Будник Александра Владимировна : другие произведения.

Hai,lira-sama

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Тяжело русскому сотруднику ГРУ в Японии. Тоска по родине, березам, масленице. Но о родимых местах приходиться только мечтать, когда, как всегда ни к стати объявляется испанский террорист, желающий привести мир к новому строю. Банально? Увы. Квалифицированному ГРУ - шнику приходиться объединяться с эксцентричной главой организации по поддержанию мирного договора с магами, вампирами, оборотнями и прочей, колоритной ћпубликойЋ, ради спасения гениального, но скандального японского ученого..., ведь террорист не чурался помощи вампиров, преследующих собственные мелочные интересы..., что дальше? Извольте-с)) Текст перед вами. Небольшой отрывок, напишу еще - выставлю.


Почему именно виолончель?

Потому, что мне нравится этот инструмент, он изящен, красив и оригинален.

Лучше бы на балалайке играла. Этот инструмент тоже оригинален.

Кто бы говорил, Матроскин..., в бабочке.

Hai Lira-sama

   Душно. Небо в Токио было застелено тучами, иногда гремел гром, некоторые прохожие готовили зонтики, боясь намокнуть, а некоторые, из них не боясь предстоящего дождя, выходили на улицу в легкой одежде, зная, что на улице стоит ужасная жара.
   В Токио проживает огромное количество людей. Все они снуют туда-сюда, у каждого свои дела, заботы, особенно перед праздником Камбуцу-э, когда все заняты приготовлениями перед поездкой в храм. Особенно в такие дни люди не обращают друг на друга внимания. Сатсуки это нравилось. Хорошо, когда тебя не отличают от простого народа, не смотря на твою профессию. Еще бы! Не каждый человек занимается уничтожением нечисти. Хотя, уничтожение- это слишком громко сказано. Сейчас уже никто не устраивает массовые облавы на вампиров. Скорее работой организации, где работала Сатсуки, являлось поддержание хрупкого баланса мирных отношений людей и других рас, населяющих планету. Простые люди не верят ни в вампиров, ни в оборотней, ни разного рода магов, и их познания в этом ограничивается литературой и современным кинематографом.
   Она зашла в "кафэ-меси", где работал один ее знакомый - старый японец, ветеран войны, на данный момент являвшийся ее личным осведомителем. Заведения, где он работал, похожи на благоустроенные светлые квартиры - нечто среднее между парижским бистро и непритязательной японской закусочной.
   - А, добрый день, Сатсуки-сама.- Улыбнулся ей с порога старик.
   - Здорово, Кё! - девушка прошла внутрь и ее повели мимо посетителей, прямо на кухню.- Что удалось разузнать?
   - Пожалуйста.- Кё поставил перед посетительницей чашку с зеленым чаем, а потом достал из кармана фотографию мужчины средних лет.
   - И кто он?- Спросила Сатсуки, разглядывая фото. Мужчина на нем был низкого роста, но крепко сложен. В темных очках и костюме такого же цвета.
   -Кабо Ватанабэ.- Прищурился старик.
   - Он якудза, верно?
   - Да. Его видели рядом с одним из вампирских притонов с Сибуя.
   - Сибуя?- переспросила девушка.- Но там тусуются только тинэйджеры, откуда там взяться притону?
   - Сатсуки-сама, вы недооцениваете старых людей.- Хитро улыбнулся старик.- Не зря же я столько лет служил в разведке. Думаете, у меня совсем нет связей?
   -Да, в самом деле, прости, Кё.- девушка поставила чашку на стол.- Ну, спасибо за информацию! Думаю, нам тоже следует поднять свои связи.... Бывай!- она убрала фотографию в карман и направилась к выходу.
   - Однако... Сатсуки-сама... это еще не все...- окликнул ее старик.
   - М? Что еще?
   - Вот.- Старый разведчик протянул ей визитную карточку.
   - "T.B.M Industrial".- Прочитала Сатсуки.- Что это?
   - Они появились недавно...и ни мне, ни моим знакомым не удалось ничего про них разузнать.... Есть только, то, что у вас в руках. Но ясно, то, что они сотрудничают с Рюносукэ.
   - Рюносукэ?- удивилась Састсуки.- Самый влиятельный вампир в Токио. Он не только сотрудничает с мафией, но у него так же своя компания.
