Кузнецов : другие произведения.

Драконы смеются Гл.9

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Глава 9. Передний край науки
  
   Георн тоже обнаружил изобилие людей в зелёных мантиях на набережной речного города. Он отцепил от пояса и бросил Драеладру пустой мешок, дракон с поспешностью заполз внутрь и приказал громким шёпотом:
   - Уплываем прочь от этого города!
   - А вот и не уплываем! - заупрямился Георн. - Ведь я старосте Домодана слово дал!
   - Ладно, не кричи, - попросил Драеладр. Не в ту он попал позицию, чтобы ставить условия.
   - Не бойся, Патриархам я тебя не сдам. Слово Георна! - самодовольно произнёс подросток. Не научили его пока что не разбрасываться обещаниями направо и налево, когда - глядишь, одно с другим окажется несовместимым.
   Драеладр из мешка не мог видеть людей в мантиях, но мог чувствовать их душевное состояние. К счастью, оно оказалось вполне благодушным. Люди в мантиях вышли на набережную просто погулять да на Тьмаку полюбоваться. Страстного желания высмотреть в речных волнах лодку с драконом, кажется, не проявлял никто.
   - Всё спокойно. Они тут просто гуляют, - вполголоса сказал и Георн.
   - Ничего не говори, чтобы их не настораживать! - потребовал Драеладр, но тут же сам и спросил, где именно Георн собирается пристать.
   - Не бойся, не к главной набережной, - успокоил его парень. - там, под Патриархами, причалены только красивые дорогие лодки, не чета нашей! А я лучше правее выгребу, там в заливчик заходят лодки попроще.
   Что ж, и на том спасибо. Как ни много Патриархов прогуливалось под стенами города (человек сорок, наверное?), а весь город только из тёмно-зелёных мантий состоять не будет.
   - О, гляжу, за места на причале надо платить! - пожаловался гребец Драеладру спустя продолжительное время. - Нет, мы пойдём другим путём! - и через несколько десятков взмахов весла лодка ткнулась носом в песок.
   - Только вот не стибрят ли лодку? - принялся вслух размышлять отрок. - Ладно, всё самое важное из багажа захвачу с собой.
   А ведь с облегчением вздохнул Драеладр, когда с этими словами Георн подхватил его мешок на плечо. Хотя, казалось бы, обижаться пора: он теперь не то что бессловесной ящерицей, а неодушевлённым багажом назван. Куда дальше, интересно знать?
   Из мешка Драеладру не удавалось увидеть совсем ничего. Раз такое дело, он стал фантазировать, как стены города приближаются, Стены крепкие, каменные, слева они спускаются к набережной, а справа - упираются в довольно высокую белую скалу. Верно, она-то и дала название городу. А по дороге Георну встречается уйма пёстро одетого народу, но не попадается никого в зелёных мантиях. Никого-никого, или Драеладр не хозяин собственных фантазий? Ну, разве что пара-тройка юнцов в салатовых накидках - но юнцы ведь не могут считаться Патриархами! Самое большее - их слугами да шпионами. Только шпионы они скверные - ишь, вырядились!
   Дракончик и забыл было, что юнцов в накидках он сам же и выдумал, а потому всерьёз озаботился: кто они всё-таки такие? Потом подумалось: может, этих салатовых накидочников и в помине нет? Лучше бы и не было. Впрочем, отчего-то вообразить Скалу-на-Тьмаке вовсе без них Драеладр попросту затруднялся. Так как же оно там, наяву? Спрашивать у Георна глупо, пусть лучше помолчит под носом у свирепого врага.
   - Патриархов нет, и это радует, - несколько даже огорчённо пробормотал Георн где-то на подходе от оставленной лодки к городским стенам, - хотя тут шныряют какие-то типы в салатовых накидках. Неспроста, что ли? - а последнее герой-аптекарь высказал с плохо скрытой надеждой.
   Дракон решил не возмущаться: ясно как день, что не по возможности предать его тоскует паренёк, а по опасным приключениям. Чтобы Патриархи стерегли город, как сторожевые псы, а он всё равно пронёс дракона. Вот уж герой так герой смог бы подобное провернуть!
   - Делай своё, и скорей отправляемся в Бегон, - сквозь зубы откликнулся из мешка Драеладр, - и к типам в накидках не приставай.
   - Не беспокойся, я своё слово помню.
   И тут неподалёку неожиданно раздался чужой хриплый голос:
   - Эй, малец, ты, никак, сам с собой разговариваешь?
