Кузнецов : другие произведения.

Постапокалиптика про мутантовъ - гл. 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    И они пошли дальше)


   Содержание
   Глава 1. Дороги, которые нас выбирают
   Глава 2. Тревоги, которые нас пеленают
   Глава 3. Подмоги, которые нам обещают
   Глава 4. Мутантские доги на привязи лают
   Глава 5. Оскалены пасти, глаза точно блюдца
   Глава 6. И жуткие звуки в ночи раздаются
   Глава 7. А звенья у цепи вот-вот перетрутся
   Глава 8. Неделька-другая, и звери сорвутся!
   Глава 9. И цепи порвались. И звери сорвались
   Глава 10. Немедленно бросьте мутантские кости!
  
  
   Глава 7. А звенья у цепи вот-вот перетрутся
  
   1. Веселин Панайотов, этнограф
  
   Вот так всё просто.
   Волк на пару мгновений словно призадумался - и освободил дорогу. Четверо же спутников обалдело таращились на Рябиновича - и как у него получилось? Странный, странный солдат.
   - Что это было? - прямо спросил Веселин.
   - Полесский заговор на встречу с волком, - ответил Рябинович.
   Панайотов кивнул. Да, заговор, а точнее вербальный ритуал-оберег. Вообще-то он уже догадывался - читал о подобных магических практиках, только почему-то не верил, что они так запросто работают.
   - И что, любого волка вот так можно? - присвистнул Хрусталёв.
   - Волка-мутанта? Не думаю! - усомнился Рябинович. - А так любого.
   Юный Хмырь, который как раз унял крупную дрожь и приободрился, подал свой несколько нетвёрдый голос:
   - Тю... Так с мутантом я бы договорился. Они слушаются. У нас с ними...
   - Общность? - подсказал Веселин.
   - Общий хозяин, - сболтнул мутант и тут же резко заткнулся, даже рот прихлопнул ладонью.
   Веселин хотел бы расспросить о хозяине, да по вытаращенным от нового ужаса мутантским глазкам Хмыря поневоле догадался: парень и так нарушил табу. Больше ничего на эту тему не скажет.
   Да и не Хмырь сегодня герой дня. Рябиновича надо спрашивать.
   Хрусталёв - тот от товарища не отставал:
   - А что, долго ты тренировался? Ну, чтобы волка - так.
   - Да не тренировался я, - пожал плечами Рябинович. - У нас в селе все так могут. Точнее, могли, - поправился он.
   - А что, в вашем селе практиковали тайные знания? - оживился и Грдличка. - Наверное, там жили посвящённые каббалисты?
   - Какие такие каббалисты? - нахмурился Рябинович.
   - Ваши, еврейские, - объяснил уже Хрусталёв, - которые "Каббалу" читали. Книга у вас такая - секретная. Там про какие-то цифры на дереве.
   - Сколько раз говорить! - возмутился волчий укротитель. - Я не Рабинович, я Рябинович. Какие там ещё евреи? Белорусское Полесье, село Рябиновичи - у нас там кругом рябины растут. И далась вам моя фамилия: в нашем селе все - Рябиновичи. Несколько Калиновичей было - но те из соседней Калиновки. А "Каббалу" мы не читали. У нас и грамотных-то не много - учитель ещё когда сбёг: в прошлом поколении.
   - Всё правда, - счёл нужным подтвердить Веселин, - этот оберег - явно из устной славянской традиции. Не каббалистика. Так ваше село, Рябиновичи - где-то сравнительно недалеко? До Белоруссии отсюда рукой подать. Замок Гомель - он даже ближе Чернигова.
   На лицо солдата набежала тень.
   - Было недалеко, - глухо сказал он, - эвакуировано село. От чернобыльских мутантов подальше.
  
   2. Ратко Милорадович, профессор этнолингвистики
  
   - "Ой, славься навеки Великая Чернобыльщина и её верный Дебрянский ареал! Ой, как хорошо жить мутанту на благословенной земле заболотной. Особенно в Столичной Елани, да будет счастлива её Дыра! Ой, какие тучные стада свиней у мутантов! Ой, как вкусно сами мутанты кормятся! Ой, живи и цвети Чернобыльщина и все её ареалы! Ой, как добра к мутантам толерантная Европа и Атлантика! Ой, какое большое спасибо нашим милостивым отцам: доброму президенту Картрайту, доброму канцлеру Фенбонгу, доброму премьер-министру Олбрайту, доброму генеральному секретарю Дортмундсену!" - зачитал Славомир Костич.
   - Весёленький текст, - прокомментировал Ратко.
   - А как бы вы оценили его жанр?
   - Плач, - усмехнулся Милорадович, - хвалебный, но плач.
   - В точку! - расхохотался Костич. - Так и запишу: "Хвалебный плач мутантов по Атлантике и Европе". Пусть опровергают!
   - Особенно умиляют перечисленные фамилии виновников, - добавил Ратко, - не надо долго вычислять, откуда уши растут. Это по их указке здесь возникла "уникальная мутантская этнокультура". Искусственная культура искусственного народа.
   - Ну, такой откровенности суждений нам не спустят, - вздохнул Костич, - к тому же затруднительно такое доказать.
   - Отчего же? Язык всегда выдаёт.
   - Язык? В общем-то здесь все мутанты русскоязычны. И практически все записанные нами фольклорные памятники прозвучали по-русски.
   - Но много ли вариаций этих фольклорных произведений нам встретилось? - задал Ратко риторический вопрос.
   Ответ они со Славомиром знали оба. Нет, отнюдь не много вариаций. Всего одна. Каждый из мутантов, который произносил под запись тот или иной фольклорный текст, повторял его слово в слово. Да, порой они что-то забывали - но при этом напрочь терялся смысл самого текста. Что лишний раз подтвержает: сам текст не предназначен для устной передачи. Он создан как письменный и ранее вслух не воспроизводился.
   То же самое - в случаях, когда мутант что-то перевирал. Всякий раз это была случайная, неосмысленная подмена мелких элементов текста без установления какой-либо связи с целым. Мутант без всякого переосмысления произносил явную глупость. Иногда её аргументировал ссылкой вроде "там так написано". Всё это указывает на чисто механический характер запоминания. Мутанты нечто зазубривали наизусть, чтобы потом дословно воспроизвести для уважаемых учёных этнографов.
   Мол, ищете мутантскую культуру - пожалуйста, вот она, скорее запишите, пока мы её не забыли.
   А ещё практически все из воспроизводимых мутантами "фольклорных" текстов - явно переводные. Скверный перевод исключает ошибку. В якобы русских текстах обнаруживаются иноязычные конструкции: в одном случае сугубо английские, в другом германские, в третьем французские.
   У этой "уникальной мутантской этнокультуры" - много иноплеменных творцов. И скрыть своё авторство они не больно-то постарались. Мало-мальски грамотному этнолингвисту оно заметно и без подробного анализа.
   - Да, язык - агрумент, - подумав, согласился Костич, - но, правда, не для профанов. Скажут: мутанты и не должны хорошо владеть русским. Они же претендуют на то, что они - не русские мутанты, а отдельная мутантская нация. И все несуразности можно списать на культурные заимствования. Мутанты в душе западноевропейцы - вот и по-русски говорят неправильно. Что-то в этом роде, - Славомир болезненно дёрнул воспалённой щекой.
   - Больно? - поменял тему Ратко.
   - В общем-то, да, - признал Костич.
   - Стоило давно обработать рану.
   - Так уже обработал. Кто же знал, что хлестнувшая по лицу ветка...
   - Ветка мутантской берёзы, - напомнил Милорадович.
   - Да, берёзы, - Костич поёжился, - надеюсь, это всё-таки не столбняк. Хотя спросить не у кого. В Березани хоть больница стояла. В Столичной Елани больницы нет, зато на её месте - школа.
   Милорадович уже удивлялся. Школа вместо больницы, хотя выглядит точно так же: одноэтажный барак со щелевидными окнами, а вместо двери - опять столь же несуразные ворота.
   В той больнице своеобразно лечили, в этой школе своеобразно учат. Учат мутантской культуре, придуманной далеко за границей. Учат мутантов с горем пополам читать по-русски, чтобы с листа зазубривать скверно написанные тексты. И потом их старательно воспроизводить господам этнографам.
  
