От рогов, которые я тебе наставлю, твоя убогая черепушка расколется на меленькие кусочки! Ибо нечего!!!
Уж каким уродом был Сиси Добсон, как его, козла, "дочурка" под конец презирала, но её же "муженёчек" Джо Клинтвуд - он пробил даже это утлое днище. Кто он таков, этот скаредный импотент Джо, чтобы столько о себе навоображать? Да кусок дерьма, вот он кто по правде таков! И всегда таким был. Самодовольное душистое дерьмецо Джо.
Что он предал своего благодетеля - ну то такое. (Надо же было когда-то и Добсону упокоиться. Стареньким он был, её "папашка", из последних силёнок развлекался с ней в карантине). Но надул же и Мэри Бастинду Сью, крепко надул! Взял, женился на ней под шумок, якобы во спасение от мстительных заговорщиков и голодной черни. А на самом деле? Добсоново наследство к рукам прибрал! Где-то же прослышал, стервец, по своим каналам, что большую часть состояния Добсон отпишет не жене, а любовнице - тут же и сделал стойку, жадная задница!
А потом похвалялся, - нет, чтоб заткнуться в тряпочку! Ему, как и любому куску дерьма, ещё и самоутвердиться надо! Мол, гляди, сучка, как тебя я ловко провёл. А-а, повелась!
Зря хвалился! Мэри Бастинда, как вышла замуж, тут же решила и отомстить. С несколькими шахтёрами. Это сделать было несложно, но почему-то откладывала. То ли чего-то боялась, то ли ждала, когда обидится по-настоящему. Ну так вот, сегодня обиделась. Не на что-нибудь, просто так. Просто взяла и решила, что с неё наконец-то хватит!
Пришла по адреску, что ей дал Джон Грэди. Глядь, а там подпольный публичный дом с отпадным крутым интерьером в неказистой с виду хибаре. Не простая дешёвая грязь с вечно затраханными сифилитичками, а настоящее элитное заведение, с высококлассными девочками, что берут не количеством, а качеством. И те двое парней, что его держали, знали своё дело. Грэди ж не лох какой, чтобы посылать её на помойку!
Кен и Барни - вот как звали парней - полушутя предложили у них подработать. Ей? Да ну без проблем: ведь отдаться можно всегда, дело приятное, почему бы и не за деньги? Но она им сказала веско:
- Парни, я ваш клиент. Я пришла получить удовольствие, а не его дарить. Есть у вас пара крепких самцов?
Ну, с самцами у них, конечно, вышла заминка. Всё-таки их заведение пока не было рассчитано на клиентов-женщин. Троих нежных и няшных юнцов с голубыми озёрами во взгляде она забраковала с ходу.
- Мне нужны жеребцы: крепкие, мускулистые, активные.
И всей мимикой, жестами, позой изобразила скуку.
Барни с Кеном тревожно заспорили, засуетилось, и это ей даже польстило. Да, с такими запросами на рудной планете Эр-Мангали - лишь одна она. Но пусть привыкают. Она к ним теперь надолго!
Как итог, Барни выскочил звать шахтёров, ну кого там сможет уговорить, ну а Кен - тот остался с нею, и всё время, что Барни бегал, удовлетворял её лично. За счёт заведения. Был старателен, мил и вполне неслаб. Ей и правда понравилось.
А вот те, кого Барни привёл, понравились меньше. Трое шахтёров, наскоро умытые и причёсанные. Сложены не то, чтобы совсем как Гераклы, но выглядели бодро и пахли - ну, по-мужски. Прежде, чем за неё приняться, вежливо так поклонились. Но смотрели жадно, с энтузиазмом. Не только за заработком пришли, но и её хотели. Мышцы, где надо, бугрились, натягивали ткань, обещали горячий вечер. Мэри Бастинда многое предвкушала...
А потом все трое с досаднейшей быстротой сдулись. Что-то, конечно, смогли, но не столько, как обещали. Все лихие победы в самом начале, но затем - беспробудная дохлая вялость. Короче, раздразнили её в целом неплохо, но потом впечатление смазалось.
