулять в центр, карета уже ждет! Я желаю гулять, я хочу увидеть вечерний салют! Я хочу танцевать на набережной и бросать в воздух букеты цветов! Мы победили!

Черноволосая красавица выскользнула из-под одеяла и жестом поманила за собой кавалера:

- Ты слышишь, Доминик? Моя подруга желает отметить нашу волшебную победу. Через десять минут мы ждем тебя внизу, в холле. Постарайся не опаздывать. Если мне не изменяет память, то большую часть своих вещей ты сможешь найти в гостиной, - и смеющиеся девушки выскочили из комнаты.

* * *

3 июля 1649, суббота

Мрачные закопченные заводские трубы уродливыми палками царапали ярко-бирюзовое небо. Бушевавший на прошлой неделе шторм принес с собой затяжные дожди, угомонившиеся только вчера. Бегущая вдоль железнодорожного полотна дорога раскисла и превратилась в непроходимое болото.

Пятеро усталых мужчин медленно плелись по шпалам, направляясь к чернеющему вдали городу. Впереди брел плотного телосложения матрос в чужой порванной шинели. Поддергивая сползающую лямку заплечного мешка, он изредка оборачивался назад, чтобы бросить пару ободряющих слов товарищам. За ним шагали двое молодых парней, поддерживая повисшего у них у них на плечах мичмана с грязной повязкой на голове. Замыкал группу старик неопределенного возраста в черном длинном сюртуке с непокрытыми всклокоченными волосами. Он временами что-то бормотал про себя, тихо смеялся, крутил головой и вздрагивал от малейшего шороха.

Юнга Хант поддерживал раненого мичмана с левой стороны. Поверх прожженой легкой рубахи он надел лейтенантский китель со споротыми погонами. Гудящие от усталости ноги обмотал мешковиной и перевязал веревками. Казенные башмаки развалились неделю тому назад, не выдержав скитаний по болотам и полям Ваннабэ. Когда мичмана качало, юнга часто оступался и шагал не на ровную поверхность шпал, а на колючий щебень между ними. Но парень лишь крепче сжимал зубы и продолжал бесконечный путь, с трудом вспоминая прошедшие дни...

 

[двумя неделями раньше]

На рухнувшем 'Титане' уцелело всего семнадцать человек, из них большинство было ранено. Под порывами налетевшего шторма и проливным дождем, жалкий отряд дотащился по раскисшему полю до ближайшего хутора. Хант надрывался вместе с остальными, неся самодельные носилки и сменяя выбившихся из сил товарищей. К сожалению, к утру трое из отряда скончались. Похоронив погибших, оставшийся в живых младший капитан снял погоны с кителей и роздал верхнюю одежду матросам. Днем позже их подобрал наряд полиции и переправил в госпиталь на окраине Хассел-рена, куда свозили солдат со всей округи.

Пехотные части попытались воспрепятствовать высадке вражеского оккупационного корпуса на севере страны, но подверглись массированной бомбардировке и атаке двух вражеских флотилий. Разгромленные войска бежали, рассеявшись подобно ночному туману. Из уст в уста передавали слухи, один страшнее другого: про захваченную столицу, про орды бомбардировщиков, атаковавших Швармерские копи, про поднявших мятеж горных стрелков на западном побережье.

Не дождавшись какого-либо приказа от исчезнувшего командования, остатки экипажа вместе с группой пехотных офицеров отправились в Хассел-рен. Там, на центральной площади, им зачитали манифест правительства о капитуляции и роспуске вооруженных сил.

- И куда нам теперь? - потеряно спросил мрачного мичмана Хант.

- По домам, салага, по домам, - сплюнул себе под ноги стоявший рядом худой солдат в испачканной глиной шинели. - Все, отвоевали. Вымостили телами дорожку для новых господ, пора и честь знать.

- Я домой не поеду, - рассердился юнга, поправляя великоватый для него китель.

- Ну и дурак, - равнодушно отвернулся пехотинец. - В городах сейчас начнут власть делить. Рабочие пойдут громить продуктовые склады, чтобы семьи накормить. В заварухе кучу народу положат. Поэтому для здоровья лучше держаться подальше. 'Шарманка'##1 со мной, руки-ноги пока целы. Вернусь в деревню, стану уважаемым человеком. Бывай, 'ветрогон' ##2.

 

##1 'Шарманка' - жаргонное название пружинного ружья.

##2 'Ветрогон' - прозвище матросов воздушного флота.

 

Поддернув тяжелое ружье, солдат ввинтился в толпу и исчез в серой массе шинелей.

Выбравшись на окраины города, остатки экипажа переночевали в пустом сарае, спасаясь от моросящего дождя. Рано утром раненому мичману стало хуже, и матрос-наводчик Эван Киттон ушел в город за помощью. Когда он вернулся ближе к вечеру, его встретили лишь четверо: Хант, мечущийся в бреду мичман, молодой матрос из машинной команды Натан Уайтакер и прибившийся к ним на площади старый солдат, одетый в драный черный сюртук. Киттон перевязал раненого чистой тряпкой, поделился водой из мятой фляги и разделил горбушку черствого хлеба.

- Дела наши плохи, ребята, - вздохнул матрос. - В порту высаживают войска, будут вводить комендантский час. Еще день, два и крупные города закроют. Заводские кварталы уже блокированы, пулеметы на каждом перекрестке. Товарняки пока ходят, но сколько это продлится неизвестно. Заводы встают, все ждут приказов от нового правительства. Если кому есть куда податься, надо ехать домой и как можно быстрее. Дома хотя бы накормят.

- А ты куда? - Хант повернул грязное лицо к Киттону.

- Я прямо сейчас на станцию и ближайшим поездом до Садфорста. В порту найду представительство любой островной гильдии и наймусь на работу. Рединия с радостью вербует моряков по всему свету. А для бывших военных готовы даже временные паспорта оформить. Переучивать нас не надо, плати гроши и держи на палубе месяцами. В представительстве откажут, проберусь на любой из их кораблей. Вряд ли за борт вышвырнут, дешевые руки всем нужны. Пересижу годик-другой, потом можно и домой вернуться.

- Возьми меня с собой, - подал голос Уайтакер. - Я 'вигулы' обслуживал, пригожусь.

- И нас с мичманом, - встрепенулся Хант. - Группой веселее.

Матрос рассмеялся, но возражать не стал:

- Ладно, поехали. Только предупреждаю сразу: в порту каждый сам за себя. Кому повезет, тому повезет. Я буду свою шкуру спасать, а вы как сумеете.

Так маленький отряд из пяти человек добрался до товарной станции в пригродах Садфорста. Осталось лишь пешим маршем достичь порта и попытать судьбу.

 

- Эй, бродяги, быстро с дороги! - донеслось сзади.

К оглянувшимся мужчинам медленно подъезжала платформа, на которой сгрудились четыре железнодорожника.

Освободив проход, матросы с завистью посмотрели на дрезину.

- Земляки, а чего вы горбатитесь? - громко крикнул вслед уходящей платформе Киттон. - Захватите нас с собой, мы с ветерком домчим.

Старший четверки задумчиво оглянулся назад, почесал затылок и решился:

- Залезай.

Подхватив еле живого мичмана, бывшие военные побежали догонять медленно катящую платформу.

 

Поставив Ханта с Уайтакером на рычаги-качалки, Киттон поудобнее усадил раненого офицера, пристроил рядом испуганно замершего солдата, потом, порывшись в полупустом мешке, добыл из неразменных запасов мятую пачку махорки. Угостив довольно заулыбавшихся рабочих, он ловко смастерил сигаретку и затянулся вонючим дымом.

- И откуда вы шагаете, служивые? - осторожно поинтересовался одетый в черное старший железнодорожник.

- С Хассел-рена, отец. Как корабли пожгли, так и шагаем.

- Что же оплошали? Или учили вас плохо?

- Учили хорошо. Да только их было больше. Мы их ополовинили, а они нас в море и землю вогнали.

- Всех?

- Всех. Сам смотри, сколько от сотни с корабля осталось.

- Беда, - опечалился мастер. - И куда вы теперь? В городе говорят, армию всю распустили.

- В порт идем, будем работу искать. Вам никто не нужен?

- Куда там, - махнул рукой мужчина. - Вчера депо собрали, новые приказы зачитали. Зарплату уменьшают, будут людей сокращать. Как семью кормить, ума не приложу.

