Целан Пауль (перевод В.Бродского) : другие произведения.

Вечер с цирком и цитаделью

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:


  
  
  
  
  
  
  
   ВЕЧЕР С ЦИРКОМ И ЦИТАДЕЛЬЮ
  
  
  
  
  
  
  
   В Бресте, где тигр прыгал
  
   сквозь огненное кольцо,
  
   я шум океана увидел
  
   и - Мандельштама лицо.
  
  
  
  
   Бренность шумела, и вечность,
  
   царь напевал, и раб,
  
   канонерка стояла на рейде
  
   под названием "Баобаб".
  
  
  
  
   Приветил я русским словом
  
   трехцветный флаг над кормой -
  
   потерян был Брест, но не сломлен,
  
   и сердце встало стеной.
  
  
  
  
  
  
  
   NACHMITTAG MIT ZIRKUS UND ZITADELLE
  
  
  
  
  
  
   In Brest, vor den Flammenringen,
  
   im Zelt, wo der Tiger sprang,
  
   da hoert ich dich, Endlichkeit, singen,
  
   da sah ich dich, Mandelstamm.
  
  
  
   Der Himmel hing ueber die Reede,
  
   die Moewe hing ueber dem Kran.
  
   Das Endliche sang, das Stete, -
  
   du, Kanonenboot, heisst "Baobab".
  
  
  
   Ich gruesste die Trikolore
  
   mit einem russischen Wort -
  
   Verloren war Unverloren,
  
   das Herz ein befestigter Ort.
  
  
  
  
  
Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"