   -Да, Сатсуки-сама.... К сожалению, я больше ничего не смог разузнать.- Развел руками Кё, а Сатсуки хлопнула его по плечу.
   - Ничего! Ты хорошо поработал!- Она посмотрела на часы.- Ну, мне пора! Пока, Кё.
   - Рад стараться на благо страны.- Улыбнулся тот.
   Сатсуки вышла на улицу и попала под моросящий дождь. До организации "Хидама" пилить несколько километров, придется ловить такси. Подумав, девушка сначала зашла в лавку старого Синъитиро, торговавшего безделушками. У него тоже ничего не удалось разузнать, и, дабы не обижать старика Сатсуки купила у него пару мелочей.
   - Кое-кто их очень любит.- Улыбнулся тот.
   - Да, таких безделушек в коллекции Аюми еще нет.- Сатсуки заметила на улице такси и поспешила к нему, дабы никто ее не опередил.
   Вернувшись в особняк, и направляясь к кабинету главы организации, молодая сотрудница услышала звон разбиваемой посуды.
   - Еще одна сахарница накрылась.- Заметила она, подойдя к дверям кабинета, у которой стояла горничная - Даниэла.
   - Да, похоже на то...- Отвечала та флегматично, ибо подобное напоминало ежедневную процедуру.
   - Интересно, что на этот раз, недолет или наоборот?- усмехнулась Сатсуки и постучала в дверь кабинета.
   - Войдите!
   Зайдя в кабинет, сотрудница увидела привычную картину. Большой кабинет, заставленный полками с книгами, куча разной аппаратуры, стол, за которым сидела молодая, темноволосая девушка, лет, эдак двадцати с виду, не поднимая взгляда с экрана компьютера, а напротив нее, с неизменной усмешкой стояла, убрав руки в карманы, вампирша - Хиза. Сатсуки покосилась на осколки у стены и рассыпанный сахар.
   - Ты, что-то хотела, Куроки?- Не отвлекаясь от компьютера, спросила глава организации.
   - Кхем, да...- ответила та.- "Жить хотела..."- подумала она про себя и прошла в кабинет.- Мне удалось узнать имя человека, сотрудничающего с Такэо Оониси, являющегося хозяином большинства вампирских притонов в Токио, Лира-сама.
   Хидама Лира была единственной представительницей своей фамилии. И хотя место главы организации ей и не предназначалось, после смерти предыдущего главы, ее деда - Хидама Юдзуру и его преемника, старшего брата Лиры - Хидама Асахико, место главы оставалось пустующим. А единственной наследнице было всего девять лет. И до смерти деда и старшего брата она и понятия не имела о том, чем они занимаются. Но судьба любит преподносить сюрпризы. И следующим таким сюрпризом стал, в один прекрасный день визит Хизы. Почему вампирша вдруг решила помочь маленькой девочке выжить и встать на ноги? Ее мотивов никто так и не смог понять, возможно, она была натурой подчиняющейся лишь порывам вдохновения, кто знает.... Но договор, заключенный между ребенком и вампиром продолжался до сих пор. И у этого договора было одно лишь правило - никакого полного доверия к Хизе. И все. Взаимовыгодная сделка для них обеих. Игра для вампирши и способ продолжить дело деда для Лиры. Однако когда Лира подросла и могла самостоятельно управлять организацией, Хиза осталась при ней. И так продолжалось по сей день.
   - Да? И кто же это?- спросила глава, переведя взгляд с монитора, на Сатсуки.
   - Кабо Ватанабэ.- Отвечала та.- Еще удалось узнать, что он якудза.
   - Опять связываться с мафией...- недовольно протянула Лира.
   - Однако, их помощь очевидна.- Заметила Хиза, скрестив руки на груди.
   - Да, да, да... Можно подумать, что, кто-то спорит.- Изогнула бровь Лира.- Притоны, что они устраивают - официально запрещены мирным договором. А их уже больше пятнадцати.
   - Значит, провести контрольную зачистку?- Удивленно спросила, Куроки, а Хидама отрицательно покачала головой.
   - Зачищая их по одному или по два, мы не добьемся желаемого эффекта. Это, как сорняк. А сорняки выдирают с корнем.
   - Значит...
   - Значит нужно поставить Такэо на место, а Ватанабэ приведет нас прямо к нему.- Пояснила глава организации, скрестив пальцы в замочек и поставив их перед подбородком.- Это все. Полагаю, ты знаешь, что делать?