- Не горюй, отец. Пока руки-ноги при нас, прорвемся.

- Хорошо бы, - вздохнул мастер и поплотнее натянул потрепанную фуражку. - Через милю будет поворот, я вас там ссажу. По дороге до порта за час доберетесь, а нам дальше, на сортировочную.

- Спасибо, - поблагодарил Киттон.

- Да хранят нас боги, служивый. Мой младшенький уж год как в пехотной роте под Эйдергаузеном. Одна надежда, что домой живым вернется. Может, и ему какие добрые люди помогут...

* * *

Безразмерная туша загородила проход к трапу и заорала визгливым голосом:

- Куда прешь? Разрешено пропускать только членов экипажа!

- Зачем кричишь, я после канонады еще не оглох, - сдержанно улыбнулся Киттон, пытаясь высмотреть на невысокой палубе транспортного судна кого-нибудь из офицеров. - Мы только что разговаривали со старшим клерком из 'Линдервудский линий', компания проводит донабор матросов на судно.

- Ты мне сказки не рассказывай, рвань подзаборная! Пропуск есть? - портовый вышибала настороженно разглядывал четырех мужчин, застывших перед ним. Убедившись, что каких-либо бумаг у задержанных моряков нет, здоровяк обрадовался. - Значит, пропуска нет. И ты еще будешь права качать?

Поддерживая вымотавшегося в пути мичмана, Хант медленно закипал. Сначала старый солдат заартачился и наотрез отказался идти в толпу, запрудившую портовую площадь. Потом голодная команда больше трех часов обивала пороги многочисленных компаний из Рединии. Лишь в одном месте их направили к стоящему на погрузке судну, предложив пообщаться с капитаном. И теперь какой-то местный портовый вышибала будет измываться над оборванными матросами, с радостью пользуясь крохами доставшейся власти.

- Позови капитана, - тихо попросил юнга.

- Всего-то? - заржал здоровяк. - Может, тебе сразу господина начальника порта позвать? Чего мелочиться?.. Я говорю, проваливайте отсюда, пока целы. И пока я добрый.

На палубу выглянул загорелый матрос, одетый лишь в серые холщевые штаны. Облоктившись о поручни, он с интересом стал смотреть вниз, где между грудами ящиков разворачивалось представление.

- Добряк, мы не сами по себе пришли, нас из конторы прислали. Говорят же тебе, капитан этого транспорта хочет пополнить команду, - пытался договориться с набычившимся вышибалой Киттон, но тот лишь самодовольно скалился:

- Меня не предупреждали, что господин капитан хочет с кем-либо встречаться. Не знаю, как у вас на помойке, а у нас в порту все делается по правилам. Я здесь стою не для того, чтобы разное жулье по судам шастало и тащило, что где плохо лежит. Говорю в последний раз, убирайтесь и побыстрее. И этого доходягу с собой захватите, - мужчина пренебрежительно толкнул в грудь бледного мичмана, с трудом стоящего на ногах.

- Ах ты крыса тыловая! - взорвался Хант. - Он за тебя жизни не жалел, а ты лапы распускаешь!

Ни мгновения не колеблясь, юнга со всей силы ударил опешившему вышибале в пах, затем схватил скрючившегося мужика за голову и нанес сокрушительный удар коленом в лицо. Рванув затрещавшую рубаху, Хант швырнул падающее тело в угол между ящиками и поводя бешеными глазами огляделся вокруг, высматривая других нападающих.

С палубы донесся смех:

- Эй, боцман, иди сюда. Посмотри, какие молодцы к нам в гости пожаловали.

К поручням подошел крепкий старик в сдвинутой на затылок фуражке. Руки поигрывали длинным металическим прутом.

- Что тут?

- Портовики поставили человека, чтобы беженцы на корабль не лезли. И только что вот этот молодой человека голыми руками зашиб здоровенного мужика. Видимо, очень им надо с тобой поговорить.

Боцман лениво оглядел замерших внизу мужчин и ткнул прутом в Ханта:

- Чего надо?

- Юнга Хант, матросы Киттон и Уайтакер, а так же мичман машинной команды фрегата 'Титан'! Прибыли для прохождения службы на вашем корабле, господин боцман!

- Фрегат? Чего это вас к нам занесло?

- Флот расформирован. Ищем работу по специальности.

- Черепа крушить? - скупо улыбнулся боцман.

- Никак нет! Готовы обслуживать машинное отделение, работать в трюмах или на палубе. Дисциплинированы и без вредных привычек!

Еще раз оглядев оборванных гостей, боцман поудобнее перехватил железку и кивнул:

- Поднимайтесь. Если вы действительно что-то знаете, капитан найдет для каждого подходящее место. А если врете, то колосник на ноги и за борт...

 

Подрабатывая маршевыми винтами, транспортый корабль 'Линдервудский сокол' медленно отходил от причальной стенки. Одетый в потрепанную, но чистую брезентовую робу, Хант быстро вытянул швартовый конец и закрепил его. Убедившись, что ничего не болтается, бегом направился к боцману:

- Матрос Хант работу закончил, господин боцман!

- Не ори, - поморщился старик, - не в казарме. Спускайся вниз, трюмный мастер просил помощника для крепежа тюков. Как закончишь, найдешь меня.

- Слушаюсь, господин боцман! - и юноша все так же бегом помчался к открытому люку у грузовой мачты. Окинув напоследок взглядом медленно уходящие за корму дома Садфорста, Хант вздохнул и скрылся внутри корабля. Чужие города и страны ждали бывшего юнгу погибшего воздушного флота Ваннабэ.

* * *

Глава 2

26 сентября 1649, воскресенье

Пыльные газовые светильники мутными пятнами мерцали в спертом тяжелом воздухе. Молчаливым мужчинам, склонившимся вокруг широкого стола с дратвой в руках, приходилось напрягать глаза: оккупационные комитеты задрали цены на газ, и хозяин обувной мастерской безбожно экономил на освещении. Летние беспорядки с перевыборами бежавшего правительства и бунтами против вражеского экспедиционного корпуса сорвали сбор урожая и обрушили налаженные торговые связи. Все это не замедлило вылиться в еженедельный рост цен и набравшую силу инфляцию. Работы с каждым днем становилось все меньше, заводские власти повышали нормы выработки на одного человека через день, у проходных опустевших заводов выстраивались бесконечные очереди злых и голодных мужчин. Счастливчики из бывших военных, которые сумели найти хоть какую-то работу, держались за нее до последнего.

Прогремев по скособоченной железной лесенке, из своей деревянной будки в зал спустился хозяин мастерской господин Астин Грэй. Засунув руки в карманы вечно мятых брюк, бодрый старичок доскакал подпрыгивающей походкой до противоположного угла комнаты и застыл рядом с одним из работников. Внимательно посмотрел, как тот экономными движениями приметывает очередную брезентовую основу к подошве, оценил груду заготовок на столешнице и преувеличенно добрым голосом произнес:

- Зигель...

Бритый налысо мужчина выдернул хищно загнутую иголку, подтянул грубую нить и молча повернул голову.

- Зигель, Зигель. Когда ты только пришел сюда в ободранной шинели, я уже чувствовал будущие неприятности. Что еще можно ждать от пехотного майора с безумными глазами?

- Вас не устраивает моя работа?

- С чего бы? Работаешь ты отлично. Вот только на каждую пару ботинок успеваешь не один раз открыть рот. И сказанное тобой легко может уйти за стены, где в нынешние времена полно разного сброда, лижущего галиданские задницы.

- Никто не любит оккупантов.

- Согласен. За что любить косоглазых? Но пора научиться различать ворчание на судьбу и призыв к стрельбе по членам вновь выбранного правительства.

Бывший майор недобро улыбнулся и положил незаконченную работу на стол:

- Я говорю то, что думает большинство граждан Ваннабэ. В отличие от марионеток в Аушберге, я пытаюсь смотреть чуть дальше, думать над происходящим и делать выводы.

Хозяин мастерской прогнал улыбку и нахмурился:

- Послушай меня, Зигель Мерц. Если ты спустишься с небес на землю, то на столбе напротив дверей увидишь листок, где написано много забавного. Про любимое государство. Про законно выбранное правительство. А еще про комендантский час и наказание за подстрекательство к мятежу... Меня вполне устраивает хороший работник, который ругает судьбу за кружкой пива дома, а не сколачивает группу боевиков под моей крышей.