Мэри Бастинда дама не робкая, не смолчала. И любовников пристыдила, и Барни с Кеном указала на серьёзную недотяжку:
- Слабосильные у вас шахтёры, совсем не выносливые. В общем, вы молодцы, что быстро нашли, но как-то, по-моему, плохо искали.
Барни признал свой промах, но в оправданье сказал:
- Очень жаль, но они теперь уже все такие... - и развёл руками.
- Что, так много работают?
- Нет. Дело в питании.
Ответ её озадачил:
- А что с ним не так?
- Шкафы Оломэ, - Барни при упоминании даже зубами скрипнул. - Дешёвая пища. Все шахтёры питаются только из них, это беда для нас.
- В чём беда?
- Там ведь в пищу кладут добавки, которые нельзя отключить, а они угнетают влечения... Кто поел, тому секса не хочется. Специальная разработка Альянса для таких трудовых планет, как наша.
- Ничего себе поворот! Это что ж получается, Клинтвуд... - ей от возмущения в этот миг не хватило слов.
Кен с понимающей улыбкой поддакнул:
- Да, ваш муж был инициатором внедрения этой технологии на Эр-Мангали.
Вот расчетливая скотина! Будто знал, что Мэри Бастинда Сью будет ему жёстко мстить. Будто безошибочно угадал способ...
Ну да, угадал и знал. И мерзавец сделал всё для того, чтоб испортить любимой жене удовольствие от мести!
2
Но и Мэри Бастинда тоже не лыком шита. Месть её многоступенчата. И вторая ступенька предполагает что? Оплату посильных постельных услуг ассистентов мстительницы.
Чем она платить будет? Ну, вот этого и Клинтвуд не предполагал. От такого клинтвуды всегда зеленеют и теряют вкус к предвосхищению яростных поступков супруги.
Вот и Барни с Кеном не ожидали тоже.
- К сожалению, - сказала она, - я как раз потратила карманные деньги.
Нет, ну разумеется, это враки. Где бы она их потратила? На Эр-Мангали - никаких условий для хоть более-менее приличного шопинга. Потому надо признать: денег карманных у неё попросту не было. Ведь она нигде не работала, а мерзавец муж не считал вопрос денег достаточно важным, чтобы ими её наделять. И она не просила, ведь это ниже её достоинства. Попроси, да ещё обоснуй, на какие такие цели...
Но есть что-то, чем владела сама она, никому не давая отчёта. Её драгоценности. Те, что взяла на Эр-Мангали. Те, что дарили тут. Две увесистые шкатулки, в которые на солнце бывает больно смотреть. А среди этого блеска - редкой чистоты бриллиант юрбургской огранки. Это он, свадебный подарок от Клинтвуда. Между прочим, очень красивый. Ни за что бы с ним не рассталась, если б не жажда мести да ещё неприятные ассоциации. С Клинтвудом, с кем же ещё.
Скупердяй, когда подарил, верно, думал, камешек никуда не уйдёт, а вернётся вместе с женой в тот же самый загребущий кулак... Ну так вот, не сложилось! Потому что твоей красивой жене нужны удовольствия!
Мэри Бастинда ещё по дороге к секретному заведению Кена с Барни так веселилась, так радовалась, а до того даже в присутствии мужа игриво прыскала в кулачок. Здорово перехитрила негодника! Заплатила тем самым камушкам, и главное, за что заплатила!..
- Это, - сказала она, - в счёт ближайшего полугода моих утех.
И сверкнула камнем. Протянула его с торжеством.
А затем глазам не поверила. Барни с Кеном переглянулись, повертели вещицу так, словно чем-то она их мучила.
Бриллиант не примут, догадалась она. Как? Почему?
Кен издал глубочайший вздох сожаления, возвращая камень:
- Мы не сможем его продать. Клинтвуд отследит.
Даже так? Прошептала:
- Как вы его боитесь...
- Если б мы боялись, миледи, не оказывали бы услуги вам. Но вопрос легальной оплаты, - Барни немного ссутулился, - в нашем бизнесе краеуголен. Тайный публичный дом на карантинной планете не может себе позволить...