   3. Веселин Панайотов, этнограф
  
   Чёрный волк, с которым убедительно поговорил Рябинович, не только убежал сам. Он увёл и своих сородичей. Судя по всему, это был не простой волк, а вожак стаи. "Альфа-самец", как назвал его Йозеф Грдличка. Кого-то другого стая бы просто не послушалась.
   Выходит, Рябинович вот так запросто оказался главнее главного волка.
   И, кстати, очень приятно, что мутанты перед волками пасуют. Ну, хоть перед ними. Ибо тупой и примитивный мутантский народ, что ни говори в его оправдание, симпатий не вызывает.
   Веселин как признался себе в последнем - так и призадумался. Ага, господин этнограф - докатился! А как же принцип равноценности всякой культуры? Принцип объективности этнографического исследования? Не личное "нравится - не нравится" должно бы определять отношение к той или иной этнокультуре, а её содержание, понятое в её же логике.
   Что-то случилось в Березани с его научной позицией. Что-то незаметное, но весьма разрушительное. Веселин перестал уважать мутантов. Он больше не ждёт от их культуры ничего путного. Смотрит на их творческие потуги свысока, обвиняет в присвоении чужих достижений.
   Конечно, такое отношение - эмоциональная реакция, и понятно на что. Псевдоисследование, которое в Березани взялся организовать Грдличка, имело подлинной целью убедить Веселина (как и всех-всех-всех) в высоком культурном потенциале мутантской культуры, а достигло обратных результатов. Но - каких бы то ни было, а достигло: учёный Панайотов утратил научную нейтральность, вошёл в азарт отрицания. Стыдно!
   Стыдно испытывать удовольствие, сравнивая чужую неполноценную культуру со своей "единственно верной". В отношении мутантов такая установка может быть названа "гуманоцентризмом". И речь не о гуманизме как человечности в отношении ко всему сущему, а о пренебрежении ко всему, что не есть человек.
   Надо сказать, гуманоцентризм - прямой наследник европоцентризма, который в этнографии был худо-бедно преодолён в двадцатом веке. Этак по пустякам запросто окажешься в веке девятнадцатом. В некогда славной компании профессоров, чьи труды ныне представляют в основном исторический интерес.
   Что сделаешь? Представители английской антропологической школы (Тайлор, Фрезер) были чересчур европоцентричны. Эти джентльмены привычно ставили на пьедестал себя самих, себе подобным - позволяли постоять рядом, а остальные народы считали отсталыми "примитивами" и располагали пониже. Если ты британский профессор конца девятнадцатого века - поневоле задерёшь нос, ведь вся наука пытается шагать в ногу с тобой.
   Вполне логично такому профессору считать своё мнение единственно правильным. Ведь кому дано мыслить вернее, чем британскому профессору?
   Чтобы утвердить свою монополию на истину, английские антропологи опирались на передовые данные английской же ассоциативной психологии того времени. Ассоциативные психологи считали, что разум каждого человека руководствуется едиными законами - законами ассоциации.
   Мыслить можно либо правильно, либо как-либо иначе. Английские профессора - скорее всего, мыслят правильно. Кто мыслит иначе, тот ошибается. Ясно, что всякие дикари ошибаются, ведь они приходят к другим выводам по тем же вопросам. Дикарю с профессором лучше не спорить. Что может противопоставить английской профессуре невежественный туземец - и подумать смешно.
   Только, правду говоря, и британскому кабинетному профессору лучше так и сидеть у себя в кабинете: диалог с туземцем у него явно не заладится. Дикарь слишком уж неправильно применяет правильные законы мышления, потому в своих заблуждениях упорствует.
   Короче, в дикарях такие профессора склонны видеть почти таких же профессоров, как они сами, но только - тугодумов-неудачников.
   Иное дело - французская социологическая школа (Дюркгейм, Леви-Брюль). Эти учёные старались быть демократами, уважать чужое мнение и всё такое. Да и с представителями первобытных культур зачастую встречались лично. Вот они и показали, что всякий туземец мыслит не хуже, просто иначе. Нет общих для всех "законов ассоциации". Первобытные народности мыслят, исходя из законов "мистической сопричастности", руководствуются "коллективными представлениями". Всё у них не как у просвещённых европейцев, но не скажешь, что хуже, ибо оно - иное.
   Вот так и мутанты не хуже, они - иные. Разве? Слова, вроде, верные, но звучат, как заклинание. Где-то в логике есть незаметный перегиб. Изучая мутантов, человеческая наука их очеловечивает, что неправильно. Может, и другое неправильно: зачем человеческой науке изучать нечеловеческую культуру, в чём её подлинный интерес - не в искушении ли позаимствовать нечто запретное, чуждое человечности?
  
   4. Юрий Михайлович Багров, капитан войск МЧС
  
   Постепенно моменты яви превратились в периоды. Капитан Багров даже стал думать, что его возвращение к сознанию - это и возвращение к жизни. Хотя слабость давала о себе знать. Будто вместо крови тебе закачали болотную воду, и при каждом движении она мерзко чавкает в мышцах вместо того, чтобы их сокращать.
   Что капитан видел в периоды бодрствования? Немного. Неприятную пыльную палату с деревянными (берёзовыми) топчанами под маленьким щелевидным окошком. Из людей - троих немцев в безукоризненно белых халатах. За чем - за чем, а за халатами немцы следили хорошо.
   Из этой тройки постоянно при Багровее находился самый младший и наименее самоуверенный белохалатник по имени Фабиан Шлик. Да что там - этот Фабиан был просто каким-то шуганным, если говорить не самым высоким штилем.
   Ещё двое немцев - Каспар Вирхоф и Дитрих Гроссмюллер - всегда появлялись вместе, и кто из них главный доктор, Багров так и не разобрался.
   Появляясь, врачи первым долгом капитана осматривали, а затем заводили какой-то длинный, монотонный, утомительный, но ненужный разговор - всегда, по сути, один и тот же.
   Речь шла об ошибках при оказании первой помощи, о правильно выбранном курсе антибиотиков, о новейшей аппаратуре из "Евролэба" - технике самого последнего поколения.
   Багров слушал своих спасителей с вежливым безразличием, вот и не стал им пенять на неточности в деталях. Да и кто нынче не берётся судить о технике? Сам-то Багров немного в ней разбирается, но в первый раз промолчал и готов молчать дальше. Зачем расстраивать немцев?
   Багрова не назвать неблагодарным. Врачей-спасителей он не обидит. Не скажет, что последнее поколение в технике - заведомо хуже предпоследнего, а то, в свою очередь - здорово слабее предыдущего. Что поделать: научно-технический регресс запустила ещё вторая ядерная война, после которой люди зажили гораздо проще. "Так больше не делают", - с грустью говорят люди, вспоминая былые годы. И только продавцы взахлёб расписывают достоинства новейших товаров. Но этим - за враньё доплачивают.
   Пожалуй, одно капитана неприятно удивляло: к нему не заглядывали свои. С чего бы это?
   Ну, допустим, он не самый популярный капитан. Да, распустил подчинённых, с какими-то воспитательными задачами не способен справиться, кого-то, быть может, и обидел. Ладно, Сергеев считает его фанатом-карьеристом - последствие неуместной откровенности в состоянии расстроенных чувств. Личное отношение может быть разным. Но!
   Но не оставлять же его наедине с немцами, чьи разговоры с каждым разом всё больше напоминают вербовку!
  