- Но если мы будем сидеть как крысы по своим норам, ничего не изменится. Только подняв голову и посмотрев правде в глаза можно изменить судьбу. Вспомните, сколько отличных сапог и дамских туфель вы изготавливали еще весной. Я лично обувал у вас семью. Где это все теперь? Последний станок вывезли неделю назад. Единственная обувь, которую покупают, это вот эти хлипкие бахилы для заводчан. И вы намереваетесь терпеть?

- Да. Я буду терпеть. Потому что на меня работает двадцать человек, и почти у каждого из них есть семья. И если один глупый майор пойдет в тюрьму, то меня в назидание другим разденут догола, а остальных вышибут на улицу. Сможешь ты их тогда накормить порцией тюремной баланды?

Мерц промолчал, играя желваками на небритом лице.

- Не отвечаешь? Вот и хорошо. Послушай, я знаю о твоем горе. Я скорблю по твоей погибшей жене и дочерям, как скорблю о тысячах убитых и раненых на этой войне. Но бойня закончилась. Рано или поздно жизнь наладится, надо лишь перетерпеть... Поэтому хорошенько подумай и сделай выбор, что для тебя важнее: работа в наши трудные дни или возможность свободно на улице драть горло.

Одетый в потертый китель мужчина задумчиво взял недошитый башмак, повертел его в руках и уперся тяжелым взглядом в старика:

- Я давал присягу, Астин. Любить свою родину и защищать ее, не жалея сил. Вчера продажное правительство бросило меня и моих солдат в поле, не дав возможности победить. Сегодня оккупационные советы обирают моих сограждан. Завтра из нас сделают молчаливых рабов.

Бросив ботинок на стол, майор сдернул с ободранной вешалки тонкую шинель и стал одеваться.

- Я никогда не показывал спину врагам и не бросал товарищей. Ты прав, если я останусь, твой цех закроют. Люди лишатся работы, семьи не получат честно заработанный кусок хлеба. Им есть что терять, в отличие от меня.

Запахнув серые полы шинели, Мерц достал из кармана обрывок веревки и подпоясался. Большая часть работников сочувствующе смотрела на уходящего мужчину. Лишь один встал и, улыбаясь, крикнул в спину майору:

- Ты в самом деле считаешь, что мы нужны этому государству? Как ты там говорил? Поднимемся с колен ради великого будущего?

Офицер повернулся и с ненавистью посмотрел на весельчака:

- Ты и тебе подобные предали нас! Пока мы месили грязь в окопах под бомбами галиданцев, вы встречали их в порту с цветами и выпрашивали подачки у вновь избранного мэра! Но вы забыли, что все меняется. Когда Ваннабэ станет свободой, найдется кому спросить по счетам!

- О да, конечно! Родина, народ и любимое правительство! Я это слышал всю весну. Потом наша армия куда-то потерялась, а я теперь получаю за двойную смену на три кроны меньше.

Мерц презрительно усмехнулся, натянул на тускло блестящую в неверном свете бритую голову мятый бурый берет, и отчеканил, развернувшись к молчаливо замершим работникам:

- Свое отечество нельзя продать ни за одну крону, ни за миллион. Тот, кто так поступает, не имел родины в сердце и душе. Только настоящий патриот способен встать на защиту государства, не требуя ответных благ... Люби свое отечество, другого у тебя не будет. Ненавидь врагов, пришедших в твой дом. Сплотись с подобными тебе ради защиты родной земли. Уничтожай захватчиков и их пособников любыми способами. Не говори, делай. И помни, что это идет от чистого сердца, а не ради наживы.

- Ты перепутал адрес, - рассердился сутулый мужчина на другом конце стола. - С такими речами нужно выступать перед мэрией. Или еще, что лучше, сходи к заводским баракам. Там тебе быстро мозги вправят. Рабочие терпеть не могут безпогонников. Вы разбежались при первых выстрелах, а теперь жалуетесь, что никто не зовет дезертиров в новую армию. Посмотри в зеркало, неудачник! Это из-за вас мы в дерьме по уши!

Распахнув дверь, Мерц устало бросил через плечо:

- Надеюсь, мы встретимся через год или два. Тогда я послушаю, что ты будешь петь.

Шагнув во тьму, мужчина аккуратно закрыл дверь. Чертыхнувшись, хозяин метнулся за ним следом и высунулся на улицу:

- За расчетом не забудь зайти, чертов упрямец!

Вернувшись назад, старик сердито оглядел замерших работников и скрипуче спросил:

- Есть еще желающие начать поиски нового места? Нет таких? Вот и хорошо... Закончите заказ на сегодня и можете быть свободны!

* * *

27 сентября 1649, понедельник

- В этом баре постоянно не доливают, - гнусаво пробурчал старый матрос в свитере, залитом пивом. Мужчина сидел на скрипучем стуле и с трудом боролся с изменчивой силой тяготения. Колченогий стул подавал голос, матрос наклонялся вперед и гулко втыкался лбом в липкую барную стойку. С трудом подняв голову, выпивоха фокусировал мутные глаза, старательно занимал вертикальное положение и вздыхал. После пары вздохов процесс повторялся. Скрип, глухой удар, пара бранных слов, вздохи. Скрип, глухой удар...

Припортовая забегаловка ранним утром хмуро косила на улицу подслеповатыми окнами. В углу пустого зала сидел одинокий здоровяк, с мрачным остервенением мешавший густую кашу в щербатой миске. Воткнув ложку в серую массу, мужчина нашел глазами невозмутимого бармена и крикнул ему:

- Угомони ты этого бедолагу, сил слушать больше нет! Как кошку мучают, право слово...

Бармен лишь флегматично пожал плечами: с какой стати ему гнать прочь подвыпившего завсегдатая. Через полчаса силы у бедолаги закончатся, и он сам кувыркнется вниз, без посторонней помощи.

Хлопнула входная дверь, и в полумрак неторопливо зашел молодой человек в потертом военном кителе без погон. Перебросившись парой слов с барменом, юноша удивленно взглянул на хлопнувшего в очередной раз лбом моряка, порылся в кармане и выложил на стол несколько медяков. Оживившийся бармен добыл из-под стойки широкую глиняную кружку, налил туда пива и поставил рядом с замершим стариком.

- Разве я заказывал?

- Это от меня, на удачу. Новое назначение следует обмыть. Чтобы мы всегда возвращались домой!

- Всегда! - отозвался матрос, покрепче обхватил кружку и жадно припал к ней губами.

Прислушавшийся к разговору здоровяк подал голос из своего угла:

- Эй, парень! Пусть я лопну, но готов поставить крону, что ты уроженец Ваннабэ!

Молодой человек внимательно вгляделся в полумрак, подумал и осторожно кивнул головой.

- Земляк! - обрадовался мужчина и призывно замахал руками: - Давай ко мне, составь компанию! Не стесняйся, садись! Я земляков уже месяц не видел!

Сделав заказ, юноша прошел в угол и поздоровался с поднявшимся посетителем:

- Сайен Хант, матрос.

- Патрик Джевонс, боцман.

Появившийся рядом со столом бармен обмахнул столешницу и поставил перед молодым человеком пиво:

- Ваш заказ будет готов через пять минут.

Юноша кивнул и отхлебнул терпкий пахучий напиток. Боцман отодвинул тарелку с кашей и поднял свою кружку:

- За встречу... Фух, хорошее здесь пиво делают. Единственное, что меня примиряет с этой забегаловкой... Давно здесь?

- Второй день, - отозвался Хант, откинувшись на высокую спинку стула. - Раньше в Раулэнде стояли. Теперь новый контракт, перевели в Линдервуд.

- Неплохо. Намного лучше, чем попасть в один из сотни мелких портов на севере. Грошовые зарплаты и работа с утра до вечера.

Боцман жестом заказал себе еще пива и с интересом посмотрел на поношенный китель.

- Служил?

- Да. Юнгой на "Титане".

- А одежка офицерская.

- Нашего лейтенанта, пусть земля ему будет пухом. Как сбили, под дождем выбирались. Пришлось с погибших снять, кто что успел.

- И все носишь, хотя давно можно надеть что-то приличнее.

Конопатый молодой человек помрачнел:

- Для меня это память. Пусть война закончилась, но я ничего не забыл.

- Ладно, парень, не злись. Просто наших сейчас полно на чужих кораблях, но редко кто форму сохранил. Сам понимаешь, никто не любит проигравших... Я и сам с флота. Был мичманом на "Густаве", год палубным боцманом отслужить успел.