   - Да, есть такая привычка, - поспешил признаться Георн.
   - Опасная привычка! Не ровен час - окажется, разговариваешь с демонами, - зацокал языком неизвестный. Простодушное лицо, румяные щёки, любопытные карие глаза и обветренный острый нос малого в салатовой накидке - вот что представилось Драеладру, когда он взялся вообразить обладателя голоса.
   - С демонами? - Георн насторожился.
   - Да нет, шучу, демонов не бывает! - заржал обладатель хриплого голоса. - Мракобесие это. Лучше скажи, что у тебя в мешке?
   Ох и не понравились обитателю мешка эти настырные расспросы! И с чего бы так заинтересоваться?
   - В мешке-то? - переспросил Георн. - Травки всякие с собою вожу, авось пригодятся. А что демонов не бывает, откуда вы это знаете?
   - Я брат, ещё и не то знаю! Послушник я при Академии наук. Эти академики - да ты их, верно, встречал, в зелёных мантиях щеголяют - столько всего рассказали, что весь мир перевернулся. А потом гляжу - так и было! - хриплоголосый захихикал. - А ты куда идёшь-то?
   Георн и рад признаться перед неизвестным послушником:
   - Ищу важного человека по имени Сай.
   - О да! Сая всякий знает, - уважительно отозвался встречный, - он ведь один из самых сильных биомантов.
   - Как-как? Биомантов? - заинтересованно переспросил Георн.
   - Ты как с луны свалился! - заржал послушник. - Про биомантию не знаешь, верно, из глухого села к нам на Тьмаку приплыл.
   - Не важно, - слегка обиделся Георн, - лучше расскажи, что она есть, биомантия.
   - Она есть научная дисциплина, - со значением возвысил голос послушник, - и занимаются ею только биоманты, вроде господина Сая, потому как больно мудрёная наука. Послушникам вроде меня рассказывают чего попроще. Ну, там, об устройстве земного шара...
   - Шара?
   - Вот видишь, и этого ты не знаешь. Думаешь, в мире всего три слоя: небеса, земля да подземелье - дудки! Земля шарообразна; это где-то на западе давно вычислили... - словоохотливый послушник понизил голос, как будто выдавая секретные сведения.
   - Да неправда! - возмутился Георн. - Всем известно, что мир наш трёхъярусен. Верхний ярус занимают драконы, нижний - мертвецы, средний - люди.
   - А вот и не так! - радостно ввернул спорщик. - О людях и мертвецах сказано почти что верно, а вот драконов никаких не бывает!
   - Не бывает? - даже сквозь мешок Драеладр почувствовал, как остолбенел Георн. - Не бывает? - повторил драконоборец вкрадчивым тоном, как будто бы ему не свойственным, и недобро засмеялся.
   Сейчас он меня предъявит в качестве доказательства, ужаснулся дракончик. И ещё начнёт убеждать, что я именно дракон, а не дрессированная ящерица.
   Но нет, Георн опомнился, перевёл дыхание и нашёл новый аргумент, не требующий преступить слово героя:
   - Драконы - это Третья раса, созданная Третьим из Семи Божеств!
   Казалось бы, спорить не о чем, но хриплоголосый послушник и тут вывернулся. Ох уж ловкая бестия!
   - Никаких Семи Божеств на самом деле нет! - объявил он громко, ничуть не стесняясь. - Ни одного. А если даже сколько-то и есть, то никак не больше Четырёх.
   Ну что тут скажешь?
   Во всяком случае, разговор с послушником худо-бедно подготовил Георна к встрече с Саем.
  
   К дому Сая из Домодана, расположенному в верхней части города, наверное, под самой скалой, Георна проводил всё тот же словоохотливый послушник. Ниф - так его звали, как выяснилось где-то под конец разговора. Рот Нифа не закрывался, но Драеладр его слушал невнимательно - начиная примерно с того места, что драконов не бывает. Иным россказням людей стоит только на миг поверить - и тебя уже нет.
   Крыльцо дома Сая поднималось над землёй на добрых сорок ступеней - и довольно высоких. Пока Георн их одолевал, то, верно, и не заметил, что ему навстречу вышел сам хозяин - великий биомант. Герой-аптекарь ощутимо вздрогнул, когда чуть не уткнулся ему в грудь, укрытую тёмно-зелёной мантией.