   5. Веселин Панайотов, этнограф
  
  В Столичную Елань пришли очень даже засветло. Вечер только издали намечался, а шла - вторая половина дня. Сюда есть и другой путь, подлиннее - через Лесную Елань, но проводник Хмырь его не знал, вот и повёл напрямик через Кабаний остров. Мимо волка, зато 'с ветерком'.
  Подходя к селению, Веселин увидел уже знакомые треугольные дворы. Всё, как в Березани! Можно подумать, что и не уходили. От этой всеобщей треугольности почему-то стало тошно. Березань, Елань - какая разница?
  Что ж, выясним, какая. В этом селении - по предварительным данным - и мутанты более грамотные, и ремёсла разнообразнее, и с фольклорными памятниками получше сложилось.
  А вот и отличие - пара каменных башен на входе, с которых прозвучал оклик. Что кричали, не разобрать, но Хмырь задрал голову и отчитался:
  - Притопали из Березани. Я Хмырь, со мной - двое учёных и двое охранников.
  - А охранники зачем? - подозрительно спросили с башни.
  - Так мы пёрлись через Кабаний. Там же волки!
  Объяснение башенных мутантов удовлетворило.
  - Можно, - сказали они.
  Пятеро путешественников, перемазанные болотной тиной, вошли в столицу. Вошли - и на какое-то время растерялись. От ворот, выходящих на Кабаний остров, расходилось веером несколько улиц.
  - Не спросить ли, где наши? - обернулся Веселин к Йозефу.
  - Известно где - в Председательском доме, - ответствовал тот.
  Частокол виднелся издали. Председательские дома у мутантов - за частоколами. Вот и сориентировались.
  Пошли по улице, чьё направление приблизительно совпадало. Та, правда, тут же стала немилосердно петлять между несколькими невысокими холмами - впору заблудиться. Треугольные дворы по обе стороны улицы создавали причудливые узоры, но ориентиров не давали: каждый двор - словно осколок единой голограммы. Везде за заборчиком виднелись хижина - сарай - яма. И у ямы боевая свинья.
  В конце концов, улица вывела вовсе не к частоколу, зато - к богатым кварталам Елани. Здесь нашлись в изобилии каменные дома (вплоть до трёхэтажных), а главное - центральная улица Столичной Елани. Она-то и вела к частоколу, к самым воротам.
  У ворот стоял стражник со свиньёй на поводке. Свинья возмущённо зарычала-заурчала на Веселина. Стражник строго сказал ему:
  - Ты ей не нравишься.
  Хмырь подошёл к сторожевой свинье, как ни в чём не бывало, нагнулся к ней, обнял за толстую шею, что-то проворковал в развешанные уши. Свинья освободилась от его объятий, но злобно урчать прекратила.
  Прошли за частокол. И здесь, как и в Березани, Веселин обнаружил два стандартных здания: двухэтажный Председательский дом, одноэтажная больница. Или здесь она не больница? Чуть дальше - Панайотов и не сомневался - положено располагаться громадной яме. Но яму надёжно закрывали от взоров ряды лиственных елей.
  От ворот вымощенная камнем дорожка привела к широченному двору перед Председательским домом. Двор сильно отличался от березанского, был тщательно выметен и ухожен. Здесь стояли многочисленные скамейки для отдыха, а у скамеек - изящные урны и хвойные ёлки в кадках. Должно быть, в мутантском ареале хвойные ели способны вырасти только в неволе. Или кадки - для красоты? Вряд ли, скорее она для нормальной ёлки - единственное условие выживания.
  На одной из скамеек во дворе сидела невысокая толстозадая мутантка и что-то вышивала. Подойдя, Веселин удивился несказанно: мутантка наносила вышивку на ворот камуфляжной куртки. Кстати, крестиком. Не болгарским.
  Ну что ж - у Панайотова и не было сомнений, что вышивание мутанты вполне способны освоить. Другое дело, что березанские мутанты, найденные Грдличкой, все как на подбор этого не умели.
  На другом конце широкого двора Веселин заметил Клавичека и Хомака. Хомак стоял без куртки, демонстрируя миру бронежилет. О, так это его куртку вышивает мутантка! Приглядевшись повнимательнее к узору, Панайотов различил и буквы, идущие под геометрическим рисунком на вороте. Там было написано 'CHOMAC BRUTISLAW' - с явными орфографическими ошибками, насколько Веселин знал чешский. Ишь ты - именная куртка!
  То-то мутантка в направлении Братислава весьма задорно поглядывала.
  - Скажите-ка, любезная, где мы можем найти пани Дыру? - спросил Йозеф Грдличка.
  - Я Дыра, - сообщила вышивальщица.
  Вот как - Дыра вышивает куртку Братиславу? Наверное, это великая честь и немалая милость. Хомак теперь возгордится. Не каждый удостоен.
  Юный мутант Хмырь, как понял, что видит перед собой Дыру, бухнулся ей в ноги и тут же принялся проситься на жительство в Столичную Елань. И на Грдличку с Панайотовым исподтишка озирался: поддержите, мол. Ну что же вы молчите?
  Вслух поддержать не получилось: Хмырь так тараторил, что и слова не вставишь. Но учёные покивали, помычали в знак одобрения. Что до Дыры, то её влекли какие-то собственные критерии.
  Окинув фигурку юного проводника оценивающим взглядом, она молвила:
  - Оставайся!
  Радостный Хмырь тут же облобызал ей ступни.
  Грдличка и Панайотов собирались уже заговорить о своём - вот, дескать, приехали, куда нам заселиться? Но Дыра закончила вышивать, встала и, покачивая выпяченным задом, двинулась к Хомаку с Клавичеком. Веселин, Грдличка и Хрусталёв с Рябиновичем последовали за ней в приличествующем отдалении. Им ли стоит вмешиваться?
  - Я вышила тебе куртку, - с теплотой в голосе обратилась Дыра к Братиславу, - и надписала твоё имя.
  - Ага, спасибо, - небрежно и отстранённо кивнул ей Хомак, - только имя моё не так пишется. Здесь несколько букв неправильны.
  Дыру его ответ, очевидно, немало обидел, но та не подала виду.
  - Я переделаю! - объявила. - А эти буквы - распущу.
  И с какой нежностью и всепрощением произнесено 'распущу'!
  - Братислав, какая муха тебя укусила! - громко зашептал коллеге Грдличка. - Ты ведь рискуешь обидеть саму Дыру!
  - А мне какое дело? - передёрнул плечами Хомак. - Коли Дыра обидится и отстанет, я не в претензии.
  - Не обижусь, не отстану, - вкрадчиво проговорила Дыра, - а перепишу твоё имя правильно, будешь ходить в моей вышивке.
  И тут же, не теряя времени, мутантка уселась на ближайшую скамейку и принялась пороть только что вышитые слова.
  Грдличка тем временем всерьёз взялся за Хомака, принялся его стыдить. Дескать, так не разговаривают с дамами. Хомак отвечал, что когда нежеланные дамы хотят одного, их следует держать на расстоянии и не давать призрачных надежд.
  - Да послушай, Братислав! Она же не просто дама, от неё здесь, в Столичной Елани и окрестностях, всё зависит! - настаивал Йозеф.
  - Что ты мне предлагаешь? - поставил Хомак вопрос ребром. - Ублажать дам, от которых что-то зависит?
  - Не 'что-то'! Всё! - упорствовал старший антрополог. - Да и мало ли... От мужчины разве убудет? Сам пан Щепаньски отдаёт Дыре должное - и вполне счастлив, под настроение расскажет.
  - Возможно, пан Кшиштоф ей что-то должен, а я - так нет! - взвился Хомак. - И если когда-нибудь соберусь удариться в блуд, выбирать партнёршу буду сам!
  - Блуд, - сказала Дыра, - блуд! - и, отложив вышивку, прямо через платье почесала свою промежность.
  Не сказать, что сие движение выглядело красиво, но на присутствующих мужчин подействовало. Сам Веселин ощутил, как некое тёмное, неподвластное воле начало вздымает его плоть. Мерзость, однако.
  Грдличка пережил атаку с искренним удивлением - он даже пропустил свою очередь говорить в споре. Русские солдаты за спинами напряглись, и, насколько можно было уловить боковым зрением, покрепче вцепились в свои автоматы. Да, эти люди - люди войны - сразу опознали атаку.
  И только Хомак, которому властный порыв Дыры адресовался, надменным жестом руки отвёл наваждение (или такой жест - традиционный оберег?). Виновник мутантской страсти пощёлкал пальцами перед застывшим лицом Йозефа и указал на Вацлава Клавичека - тот на протяжении всего недавнего разговора, оказывается, безучастно просидел спиной к собеседникам. Причём, если присмотреться...
  Клавичек жестикулировал, словно с кем-то вёл собственный разговор.
  Понял ли что-то Грдличка? Вероятно, нет, так как включился в прежнюю тему:
  - Братислав, а где же твои убеждения, наконец? Кто говорил, что за мутантами будущее? Кто признавал, что человечество закатилось? И вот, когда предстоит на деле доказать приверженность идее мутации...
  - Я не зря указал на Вацлава, - с волнением в голосе произнёс Хомак, - присмотритесь только к нему. Знаете, как с ним такое случилось? Ему пришлось 'на деле доказать'. Ещё в Березани.
  - Да, с Вацлавом что-то... - Грдличка заглянул в пустые глаза Клавичека и отшатнулся.
  - Я с утра его сопровождаю, не могу оставить, потому не ушёл на исследование в Лесную Елань и здесь нарвался... на даму, - Хомак с видимым трудом подобрал нейтральное выражение.
  - А что произошло в Березани? - спросил Веселин.
  - Там тоже водятся 'высокопоставленные мутанты', и тоже 'хотят любви', - юродствуя, процедил Братислав.
  - Кто? - с неожиданно резкой злобой прорычала Дыра.
  - Вертизад, любовник Прыща.
  - Уничтожу обоих, - мстительно пообещала Дыра.
  Веселин не решился спросить: обоих - это кого? Один из 'обоих' - несомненно Вертизад. А вот за понимание, кто второй, поручиться трудно. Или Прыщ, который отвечает за своего любовника, или Клавичек, который ему уступил. А может, и сам Хомак - ведь именно на него Дыра обратила пылающий гневом взгляд.
  
   6. Кшиштоф Щепаньски, начальник экспедиции
  
  О Клавичеке пан Щепаньски узнал ещё утром. Поздним утром, но для начальника экспедиции это утро выдалось ранним. Стук в дверь вырвал любвеобильного пана прямо из объятий щедрой Дыры, в которых он как раз заснул, причём совсем недавно.
  Какой наглец себе позволил? За дверью стоял Карел Мантл.
  - Вацлав сошёл с ума, - высказал антрополог без прелюдий, - извините за вторжение, но мне показалось, вам надо узнать об этом первому.
  - Правильно показалось, - пан решил сменить гнев на милость, - Карел, подожди в коридоре, я сейчас оденусь.
  Прохладный поцелуй в плечо Дыры, пан Кшиштоф тянется за нижним бельём... Нет, фальстарт. Дыра не получила причитающегося утреннего удовлетворения и властно требует своего. Профессор со вздохом соглашается и начинает подневольный труд над телом мутантки. Мысли его далеко. Вацлав? Сошёл с ума? С какой, интересно, стати?
  Дыра прекрасна, исполнена аристократического изящества, тонка, как лезвие, полнозада, как персик - но порой утомительна и затратна по времени. Впрочем, трудясь над нею, пан Щепаньски выполняет важное задание. Налаживание личных контактов с мутантами - важная часть его миссии, а половые контакты - высший пилотаж, за которые и гонорар полагается первостатейный. И кого заботит, что пан профессор обычно получает удовольствие и от самого процесса.
  - Ты отвлекаешься! - грозно вскричала Дыра. - Перестань думать о своём Вацлаве, или я тебя зарежу, - честно проинформировала.
  - Как скажешь, богиня! - попытался сосредоточиться пан Кшиштоф. С горем пополам получилось.
  Что ж, ситуация снова под контролем. Всесильная мутантка стонет от удовольствия, словно крыса, которой хитроумные учёные раздражают центр наслаждения специальным электродом. 'Или я тебя зарежу'? В этом состоянии не зарежешь, милочка. От добра добра не ищут; справедливо как для людей, так и для мутантов. Кто же в трезвой памяти рубит сук, на котором всё и выстроено?
  Ну вот великая мутантка Дыра полностью подчинена, а потом практически без передышки - подчинена вторично. С мутантами ведь что надо помнить: не мы для мутантов, а мутанты для нас. Пан Щепаньски эту максиму затвердил навсегда, потому и оказывается сверху в любой позиции. Ну, а теперь, когда Дыра повержена, пора смело натягивать одежду и выходить в коридор к Мантлу. Конечно, не без словесной маскировки:
  - Можно, любимая?
  - Валяй!
  Пан Кшиштоф вышел в коридор с приличной задержкой. Ну что ж, Карел должен осознавать, что каким бы ни было его известие, оно не выбьет из седла истинного поляка. Не заставит тревожиться и торопиться.
  - Так что там с Вацлавом?
  Карел Мантл вкратце передал суть происшествия. Дескать, Клавичек уверовал, что его в Березани осеменил Великий Мамонт, и всякая такая пурга. От подобной бессмыслицы вяли уши; Мантла оправдывало лишь то, что он повторял слова умалишённого.
  - Где он сейчас?
  - Вацлав? Внизу, во дворе, с Братиславом. Хомаку приходится его сторожить, потому что несчастного посещают странные идеи, порой опасные для жизни.
  - Например? - поднял правую бровь пан Кшиштоф.
  - Рвётся осеменять всех наперебой мутантов и их домашних животных. Потом - говорит, что не достоин великой миссии и должен понести кару за нечестивые мысли. И та и другая идея может закончиться летально.
  - Да. Пожалуй.
  - Мы с Хомаком договорились, что он сторожит Клавичека, а я приглашаю вас, и так мы как-то сумеем всё урегулировать, и поймём, что делать с Вацлавом. Нужна ведь специфическая медицинская помощь, а в Столичной Елани и простых медиков не сыскать.
  - Всё верно, - дал оценку профессор, - что ж, Карел, ты можешь быть свободен, а к Братиславу я сейчас спущусь.
  - Не надо! - раздалось сзади.
  Мантл обернулся на голос, вжал голову в плечи и прибавил шагу.
  В дверях стояла Дыра. Обнажённая, как Венера, грозная, как та же Венера в ночном обличье.
  - Чего не надо, любимая? - ласково спросил пан Щепаньски.
  - Спускаться не надо. Я сама спущусь, - сказала она.
  - Что, так, без одежды?
  - Оденусь, - пояснила Дыра.
  И правда: через полчаса мутантка оделась, стала спускаться. Пан поколебался, потом сунулся было следом.
  - Останься здесь! - велела Дыра. - Там Братислав Хомак, ты помешаешь мне с ним общаться.
  Что ж, из соображений конспирации стоит послушаться. Просто, чтобы Дыра и подумать не могла, что в один прекрасный день профессор запросто воспротивится её воле. Не мы для мутантов, а мутанты для нас. Но самих мутантов не стоит посвящать в эти обидные для них тонкости.
  