Хант поднял заледеневшие серые глаза и криво улыбнулся:

- Вот не думал, что покойник так хорошо может сохраниться.

Джевонс поперхнулся и удивленно уставился на разом ощетинившегося собеседника:

- Не понял, о чем это ты толкуешь.

- С линкора никто не спасся. Я сам видел, как он рухнул в море... Говоришь, до мичмана дослужился? И когда только успел...

Здоровяк недобро оскалился в ответ, закатал левый рукав и ткнул пальцем в татуировку:

- А вот это видишь, салага? Пока ты еще у мамки титьку сосал, я уже "ветрогонил" на "Филине". На "Китобое" год паровые котлы отлаживал, уже потом на "Густав" перевели. И не тебе меня жизни учить, молод еще... Не моя вина, что припадочный Айзеф ##1 влепил пять нарядов вне очереди. Вот так и вышло, что когда ребятишки в море канули, я в одиночке на базе вшей гонял.

 

##1 Прозвище командира линкора "Густав третий" Ланге Айзефа.

 

Боцман поправил рубаху и мрачно уставился на опустевшую кружку. Замерший напротив Хант вздохнул и протянул ладонь через стол:

- Прости, Патрик. Я в прошлом месяце одному умнику голову пробил, он все байки про флот рассказывал... Не люблю врунов.

Мужчина поднял голову и усмехнулся:

- Кто же их любит. Ладно, забыли, - и пожал поданную ладонь.

Хант принял из рук подошедшего бармена тарелку с дымящейся картошкой и принялся завтракать. Джевонс быстро расправился с еще одной кружкой пива и в более благодушном настроении продолжил беседу:

- Как давно на островитян горбатишься?

- С июля. Как на торговца завербовался, так и мотаюсь по морям. Сейчас перевели на новое судно. Поэтому я старику пиво купил, на удачу.

- Правильно, нам без удачи никак. Традиции надо соблюдать.

Мужчина посмотрел в грязное окно и стал считать:

- В порту сейчас три корабля: угольщик, рудовоз и почтовый корвет, что по островам скачет. Судя по всему, ты с него. На остальных я команды хорошо знаю.

- Нет, - усмехнулся Хант, заканчивая завтрак. - Я с угольщика. На прошлом судне сослуживец неплохо меня по механизмам натаскал, перевели с повышением.

- На угольщик? - хитро прищурился боцман. - И с какой команды, если не секрет?

- С кормовой. Младший механик по обслуживанию маршевых винтов и хвостовых рулей.

Джевонс весело засмеялся, ткнув пальцем в замершего юношу:

- Механик. С кормовой. С угольщика. Вот умора!.. Похоже, из нас двоих кто-то заливает не хуже портового грузчика. Их послушать, они каждый день на абордаж ходят.

- Не понимаю, почему ты мне не веришь, - пожал плечами Хант.

- Потому что я старший в кормовой команде, и у меня механика нет, - отрезал боцман.

- Ага!

- Вот именно, ага! Не знаю, чему ты обрадовался.

- Значит ты у нас старик Джес.

Мужчина резко поставил кружку на стол, грохнув дном о столешницу.

- Обычно за такие слова я даю в лоб.

- Почему? - удивился юноша.

- Потому что это прозвище меня не радует. Еще раз услышу, господин фантазер, и будешь собирать зубы по всей забегаловке.

- Прошу прощения, господин боцман, - подобрался Хант. - Два часа назад я представился капитану корабля и передал сопроводительные документы. Капитан сказал, чтобы я нашел старика Джеса в порту. Посоветовал прочесать все кабаки от мола и до старых кварталов. Мое счастье, что я нашел вас почти сразу... Я не знал, что это прозвище, а не ваша фамилия. Прошу прощения.

Аккуратно выпив остатки пива, Джевонс бесшумно пристроил опустевшую кружку в хвост остальным и вздохнул:

- Ну что же, извинения приняты. Надеюсь, память у тебя хорошая и повторять во второй раз не придется. Пойдем, механик, посмотрим тебя в деле.

- Слушаюсь, господин боцман.

- Докажешь, что руки правильно мамка с папкой приделали, разрешу называть меня господин Джевонс. Обращение по имени еще надо заслужить.

Хант достал мелочь, расплатился за завтрак и уверенно заявил:

- Заслужу. Когда я вернусь домой, смогу сам водить корабли.

- Осилишь? - усмехнулся здоровяк, набрасывая на плечи широкий брезентовый плащ.

- Да. Костьми лягу, но добьюсь. Три месяца назад я был всего лишь юнгой. Сейчас уже младший механик.

- Это хорошо, - боцман задумчиво окинул взглядом юношу, который спокойно встретил тяжелый взгляд. - Мне головастые и упрямые парни нужны в команде. Хозяйство большое, тяжелой работы полно. Глядишь, через годик-другой, и я тебе козырять начну... Пошли, земляк.

* * *

Солнечный луч уперся в сваленные грудой украшения и рассыпался по большой комнате острыми солнечными зайчиками, нарисовав на стенах сияющие миражи. Один из волшебных замков устроился на лице хозяйки комнаты, и девушка недовольно набросила одеяло на голову. Но поспать ей так и не дали. Дверь громко отворилась, и в комнату стремительно ворвалась подруга, раскрасневшаяся после конной прогулки.

- Мария, подъем! Дворецкий уже дважды сервировал стол к обеду. Сколько можно тиранить бедного старика?

- Я умерла. Меня нет, - глухо донеслось из-под одеяла.

- Вот еще! Я одна буду отдуваться? Дикая утка, ревеневый суп и десерт со взбитыми сливками! Если ты посмеешь бросить меня в одиночестве, я лопну, но ни крошки не оставлю. И пусть мне будет хуже, - рассмеялась черноволосая красавица, стянув одеяло с сонной девушки. - Куда ты вчера потерялась? Удрала с тем милым молодым кавалером, что потерянно ходил за тобой, подобно тени?

- Да, господин Киттон. Или Кайтон? Бедная моя голова, ничего не помню...

- Почему? Выглядела ты очень бодро, когда мы закончили кадриль и пошли пробовать свежий лимонад.

- А потом я сумела уговорить Киттона, и мы уехали в порт, захватив с собой несколько бутылок вина. Мы пили, беседовали о полетах, о новых скоростных истребителях и громадных левиафанах, забитых солдатами и техникой. Я сумела влить в бедного мальчика две или три бутылки, но он так и не согласился меня прокатить. Как только он вспоминал мою фамилию, вино тут же испарялось, и парень мотал головой похлеще твоего жеребца.

- Ты хотела, чтобы он разрешил тебе вскарабкаться в небеса, а потом вы бы вместе рухнули на пригороды, на радость зевакам? Не думаю, что это хорошая идея. Вполне достаточно курсантов из летной школы, что кавалерийским натиском срубили заводскую трубу на фабрике. Бедных мальчиков хоронили в закрытых гробах.

- И ты туда же, - рассердилась Мария Блонк, садясь на кровати. - Что мой разлюбезный папа", что ты. Только и знаете, что зудеть и отравлять мне жизнь... Когда ты носишься безумным призраком по округе и скачешь через овраги, я молчу. Хотя от такой скачки шею свернешь куда быстрее. Так нет, только и слышишь: парокат слишком быстро мчит по дороге; девушка рядом со штурвалом корабля выглядит странно и неприлично; воздушные корабли слишком часто падают, и любимой дочери не следует зря рисковать своей жизнью... Надоели. Уйду в монастырь.

- Думаю, что наряд для монастыря у тебя уже есть, - Элла брезгливо зацепила хлыстом брошенное на кресло платье и попыталась сосчитать все черные пятна, украсившие когда-то белоснежные кружева.

- Господи, ну почему мне так не везет! - вздохнула Мария, встав рядом с подругой. - Любимое платье загубила. Называется, лично осмотрела "вигулы" и угольный бункер. Придется ехать снова к портнихе и теперь эту муку с иголками... Ну, Киттон!.. Или Кайтон?.. А, не важно! Если он не позволит мне полетать в ближайшие выходные, я потребую, чтобы он в наказание за это купил мне новое платье. Или пусть больше не показывается мне на глаза!

Черноволосая наездница рассмеялась:

- Милая, это же флотское годовое жалование! Ему придется сидеть на хлебе и воде до следующего лета!