- Я поняла.
Надо было чем-нибудь расплатиться. Держатели публичного дома поинтересовались, нет ли у неё на обмен чего-нибудь не настолько заметного. Вроде, что-то и было, даже с собой - кольца, кулон, пара серёг, только Мэри Бастинде Сью не хотелось с этим всем расставаться.
- Ну а может, - осторожно намекнул Кен, - вы хотели бы сегодняшний каприз отработать. За услугу предоставить услугу того же свойства?..
Почему бы и нет? Мэри Бастинде идея понравилась. Всё же отдать себя - это не многим хуже, чем отдать бриллиант. Хоть какой-никакой, но моральный ущерб мужу. Да, самоотверженный с её стороны.
- Предоставить услугу вам? - она игриво крутнулась перед Кеном и Барни тем изящным скользким движением, от которого часто отвисали мужские челюсти. Это был самый лучший сигнал, что она не против.
- Мы бы с радостью, - облизнулись на пару Барни и Кен, - однако, к нашему сожалению, всё же не можем себе позволить. Мы на работе. Но вон там, в нижнем зале, присутствует доктор Хойл, давний наш друг и немножечко покровитель. Если бы вы были любезны подойти к нему...
Хойл? Хойла Бастинда знала. Он известный в колонии человек, что и говорить. Главным медиком был на планете - раньше, при Добсоне. И сейчас ещё, вроде, имеет вес...
Расплатиться, отдавшись ему? Интересная мысль. Знать бы, чем это грозит ей, а чем Клинтвуду... Нет, ну последнему - уж понятно чем. Доктор Хойл узнает на личном опыте, что муж её рогоносец. Чем не месть, чем не сладкая женская месть? Но вот только... Как использует своё новое знание этот влиятельный мужчина?
Эх, да была - не была. Если Хойл будет тоже замешан, вряд ли он после осмелится покатить на неё бочку.
- Я согласна, - приняла решение, - куда идти?
Но для себя отметила, что деньги из Клинтвуда надобно поскорее вытрясти. Чтобы хватало впредь на публичный дом. А иначе придётся часто так подрабатывать - и того и гляди, втянешся, забудешь о собственном удовольствии, станешь выполнять чужие капризы. А зачем, когда есть свои?
3
Вечер прошёл замечательно. Даже доктор Хойл его не подпортил. Как любовник звёзд с неба он не хватал, но зато так ослепительно улыбался! И в моменты, казалось бы, мучительного фиаско, легко переводил разговор на другое. Будто бы так и надо. Будто собирался полежать на Мэри Бастинде и заодно что-то важное вспомнить. Ах, хитрец: с таким не соскучишься.
- Я вас помню, миледи, - сказал он в первый из раз, когда что-то пошло не так, - ещё при владычестве вашего покойного батюшки было дело. Имел честь наблюдать вас издали. В те далёкие дни я мог лишь мечтать узнать вас поближе...
- Что же вам мешало? - буркнула Мэри Бастинда Сью. Льстивая речь была ей, конечно приятна, но казалась неуместной в колено-локтевой позе.
- Я человек скучный, - простодушно сознался Хойл. - Для меня доверие шефа не пустой звук. Я уверен, что наши с вами игры показались бы ему в ту пору слишком фривольными.
Мэри Бастинда Сью при последних словах чуть не заржала в голос. Она обернулась посмотреть на шутника. Хойл не смеялся, но встретил её той же лучезарной улыбкой, которая его лицо надолго не покидала.
- Вам бы сосредоточиться на том, что вы делаете, - посоветовала она.
- Да, вы правы. Ценная идея. К сожалению, тень Сиси Добсона незримо встаёт между нами. Я ведь и сейчас стараюсь не оскорбить его память, и поэтому беру вас осторожно, не роняя человеческого достоинства.
У Мэри Бастинды вертелась на языке идея ещё поценней предыдущей, но она вовремя вспомнила, кто из них с доктором Хойлом оказывает услугу, а кому за неё платить. Потому расслабилась, приготовилась мстить мужу в самом пассивном режиме, без борьбы за своё удовольствие.