  7. Братислав Хомак, антрополог
  
  В интересном виде Братислав Хомак получил назад свою камуфляжную куртку, с которой расстался в минуту слабости. И глупости. Ибо никак не ожидал, что вместо начальника экспедиции к ним с Клавичеком спустится мутантская дама, которой он на протяжении нескольких последних суток успешно избегал.
  Но случилось. Пришла, заговорила. Поскольку Хомак отвечал односложно, кликнула своего слугу по имени Глист, и тот принёс бокалы с какой-то бурдой для расслабления. Братислав отказался пить - и вся бурда полетела прямо ему на куртку. Тут бы заранее распознать, в чём уловка, но - не догадался.
  - Ой, что я наделала! - всполошилась Дыра. И давай эту куртку на Братиславе расстёгивать.
  Что за глупости задурили антропологу голову! С обещанием замыть злосчастное пятно соседствовал пренебрежительный жест: Дыра стянула куртку с Хомака и швырнула её наземь.
  Тут уж Братислав понял, к чему дело идёт, проворно вывернулся из распахнутых мутантских объятий и, отскочив прочь, потребовал оставить его в покое и позаботиться о брошенной куртке. Дыра напустила на себя вид преувеличенной покорности, схватила эту куртку, облобызала, после чего, минуя стадию замывки пятен, принялась покрывать её вышивками. Благо, иголку с красной ниткой она всегда носила с собой, заткнутой за передник.
  Вышитый камуфляж. Что за бредовая фантазия?
  Теперь-то уж точно его куртку легко узнать среди миллионов таких же.
  Мало того, что воротники на них обычно не вышивают, так эта - ещё и именная. Дыра, вроде, и принялась отпарывать вышитые буквы, но до конца дела не довела. Оставила какие-то обрывки: 'CHOMA BRUT'. Ни то, ни сё. Братислав хотел было поскорей продолжить уничтожение, но подумал: странно он будет выглядеть за дамским рукоделием.
  А тут ещё и Веселин Панайотов со своим утверждением: аутентичная мутантская вышивка - дефицит. Во всей Березани не нашлось ничего такого, что взаправду вышили бы сами мутанты - надо же! Его послушать, так свести подлинную вышивку с воротника собственной куртки будет актом вандализма.
  Ладно, принял Хомак окончательное решение, оставлю-ка всё, как есть. Этак и вандалом не прослыву, а кроме того покажу всем, насколько я выше всех этих условностей. Вышивать по камуфляжу смешно? Смешно. Вот и буду смеяться всех громче и веселее. Сойдёт за смелое чудачество.
  И, право же, о себе да своём имидже думать как-то совестно, когда такое приключилось с коллегой.
  Дело с Вацлавом закончилось тем, что его посадили под замок в одну из полуподвальных комнатушек Председательского дома. Лечить его - дело немыслимое, вот и посидит пока взаперти. Может, сам одумается.
  
  8. Ратко Милорадович, профессор этнолингвистики
  
  Тексты-тексты... До чего грубо, по-идиотски сколоченные тексты!
  Славомир Костич обратился к недавней записи предания, зачитал:
  - 'Жило-было три брата: Рус, Европ и Мутант. Худо быть самым младшим братом. Тяжело жилось бедному Мутанту. Рус - брат злокозненный - его притеснял и наказывал, за человека не считал, а считал за козявку противную. Европ же - самый разумный брат - и разговаривал с Мутантом вежливо, и всегда готов был его выслушать, и всегда за шалости миловал. Вот как-то раз решили Европ с Мутантом проучить Руса...' - и так далее. Слова 'проучить Руса' в этой истории - лейтмотив.
  - Такова вся их 'история', - Ратко Милорадович оторвался от своего блокнота, где подчёркивал иноязычные обороты в мутантских преданиях, - причём идея 'проучить' занесена извне. Ясно, почему?
  - Едва состоявшемуся этносу некогда кого-то 'учить', ему для начала надо обустроиться, - Славомир ухватил суть.
  - Да! - прибавил Милорадович. - Эта идея всегда исходит от сильного народа, приходящего в упадок. Заметно по самому её смыслу: 'так учить, чтобы ученику стало плохо'.
  - Кстати, учеников, которым становится всё хуже, мы встречаем в здешней мутантской школе, - Костич, посмеиваясь, вздохнул.
  Ратко вернулся к собственному блокноту и тут же выловил очередной американизм в 'аутентичном' мутантском предании. О! Учителя попались.
  - А вот ещё одна мутантская история, - Костич перешёл к следующему тексту, - говорили, что очень древняя. И верно: имена-то какие старинные!
  - Старинные? У мутантов?
  - Читаю: 'Было три брата: Прыщ, Прыщ, Пердун - и сестра их Дыра'... Я и спрашиваю: а что, двоих братьев одинаково звали? Нет, говорит, это один и тот же брат, просто он два раза был! Каково?
  - Бывает, - не стал удивляться Ратко, - поменять имена дело нехитрое. Но когда меняешь на ходу, имён может и не хватить.
  Милорадович пролистнул несколько перелицованных сказок из собрания братьев Гримм - ага, в числе соавторов мутантской культуры и немцы отметились - и добрался до настоящей жемчужины коллекции.
  Этот весьма протяжённый текст ответственный за него мутант никак не мог целиком наговорить вслух, зато - сумел написать. Собственной рукою, прямо в блокноте у Ратко, вывел печатными буквами.
  'Жил был Адам, и он был человек. И был у него родной брат - Мутант. Было их у Господа двое. Адам был непослушным, ходил всегда пьяным, говорил по-русски, ругался матом и рвал запрещённые плоды в Эдемском саду. Мутант же был послушным, он всегда делал, что ему говорил Господь, а когда Господа не было, он слушал его заместителей: доброго папу Бонифация, доброго президента Картрайта, доброго премьера Олбрайта, доброго канцлера Фенбонга, доброго генсека Дортмундсена.
  Однажды сказал Господь Адаму и Мутанту: вот, глядите, в центре сада Древо познания добра и зла. Принадлежит оно только мне, а также доброму папе Бонифацию, доброму президенту Картрайту, доброму премьеру Олбрайту, доброму канцлеру Фенбонгу, доброму генсеку Дортмундсену. Потому не ешь ты, Адам, чужой собственности. И ты, Мутант, тоже не ешь.
  И пошёл господь погулять, а мудрые папа, президент, премьер, канцлер и генсек за кустами спрятались и стали ждать, что будет. Не прошло и пяти минут, а непослушный Адам уже у дерева. И рвал он запрещённые яблоки, и засовывал их за обе щеки.
  А Мутанту тоже хотелось яблок, но он был очень послушный, поэтому вместо запрещённых яблок пошёл объелся разрешённых груш.
  И хихикал Адам от удовольствия, и было Мутанту плохо. Но мудрые папа, президент, премьер, канцлер и генсек из-за кустов всё-всё видели. И поняли они, какой Адам плохой, а какой Мутант хороший, и всё-всё рассказали Господу.
  А Господь очень рассердился, и говорит: раз ты, Адам, не слушался, так на теперь тебе запреты и санкции. А раз ты, Мутант, был послушным и ничего себе не позволил, так вот тебе теперь всё позволено. Делай, что хочешь, и ничего тебе за то больше не будет. С тем и отправил обоих из Эдемского сада на землю Чернобыльскую.
  А чтобы не отбирал непослушный Адам у бесхитростного послушного Мутанта его привилегии, приставил Господь к Адаму своих верных надзирателей: доброго папу Бонифация, доброго президента Картрайта, доброго премьера Олбрайта, доброго канцлера Фенбонга, доброго генсека Дортмундсена'.
  На какие, однако, прочные цепи посадили господа западноевропейцы мутантскую боевую свинью.
  