- Или я буду летать, или этого болвана-пилота рядом со мной не будет! - решительно ответила Мария, стремительно развернулась и отправилась в ванную. - Я буду готова через полчаса. Попроси дворецкого разогреть куриный бульон. Терпеть не могу, когда старик подает мне его остывшим.

- Кто бы мог подумать, что выпитая вчера бутылка розового вина может так испортить характер, - улыбнулась Элла Рудворд и, поигрывая хлыстом, легкой походкой вышла из комнаты.

 

Закончив обедать, девушки устроились в гостиной, где и лакомились в данный момент десертом. Позванивая серебряной ложечкой по хрупкой фарфоровой чашке, хозяйка дома задумчиво разглядывала кружащиеся за окном желтые листья.

- Лето закончилось. Опять дожди, холод и слякоть.

- Вот еще! - возмутилась Элла, внимательно выбирая наиболее крупные ягоды клубники на широком подносе. - В прошлую субботу я еще купалась в море. Думаю, погода испортится через месяц, не раньше.

- И что потом?

- Потом ты будешь хандрить, стонать и жаловаться на судьбу. А я поеду в Рединию. На северных островах можно отдыхать до первых дней декабря, а на южных отличная погода всю зиму. Жаль только, что Драйбург перестроили, и столицу в безветренный день затягивает дымом от заводов. Но на западном побережье все еще очень мило.

- Твой отец все же решился купить там виллу?

- Я бы сказала, что там не повезло одному из его должников. Кто-то разорился и вынужден был продать дом с видом на море, сад и несколько складов в припортовых кварталах. Бедолага верил в счастливую звезду соседей и вложил целое состояние в Ваннабэ.

- Мерзавец. Сначала они снабжали деньгами психопатов-соседей, продавали им станки и вооружали армию. А когда мы отправили туда экспедиционный корпус, стали плакать об утерянной прибыли.

- Тебе надо идти в политику, - Элла вытерла испачканные пальцы о салфетку и улыбнулась. - Представляю, какой фурор ты произведешь на трибуне парламента.

- Не хочу, - Марию передернуло, - с меня достаточно закрытых приемов у отца, когда надо улыбаться и подавать сигары гостям. Сидят напыщенные жабы и глазками мой зад щупают, никак оторваться не могут.

Девушка встала и подошла к окну, о которое ударился очередной желтый лист.

- Давно видела отца?

Элла откинулась в глубоком кресле и устроила ноги в легких сапожках на маленьком столике.

- Шутишь? Можно подумать, ты своему успела сказать доброе утро. Наши любезные папа" уже месяц живут в небесах. Думаю, они на своем корабле несколько раз обогнули ближайшие моря. Утром их видели в Гейнсау, вечером они успели заглянуть на северные заводы в Тудеттау и Бюлихе. На следующее утро уже поругались с муниципалитетом в Ойднбруке, а вечером оплатили срочную разгрузку транспорта в порту на восточном побережье. Только и слышишь: нормы выработки, станки, займы, станки, мэр взяточник и дурак, и снова станки, станки, станки.

Мария развернулась и оперлась спиной о раму:

- Точно. Каждый вечер одно и то же. Если отец появляется на пару дней дома, двор тут же забивают коляски. Все хотят урвать свой кусок от жирного пирога.

Девушка поправила челку и передразнила кого-то из гостей:

- Ваши станки сплошное старье!

- Но достались почти даром! - тут же ответила подруга, и они расхохотались.

Гостья поднялась и решительно направилась к выходу:

- Жду тебя через час на набережной. Бросай свое страшное платье и подбери что-нибудь немаркое. Прогуляемся до волнолома, покормим чаек.

- Ты как всегда с новым кавалером?

- Надо успеть развлечься, пока не выдали замуж. Боюсь, тогда не видать мне ни ночных балов, ни конных прогулок.

- Возможно. Мужья такие занудные... Увидимся через час. И я подумаю над твоими словами про дом с видом на море. Я тоже хочу в декабре купаться, гулять в зеленом саду и пить свежевыжатые тропические соки.

Уже стоящая в дверях Элла обернулась, подмигнула и махнула рукой на прощанье:

- Обязательно! Думаю, нам разрешат. Почему-то все думают, что мы благотворно влияем друг на друга...

* * *

Холодный дождь барабанил по косым крышам, стекая тонкими ручейками по скатами и закручиваясь бурлящими воронками в водопроводных трубах. Журча быстрыми пузырящимися ручьями на редких мощеных улицах, вода спускалась к вытоптанному полю на окраине поселка и превращалась в тягучую вязкую грязь, хлюпая под ногами многочисленных людей. Молчаливые мужчины в мокрых шинелях, куцых пальто и длиннополых сюртуках тянулись мрачной очередью, огибая самые крупные лужи. Почти каждый в очереди держал тяжелое пружинное или паровое ружье. Голова очереди упиралась в четыре огромные подводы, рядом с которыми громко выкрикивали приказы коротконогие солдаты в ярко-желтой форме с красными нашивками на рукавах. Рота оккупационных войск изымала оружие, скопившееся на руках у местного населения.

Очередь выдавливала из себя очередного мужчину, и тот сначала показывал усталому офицеру в мятой фуражке свое оружие, потом кидал громыхающую железку в телегу. Один из солдат отмерял пару метров грубой материи, отмотав ее от бесконечного рулона, затем острым ножом отрезал нужный кусок. Второй солдат доставал из корзины черный кирпич липкого хлеба, заворачивал в грубую ткань и выдавал замершему перед ним человеку. Обменявший оружие делал шаг в сторону, и его место занимал следующий.

Молодой парень шагнул к телеге и показал два легких пистолета с украшенными резьбой стволами. Офицер протянул руку и взял заинтересовавшее его оружие. Внимательно осмотрев пистолеты, один небрежно вернул хозяину, второй аккуратно уложил в длинный ящик. Развернувшись к парню, гортанно спросил:

- Ружье, да?!

- Что? - не понял дрожащий от холода молодой человек.

- Это не ружье! Это слишком маленький ружье! Хлеб, да, одежда, нет!

- Но в приказе на площади сказано, что каждому выдают норму! Ничего не написано про разницу! - возмутился обладатель бурой от грязи шинели.

Но офицер лишь равнодушно покачал головой:

- Ружье, да! Маленький ружье, нет! Дальше!

Низкорослый солдат сунул в руки застывшему парню булку и залопотал что-то на своем языке, жестами требуя освободить место. Сгорбившись, бывший солдат побрел к городу, лихорадочно отламывая куски плохо пропеченного хлеба и пихая их рот. Давясь, он успевал с набитым ртом еле слышным шепотом проклинать жадных косоглазых ублюдков:

- Пистолеты ему не понравились, надо же! А сам-то тут же схватил, каждый ощупал, только что на зуб не попробовал! Эх, знать бы раньше, я бы лучше их фермерам продал. Те зерном бы рассчитались. Хотя тоже жмоты, за "шарманку" всего меру дают. Этой меры на неделю не хватит...

Поскользнувшись, юноша взмахнул руками, и обглоданная булка, кувыркнувшись в сером холодном воздухе, упала в грязную воду. Ругаясь в голос, сгорбленная тень метнулась в центр лужи и принялась шарить руками. Наконец перепчканный с ног до головы человек нашел пропажу, оттряхнул от воды и спрятал на груди, поплотнее запахнув шинель. За его спиной тем временем размеренно лязгали падающие в телеги ружья, и очередной счастливчик отходил в сторону, сжимая в руках бесценный груз.

 

Командир роты лейтенант Сэн Хэн аккуратно расчесал миниатюрной расческой тонкие усики, вложил ее в деревянный пенал и убрал в карман кителя. Лейтенант тянул время, мечтая увидеть просветы в серых тоскливых облаках, которые плотным ковром затянули небосвод. Но дождь никак не унимался, и командиру пришлось отправлять своих усталых солдат в путь по раскисшей дороге:

- Донг Шен! Возьмешь третий взвод и проверишь пять деревень на востоке. Там, где мы вчера вывесили приказы о сдаче оружия. По метру ткани за ружье и ни одной нитки больше! Их паршивые ржавые железки и того не стоят.