   Драеладру даже в мешке стало не по себе, когда это произошло, пусть он даже мантии не видел, а только вообразил. Правда, болтунишка Ниф говорил, будто зелёная мантия означает другое...
   - Кто ты и зачем разыскиваешь меня дома? - раздался густой насмешливый голос Сая. - Отчего не в Храме Науки?
   - Меня зовут Георн, я пришёл из Домодана с рекомендательным письмом от тамошнего старосты, - сказал парнишка с нарочитой твёрдостью в голосе, - а домой явился, потому что впервые в городе и порядков здешних не знаю. Меня сюда привёл послушник...
   - Да, я видел, - со значением произнёс Сай. Может, он имел в виду какое-то особое зрение? - Что ж, давай письмо.
   - Вот, тут их два! - зашелестел Георн старостиными посланиями, доставая их из тетради целителя Мо, куда их давеча заложил.
   Биомант сломал печати на письмах, наскоро их просмотрел и хмыкнул:
   - Ладно, коли так, заходи, - и посторонился, позволяя Георну взойти на крыльцо, - туда, в правую дверь!
   Вместе с гостем Сай вошёл в указанное им тёмное и довольно-таки тесное помещение, а потом бросил куда-то вглубь дома:
   - Липа, принеси квасу да баранок в приёмную для послушников. И света побольше!
   Тут же послышались шаги служанки. Верно, квас да баранки были у неё наготове для таких случаев, ибо появились на диво быстро. Одновременно с ними - подсвечник о пяти свечах. Георн, не будь дураком, тут же принялся уписывать угощение, а хозяин вновь зашелестел письмами.
   Мешок с драконом юный аптекарь пристроил на лавку рядом с собой. Если пользоваться одним лишь зрением, отсюда, из мешка, кроме едва различимого на фоне окна силуэта Георна справа, да пяти язычков пламени слева ничего и не увидишь. К счастью, Драеладр всё лучше владел силой воображения, которая дорисовывала ему остальное: хозяина в зелёной мантии, загромоздившие комнатку шкафы с тяжёлыми книгами.
   Какое-то время прошло в однообразном шелестении да чавканье, потом Сай перебил Георну трапезу быстрым вопросом:
   - Значит, из Домодана?
   - Угу! - подтвердил гость.
   - Целитель?
   - Точнее, аптекарь, - скромно поправил Георн.
   - И вылечил болотную лихоманку?
   - Вылечил, - Георн с благородной сдержанностью, но не без оттенка самовосхваления поведал о своём опыте излечения крестьянки Зузы от болотной лихоманки. Крестьянку-то удалось спасти от лихоманки даже в отсутствие безвременника осеннего, который, как известно - первое средство от всех болезней.
   Господин Сай молча кивал, потом спросил:
   - А что за Зуза? Не дочка ли рябого Пяста?
   - Кажется, да, - с осторожностью отозвался Георн.
   - Угу, - принял его ответ почтенный биомант.
   И Драеладру, и, наверное, Георну, в этот момент стало ясно, что если кто здесь и похож на домоданца, так это сам господин Сай, а значит, прикидываться таковым больше никому не стоит.
   - Значит, из Домодана? - вполголоса, как бы напоминая самому себе, промолвил хозяин. - Ну надо же...
   Георн было заёрзал, собираясь что-то ответить, но биомант его опередил. Спросил вкрадчиво:
   - А что ж ты на мою мантию так пялился? Видел где такие же?
   Тут Георн замер в напряжении, затем отрицательно помотал головой и в довершение честно признался:
   - Да, видел!
   - Где, в Домодане? - в тоне Сая и не распознаешь насмешки, но что верно, то верно: Георна он без труда поймал.
   - Я-то сам из Ярала, - поспешил объяснить Георн, - в Домодане пробыл всего ничего...
   Что ж, вывернулся герой. В сложных случаях он предпочитал не врать, и, пожалуй, поступал разумно.
   - Вот как? Это что-то объясняет, - задумался биомант, позволяя гостю вновь налечь на баранки с квасом, - выходит, тебе посчастливилось увидеть Патриархов из Обсерваториума. Так?
   - Само собой! - Георн слегка поперхнулся квасом. - Вы их, верно, сами хорошо знаете?
   - Знавал. Раньше, - уточнил Сай, - до того, как новый государь пригласил их в столицу. Они ведь отсюда, из речных городов. Некоторые - мои собственные ученики, - последнее биомант произнёс с гордостью.
   - Вы учили Патриархов? - пройдоха Георн подбавил в свой тон недоверия - но в меру, чтобы Сай не обиделся, но разговорился.