  9. Веселин Панайотов, этнограф
  
   В столичной Елани Веселин Панайотов освоился быстро. Конечно, от Березани она чем-то отличалась - но мало чем. Общие размеры, этажность домов, количество каменных строений - всё это отличия не по существу. Три поросёнка тоже гораздо больше одного поросёнка, но - точно такие же поросята.
   Ещё Березань селение в 'берёзовой' зоне, а Елань - в 'еловой'. На что эта подробность влияет, Веселин так и не определил.
   В Березани открыто жили мутанты строго мужского пола, в Столичной Елани присутствовали мутанты-женщины. И это отличие о чём-нибудь поведало бы, если бы Веселин сумел разузнать, почему в Березани женщин не попадалось. Ибо не спрашивать же о женщинах в Елани, почему они здесь имеются?
   А двери гостевых комнат в еланском Предскедательском доме на ночь никто не запирал - с непривычки это показалось чуть ли не самой яркой особенностью. Правда, гостям всё равно не выпадало выходить по ночам из дома да разгултиать по селению. Там бродили спущенные с цепи сторожевые свиньи. Каждую ночь кого-нибудь грызли!
   Может, и по ночной Березани тоже свиньи бегали? Не слышалось ли когда и там ночного крика или хруста костей? А кто ж его знает? Веселин спал, не слышал.
   Только теперь задумался: а что, если закрытые на ночь двери в комнатах гостей - это как раз забота об их целости и сохранности? Нет, правда? Эпизод с ночным посещением Клавичека подлым Вертизадом в такую логику не вписывается, ну да везде есть место исключениям.
   Пожалуй, самое яркое сходство (и отличие в том же флаконе) у Березани и Столичной Елани расположено за частоколом. На первый взгляд - всё то же самое: здание длинное двухэтажное, здание длинное одноэтажное, яма. Ну, подумаешь, яма гораздо больше, да сараи у Председательского дома иначе стоят.
   А ведь оказывается, больничный корпус здесь - вовсе не больничный. Что в Березани больница, то в Елани школа. И тогда...
   Тогда 'модель мутантского мироздания', созданная Панайотовым в Березани, требует уточнения. Не три стороны света и три стадии жизни 'дом - больница - яма', а что-нибудь другое. Что же общего у школы с больницей? Сразу и не сообразишь. Там учение, сям лечение. Там образование, сям исцеление. Там учителя, сям врачи. Там ученики, сям пациенты. Пациенты - значит 'страдающие'.
   Может, в этом-то всё и дело?
   Ключевое слово - 'страдание'. Страдать можно в контексте лечения, можно и в контексте лечения, а можно и в контексте пыток. В этом 'пыточном' контексте употреблял слово 'пациент' ещё маркиз Альфонс Донасьен де Сад. Уж этот-то в пытках понимал.
   Итак, 'мироздание по-мутантски' выглядит так: 'дом - пыточная - могила'. При этом дом и могила - константны, а пыточная приобретает новые значения (школа, больница) в зависимости уже от привнесенных европейских контекстов. В Березань приехали немецкие медики - вот вам и больница, в Столичную Елань прибыли учителя - вот вам и школа!
   В школе Столичной Елани работали учителя из университетских замков Англии, Франции, Румынии и НША - всего полтора десятка человек, объединяемых организациями 'Педагоги Свободной Европы' и 'Атлантика превыше всего'. Веселин и думать не гадал, что столица Дебрянского ареала настолько посещаема. Так поди ж ты!
   Впервые подходя к школьному бараку, Панайотов уже знал, что там не больница, но по-прежнему ожидал встретить тишину и запустение.
   Куда там! По коридору шныряли ватаги голопузых красномордых мутантских ребятишек со злобными глазами. Их было столько, что Веселин без труда догадался, отчего их совсем не встретилось в Березани. Сюда, в единственную мутантскую школу, согнали детей со всего Дебрянского ареала, и согласия, по-видимому, не спрашивали.
   Мутантские дети не просто так хаотически перемещались, они при этом толкались, кусались и били друг друга ногами. Людские учителя ходили среди этого мелкого мутантского моря с увесистыми палками, и время от времени протягивали пониже спины какого-то особо отличившегося зверёныша. Если тот в ответ бросался на обидчика-преподавателя, усмиряли его уже втроём-вчетвером ударами по дурной голове.
   - К сожалению, с ними иначе нельзя, - виноватым голосом признался учитель математики Аттила Попеску, который взял на себя миссию гида для Веселина и Грдлички. Кстати, Попеску тоже носил при себе длинную увесистую палку, и с палкой наперевес выглядел учителем фехтования.
   - И как, удаётся их выучить математике? - поинтересовался Веселин, морщась при виде очередной сцены насилия.
   - К сожалению, счёт до десяти - это их потолок, - признался Попеску.
   - А я знавал мутанта, который считал ровно до сорока трёх, - возразил было Грдличка, но тут Попеску вовлёкся в очередную драку с воспитанниками, так что вопрос математических способностей у мутантов остался открытым.
   Вернувшись, Аттила припомнил, что ему пора быть на уроке, и быстрым шагом доставил этнографа и антрополога к директорскому кабинету. По своему расположению в школьном бараке он соответствовал кабинету главврача березанской больницы.
   Заправлял школой некто Збигнев Дзержинскис, евроамериканец польско-литовского происхождения. Внешне он до того напоминал пана Кшиштофа Щепаньски, что Веселин даже подумал: уж не розыгрыш ли это?
   Да только пан профессор - не тот человек, чтобы запросто принять участие в розыгрыше. Дзержинскис, как оказалось, тоже.
   Директор школы попенял в лице Панайотова и Грдлички всей этнографической экспедиции за недостаток внимания к его заведению. По его словам, сюда наведался лишь сам пан Щепаньски, да двое сербских этнолингвистов. Да и те не пожелали проверить знание мутантскими детьми английского языка.
   - А вы их специально учите английскому? - чему-то удивился Веселин. Ему прежде казалось, что любые оригинальные первобытные культуры лучше оставлять в неприкосновенности. По возможности, разумеется.
   - У нас школа с языковым уклоном, - гордо произнёс Дзержинскис, - мы обучаем детей разным европейским языкам. Основная же задача, впрочем, состоит в том, чтобы они забыли русский.
   - Вот как?! - Панайотову всё сильнее казалось, что его занесло в эпицентр масштабного розыгрыша.
   - И каковы успехи? - спросил Грдличка.
   - Забывают помаленьку. Очень способствует тот факт, что они не общаются с родителями.
   - Не общаются? - переспросил Веселин. - Зачем?
   - Их родители только по-русски и понимают, - вздохнул Дзержинскис, - как мы ни бились, всё без толку. Ни одного человеческого языка Европы им не внятно. Сейчас мы больше не занимаемся ликвидацией безграмотности среди взрослых, но раньше... Не поверите, чем приходилось заниматься!
   - Чем же?
   - Учили их читать и писать по-русски! - с болью произнёс господин Збигнев. - Хотя это оскорбительно для памяти моих польско-литовских предков. В высшей степени оскорбительно!
   - Но... вы знаете, пан Збигнев, - наябедничал Грдличка, - пройдя по коридору, мы и сегодня слышали в некоторых из классов явно русскую речь. И там по-прежнему обучались взрослые.
   - Конечно, знаю, - Дзержинскис успокоительно всплеснул руками, - но это специальные классы, срочно открытые для изучения мутантской истории и культуры, - директор заговорщицки подмигнул, - как раз перед приездом вашей экспедиции, понимаете?
   Как не понять!
   Уже на выходе из мутантской школы какой-то красномордый пацанёнок влетел носом прямо Веселину в бронежилет.
   - Как тебя зовут? - спросил его Панайотов.
   - Тхе! - ответил мелкий мутант и подбоченился.
   - Странное имя...
   - Это первое слово, которое я прочитал по-английски.
  