Младший лейтенант Шен мрачно посмотрел в окно на залитую водой улицу, но предпочел промолчать и лишь козырнул в ответ. Откроешь рот, так этот выскочка Хэн заставит весь месяц скитаться под бесконечным дождем по проклятым местным деревням. Совсем некстати заболел капитан, совсем некстати. Раньше каждый из взводов неделю выполнял неприятную работу, потом ему на смену заступал следующий. А теперь первый взвод почти все время сидит в тепле, пока оставшиеся два месят грязь в округе... Последняя радость лишь осталась у младшего лейтенанта: смотреть каждый месяц на отметку в зарплатной ведомости. За службу вдали от родины платят очень неплохо. После возвращения можно будет смело увольняться и открывать свой магазин в пригородах Хай-то. Осталось лишь продержаться четыре месяца, и тогда громадный грузовой транспорт вернет домой смелых императорских солдат.

Уже в дверях младший лейтенант глянул через плечо и спросил:

- Если местные дикари опять ничего не принесут, что делать?

Сэн Хэн выдержал положенную по должности паузу и веско ответил:

- Собрать местных и предупредить, что за найденное оружие будем наказывать. Оккупационный комитет предлагает щедрую плату. Если тупые крестьяне не понимают своего счастья, придется им это вколотить при помощи прикладов... Пусть берут пример с шахтеров. Уже третий день несут и несут...

Командир помолчал и добавил:

- Не сдадут оружие, завтра переброшу всю роту, и проведем обыски. Им же будет хуже.

Младший лейтенант набросил на плечи непросохший плащ и вышел на улицу. Похоже, хитрый Сэн Хэн все просчитал заранее. Сегодня третий взвод заглянет в забытый богами медвежий угол и вернется с пустыми руками. Зато завтра рота в полном составе выпотрошит упрямых фермеров, загрузив подводы зерном, домотканой материей и овощами. Будет что продать потом горожанам...

Донг Шен вывел из бывшего здания мэрии своих солдат и приказал готовиться к поездке. Ежась под холодным дождем, командир взвода раздумывал, получится ли у него в конце месяца скопить на пару складов к своему будущему магазину. Придется выпотрошить пять деревень, половину реквизированного отдадут в расквартированный южнее батальон. Еще половину постарается забрать выскочка Хэн. Остатки поделят между солдатами и командирами взводов. Если не зевать, то на хороший просторный склад должно хватить...

 

Рядом с застывшими посреди площади телегами стояло всего двадцать человек. Неизвестно, что больше отпугнуло крестьян: дождь или мрачные лица узкоглазых солдат. Взобравшийся на край телеги переводчик напоминал бездомную дворнягу: подслеповатые глазки, неоднократно штопанный короткий сюртук, еле прикрывающий казенные брюки, пузырящиеся на коленях. Но свою работу бывший секретарь мэрии знал отлично и, не обращая внимание на ошибки, умудрялся лопотать на трех языках, благодаря чему в эти голодные дни кормил семью.

- Господин офицер повторяет, что за каждое сданное ружье будет выдан отрез сукна. За принесенные пули ящиком или россыпью вам полагается пол-отреза сукна. Кто сегодня заплатит за никому не нужное железо?

- Зачем тогда платите, если железо никому не нужно? - посмеивалась женщины, внимательно слушая переводчика. Застывшие за их спинами четверо крепких мужчин молчали, мрачно разглядывая мокрую желтую полевую форму солдат.

- Послушайте, новое правительство навело порядок: дезертиров переловили, бандитов отправили на рудники. От кого вам защищаться? С кем вы собираетесь воевать? А ведь только в ваши деревни летом вернулось больше сорока солдат. И многие принесли с собой оружие. Это нехорошо. Зачем добрым селянам держать столь опасные вещи дома?

- Нет у нас ничего! - громко выкрикнул один из крестьян, буравя взглядом нахохлившихся солдат. - Колобицу или хворост на сукно могу поменять, а ружей и прочего у меня нет. Хворост нужен?

Переводчик осторожно присел рядом с насупившимся младшим лейтенантом и закудахтал на галиданском наречии:

- Они ничего не сдадут. Говорят, нет оружия. Предлагают продукты, дрова.

- Зачем мне дрова? Уголь из шахты принесут, сколько прикажу. И продуктами мы город снабжаем, а не эти черви навозные. Не хотят по-хорошему, будем разговаривать по-другому.

Скрипя, телеги медленно покатили к выезду из деревни. Проводив глазами подпрыгивающие на ухабах солдат, народ разошелся. На краю маленькой площади остались лишь хозяин громкого голоса и его сосед.

- Ишь, сдай им все. Ружье, пистолет, пули россыпью. А как до исподнего разденешься, тут же налетят и обберут до нитки. Сычевские хутора в пригородах уже дважды грабили. Вывезли зерно, коров забрали. К нам не суются, потому что боятся по зубам получить, - зло тараторил мужчина.

- Так все равно не успокоятся, - тоскливо отозвался второй. - Будут приезжать снова и снова.

- Пусть приезжают. С меня брать нечего. Скотины нет, продуктов нет, один хворост во дворе. А делянку еще попробуй найди! Пусть в пустом подполе копают, давно углубить хотел.

- Слушай, а Джекоб где? Как бы дров не наломал, злой он какой-то в последнее время.

- У тебя бы брата убили, ты бы тоже жизни мало радовался. Это нас не успели на побережье выгнать, под бомбы. А они с братцем полной ложкой хлебнули.

- И все равно, неспокойно как-то. Он чего выкинет, а отвечать потом всем...

 

Тяжелый ствол высунул нос из густых кустов и осторожно уставился на последнюю телегу, замыкавшую медленно ползущий караван. Невидимый стрелок успокоил дыхание и плавно спустил курок. Раздался громкий скрежет, затем щелчок, и один из солдат рухнул в дорожную грязь. В телегах загалдели, маленькие фигуры в желтой форме выхватили ружья и напряженно закрутили головами. С пригорка хлопнуло еще раз, и второй солдат закричал, зажав рукой пробитое пулей плечо.

Сгрудившись за тюками с материей, галиданцы ответили беспорядочным огнем. Тяжелые пули ломали голые ветки, выбивали фонтаны грязи рядом с дорогой. Невидимый стрелок предпочел не рисковать и исчез так же неслышно, как и появился. Под дождем лишь остался валяться покойник, да медленно стихли за поворотом крики возниц, во всю силу погонявших лошадей.

 

- Твои люди не утратили боевой дух? - лейтенант Сэн Хэн остановился перед застывшим посреди комнаты командиром третьего взвода и недовольно поморщился. - Ты потерял двух человек и бежал с поля боя. Но все равно настаиваешь, что вы готовы драться.

- Так точно, господин Хэн! - вытянулся в струнку Донг Шен. - Нападение было внезапным, но мы готовы смыть кровью позор отступления! Не имея прикрытия с воздуха и данных разведки, я не смог рисковать жизнью остальных солдат!

- Из какой деревни был стрелок, не определил?

- Нет, господин лейтенант! Атаковали после развилки, позицию мог занять любой из крестьян.

- Значит, придется показательно наказать всех. Я сообщил об атаке по световому телеграфу в батальон. Уже пришел ответ. Приказано выжечь осиное гнездо раз и навсегда. К нам выслан корвет. Я с первым взводом выставлю усиленные караулы в городе. А ты с двумя взводами уничтожишь бунтовщиков. Детали завтрашней атаки согласуем с капитаном Бао Ли. Он назначен старшим.

- Может, мы доберемся утром на подводах? А корабль прикроет нас сверху...

- Боишься летать? Истинный воин империи ничего не боится! Вы переправитесь по воздуху. Кстати, вот и капитан...

Гремя двигателями, на широкую площадь перед двухэтажным зданием опустилась двухсоттонная туша военного судна. Не дожидаясь, когда смолкнут шумные "вигулы", в проклепанном борту открылась широкая дверь, и на улицу выглянул сухопарый мужчина в фуражке с крылатой кокардой. С сомнением посмотрев на лужи, он перевел взгляд на замерших на крыльце офицеров и жестом пригласил их подняться на борт. Спущенная веревочная лестница легко размоталась вниз, ударилась о залитую землю и подняла целый фонтан мутной воды. Вздохнув, командир роты и проштрафившийся Донг Шен пошли к кораблю...

* * *

В широкий квадратный иллюминатор барабанили тяжелые капли, разбиваясь о толстое стекло и тонкими нитями сбегая вниз. Особо сильные порывы ветра качали летящий корабль, и он неторопливо переваливался с боку на бок. Глухо звучащие из-за толстых переборок двигатели периодически взвывали, и тогда по корпусу судна пробегала крупная дрожь, отдаваясь неприятной вибрацией в ногах.