   - Да я их послушниками помню. Такими юными и наивными, как этот дурачок Ниф! - похвастался хозяин, но тут же и помрачнел. Верно, затаил зависть к ученикам, пошедшим дальше его самого. И сменил тему:
   - ...а в Домодан-то тебя каким ветром занесло?
   - Я с Белой горы спустился.
   - А вот здесь врёшь! - с удовлетворением констатировал Сай. - Воздушные замки отвезли яральцев далеко на восток, до Скатертного плоскогорья. Там для них строится город, Новый Ярал. У подножия Белой горы никого не выпускали. Секретный царский указ!
   - Я сам спустился с Белой горы, без всякого воздушного замка, - признался Георн, слегка смущаясь.
   В ответ хозяин вдруг зычно расхохотался - и долго не мог остановиться. Для жителей здешних равнин спуститься с неприступной горы - это же надо быть по меньшей мере драконом, каких не бывает.
   Георн обиделся и принялся доказывать, что Белая гора ему и правда покорилась, чему Сай сперва немало веселился, а потом утратил особенный интерес. Мол, ну и ладно с этим аптекарем: не хочет выдавать, откуда он родом, ну так и не больно-то любопытно.
   - Из Ярала, так из Ярала, - остановил Сай затянувшиеся георновы разглагольствования, - что тебе в нашем-то городе надо? В послушники Академии наук собрался?
   - Нет-нет! - воскликнул Георн тем же тоном, которым отвечал на предложение крестьянина остаться в Домодане. - Мне бы здесь, может, просто подлечить кого? Больно деньги нужны на путешествие.
   - Куда ж ты собрался-то? - усмехнулся Сай.
   - В Бегон.
   - А что там, в Бегоне?
   - Там живёт знаменитый целитель Кам. Я к нему, стало быть, учиться еду, - говоря о том, Георн чуть приосанился.
   - Целитель Кам? Не знаю такого, - молвил Сай с пренебрежением, - не думаю, что такой уж сильный он целитель. Если не некромант, конечно - с такими моей науке уж точно не по пути! - последнее хозяин сказал довольно таки грозно.
   - Нет, что вы, никакой он не некромант. Травник! - поспешил заверить юный аптекарь.
   - Ну, а если просто травник, то лучше тебе, юноша, туда не ехать. До Бегона концы немалые, а мы здесь, в Скале-на-Тьмаке, травами тоже занимаемся, да ещё как серьёзно. Биомантия - она голова всякому целительству! - сбился Сай на проповедь.
   Тут Георн что-то себе смекнул и перестал отнекиваться:
   - Давно хотел у вас спросить, господин Сай: а что оно такое, эта биомантия? Мне послушник Ниф немного рассказывал, но я чего-то главного так и не понял. Биомантия - это такая магическая практика, ведь так?
   Очень верный тон взял аптекарь, чтобы вывести господина биоманта на рассказ о своём чудодейственном ремесле.
   - Научная биомантия, иначе называемая биологией - наука серьёзная, - подчеркнул Сай, - именно наука, без всякого там мракобесия. Нет, мы не маги, а - естествоиспытатели. Мы доискиваемся причин и находим законы, которые нам служат. В том-то и главная наша сила! - биомант со значением понизил голос.
   Рассуждения о главной силе произвели на Георна впечатление. Он малость притих и какое-то время только поддакивал Саю. Тот же славил успехи биомантии, ссылаясь уже и на авторитеты:
  - Признанные западные мудрецы нами интересуются - точно тебе говорю. Может, слышал такого бальзамировщика - Фалька из Цанца?
   - Нет, - нашёл в себе силы признаться Георн.
  - Вот Фальк - мировая величина, не то, что твой Кам. Кстати, он сегодня должен к нам приплыть. Наши академики с самого утра ждут его на набережной, может, видел? Что-то лодка его задерживается, но ничего, меня известят, - успокоил себя Сай.
  Вот и объяснилась толпа народу в зелёных мантиях на набережной. Оказывается, не дракона они караулят, а встречают этого бальзамировщика, понял Драеладр. Кто бы мог ожидать?
  - А правду ли говорил послушник Ниф, что биомантия учит, будто драконов не бывает? - спросил меж тем Георн.
   - Ну, не совсем так! - усмехнулся Сай. - Драконы, конечно, есть, с этим никто не поспорит. Вот ты прибыл из Ярала, и там их сам наверняка видел. Научная биомантия говорит о другом: драконов быть не должно! Вот в чём весь фокус.