  10. Кшиштоф Щепаньски, начальник экспедиции
  
  Не мы для мутантов, а мутанты для нас. Но самих мутантов не стоит посвящать в эти обидные для них тонкости. К счастью, идеи легко переворачиваются с боку на бок. Совсем с ног на голову - не надо; лучше с одного боку на другой. По сути ничего не поменяется, но лучший бок останется сверху.
  'Мы вам поможем победить русских!' - красиво звучит. Лучше, чем 'Помогите нам, пожалуйста, победить русских!'. Звучит лучше, а главная суть прежняя. Ибо не в том суть, кто кому поможет. Взаимопомощь - вот что превыше всего, когда у всех одна задача: наказать Россию.
  К счастью, мутанты вполне созрели для величия такой задачи. Спасибо учителям, спасибо учителям учителей, большое спасибо аналитикам и стратегам, огромное спасибо папе, президенту, премьер-министру, канцлеру и генсеку. Сколько людей работало, вкладывало деньги, преподавало, не спало, вычисляло ночи напролёт ради одной короткой фразы на ушко пани Дыре. 'Решено: мы вам поможем победить русских!' Музыку этой фразы не дано оценить и записному этнолингвисту вроде Милорадовича.
  Решено, конечно, давно. Но мутантов поставить в известность о решении полагалось к определённой дате. Дата такова, чтобы мутанты раньше времени не проболтались. Или не принялись торопить события - кому нужны фальстарты, когда евроатлантический кулак не занесен?
  Дата задумана с таким расчётом, чтобы разгон уже был взят. Чтобы не остановить. Чтобы мутантам Дебрянского ареала осталось присоединиться к готовому, раскачанному и запущенному процессу.
  Если же мутанты ко всему решат, что сами сей процесс и запустили - тем лучше, убеждали аналитики из замка Брюссель. Мутанты останутся по гроб жизни обязаны и благодарны европейским союзникам. Выгодно!
  Пан Щепаньски, правда, знал мутантов поближе, чем брюссельские аналитики. Он бы не стал так уж полагаться на мутантскую благодарность. Мутанты - они ведь как дети: сегодня благодарны, завтра забыли. Но и в этом 'сегодня', однако, при надлежащей сноровке можно здорово попастись.
  Но вот дата подходит. И как раз на эту дату пани Дыра - вот чутьё у прекрасной мутантки - назначает пир. Или не чутьё? Или кто-то ей сообщил заранее всё, что уполномочен предложить суперагент Кшиштоф Щепаньски?
  Кто сообщил, того уж вряд ли сыщешь. Многие из профессиональных разведчиков уже несколько лет преподавали европейские науки мутантским детям в одноэтажном бараке-школе. Там, кстати, они и жили - как ученики, так и учителя. Вели уединённый образ жизни, носы за школьные ворота не высовывали, но пан Кшиштоф не сомневался: с каждым из этих учителей пани Дыра успела не только познакомиться, но и близко пообщаться. Иначе у Дыры просто не бывало, да и разведчики имели свой интерес: за каждый близкий контакт с высокопоставленной мутанткой на их европейские счета капали денежки. Мелочь, а приятно.
  Знал пан Щепаньски также и то, что в работе разведчика - мастера интимного контакта для успеха требуется обоюдная откровенность. Уже само проникновение в доверие требует известной искренности, а следом - идут и другие сведения, выданные 'по большому секрету'. Искусством вовремя придержать язык сам пан профессор так и не овладел, чего же ему требовать от панов учителей средней мутантской школы?
  Между прочим, уколы ревности по поводу драгоценного внимания Дыры, уделённого жалким учителишкам, стоило бы изжить. Кто в поте лица трудится на ниве мутантского просвещения, тот точно не может принадлежать к элите разведки. Значит, никакой он не соперник.
  И... Подумаешь, кто-то госпожу предупредил! Зато официальное предложение Дыра получит от вельможного пана Кшиштофа. Предложение важней и значимей, чем - руки и сердца. Главное - масштабней.
  
  11. Ратко Милорадович, профессор этнолингвистики
  
  В этот день записывать мутантские предания не пошли.
  - Что-то меня стала беспокоить щека, - сказал Славомир Костич.
  Прежде жизнерадостное лицо коллеги искажала страдальческая гримаса.
  - Странно, что не беспокоила раньше, - заметил Ратко Милорадович.
  Действительно, странно. Ратко хорошо помнил, с чего всё началось. С хвойной берёзовой ветки, которая хлестнула Костича по лицу ещё на пути к Березани. Тогда-то Славомир не придал травме серьёзного значения: подумаешь, ветка! Однако, в мутантском лесу мелочей не бывает. Когда - уже в Столичной Елани - Костич залил свой нарыв антисептиком, было уже, по-видимому, поздно. Весьма скоро щеку раздуло настолько, что глаз закрылся. Да и второй как-то болезненно сузился.
  - Ну, как не беспокоила, - досадливо морщась, пробормотал Славомир, - я бы сказал, она не мешала работать. А так - очень даже раздражала. Болела. Да и в зеркало на себя - не налюбуешься! - Костич зашёлся в хриплом, каркающем смехе, который так не вязался с его образом - пусть и пожилого, но здоровяка.
  Прежде Славомир Костич смеялся иначе - а похохотать он любил. Густой, раскатистый баритон слышался в его звучном смехе. И видно, и слышно, что дурацкая травма стала угнетать коллегу действительно сильно.
  - А теперь что?
  - Как-то лицо мертвеет, - пожаловался Костич, - и мышцы сами собой напрягаются - расслабить трудно. И судороги временами - челюсти так сведёт, что рта не откроешь. Какую-то заразу, наверное, подхватил, а она вырабатывает токсины - нервно-паралитические.
  - Похоже на столбняк, - встревожился Милорадович.
  - А какой у столбняка инкубационный период?
  Вопрос Костича поставил в тупик. А и действительно, какой?
  - Кажется, он бывает разный.
  - Столбняк? - словно примеряя на себя это слово, сардонически усмехнулся Костич. - Скверное дело, но могло быть и хуже, - он снова разразился страдальческим каркающим смехом, от которого кожа ещё крепче обтянула обострившиеся черты лица.
  - Что же могло быть хуже?
  - Так я уже думал, что понемногу превращаюсь в мутанта! - кажется, Костич просто шутил, но вполне возможно, что подобные страхи его действительно посещали. Когда не управляешь собственными мускулами - ненароком всякое померещится.
  Да уж, генетические мутации неизлечимы в принципе, а столбняк опасен, однако излечим. Только кто же будет его лечить здесь, в Столичной Елани, где нет ни медиков, ни больницы, а в больничном бараке расположилась мутантская школа?
  - Кажется, надо поискать врача, - вздохнул Костич, - может, у Щепаньски спросить? А он, к примеру, у Дыры узнает, нет ли...
  - За врачом придётся послать в Березань. Или лучше самим отправиться, - Ратко не поддержал тщетных надежд больного товарища. - Вся медицина там.
  - Это точно?
  - Само собой. До недавнего времени здесь, в Елани, гостил некий доктор Гроссмюллер, но он уже отправился обратно в Березань - вскоре после нашего сюда прибытия. Не знаю, добрался ли он, но больница-то там имеется. И если не Гроссмюллер, то хотя бы Погодин всё ещё сидит там с нашими ранеными.
  - Да, - кивнул Славомир, - придётся всё оставить и тащиться к березанской больнице. Жаль.
  - А чего жалеть? - Милорадович высказался прямо. - Можно подумать, мы здесь, в Елани, занимаемся чем-нибудь серьёзным.
  - Согласен, нас кормят подделками. Но всё-таки... зачем-то мы сюда добирались. Что-то надеялись открыть, - Костич махнул рукой. Сардоническая гримаса с его лица так и не сошла.
  - Надо найти Соплю, - сказал Ратко, - либо другого проводника. Это, наверное, через Щепаньски.