   Куроки коротко кивнула. И ей и всей организации уже не раз приходилось прибегать к помощи мафии.
   -Да, Лира-сама. Еще кое-что, о Рюносукэ.
   - А, что с ним?- Лира снова уставилась в монитор. Сатсуки подошла к столу и положила на него визитную карточку.
   - "T.B.M Industrial". Они появились недавно, о них известно только, что они сотрудничают с Рюносукэ. Возможно, это пригодиться. Это все.
   - Хорошо, можешь идти, Куроки...
   Она вышла из кабинета и направилась к небольшой лаборатории находящейся в особняке, но что бы в нее попасть нужно на лифте проехать этажей пять вниз. Фактически, она находилась под землей.
   С этой организацией сотрудничала компания, занимающаяся секретными разработками по производству "Кукол". Так назывался проект по созданию искусственных людей, с усовершенствованными физическими возможностями. Чаще всего их продавали заграницу. Искусственный человек с абсолютно чистым сознанием, в них с помощью специальных программ закладывают определенные знания, но они, не имея жизненного опыта, не могут обойти в мастерстве людей, поэтому учатся у окружающего их общества, как дети, пока не сформируются в отдельную личность.
   Дойдя до двери в лабораторию, Куроки остановилась и посмотрела в камеру, которая проводила сканирование глаз.
   - Данные подтверждены. Сатсуки Куроки, можете пройти.- Сказал компьютерный голос. Дверь в лабораторию открылась, пропуская сотрудницу.
   Найдя нужную комнату, Куроки приоткрыла дверь. Очкастая девчушка, стоя на стремянке, пыталась достать, какую-то папку с высоких полок.
   "Сейчас навернется..." - подумала Сатсуки, проходя внутрь.
   - А, Сатсуки-сан!- Улыбнулась девушка.
   - Привет, Аюми.- Сатсуки подошла к полке.
   Кицуки Аюми - самая молодая сотрудница в организации. Ей всего шестнадцать, а она уже была ассистенткой самого Ханагаси Генто - человека, который и создал проект по разработке "Кукол". Маленький гений, она всю себя всегда посвящала работе.
   - Что ты ищешь?
   - Мне кое-что нужно из старых материалов...- Аюми потянулась к полке выше, но тут же раздался непонятный скрип, стремянка пошатнулась и девушка, потеряв равновесие, свалилась прямо на руки подруги.
   - Вот почему я говорю тебе быть осторожнее.- Протянула Сатсуки с невозмутимым лицом.- Она с легкостью удерживала Кицуки на руках, девчушка была легкая, как перышко.
   - Прости, Сатсуки-сан.- Виновато улыбнулась девчушка, а про себя подумала.- "Могла бы и стремянку подержать..." - Тут с полки упала нужная папка, прямо ей в руки.- О, вот и она! Спасибо, ты помогла мне в поисках!
   Сатсуки вздохнула и поставила Аюми на ноги. Та положила папку рядом с клавиатурой.
   - Сатсуки-сан, ты пришла меня проведать?- она с улыбкой развернулась к своей посетительнице, а та смутилась.
   -Да... Ты, что-то совсем застряла в лаборатории.
   - Работы много, приходиться много времени проводить за компьютером.
   - Нда, ясно.... О, кстати, Аюми... забыла совсем...- Девушка полезла в сумку и достала две крохотные глиняные фигурки.- Этих в коллекции у тебя вроде нет.
   - Ой, точно! Спасибо, Сатсуки-сан.- Аюми чмокнула подругу в щеку и, взяв фигурки, поставила их на полку рядом с компьютером, где красовались похожие. Глиняные, стеклянные, каких только не было. Аюми нравилось их коллекционировать.
   "Ну не ребенок, ли?" - С улыбкой подумала Куроки, дотронувшись рукой до щеки.
   ***
   - Кому ты доверила перевозку!?- бесновался профессор, направляясь с Лирой к порту.
   - Успокойся, Генто, а не то похудеешь.- Мило улыбнулась Лира. Она вечно подкалывала Ханагаси, из-за его лишнего веса.
   - Это новая серия "кукол", они еще в разработке! А ты поручила перевозку этого ценнейшего груза каким-то наемникам! И мало того, какие-то бандюги - контрабандисты уже пытаются перехватить...