   - А... почему их быть не должно?
   - Потому что они - тупиковая эволюционная ветвь.
   - А, ну конечно, - неуверенно согласился Георн, как будто что-нибудь понял. Драеладру же идея, что драконов быть не должно, понравилась ещё меньше, чем утверждение послушника Нифа, будто бы их нету.
   Господин же Сай так и разошёлся. Успехи его биомантии возрастали, будто на дрожжах. И драконы биомантам не нужны, и мертвецы им не страшны, и жуткая некромантия для них - отживший вчерашний день.
   - Некроманты - они ведь что делают? - риторически вопрошал Сай.
   - Да, что?
   - Они преобразуют живое тело в мёртвое, чтобы через повторное оживление обеспечить ему долгое посмертное существование. При том они опираются на ненаучную гипотезу о существовании Шестой расы, которая якобы издавна так существует.
   - А что же биоманты?
   - Мы опираемся не на досужие гипотезы, а на биологические факты и законы. Согласно закону сохранения живого вещества, жизнь человека можно продлить сколь угодно долго, если обеспечить подновление телесной её составляющей.
   Георн выслушивал - и поневоле убеждался, что жалкая некромантия с передовой биомантией и рядом не стояла. В том, что его спутник попал под обаяние академика в зелёной мантии, Драеладр убеждался, попросту слушая его взволнованный голос. И фантазировать нечего: биомантия Георна впечатлила. Только бы совсем не застелила ему глаза!
   - Вот думаю, - с восхищением выпалил юнец, - где же я был всё это время? Почему о биомантах ничегошеньки не знал?
   - Не мудрено, - вздохнул Сай, - ещё при прошлом царе Ване Добролюбивом наша Академия наук действовала скрытно. Да-да! Биомантия была секретным оружием Эузы против ожидаемого нашествия мертвецов. Потому-то и города наши выстроены здесь, на Тьмаке, в тени Белой горы, куда заведомо не сунулся бы ни один западный мертвяк. Прошлый-то царь очень боялся мертвецов, потому хватался и за верные идеи биомантов, и за призрачную помощь драконов. Ты-то сам, аптекарь из Ярала, как к драконам относишься?
   - Бороться с ними надо! - откровенно высказался Георн. - Искоренять подчистую. Дракон человеку не товарищ. Ой! - последнее междометие из него исторг Драеладр, прикусив ногу через мешок.
   - Вот и я так думаю! - в задоре выпалил Сай, но чуток подумал и смягчился. - Хотя... пусть себе летают!
   - Пожалуй, - согласился и Георн, потирая ногу.
   Поскольку биомант почувствовал в яральском аптекаре родственную душу, он вновь кликнул Липу и потребовал взамен выпитого кваса внести чего покрепче. Забулькала жидкость в стаканах, развязались языки.
   Георн рассказал господину Саю легенду об Ашогеорне, о родившихся у него близнецах: аптекаре Шувшере, да наёмнике Керокегере. К удивлению Драеладра, образ Шувшера в сегодняшнем пересказе обрёл черты истинного благородства, тогда как Керокегер подвергся упрёкам и осмеянию.
   Дракон так и не смог определить, прикидывается ли его товарищ, или в самом деле поменял свои оценки. В любом случае, для разговора с господином Саем именно такая версия подошла как нельзя лучше.
   Когда основательно захмелел и Сай, он стал по секрету рассказывать гостю о тайных разработках Академии наук на Тьмаке. Каких только чудес науки не воплотилось в жизнь в передовых биомантских опытах. Куда тем мертвецам из Запорожья!
   - А что мертвецы Запорожья? - не без подобострастия допытывался Георн. - Нешто и у них своя биомантия имеется?
   - Куда им! - отвечал Сай, с трудом перекрикивая раскаты собственного хохота. - Жалкие потуги. У мертвецов был раньше город Абалон, так в нём они пытались создать крылатых коней для захвата мёртвыми рыцарями небесных замков. Половину города отвели под опытные конюшни!
   - И что?
   - А то, - прохохотавшись, продолжал Сай, - крылатых коней они и правда вывели, да только летают они ничем не лучше бескрылых!
   - Ах-ха-а-ха-ха-ха! - надрывался Георн.