  - И солдаты, - вспомнил Славомир, - с Панайотовым и Грдличкой сюда пришло двое - Хрусталёв и ещё один. Им ведь тоже надо возвращаться в Березань. Вот и меня проводят.
  К пану Щепаньски Милорадович пошёл один. Костич остался в своей комнате, 'чтобы никого не пугать этой жуткой гримасой'. Наверное, зря не стал пугать: надменный начальник экспедиции умыл руки.
  - Где сейчас пан Сопля, мне неизвестно, - сказал Щепаньски, - только вам его всё равно не уговорить. В Березань уже мог вернуться Пердун, а Сопля Пердуна боится.
  И всё. Разбирайтесь, мол, сами.
  Спросить, что ли, у Дыры? Уж она-то наверняка должна знать, где живёт Сопля, подумал Ратко. А проводнику заходить в селение Пердуна вовсе не обязательно: достаточно провести через болото и показать направление дальнейшего пути.
  К сожалению, Дыра сегодня не принимала. Она с кем-то уединилась у себя в покоях, так что слуга - долговязый и худой Глиста, стоя на страже господского наслаждения, даже не стал докладывать. Милорадович немного подождал, но понял, что зря теряет время.
  Осталось разве что зайти к двоим русским солдатам, которых - Ратко знал это - поместили в сарайчике, пристроенном к Председательскому дому со стороны заднего двора.
  Милорадович обогнул здание и подошёл к солдатскому сарайчику. Перед металлической дверью, покрытой свежими глубокими бороздами и вмятинами, понял две вещи: во-первых, к солдатам совсем недавно ломилась одна из сторожевых свиней, во-вторых, у солдат - гости. Судя по одному из голосов, что донеслись из за двери, к ним зашёл один из воспитанников мутантской школы.
  Странность состояла в том, что учителя очень строго блюли свою молодёжь и, надеясь привить им английский язык, ни с кем из посторонни не позволяли общаться.
  Ратко постучал. Голоса за дверью смолкли, потом Хрусталёв спросил:
  - Кто?
  Милорадович назвался. Солдаты ещё пару мгновений поколебались, потом открыли дверь. Всё-таки сербскому профессору они склонны доверять, что, разумеется, приятно.
  В сарайчике - помещении без окон, скудно освещённом двумя парафиновыми свечками, Ратко нашёл двоих солдат и краснощёкого мелкого паренька-мутанта.
  - Это Тхе, - отрекомендовал мальца Хрусталёв, - он забежал к нам этой ночью, спасаясь от боевых свиней.
  - Ай эм Тхе, - подтвердил ученик, - свиньи вонт ту кэтч ми, бат я счастливо смылся.
   - Мы тут с Тхе уже полночи беседуем, да и утро прихватили, - сообщил второй солдат - по фамилии Рябинович, - и столько интересного выяснилось! Вам, наверное, тоже будет любопытно, вы же изучаете их культуру. Чем эти мутанты живут, и всё такое...
  - Да-да! И что выяснилось?
  Рябинович поведал вкратце, что удалось узнать. Оказывается, ночная охота спущенных с цепи боевых свиней - обычное дело, и преследуют чудовищные свиньи в основном учеников из мутантской школы. Почти каждую ночь кто-то из них сбегает - пролезает через щелевидные окна спален и учебных классов - но мало кому удаётся уйти. Мутантские свинодоги высыпаются при свете дня, а потом не дремлют всю ночь.
  Малолетние мутанты прекрасно знают, что за участь их ожидает в случае побега, но в школе им оставаться бывает совсем невмоготу. Над ними там измываются как люди-учителя, так и мутанты-надсмотрщики. А главное - английский язык больно сложный, его невозможно как следует выучить.
  - И верно. Чудовищный, в общем-то, язык, - не стал спорить профессор этнолингвистики. Причём сам себе улыбнулся.
  Хорошо, что его не попросили аргументировать это парадоксальное мнение, ибо изложить его простыми человеческими словами - задача каверзная. Этнолингвисты бы суть ухватили, хотя в большинстве - сочли бы за недопустимое чудачество. Английский язык принято уважать, иногда превыше собственного.
  Рябинович продолжал свой пересказ, и Ратко Милорадович вдруг осознал, какой ценный информатор достался солдатам. Ученик Тхе - одиннадцатилетний мутант-ребёнок - был ещё свободен от множества табу, которыми ограждались речь и общение взрослых мутантов. Двое рядовых, которых высокообразованными людьми не назовёшь, вытащили у него такие подробности о бытии мутантского этноса, до которых за целую неделю работы не добралась экспедиция профессионалов.
  Оказывается, источник жизни и благосостояния мутантов - рабский труд. Работают на мутантов исключительно люди, так как сами мутанты скорее сдохнут, чем согласятся работать. Такова уж базовая жизненная установка носителей мутантской культуры. Работа для них - намного хуже и страшней английского языка.
  Отчего же людей-рабов нигде и никогда не видно? И на этот вопрос получен ответ. Хвастать своими личными рабами у мутантов не принято, даже предосудительно. Настолько, что каждый, кому понравился выставленный на обозрение чужой раб, имеет полное право его забрать. Вот мутанты и прячут рабов в специальных сарайчиках, которые выстроены в каждом дворе.
  Мутант, который рабов не имеет - обречён на голод и вымирание. Поэтому мутанты рабов ценят, стараются их не поедать без крайней нужды. Если же всё-таки съедят, выпрашивают новых у правителя селения. До недавних времён - ещё в раннем детстве Тхе - общесельские резервы рабской силы были значительны. Не то теперь, когда удачный набег на людские сёла - редкость.
  Кстати, в сёлах общие рабы находились в специальных бараках рядом с Председательскими домами. В Столичной Елани в бывшем бараке для рабов ныне действует школа, в Березани же - больница. И всё бы ничего, но мутанты чисто по инерции продолжают считать общими рабами учеников и пациентов - оттого и не ценят их жизни ни на грош.
  Общесельских рабских резервов - уже года четыре, как нет, зато сохранился единый резерв рабской силы для всего Дебрянского ареала. Неподалёку от Столичной Елани находится Глухомань. Так вот, эта Глухомань представляет собой концлагерь. Находится она на месте старого карьера, в глубоченной и широченной яме, сверху полностью прикрытой маскировочной сеткой. Эту огромную сетку - в знак уважения права мутантов на самоопределение - в своё время предоставил английский премьер-министр.
  Ещё малыш Тхе упомянул о подземных складах оружия. Где они находятся, о том простому мутанту неведомо, но оружия там очень много. Позаботились англичане, которые организовали эту закладку ещё до последней ядерной войны (думали-то сами воспользоваться, да не судьба).
  И вот ещё что. Оказывается, несколько лет назад в Дебрянском ареале случился переворот. В Столичную Елань и другие крупные сёла понаехали мутанты из Чернобыльщины. Они-то и захватили власть, а чтобы считаться легитимными - заживо съели всех предыдущих руководителей. Причастились к их правам, так сказать. Дыра, например, самолично сгрызла Тряпку, а до того - Метёлку. Прыщ и Пердун - тоже много кого поглотили. Не отстали от вдохновительницы.
  Когда рассказ Рябиновича иссяк, Ратко Милорадович принялся опрашивать мутантёнка сам. Солдаты ему это легко позволили, даже остались довольны: ведь профессор этнолингвистики знал английский язык намного лучше них, потому дело пошло намного быстрее.
  Лишь под вечер профессор Милорадович спохватился, что так и не решил вопрос о лечении бедняги Костича. Наука наукой, интерес интересом, а коллегу таки надо переправить в Березань, к больнице.
  - Да не вопрос! - воскликнул Хрусталёв. - Доставим в лучшем виде, даже проводника не надо! Я хорошо запомнил дорогу, Адам Рябинович умеет волков отгонять - что ещё для похода надо?
  - Надо, чтобы Славомира полностью не парализовало, - заметил Ратко.
  