- Ненавижу летать, - пробормотал господин Рудворд, пытаясь разглядеть что-нибудь в серой мути за бортом. - А самое главное, никогда не уверен, сумеет ли капитан вернуть тебя на грешную землю целиком, а не кусками после падения.

- Не ворчи, - отозвался из угла широкой комнаты банкир, удобно устроившийся на диване рядом с камином. - У нас отличный шлюп с четырьмя двигателями. Лучший, из проданных за прошлый год Голдемом. Подготовленная команда и старый проверенный капитан. Без этого корабля мы бы не успели выполнить и десятую часть намеченного.

- И все равно, - заупрямился ростовщик, - я никак не могу дождаться, когда запустят первый экспресс до Тудеттау. Мне спокойнее в вагоне поезда, чем в железной коробке под облаками.

- Будет тебе экспресс. С осени пойдут первые "мастодонты". Сядь лучше, выпей бренди. Ничто лучше не успокаивает нервы, чем глоток хорошего бренди.

Толстяк подошел к столу и с сомнением посмотрел на почти пустую бутылку:

- Сколько можно? Я и так влил в себя больше половины.

- Не вижу причин, почему мы не можем открыть следующую. Встреча назначена на обед, успеем отдохнуть после полета, - пожал плечами Картер Блонк.

- Давай лучше обсудим, что мы можем предложить завтра фабрикантам. За три месяца мы успели снять сливки с заводов Ваннабэ. Вывезли лучшие станки, в пустых корпусах теперь роются опоздавшие. Еще пять-шесть месяцев на рудники, шахты и порты. Потом в наших людей начнут стрелять.

- Я думаю, меньше полугода. Уже в середине зимы начнутся волнения. Продуктов в Ваннабэ почти нет, работы тоже. Их заводы встанут, людей выбросят на улицу. Как бы не старались наши соседи собрать оставшееся оружие, спрятанных запасов хватит на пару войн. Мы должны закончить все дела в начале зимы, до первых крупных волнений.

Рудворд сел в кресло и протянул к огню руки:

- На пустое место немедленно придут другие. Лавочники в каждой газете кричат, что им тоже хочется урвать кусок победного пирога. Мы потеряем деньги.

- Полно тебе, Кристер. Мы уже заработали в пять раз больше, чем могли представить в самых смелых мечтах. А как только в следующем месяце сталелитейные заводы Бюлиха и Туддетау начнут поставки, золото потечет рекой.

- И все равно обидно. Огромная страна хранит в себе несметные богатства, и они достанутся другим.

- Другим придется платить кровью за то, что грабят местное население. Первые дни растерянности прошли, недовольных марионеточным правительством все больше. Как только закончится мука и дешевый уголь из арсенальных запасов, так галиданцы начнут нести потери. На штыках можно продержаться месяц или два. Потом надо или уничтожать восставших, или бежать без оглядки.

- Уничтожать... Кто сможет уничтожить целую страну? Миллионы жителей!

- Вот именно. Поэтому я предлагаю разыграть новые карты следующим образом. Нам надо аккуратно показать всем, что мы никак не заинтересованы в разграблении Ваннабэ. Мы не желаем иметь ничего общего с происходящим за морем. Нам вполне хватит дел в Литории: новые заводы, новые железные дороги, новые рабочие места для горожан.

- Нас вымажут в дегте и изваляют в перьях на первом же заседании парламента. А в королевскую приемную выстроится толпа с петициями, требуя покарать бесхарактерных мерзавцев, посмевших пожалеть кровожадных врагов.

- Пусть. Первые крики мы услышим в начале зимы. После этого пару-другую месяцев я готов почитать забавные заметки в газетах. К весне крики утихнут, и самые умные побегут к нам за советом. Потому что мы сохраним деньги, и наши люди сядут в заводских и портовых советах. Потому что именно к нам придут те, кто захочет налаживать нормальные отношения после войны.

Ростовщик аккуратно вылил в свой стакан остатки бренди и улыбнулся, глядя на друга:

- Неплохо. Но, зная тебя, я вижу пока лишь первую картинку в стопке. Что под ней?

- То, что я сказал сейчас, это мелкие козыри. Давай поговорим о более крупных. Ты ворчишь, что лавочники требуют себе долю? Давай дадим им, что они просят. Мы сами категорически отказываемся от участия в сомнительных концессиях, но готовы помочь согражданам в освоении чужих богатств и строительстве новых заводов на месте разрушенных. Любое совместное общество может занять у тебя или в моем банке необходимые средства и вложиться в Ваннабэ.

- Под процент?

- Разумеется. Кто будет удачлив, сможет заставить сброд работать и начнет приносить прибыль. Кто пострадает во время волнений, вынужден будет вернуться домой с пустыми карманами и расплатится с нами своим имуществом.

- Неплохо. Всегда восхищался твоим умением зарабатывать в любой ситуации.

Банкир поднялся и достал из инкрустированного серебром бара следующую бутылку.

- Конечно. Умный человек должен уметь использовать идиотов. Тем более что они постоянно требуют этого в газетах, выступая в парламенте или горлопаня в дворцовом сквере во время публичных гуляний.

- Итак, мы разыграли мелочь и средние козыри. Что на закуску?

- А тузами в нашей игре будут вежливые и хорошо одетые дипломаты, которые заглянут к нам весной. Потому что именно тогда по моим расчетам в Ваннабэ на месте рухнувшего временного правительства должны появиться новые политические силы. Страна все равно оправится от нанесенного удара. Галиданский союз не способен оккупировать такое государство в течение долгого времени. Ну, год, максимум два. Потом экспедиционный корпус уйдет домой - участвовать в очередном внутреннем военном перевороте. И нашему парламенту придется выстраивать заново отношения с соседями.

- И пойдут именно к тем, кто проявил выдержку, мудрость и говорил о мире и взаимовыгодной торговле задолго до переменчивых политиков, - восхищенно отсалютовал бокалом Рудворд.

- Совершенно верно. Пойдут к нам. А если мы аккуратно поможем деньгами новым перспективным молодым господам с фанатичным жаром в глазах, то через год на опустевшие заводы мы вернемся уже не как воры и грабители, а как желанные компаньоны, помогающие восстановить разрушенную войной промышленность.

- Активно используем вывезенное оборудование сейчас. Даем деньги толпе баранов на авантюры в разоренной стране под залог имущества. И обзаводимся полезными связями с новыми правителями Ваннабэ, когда такие появятся. Купить политиков их же деньгами, как забавно.

Банкир плеснул из открытой бутылки в бокалы и поднял свой:

- Да, это в общих деталях. Тонкости обсудим по возвращении домой. Я пришлю тебе умного мальчика из "Йортширских Хроник". Он поможет написать необходимые речи и подскажет, как правильно отвечать на тот мусор, что появится в газетах. Нужно будет чуть-чуть потерпеть, но результат стоит того.

- Девочек надо будет отправить подальше. Элла спрашивала про недавно купленный дом в Рединии.

- Очень хороший вариант. Пусть проведут там зиму, весной все уже успокоится, и им можно будет вернуться.

Толстяк поднял бокал и улыбнулся:

- За удачу!

- За расчет, который подарит нам удачу! - поправил его банкир, и бокалы компаньонов издали тихий стеклянный звон.

* * *

28 сентября 1649, вторник

Утром дождь утих, оставив после себя только порывистый стылый ветер и низкие косматые облака, затянувшие небо.

Капитан галиданского корвета не упустил случая потренировать команду и приказал расчехлить трехдюймовые орудия в носовой и кормовой башнях. Зависнув над первой деревней, наводчики в упор расстреляли несколько домов, стараясь тратить не более одного снаряда на строение. Побежавших прочь крестьян смели свинцовыми плетьми "Штормы".

Высадив один взвод, корвет направился ко второй деревне. Там все повторилось еще раз: обстрел, яростный свист роторных пулеметов, и топот солдатских ботинок по спущенным металлическим мосткам.

Три оставшиеся деревни военное судно засыпало зажигательными бомбами, не опускаясь ниже ста ярдов. Установив на упоры тяжелые ружья, смеющиеся матросы выцеливали обезумевших жителей, мечущихся между пылающими домами. Уничтожив последних несчастных, корабль уплыл в сторону от гигантских костров, медленно вращая маршевыми винтами.

