|
||
Стишок вспомнился с подачи Инны Артеньевой :-). "Ертис" - это казахский способ называть реку Иртыш :-))) | ||
Чем бы ни тешился этот пейзаж сиреневый: шёлковым ли путём, или китайскими стенами или джунгарской памятью старых могил, ухоженных бурым бурьяном - всё русое здесь - непрошенно. Дремлет батыр бескровный на ковылином пастбище, беркут его огромный пишет круги над кладбищем. Сабля его висит на пересохшем дереве, и на ветру звенит. Дело не в нём, не в вере, не в том, кто его родил, а в глубине и плоскости глаз. Или, как любил дед говорить, в раскосости взгляда на тот же сор времени, что и нами-то, русскими, здесь забыт начисто. То есть - намертво. Прелесть её - сказал тот продавец, что мне курить нЕ дал - в том, что никто здесь не стремится выполнить то, что обязан, что он обещал кому-то там. В этом и есть их дань мудрости хитромудрым нам. Дождь упадёт в песок, словно бы туч и не было, словно рубец в висок спрячется, белым пеплом о стены домов, где лишь ветер живёт, ударится да обернёт камыш в осень на тихой старице. Лезвие Иртыша делит пространство надвое. Падают не спеша сполохи листопадные нА воду. В ней одной здесь постоянство видится: можно предугадать, что из ладони выльется если черпнуть со дна чёрного, леденящего. Даже когда луна, тени устав отращивать прячется от тоски в облако или бог её знает куда, куски этих теней на мокрые волосы набросав - думаешь: всё случается одновременно. Так, видно, кому-то нравится. Сон не пришёл, и вот - кашляешь от безделия, смотришь на огрод, на виноградник, в белые космы чужих стихов, что пропитались севером, подогреваешь плов, листья пасьянсом-веером пО столу стелешь, пьёшь чай, и по листьям шаркая бродишь в саду, где дождь в нити прядётся Паркою. Так убегаешь ты, русский, от осознания ветреной пустоты Азии, мироздания, думая, что ветра осенью станут ждать конца нити твоей. Пора знать бы, что ветру нравится переиначить всё в мире всегда по-своему, и вопреки судьбе, и с леденящим воем у Парки забрать клубок, перекусить, поморщившись нить, или узелок сделав, отправить полчища листьев - свою Орду - в ночь, и с утра, безумствуя, сетовать на судьбу. То есть - её отсутствие. Здесь никому нельзя жить: лишь куда-то двигаться перекати-травой. Ждать, когда ветер вырвется с привязи, распахнув окна, и встав за шторами, мысль свою затянуть песнею над просторами сопок ковыльных, как всадник её затягивал восемь веков назад - ночью, когда один лежал в жёлтой сухой траве бусинами раскосыми, и докучал судьбе смертью. Но не расспросами.
|