   - Успокойся, ничего не станет с твоим ценнейшим грузом. Если наемники не справятся с напавшими, мои оперативники с этим разберутся.- Спокойно ответила Хидама, выходя из машины. Вдалеке отчетливо слышались звуки стрельбы.
   - Лира-сама, Генто-сама, прошу сюда.- Пожилой шофер провел их мимо огромных железных контейнеров.- Здесь, стоит остановиться.- Он кивнул, на перестрелку внизу.
   - Какой вид.- Лира надела солнечные очки. - Живописная картина, правда, Генто?
   - Мои "куклы"...- Простонал профессор, закатив глаза. Бронированный контейнер с "грузом" находился прямо посреди перестрелки.
   - Не случится ничего с твоими "Барби". Смотри лучше, как они стараются...
   А внизу завязалась нешуточная заварушка. Контрабандистов было больше, и они просто палили из винтовок по наемникам, рассчитывая задавить их количеством.
   - А, черт!- молодая наемница, чудом успела заскочить за контейнер.- Чуть не попал зараза...- Она вытерла лоб, тыльной стороной ладони.
   - Живая?- спросил ее высокорослый напарник.
   - Черта с два эти салаги в меня попадут!
   - А я уже обрадовался. Идеи есть?
   - Да, станцуем Джитертаг.
   - Отлично, подождем, пока эти остолопы перестанут палить по нам. Однако, Бетти, это рискованно.
   - Рискованно? О чем ты?- усмехнулась та, перезаряжая пистолеты.- Наша работа- это один сплошной риск. Мы каждый день рискуем жизнью. К тому же, как может беспокоиться за жизнь тот, кого официально уже нет в живых, Бобби?- наемница усмехнулась и сдула, светлую челку со лба.
   - Действительно.- Улыбнулся ее напарник.- Стрельба стихла...
   - Тогда вперед! Подсади меня.- Несколько секунд спустя, Бетти уже на крыше контейнера.- Отлично, а теперь посмотрим, из чего вы сделаны!- Она пробежала по крыше контейнера, открыв огонь, по контрабандистам, а после, не переставая стрелять, с разбега прыгнула в самую их гущу. Последующей заминки хватило, что бы остальная группа наемников могла выбежать из укрытия и открыть огонь по неприятелю.
   Лира с огромным интересом наблюдала, как действовала наемница. Прикрываясь телом одного из контрабандистов, Бетти стреляла по остальным, затем, отбросив его в сторону, она отбежала к своим товарищам и расстреляла вместе с ними остатки группировки.
   - Готово.- Наемница убрала пистолет обратно, в кобуру.
   - Смотри-ка, а заказчик за нами наблюдал.- Заметил один из ее напарников.
   Бетти посмотрела вверх. Лира была крайне довольна зрелищем. Она посмотрела на циферблат золотых часов, на цепочке и улыбнулась.
   "Она засекала время?- пронеслось в голове наемницы.- Чертова сучка...- она глянула на нее исподлобья.- Интересно было, как быстро нас всех перестреляют? Обломись ".
   - Вот видишь, Генто, а ты волновался. Ребята расправились с напавшими на них, всего за семь минут. Разве не чудесно?- Лира посмотрела вслед удаляющейся наемнице.- Среди наемников есть очень способные люди...
   Генто носился со своим грузом, как курица с яйцом, прикрикивая на грузчиков приехавших из его компании, что бы те действовали аккуратнее, а у Лиры начисто пропал интерес к его новым разработкам. Глава организации связалась с особняком.
   - Найдите мне информацию на людей, которые осуществляли перевозку из Америки в Японию. Наемники, да... Отлично, информация должна завтра лежать на моем столе, это все.
   На следующий день Аюми положила перед главой организации папку с досье на каждого наемника. Порывшись, в этой куче макулатуры, Лира достала досье наемницы.
   - Ребекка Джонс.- Прочитала она вслух и посмотрела на прикрепленную к досье фотографию. На вид Ребекке было где-то двадцать два года... - Здесь написано, что она служила в особом диверсионном отряде...
   - Да, Лира-сама.- Отвечала Аюми.- в 2002 году она была уволена в отставку из-за конфликта в Афганистане, где погибла вся ее группа.
   - Она сбежала, бросив своих товарищей?- удивилась Хидама.
   - Нет, ее спас лишь счастливый случай.- Отрицательно покачала головой самая молодая сотрудница.- Ее оглушили в самом начале столкновения, а потом ее нашло подоспевшее подкрепление.