  12. Братислав Хомак, антрополог
  
  Назначенный Дырою на вечер 'пир на весь мир' оказался довольно-таки камерным мероприятием, затерявшимся под сводами парадного зала. Были только свои. Из всей экспедиции профессора Щепаньски 'своих' набралось всего четверо: сам профессор, а также Йозеф Грдличка, Карел Мантл да Братислав. Не густо.
  Коли всё бы шло по изначальному плану, посвящённых оказалось бы семеро, но вот Бегичи застряли в Березани, а Клавичек - в совершенно бредовом мамонтовом мире, что развился из идеи 'осеменения'.
  Можно было бы для восполнения картины позвать и Горислава Чечича. Хотя бы его. Что Милорадович, Костич и Панайотов на пиру окажутся не ко двору - понятно заранее, но македонец-то, по словам Карела, доказал свою лояльность. Однако пан Кшиштоф - сеньор строгий. 'Коней на переправе он не посвящает в рыцари', как пошучивали студенты-второгодники.
  Кроме четверых экспедиционеров к 'пани' Дыре явилось человек пять из школьных учителей - во главе с директором Супскисом, да ещё впервые появился на людях пресловутый мутант Прыщ (а то Хомак уже начинал понемногу сомневаться, уж не легендарный ли это персонаж).
  Прыщ выглядел колоритно даже для мутанта. На маленькой, незаметно выступающей из шеи и почти шарообразной головке, сплошь покрытой свиной щетиной, моргало два туповато-бессмысленных глаза, под глазами на небольшом бугорке находились углубления ноздрей, а маленькая круглая воронка рта создавала впечатление, что весь пищеварительный тракт Прыща прилажен в обратном направлении.
  Вот такой воплощённый шарж. Оно-то и не удивительно, не всякому повезёт с внешностью, особенно когда тебя накрыло генетической мутацией. Но когда такой 'красавчик' начинает важничать, выставляя напоказ не что-нибудь там, а собственное уродство!.. Экий... Прыщ, в самом-то деле!
  Праздник начался с обильного угощения за столом.
  Пятеро рослых прислужников Дыры за несколько ходок нанесли в парадный зал, наверное, полный набор пиршественных блюд и напитков Дебрянского ареала. Гора посуды взгромоздилась на столе перед гостями: стеклянные, оловянные и деревянные тазы с ещё дымящимися, прямо с огня, мясными огрызками; фарфоровые миски с картофельным пюре и бобовой кашей, а для подлинных ценителей мутантской кухни - подносы с ещё тёплыми, хотя и сырыми птичьими тушками.
  Напитки в графинах - все как один, весьма мутные и непрозрачные - различались только специфическими оттенками бурого, да ещё - запахом. Братислав только по обонятельному признаку и мог различить, какое из пойл претендует на принадлежность к винам, какое представляет мутантский аналог водки, а какому мутанты присвоили звание пива.
  Некоторые же виды мутантской бурды пахли на все три лада одновременно. Верно, подавальщику, а то и изготовителю было вовсе не принципиально, что и куда ему сливать. - Внимание! - смеясь, сказала Дыра. - На этот стол, к сведению гостей, подана человечина. Немножко, но есть! - подтвердила она в ответ на недоумённые взгляды. - Но где именно - секрет нашего повара. Советую попробовать всего понемногу и угадать, где же!
  На шутку 'прекрасной правительницы' наивно купились только чешские антропологи. Ни пан Щепаньски, ни пан Супскис и его учителя ни на миг не забеспокоились. Верно, заранее знали - людского мяса быть не должно. Говядина, свинина, зайчатина, курятина, голубятина - вот и всё, что на столе представлено. Человечине просто некуда втиснуться.
  Будем считать, что Дыра пошутила по-доброму. Оно и к лучшему. Не отказываться же от вкусных блюд из-за нелепых подозрений, как, например, старый профессор Милорадович в Березани.
  - Угу, вкусная человечина! - вгрызаясь в свиную ногу, произнёс Залман Супскис. -
  Ваш повар истинный волшебник, милая госпожа!
  - Повар знает, - мерзко хихикнула Дыра, - что если будет невкусно готовить, то я съем его самого. Люди вообще понятливы. А этот со мной ещё из Чернобыльщины - и вот дожил до сих пор.
  - Да? - немного наигранно удивился пан Щепаньски. - Старый Кухарчук ещё живой? Он ведь так многого не умел...
  Дыра с набитым ртом кивнула, и пан Кшиштоф поглядел на соотечественника с нескрываемым превосходством. Ясно, что не судьба какого-то Кухарчука его так взволновала, но возможность показать: именно ему, пану Щепаньски, а не жалкому выскочке Супскису, принадлежит честь давно и по-настоящему знать пани хозяйку.
  Когда Дыра прожевала, ответила подробней:
  - Кухарчуку пришлось многому научиться. Служить у мутантки и не уметь готовить человечины - это нонсенс, вы понимаете...
  При слове 'нонсенс' пан Кшиштоф опять послал Супскису высокомерную ухмылку. По всему, это мудрёное слово Дыра действительно подхватила у профессора. Не у повара же. Пока что в светском разговоре участвовала пани Дыра и два поляка. Люди Супскиса и люди Щепаньски молчали, Прыщ тоже не вмешивался, целиком занятый едой. Протолкнуть в его маленький круглый ротик весьма крупные куски свинины из деревянного таза - задача почти непосильная, но мутанты - настойчивые ребята.
  Гора еды на столе постепенно уменьшилась. Вытирая лоснящиеся губы салфеткой, Залман
  Супскис откинулся на спинку стула и спросил:
  - Так я был прав, госпожа? Это была человечина?
  - Конечно, Залман! - задорно закудахтала Дыра. - Вы наблюдательны.
  А Прыщ, который до сих пор не проронил ни слова, вытащил изо рта наружу последнюю обглоданную кость и пояснил:
  - Свинья у мутантов - священное животное. Поэтому свинины наши повара не готовят. Никогда. Об остальном делайте выводы.
  Хомак обмер. Он ведь тоже пробовал куски с того блюда. Неужели... Нет, не может быть! Кости-то на мясе были наверняка свиные. Не станет же повар Кухарчук, каким бы мастером он ни сделался, прикреплять человеческую мускулатуру к суставам парнокопытного животного. Нет, все шутят: и Прыщ, и Дыра.
  Так или иначе, над столом повисла долгая пауза. И пан Щепаньски, видимо, сочтя обстановку, достаточно торжественной, произнёс речь.
  - Я долго ждал этого дня, - говорил красноречивый пан, - ждал, несмотря на волю к действию. Ибо со мной выжидала вся Европа, глядя на попрание прав и свобод мутантов одной крупной варварской страной...
  Братислав Хомак внутренне посмеялся, слушая босса. Тот при подготовке речи явно перестраховался на случай присутствия вражьего уха, но сделал это блестяще. Достаточно представить, что эту речь слушает кто-то из русских варваров - ведь главное пропустит мимо ушей. Под 'крупной варварской страной' он, конечно же, поймёт отнюдь не Россию, а - Великую Чернобыльщину. По нынешним меркам это - крупнейшая, разумеется, после России, страна в Европе. А расположена - тут совсем неподалёку, сразу за Черниговской народной республикой. И коли властвуют там мутанты, то права каких-то других мутантов уж наверняка попирают.
  - Но выбор Европы сделан, - пан Кшиштоф плавно подвёл свою речь к кульминации, - справедливость в её сердцах восторжествовала, и отныне я уполномочен сделать важное заявление. Закрывать глаза на проявления в России варварской мутантофобии Европа больше не намерена. Решено: мы вам поможем победить русских!
  Финальный аккорд. Аплодисменты.
  Дыра, прижимая ладонь к одной из развесистых грудей, прочувствованно произнесла:
  - Мы принимаем помощь милой Европы. Что нам теперь нужно делать, Кшиштоф?
  - Первым долгом - зачистить свои леса от мьютхантеров, - пан профессор заговорил деловым тоном, - и сделать это быстро, а для того мобилизовать всех мутантов мужского пола, не считаясь с их возрастом. Оружия в закладках под Глухоманью должно хватить.
  - Сделаем, - согласилась Дыра.
  - Уже делаем! - поправил её Прыщ и перемигнулся с Залманом Супскисом.
  - То есть как? - нахмурилась правительница Елани.
  - Американское предложение пришло раньше. Я уже неделю, как поставил своих людей под ружьё, - Прыщ потешно скривил свой мелкий роточек, - поэтому с мьютхантерами будет покончено самое малое дня через два-три. И к этому моменту можно планировать следующее действие. Какое, пан Кшиштоф?
  - Удар по ЧНР, - просто сказал профессор. Упреждение его видимо обескуражило, ведь прибывая в Столичную Елань с тайной миссией он - конечно же - рассчитывал на свою эксклюзивность.
  - Удар по ЧНР всеми силами, - поправил его Супскис, - при чёткой координации между мутантами вашего ареала, войском Великой Чернобыльщины и непобедимой евроатлантической авиацией.
  - Да, это я и имел в виду, - с некоей унылостью согласился пан Кшиштоф и прихлебнул из оловянной кружки мутантского пойла. Братислав на его месте не стал бы делать настолько крупных глотков.
  - Как результат, - продолжал Супскис, - неминуемо падёт Чернигов, Нежин, Новгород-Северский, Путивль. Чернобыльщина выйдет к Дебрянскому ареалу и... - после лёгкой заминки, - они воссоединятся!
  - Но это ещё не всё! - в последней надежде поднял указательный перст пан Щепаньски.
  - Не все в курсе, но...
  - Но после воссоединения с Чернобыльщиной мы штурмуем замок Брянск, - закончил за него Прыщ, - и открываем дорогу на Москву.
  Пан Щепаньски молча дохлебал кружку до дна и налил ещё.
  - Кстати, насчёт брянского направления, - поросячьи глазки Прыща сконцентрировались и поглядели на профессора довольно остро, - точные данные о местонахождении тамошних баз мьютхантеров нам должны были передать Горан и Зоран Бегичи, картографы из вашей экспедиции.
  - Так информация предназначалась вам? Неужели? - устало отозвался профессор.
  - Именно нам. И мы всё ждали ваших картографов, пан Кшиштоф, а они нас в Елани так и не посетили. Я уже слыхал от Пердуна, что с одним из них произошёл несчастный случай, но второй-то Бегич - всё ещё не пища! Что же он всё не прибудет начертить нам уточнённую карту?
  - Вот и пошлите за ним! - несколько злорадно оживился профессор и потянулся за новой кружкой.
  Интересно, кому адресовано злорадство: Горану Бегичу, Прыщу, Супскису, всем троим? Ясно одно: прямо сейчас пан думал не об общем деле.
  О том, что карты не получилось, Братислав Хомак знал не хуже, чем сам пан Щепаньски, а уж тот подобного по гроб жизни не забудет. Подумать только! Мелочному полковнику Снегову вполне удалось напакостить не одним лишь разведчикам из Словении, но и каждому, кто на их данные рассчитывал.
  Прыщ и Залман Супскис ещё немного повыступали, повышая свою значимость в деле будущего воссоединения с Чернобыльщиной, но удостоились жёсткого окрика хозяйки, после чего заткнулись.
  - Мобилизацию-то я проведу, - хмуро выплюнула Дыра, - и в штурме Чернигова мои боевики будут первыми. Но я не понимаю одного: куда спешили вы двое? - Дыра с презрением ткнула в шею Прыща и щеку Супскиса заострённым ногтем, после чего брезгливо вытерла от крови салфеткой указательный палец. - И если уж спешили, почему вовремя не известили меня?
  Прыщ что-то забормотал - Дыра в ответ полоснула его ногтем ещё и по глазам. И не закройся тот ладонью в последний миг - дальше бы ходил слепой.
  - Молчать! Я знаю, зачем тебе выслуживаться перед Великой Чернобыльщиной, - с презрением процедила Дыра, - да только моих заслуг никто не перебьёт! - голос её зазвучал звонче. - А теперь - только пьём и веселимся! Того, кто на моём пиру ещё хоть раз заговорит о деле - съедаю на месте! Заживо, в сыром виде! - хозяйка облизнулась.
  Языком изрядной длины и влажности Дыра обслюнявила свои губы, а заодно щёки и кончик носа, после чего хлопнула в ладоши. По этому сигналу пятеро давешних прислужников внесли новую смену напитков, а за ними три совершенно обнажённые прислужницы принесли напитки и себя.
  Дыра потребовала, чтобы за успех предстоящей войны выпил каждый.
  Братислав подумал, что кому-кому, а пану Кшиштофу лучше бы остановиться, но настырная Дыра присматривала, чтобы от её тоста никто не уклонился. Щепаньски снова опрокинул полную кружку, тогда как предусмотрительный Хомак свою лишь слегка пригубил - и то моментально почувствовал сильный перебор!..
  ...Проснулся Братислав Хомак у себя в постели, почему-то без штанов, но зато в бронежилете. Чем же вчера всё закончилось? А кто его знает - память выдавала чистые страницы.
  И в какой момент потерялись штаны? Нет ответа. То есть, разумеется, Братислав - уже далеко не мальчик, чтобы не догадываться, в каких случаях люди просыпаются без штанов. И он помнил, как упорно его внимания желала и добивалась хозяйка вчерашнего пира.
  А ещё Дыра оставила на нём свои запахи. Тьфу, мерзость какая! Она же отвратительна! Хуже, чем с животным, застонал Хомак, скрипя зубами от огорчения. Так низко пасть, в таком навозе вываляться...
  А впрочем, ладно - утешил он себя спустя пару часов: всё-таки в пьяном виде - не считается!
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"