Не как женщина. Как профессионал.
За разговором на отвлечённые темы доктор передохнул, снова возбудился, оглаживая её формы, снова сломя голову бросился догонять ускользающее удовольствие, и опять утомился и сник в каком-нибудь полушаге. И давай, как и в первый раз, языком поскорее молоть, чтобы спрятать за словесами чувство неловкости:
- Я люблю посещать бордели на Эр-Мангали. Это такие места... В них человек настоящий, будто облупленный. Тот, который и есть, во всей своей мерзости, без притворства...
А глаза у самого доктора Хойла лишь притворялись весёлыми. Хорошо притворялись, но Мэри Бастинде наблюдательности не занимать. От улыбки глаза отставали. Секунды на полторы.
Доктор передохнул и пошёл на новый заход. И по первым усталым движениям было понятно, что закончится пшиком. Как он сказал: "без притворства", "во всей своей чудной мерзости"?
Третью неудачу доктор Хойл забалтывал особенно долго. Рассказал, как его любят шлюхи и в элитном борделе, и даже в простых бардаках чуть ли не для шахтёров, куда он порой заходит выкупаться в грязи.
- Для меня они - ну что хочешь сделают! Даже на смерть пойдут.
Мэри Бастинда Сью недурно играла образцовую шлюху, то есть ему терпеливо внимала и к месту поддакивала. Но в какой-то внезапный миг тень здорового недоверия всё же по лицу промелькнула: ну не верит она, хоть убей, в образ шлюх-камикадзе! Доктор эту тень уловил - и будто обиделся. Тут же спешно из неё вышел, заходил вдоль постели, подбирая аргументацию, чтобы, наконец, убедить.
- Вот недавний пример. Мне от шлюх была нужна помощь. В чём? Я старался разобщить уголовников. Эти парни проникли в смены на Ближней шахте и установили кое-где свой порядок. С этим надо ведь что-то делать! И желательно - руками самих уголовников, да? Ну так вот, что я придумал: в уголовной смене был один маргинал, очень агрессивный, амбициозный. Я подумал: если его продвинуть, вся система их зашатается. Он совсем им чужой, он не станет беречь их традиции... Но миледи, наверное, хочет спросить, при чём же тут шлюхи?
- Да, я очень хочу, - подтвердила Мэри Бастинда.
- Чтобы парня продвинуть, нужна была безделица. Подтвердить, что в постели он что-то может, только и всего. А загвоздка в том, что парень в постели деревенел, и почти что в буквальном смысле. Воровской же туз должен быть примером во всём!..
- Очень, очень захватывающе, - промурлыкала она, почти засыпая.
- Ну так я предупредил весь бордель, надоумил каждую шлюху. Так сказал им: озолочу! И перекуплю у хозяев. Надо только терпеть, только суметь вытерпеть! Что бы он с ними не делал, как бы жёстко ни пытался их ублажить, их ответ - одна благодарность. И советы подругам. И каждому, кто их спросит. Улавливаете, миледи?
- Да. Угу, угу, вот сейчас уловила.
Лучше б прямо хвастался пенисом, чем своим влиянием на каких-то там дурацких воров!
- А теперь представьте, миледи. Мои люди провоцируют этого бешенного латиноса, и он-таки приходит в бордель. Он заказывает одну - она ему благодарна. Он заказывает другую - та же история. Он затрахивает их до полусмерти, а в ответ лишь слово "благодарю". И о полусмерти я говорю в самом буквальном смысле!
- Доктор Хойл, вы редкого ума интриган!
- Да уж, ум меня отличает... Как итог, наш деревянный агрессор сделался в своей воровской смене где-то четвёртым-третьим по значимости тузом. Это лучшая из возможных карьерная лестница для него... А остальное, как это делала царица Шехерезада, я сообщу чуть позже.
Ну ещё бы, подумала Мэри Бастинда Сью, впереди ведь целая ночь, чтоб пытаться сойти за мужчину и между делом рассказывать небылицы. Четвёртую, пятую, шестую...