   - Ты всегда подходишь к заданию со знанием своего дела, Аюми.- Улыбнулась глава организации и снова посмотрела на фото наемницы.- Такие люди, как она могут очень пригодиться нашей организации.... Думаю, стоит послать мисс Ребекке приглашение.
   В одном из баров в городе Токио разместилась группа наемников. Получив большой гонорар, после перевозки ценного груза, они могли позволить себе расслабиться, вплоть до того, что бы банально напиться.
   - Эй, Бетти!- к барной стойке подошел один из напарников наемницы.
   - Чего еще?- отвечала та лениво, смотря сквозь янтарную жидкость в своем стакане.
   - Тобой заинтересовались...- со стороны послышались смешки.- Не, ребята, не в этом смысле. - Хохотнул наемник.- Та телка, что наняла нас вчера, решила снова тебя нанять.
   - Да...?- казалось, что Ребекке было совершенно все равно.- Я сорвала Джек- пот?
   - Можно и так сказать!- ее товарищ сел рядом.- Это огромные деньги...
   - Если я туда пойду, возможно, такое, что нашему сотрудничеству придет конец...- она отпила виски.
   - Видимо, такова судьба наемника. Нет ничего постоянного...
   - Не прощайся со мной раньше времени.- Наемница усмехнулась.- Адрес давай.
   На следующее утро Ребекка уже была на территории особняка. Как бывший военный, она могла отметить, что охрана здесь знает свое дело. Дверь в особняк открыла Даниэла.
   - Я к..., - Начала, было Бетти, но горничная ее перебила.
   - Госпожа Лира в лесу, вы можете найти ее там.- Ответила Даниэла и закрыла дверь, оставив ошеломленную наемницу на пороге.
   - Какого черта!? Вот уроды...- она обошла особняк и увидела за ним огромный лес.- Я, по-вашему, должна ее там искать? Ну, нафиг!- наемница уже собралась уйти, но обернулась, услышав шаги позади себя. Однако никого она не увидела. Стоило ей подойти к ближайшему дереву, как с него свесилась глава организации. Ребекка в шоке отпрыгнула.
   - Проезд через Шервудский лес - десять золотых.- Лира спрыгнула с дерева и отряхнула спортивный костюм.- А, это ты.... А, я думала, Даниэла принесла мне кофе.- Она оценивающе посмотрела на девушку.- Мне казалось, что ты ростом пониже...
   - Меня пригласили, что бы сказать это!?- Наемница оправилась от шока и на его место, пришло раздражение.
   - Нет, во время вчерашнего инцидента, мне понравилось, как ты работаешь, я велела найти на тебя, как можно больше информации, ознакомилась с твоим досье и пригласила сюда, что бы сказать, что ты принята ко мне на работу.- Она улыбнулась, а Бетти испытала желание засветить промеж этих наглых глаз.
   Однако она справилась с собой.
   - Я еще не согласилась.- Хмыкнула Джонс и скрестила руки на груди.- Все зависит от того, сколько вы платите и, что от меня требуется.
   - Платить будем много, на этот счет не сомневайся, а требуется от тебя самая малость. - Глава организации снова улыбнулась.- Нечисть истреблять.
   - Чего-чего?- Наемница не удержалась и рассмеялась.- Кого? За зомби предлагаете гоняться?
   - Не только. Есть еще вампиры, оборотни...- спокойно отвечала Лира.
   - Ты чокнутая.- Констатировала Бетти.- Советую меньше кино смотреть, черт, и ради этого я тащилась сюда через весь город...- она развернулась и пошла к воротам, но тут из тени особняка вышла Хиза.
   - Наглядного примера будет достаточно.- Усмехнулась она.
   - Вампиры умеют ходить через тень.- Пояснила Лира.
   - Как... это какой-то фокус! - не поверила наемница.
   - Да, мы для этого специально каждый раз приглашаем Коперфильда.- Саркастично ответила вампирша.
   - Если ты вампир,... почему ты стоишь на солнце?
   - А, я по - твоему мнению сейчас должна рассыпаться прахом?
   - Ну, да...
   - Средневековье уже давно отжило свое, а вампиры адаптировались к солнцу.- Поучительно ответила Хиза.
   - О чесноке и думать забудь.- Включилась в беседу Лира.- Осина уже не дает такого действенного эффекта, разве, что серебро,... Что ты делаешь?- недоуменно спросила, она, когда наемница начала шарить руками по стене.
