Британ Дина : другие произведения.

Свинина

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Не совсем точный перевод стихотворения английского композитора, поэта, драматурга и актёра Ноэла Коуарда "Any Part of Piggy"





Я филантроп, вернее, филантропа. 
Но я не веган даже где-то близко.
И мне свиные ножки из Европы
На вкус милы, как местные сосиски.

Я обожаю постную, как Лама
Далаи, поросятинку с Аляски
И ветчину из Йорка или Памы
Не меньше, чем вестфальские колбаски!

Я не хочу прослыть оригинальной
И не пытаюсь никого обидеть.
Я не педант какой-то ненормальный, 
Но свиньи дороги в любом мне виде.

Когда бекон трещит в зубах, о боже,
Без кожицы ли, с корочкой румяной
(Я не жеманюсь), он всего дороже!
И остальное мне - по барабану!






 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"