Здесь впервые она просчиталась. Подошло долгожданное время, когда и у доктора Хойла всё получилось.
- Вы свободны, миледи, - с облегчением выдохнул он.
4
Дома её ждал Клинтвуд. Не ложился спать, несмотря на позднюю ночь. Ага, догадался, констатировала она. Больше ждать ему было незачем. Вместе спать они уж больше года, как брезговали. Нет, не без того, чтобы иногда под настроение перепихнуться. Но с чувством глубокого взаимного отвращения.
- Мстила? - неприязненно выдал муж.
- А то!
- Конечно, с шахтёрами, - поджал он губы.
- Крепкие ребята! - с вызовом сказала она.
- Да, но только таких, как они, не на долго хватает.
- Ты о чём?
- О шкафах Оломэ. Мясцо оттуда кое-что приглушает. Ну, и делает нашу жизнь безопаснее.
Сказал гадость и глядит на реакцию. В этом весь Клинтвуд.
Мэри Бастинда Сью чертыхнулась трёхэтажным портово-космическим. Нет, ну нормально?.. Этот гад преследует её даже в мести! Он сегодня чуть не испортил ей вечер, и теперь ещё издевается.
Ничего, она тоже его достанет:
- Ну, мои-то шахтёры были сегодня голодными. Если хочешь знать, их три дня не кормили, чтобы хорошо подготовить к свиданью со мной!..
- Да? - Клинтвуд хихикнул. - У меня почему-то другие данные.
Клинтавуд ей назвал точную цифру. Она пролистала наскоро девичью свою память - да, сходится. Впрочем, цифра всё же не маленькая. Если на спортивные рекорды не выходить...
- Ты считаешь мои оргазмы. Тебя это возбуждает?
- Я считаю не только твои оргазмы. У меня, как ты знаешь, лучшая в нашей колонии сеть осведомителей. В той информации, которую я от неё получаю, возбуждает меня многое.
- Ты извращенец, - кивнула она.
- От извращенки слышу.
- Что ж, - согласилась Мэри Бастинда Сью, - на правду не обижаются.
Клинтвуд расплылся в удовлетворённом тщеславии спорщика. Что-то жене доказал. Но тут же сказал с укором:
- Ты хотела отдать наш камень...
- Я хотела отдать свой камень, подаренный лично мне.
- Да, конечно. И хорошо, что его нем приняли.
- И над этим ты поработал?
- Да. Ведь в колонии я везде. Ты ещё сомневаешься? И поверь мне: сбыть этот камень тебе никогда не удастся. Даже уголовники вернут его мне. Воровские свои уговоры они блюдут.
- Я могу этот камень зашвырнуть в глубокую реку.
- Это да, - поморщился Клинтвуд. - Но ведь было бы неразумно.
- Вот и не доводи меня до неразумных поступков! - отбрила она. - Кстати, вот: на развлеченья с шахтёрами мне нужны карманные деньги!
- Будут, - пообещал он, ведь о камешке таки беспокоился, - но, прошу заметить, ты прекрасно вышла из положения. И пока на Эр-Мангали женщины в дефиците, ты вполне могла бы зарабатывать и сама.
- Ах ты мудак! - озлилась она. - Не тебе решать! Торговать собой я могу и сама, без твоего попущения.
Гадкий, мерзкий, дерьмово-вонючий Клинтвуд!
- И однако, с доктором Хойлом...
- Доктор Хойл был так любезен, что заплатил те деньги, которых вовремя не дал мне ты!
Клинтвуд, забавляясь, откинулся на кресле.
- С моей помощью ты могла бы поднять больше, - вкрадчиво ввернул он. - Доктор очень богат, он бы мог и сильней расщедриться. Не покрыть расходы, а перекрыть. И к тому же, знаешь, этот влиятельный тип интересен мне самому...
- В каком смысле?
- Если бы ты с ним чаще бывала, я бы ещё и доплачивал. Он порой откровенничает в постели, информация от него может быть для меня ценной... В общем, подумай-ка, дорогая, над моим предложением.
Ничего себе отомстила, подумала Мэри Бастинда Сью.