   - Она нам не поверила.- Недоуменно ответила Хиза.
   - Эй, в стенке ты ничего не найдешь!- Лира массировала указательным пальцем висок.
   - Ничего не понимаю...- наемница отошла от стены.
   - Мы же тебе только, что объяснили.- Пожала плечами вамп, затем посмотрела на часы и хлопнула в ладоши. - Ладно, у меня больше нет времени с вами возиться. У меня репетиция. - С этими словами, Хиза ушла обратно в тень.
   - Она виолончелистка. - Пояснила глава организации пораженной наемнице, хоть и причина изумления последней была немного по другому поводу.- Пойдем в особняк, что ли?
   По дороге к кабинету, девушки снова столкнулись с Даниэлой.
   - Вижу, вы уже познакомились.- Мило улыбнулась она.
   - Да, после того, как ты закрыла передо мной дверь... - Буркнула Ребекка.
   - Вам стоило испытать шок, от общения с главой организации сразу, иначе потом могла бы получится неловкая ситуация, а сейчас вы понимаете, что от госпожи Лиры можно ожидать чего угодно. - Улыбнулась горничная.
   - Даниэла! Как ты такое можешь говорить о главе организации? - недовольно сказала Лира, скрестив руки на груди.
   - На правду не обижаются, между прочим. - Невозмутимо ответила Даниэла.
   Бетти недоуменно изогнула бровь. Странно было то, что прислуга позволяет себе такие вольности. К Лире, как к главе организации и владелицы особняка нет никакого уважения?
   - Они всю жизнь живут вместе в этом особняке, так, что не удивляйся. Никому, кроме приближенных людей Лира не позволит так с собой разговаривать.- Сказал, кто-то рядом с наемницей. Та резко обернулась и увидела молоденькую, девушку, с внушительными формами.
   - Кто бы ты ни была, не подкрадывайся так, черт тебя побери!- прошипела Бетти. А девушка неловко улыбнулась.
   - Ой, прошу прощения.... Однако, ты очень нервная.
   - Ко мне вообще трудно подойти незаметно.- Ответила Бетти, уже более спокойно. А потом, покосившись на незнакомку, спросила.- Ты тоже тут работаешь?
   - Глупый вопрос.- Незнакомка ответно покосилась на новенькую.
   - Действительно.... - ответила Ребекка, потирая шею.
   - Ничего страшного. Ты еще не отошла от встречи с Хизой, наверное...
   - Откуда ты знаешь? - Удивилась наемница, приходя к выводу, что ту вампиршу зовут Хиза.
   - Я в окне видела.- Мило улыбнулась девушка, наблюдая за перепалкой главы организации и горничной, причем последняя сохраняла невозмутимость.- Было так забавно, когда ты не поверила, в то, что она настоящий вампир и стала шарить руками по стенке.- Незнакомка хихикнула, а Ребекка почувствовала накатывающее раздражение. Наемнице пришлось считать до десяти, дабы успокоиться.
   - Может, имя уже свое скажешь?- Сказала она, скрестив руки на груди.
   - Мономуро Мидори.- Девушка и протянула ладонь для рукопожатия. - Рада знакомству. - Она улыбнулась, и стали видны небольшие клыки.
   - Кхм, Ребекка Джонс.- Бетти ответила на рукопожатие. - Ты... тоже вампир?
   - Не совсем.- Ответила Мидори.
   - Оборотень, что ли?
   - Опять таки не совсем...
   - На зомби ты не похожа ... - Протянула Бетти, а Мидори рассмеялась.
   - Нет, я на одну половину вампир, а на другую оборотень. Вот такой вот парадокс.
   - Серьезно, что ли? - Джонс посмотрела на собеседницу, как турист на редкий музейный экспонат.
   - Ну, вообще - то, да.- Ответила та немного недовольно. Ей не нравились подобные взгляды.
   - Может, хватит с местными "аборигенами" знакомиться? Успеешь еще!- Окликнула Ребекку глава организации, которая закончила спорить с горничной. Мидори никак не отреагировала на то, что ее назвали "аборигеном", видимо привыкла уже.
   - Да, иду...
   После соблюдения всех бумажных формальностей, Бетти устроили экскурсию по особняку. В качестве экскурсоводов были Аюми и Сатсуки, в их обществе новая сотрудница почувствовала себя несколько легче.