Спустившись рядом с первой обезлюдевшей деревней, капитан Бао Ли неодобрительно посмотрел на сваленные в грязь ящики и тюки. Подозвав младшего лейтенанта, он ткнул пальцем в испачканные мешки:

- Это все?

- Нищая деревня, погреба пусты. Мы подвесили за ребра несколько человек, но ничего больше не нашли.

- Ладно, поднимайте на борт. Половину мне и команде, половину вам.

- Треть, господин капитан. Мы еще должны будем отослать долю в бригаду.

- Мало. Ради такой мелочи я не буду даже открывать двери.

Донг Шен лишь пожал плечами:

- Как хотите. Мы оставим все здесь и вернемся позже с подводами. Может, сможем найти еще что-нибудь.

Капитан выругался, но не стал настаивать на своем. Пехотная крыса была права, они легко могли вернуться назад и вывезти награбленное на телегах.

- Хорошо, грузите. Но я лично проверю нашу долю!

Младший лейтенант быстро закивал и стал отдавать приказы солдатам. Пока те суетливыми муравьями волокли добычу на корабль, капитан приказал спустить с правого борта длинную веревку.

- Привяжете пару мужчин повыше ростом, мы оставим их на городской площади. Пусть местные знают, как мы наказываем за каждого убитого солдата...

 

После обеда дождь собрался с силами и снова начал поливать серые дома, сгрудившиеся кучей в рудничном поселке. На опустевшей площади холодные капли смывали грязь с двух тел, болтающихся на веревке под порывами ветра на покосившемся столбе. Командир роты торопливо объявил согнанным жителям о неотвратимости наказания, потом поспешил в казарму, следить за дележом захваченного имущества.

На следующее утро к телегам с солдатами не принесли больше ни одного ружья...

* * *

Трехэтажные грязные дома окружили маленькую площадь в рабочем квартале. Прокопченные стены блестели чернильными пятнами после дождя, не сумевшего отмыть ни стены, не редкие стекла в крошечных окнах.

Любопытные мальчишки гроздьями висели на старых фонарных столбах, на которых уже больше полугода не зажигали газовые рожки. Площадь была заполнена мужчинами, которые вернулись с коротких заводских смен или после скитаний по городу между закрытыми биржами труда. На краю площади, взобравшись на широкую газетную тумбу, стоял мужчина в серой шинели. Стянув с бритой головы бурый берет, бывший пехотный офицер бросал в мрачную толпу резкие слова, помогая себе рубящими жестами рук:

- Меня обвиняют в предательстве! В предательстве моего народа, моего государства и моей семьи! Кто говорит мне это? Вы? Нет! Так говорят те, кто продался оккупантам за кусок хлеба! Кто аплодировал новому правительству, разворовавшему заводы и шахты! Так говорят враги, ударившие нам в спину! Не я и не вы предали родную страну! Вы честно исполняли свой долг, выковав и вручив нам оружие, а мы честно защищали родину под бомбами и снарядами!

Полы шинели развевались в такт движениям, и казалось, что мужчина марширует на месте, чеканя каждое слово.

- Но пока мы сражались, сборище трусов и лжецов открыло ворота крепости, впустив врага внутрь! Когда я с солдатами умирал от ран под Хассел-реном, кучка предателей объявила о проигранной войне и приказала сложить оружие! Они кричали, что армия не может воевать с народом, выбравшим мир. Они кричали, что война закончилась и надо склонить голову перед жадным и вероломным врагом. Но ответьте мне, разве это вы выбрали позор поражения и остановили станки? Разве это мои солдаты бросили знамена в грязь под ноги трусливому захватчику? Нет и еще раз нет! Мы не покрыли себя бесчестием и должны вновь взять в руки оружие!

- Тебе хорошо говорить! - выкрикнули из толпы. - А кто накормит мою семью, если меня убьют? Кто заработаем им на одежду? Кто привезет уголь зимой? Небось, твоя жена сейчас в тепле, в деревне, пока ты тут народ баламутишь!

Толпа недовольно заворчала. Но офицер ничуть не смутился, лишь недобро усмехнулся и ткнул пальцем в крикуна:

- Поднимись сюда, раз такой смелый, давай, парень! Встань рядом и посмотри в глаза своим соседям! А потом спроси меня еще раз, где моя жена и дочь. Которые исполняли свой гражданский долг и помогали раненым в казармах моего полка. Где их и накрыло бомбежкой! Где мою любимую жену и маленькую дочь смешали в кровавый фарш вместе с моими искалеченными ребятами, отправленными с передовой!

Мужчина отер лицо мятым беретом, вдохнул холодный воздух и снова стал говорить, почти крича:

- Я знаю, что пришел слишком рано сюда, к вам! Я знаю, что вы пока глухи и слепы, как и миллионы жителей моей любимой родины! Но поверьте, никто кроме вас не позаботится о ваших семьях! Никто не накормит и не даст вам работу! Временному правительству плевать на вас! Оккупационные комитеты озабочены лишь грабежами и пекутся лишь о своей шкуре! Половина заводов уже стоит, другая не переживет зиму. Чем вы будете кормить своих детей завтра, когда портовые склады опустеют? В угольном арсенале лишь крысы играют в прятки среди пустых стен. В деревнях галиданские фуражиры выметают последнее зерно у крестьян. Я говорил о катастрофе еще в конце лета. Вы осознаете сказанное в начале зимы. К кому вы пойдете тогда? К фабрикантам, удравшим в Литорию? Или начнете штурмовать поезда на Эйдергаузен, в надежде укрыться в занесенных снегом сараях? Вы, лишь вы сами способны изменить свою судьбу!

Распалившись, офицер надрывался, лицо стало красным, жилы набухли на голой шее:

- Запомните, что говорю вам я, Зигель Мерц! Создав заводские комитеты мы сможем контролировать работу заводов! Никто не будет уволен, если комитет этого не разрешит! В случае гибели кормильца семья должна получать пенсию, чтобы дети выросли и смогли продолжить дело отца! Никто не должен мерзнуть в сырых домах! Уголь не на продажу, уголь необходим нам самим! Продажному чиновнику место не в теплой мэрии, его место на столбе в пеньковом галстуке! Желтые поносные крысы из Галиданского союза могут сколько угодно учить жизни своих недоносков, но у себя дома, а не на наших улицах!

Толпа молча слушала, стараясь не пропустить ни слова.

- Я не буду вас убеждать, рассказывая о счастливом будущем! Я не политик, я боевой офицер! Я не умею красиво говорить, я лишь выполняю полученный приказ: защищать родину! Я давал присягу своей стране и буду верен ей до последнего вздоха! Я заплатил страшную цену за предательство бежавших правителей, но я готов заплатить жизнью за счастье моего народа! Вы можете сомневаться и раздумывать, но я буду действовать! Я и мои товарищи, мы не сложили оружие! Запомните, что я сказал! И когда ваши голодные и замерзшие дети придут к вам, найдите меня! Новой возрожденной армии нужно будет оружие, чтобы сражаться и победить! И поверьте, мы, истинные воины, не предадим своих братьев по оружию! Мы пойдем до победы!

Натянув берет, Зигель Мерц запахнул полы шинели и закончил, глядя в напряженные глаза сотен людей:

- Нас называют "пехотными крысами", но в действительности мы будущее этой страны! Мы не верим чужакам с их сладкоречивыми обещаниями, мы верим себе и друзьям! Мы будем драться, пока последний из захватчиков не ляжет в мерзлую землю или не сбежит туда, откуда пришел! Мы возродим лежащую в руинах родину и вернем ей попранные честь и достоинство! Ваннабэ превыше всего! Победа или смерть!

 

Бурно обсуждая услышанное, с площади медленно расходились рабочие. Большая часть смеялась над безумным офицером, но кто-то яростно доказывал правоту его слов. Молодой мужчина в испрещенной заплатами куртке помог сыну спуститься со столба и спросил у дымящего трубкой соседа:

- Что скажешь? Война закончилась еще летом, а безумцы все никак не успокоятся. Завтра еще кто-нибудь заявится, предложит идти громить порт.

- Этот лысый не безумен. Он здоров. И как мне говорит мой жизненный опыт, скоро он станет огромной головной болью для оккупационного совета. А то и для всех нас.

- Ладно, пошли домой, уже поздно. Завтра гудок прокричит как обычно, в шесть утра.

- Пошли, толпа схлынула. Но попомни мои слова, мы про этого Зигеля еще не раз услышим...

* * *


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"