   А трезвый Драеладр в тёмном мешке припомнил: точно, у того самого Чичеро, который, видимо, приходится ему отцом, и правда был крылатый конь. И таки не летал. Да и бегал не ахти - ноги ему не хватало и чего-то там ещё. Верно, потому имел Чичеро такого коня, что принадлежал к рыцарскому Ордену посланников Смерти. Это что ж получается, его собирались на крылатом коне отправлять против летучих замков Эузы?
   - Ну а наши-то что создали? Утёрли нос мертвецам?
   - Ещё бы! Наши специально против мертвяков придумали огромных речных рыб. Эти рыбины должны были любого мертвеца издалека чуять и сгрызать заживо!
   - Ух ты! И как?
   - Получилось. Сейчас эти рыбы в Тьмаке плавают, охраняют дальние подступы к нашим островным городам. Никакая мертвечина от Большой тропы мёртвых вверх по течению не поднимется. Рыбины запросто топят корабли, чтобы до мертвяков добраться. Они так и звереют от запаха мертвецких бальзамов!
   - Ой, - сказал Георн, - кажется, я слышал об этих ваших рыбинах. Их зовут кнубиями, верно?
   - А верно, - в потрясении Сай едва не протрезвел, - неужто кто-то языком зазря мелет? Видать, кто-то из послушников. Нехорошо - тайна-то ведь секретная! Ну что за люди: ни на кого нельзя положиться.
   Люди помолчали. Но хватило их на минуту молчания, не больше. Сай принялся жаловаться на нынешних послушников: вот уж дураки, так дураки! Ниф - тот ещё более-менее, хотя и он хорош. Науками пренебрегают, лекцию высидеть им сущая пытка, готовы хоть целый день метлой двор мести, только бы за книги не садиться.
   - Ох, безобразие! - вторил ему Георн, поливая сочувственными слезами имена мучеников просвещения, которых Сай с остервенением поминал: тупица Рюм, бестолочь Бур, придурковатый Викт, полное ничтожество Конан.
   Где-то на середине обличительной речи биомант прослышал, что в числе нынешних лоботрясов-послушников им упомянуты и те, кто выбился в большие люди. Посему пришлось отдельно выпить и за больших людей, а среди них - и за академика биомантии Сая из Домодана.
   - Я ведь тоже когда-то был наивным пареньком, как и ты, Георн; помню, приплыл к Скале-на-Тьмаке в утлой лодочке с котомкою за плечами, - биомант всхлипнул, - и тоже думал: оно мне надо - идти в послушники Академии наук? Но отступать было некуда: меня ведь из Домодана старый Мо прогнал. Говорит, не нужен в деревне второй целитель! Я и решил: вот выучусь, вернусь - сам прогоню негодяя! - Сай захихикал. - Но со временем-то мудреешь (вот как ты сейчас, Георн). И понимаешь: биомантия - всем наукам наука, и не наукам тоже. И не нужно больше никуда идти, никуда возвращаться... Ты ведь идёшь ко мне в послушники, парень?
   - Иду! - стуча кулаками в грудь, воскликнул Георн.
   - Вот и ладно! - расцвёл господин Сай. - Приходи завтра в семь утра к Храму Знаний. Там обо всём и договоримся.
   - Лады! - расплылся будущий послушник.
   Возмущённый Драеладр, ничуть не скрываясь, бил Георна сквозь мешок хвостом и, презрев опасности, в полный голос напоминал:
   - Мы едем в Бегон, остолоп!
   Только ни Сай, ни Георн его не слышали из своего весёлого мира.
  
  
   Поздним вечером доселе немая служанка Липа заговорила - и очень громко, чтобы докричаться:
  - Господин Сай! Господин Сай!
  - Ну, чего тебе? - недовольно протянул биомант.
  - Пришёл послушник Ниф. Говорит, что с важной новостью.
  - Его новость до утра не потерпит?
  - Говорит, не потерпит.
  - Ладно, проси! - зевнул хозяин, тщетно пытаясь настроиться на серьёзный лад, но так и прыская сквозь зевоту.
  Раздались быстрые шаги Нифа - того послушника, что давеча заговорил с Георном. Ниф едва ли не вбежал в комнатку, но нарушить тишину отчего-то не решался.
  - Что случилось? - рыкнул на него хозяин.
  - Учитель, беда! Бальзамировщик Фальк из Цанца...
  - Отказался нас посетить?
  - Хуже! Он оказался мертвецом.
  - Ну и что? Я знал это! - хмыкнул Сай.
  - Кнубии на него напали! До набережной доплыло совсем немного.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"