   - Здесь у нас библиотека, здесь главный зал..., - рассказывала Аюми, но Ребекка слушала ее в пол уха.
   - Угу, угу..., Знаете, быстро у вас дела делаются... - Сказала она, подходя к лестнице. - Раз-два, и наняли человека, бегло прочитав его досье...
   - Лира вообще редко так поступает... - Отозвалась Аюми.
   - Иными словами...
   - Тебя взяли из любопытства.- Ответила Сатсуки, а наемница от сказанного споткнулась и чуть не свалилась с лестницы.
   В одной из самых дорогих гостиниц Токио, в "пентхаусе" расположились якудза из клана "Ёгу". Глава этого клана Ёгу Тэцуя напряженно смотрел на часы. Как только стрелки на часах показали четверть одиннадцатого, дверь в номер открылась сначала зашла охрана, а лишь потом ее нанимательница (исправить).
   - Госпожа Хидама. - Улыбнулся Ёгу. - Вы как всегда пунктуальны..., - Тут следом зашла Аюми. - Аюми - сама!! - все якудза синхронно упали ниц. - Как мы рады вас видеть! У вас все хорошо?
   - Здравствуйте. - Улыбнулась Аюми.
   - Нифига себе..., - шепотом проговорила Бетти, глядя на это зрелище. - Грозные якудза падают на колени перед маленькой девчонкой?
   - Ну, год назад она спасла их клан..., - Так же шепотом отвечала Мидори, пока якудза поднимались с колен и рассаживались на свои места, снова принимая суровый вид.
   - Э..., Как?
   - Ну, она вытащила из них два миллиона и договорилась с Лирой и та взяла их под свою защиту, на этих якудза тогда ополчилась не только полиция, другие враждебно настроенные...
   - Так, достаточно..., - Устало перебила ее Ребекка. - Общий смысл ясен..., - Мидори пожала плечами, а якудза уже преступили к переговорам с главой организации.
   - Такэо, говорите..., - Задумчиво протянул Тэцуя. - Да, он действительно развернулся в районе Сибуя, но Кабо..., он совершенно из другой "конторы". Решили поставить Такэо на место? Но если он сотрудничает с Рюносукэ, то это будет намного труднее, ведь Накамура Рюносукэ - один из влиятельнейших...
   - Рюносукэ не стал бы связываться с таким мусором, вроде Оониси. - не дала ему договорить Лира. - Ему нет дело до притонов в районах, где собирается молодежь. Зачем ему потом такие проблемы? Такэо в обществе вампиров не одобряют, так, что нам, пожалуй, даже спасибо скажут.
   - Понятно, но, что именно вы хотите от нас, госпожа Лира? - осведомился Ёгу.
   - Кабо Ватанабэ. - Ответила та, подняв глаза на главу мафии. - Достаньте нам его и тогда мы сможем выйти на Такэо, через него и очистить улицы Токио от накопившегося сброда.
   После переговоров с мафией, глава организации, вместе с охраной вернулась в особняк.
   - Куда ты идешь? - спросила Хидама, стоя на лестнице, подходящую к двери наемницу.
   - Вы отслеживаете любое передвижение своих сотрудников? - Недовольно обернулась Ребекка.
   - Нет, меня просто гложет любопытство. - Беззаботно отвечала Лира.
   - Любопытство вас мучило, и когда вы меня нанимали.
   - Ну да. Наблюдать за тобой вообще очень интересно.- Девушка медленно спускалась по лестнице. - Таких как ты, я видела раньше только в кино.
   - Вы меня наняли для своей безопасности, а не для развлечения. - Злобно бросила наемница.
   - А, что мне мешает развлекаться, глядя, как ты работаешь? - Улыбнулась молодая японка, склонив голову набок.
   Бетти лишь фыркнула и вышла из особняка. Зайдя в гараж, она села на припаркованный там мотоцикл, повернула ключ зажигания и сорвалась с места, покидая территорию особняка. Бедная охрана, открывающая ей ворота, полетела в разные стороны, как кегли.
   - И, что ты привязалась к девочке? - Из тени, к главе организации, с неизменной усмешкой вышла Хиза.
   - А ты не слышала?
   - Твое любопытство стало ей докучать, если ты не заметила. - В тон Лире ответила вамп.
   - Она словно пытается отгородить себя от всех. Плохо, когда такой интересный человек пытается превратиться в бездушного робота..., Как думаешь, куда она могла поехать? В бар?
   - Не думаю, в ее мыслях я прочла, что она собирается на гонки. - Отвечала вампирша, как бы невзначай.
   - А адрес ты нечаянно не прочитала? - Усмехнулась глава организации, покосившись на Хизу.
   - Разве, что самую малость..., - Отвечала та с ангельским видом.
   Всего через несколько минут охранникам снова пришлось разбегаться в разные стороны, дабы не быть сбитыми "Ролл-с - Ройсом" главы организации.
   - Ну, что за ребенок. - Хиза мечтательно улыбнулась, опираясь о перила. - Никогда не знаешь, что она выкинет на этот раз.
   Вдали от города, где нет полиции, молодые, богатенькие ребята организовывали незаконные гонки на автомобилях и мотоциклах. Подобные развлечения в Токио были не в диковинку, и ценились в основном людьми до тридцати лет, собиравшимися подзаработать деньжат и получить острые ощущения или просто поглазеть на сие мероприятие.
   - Делайте ваши ставки! - То и дело орал молодой, худощавый паренек, окруженный народом.
   - Решили попытать счастья, мисс? - спросил высокорослый охранник, наклонившись, дабы видеть лицо Лиры из-за полуопущенного, тонированного стекла.
   - Ни дня без риска. - Отвечала та, с улыбкой.
   - Езжайте туда. - Указал охранник. - Там автомобили...
   - Нет, я хочу соревноваться с ней! - Перебила его Хидама, указывая на девушку с мотоциклом впереди.
   - Боюсь, уже поздно, мисс, она скоро стартует с остальными участниками.
   - Ну, неужели нельзя немного задержать гонку? - Мило улыбнулась Лира, доставая кошелек.
   Зрители недоуменно перешептывались. Уже пять минут, как должно было начаться представление, а команду "Старт", так и не подали.
   - Что там еще? - Недовольно спросила Бетти, глядя на часы.
   - Извини, что задерживаю, дорогая. - К мотоциклу наемницы подъехал черный "Ролл-с - Рой-с". Опустилось тонированное стекло, и Ребекке мило улыбнулась ее работадательница.
   - Ты!? - Округлила глаза та.
   - Я. - Не переставая улыбаться, ответила глава организации.
   - На старт! - Скомандовали впереди.
   - Но, как... Что ты тут забыла!?
   - А, что? Тебе можно, а мне нельзя?
   - Внимание!
   - Но..., - Бетти чуть не задохнулась от возмущения.
   - Начали!
   - Удачи, дорогая. - Пока наемница пребывала в культурном шоке, Лира нажала на педаль газа, оставляя Ребекку позади.
   - Чертова сучка! - Бетти рванула следом. - Ладно, сейчас я собью с тебя спесь!
   Обгоняя остальных участников, наемница стремилась догнать черную машину главы организации, к чести той можно сказать, что она почти сразу выбилась в первые ряды, занимая лидирующее положение. Свет фонарей отражался в боковых стеклах автомобилей, скрип колес резал уши, а скорость уже давно вышла за рамки допустимой. Петляя меж автомобилей и обгоняя других мотоциклистов, Ребекке наконец-таки удалось сравняться с Лирой.
   - Будет тебе, может, сдашься? - Поинтересовалась та, опустив стекло.
   - Еще чего! - Крикнула Бетти. - Что б я проиграла тебе? Не смеши!
   - Ну, новичкам обычно везет. - Резонно заметила Хидама.
   - Посмотрим! - Наемница рванула вперед, оставляя остальных участников далеко позади. "Ничего..., - думала Бетти про себя.- Мне не впервой в подобном участвовать, я поставлю ее на место, и посмотрим потом на выражение личика этой избалованной стервы!"
   Но Лира не унималась, догнав наемницу, она попыталась ее обогнать, но та тоже сдаваться не желала. В результате они обе на огромной скорости пересекли финишную черту, но на этом не остановились. Промчавшись мимо трибуны, девушки понеслись вперед, по дороге, стремясь обогнать, друг друга. В глазах каждой пылал огонь, по венам тек расплавленный уголь, а количество адреналина в крови подпрыгнуло до невероятной отметки. Но тут впереди показалась табличка "Объезд", там был конец дороги, а другой ее конец находился на огромном расстоянии от первого. Если сигануть так с малой скоростью, можно было разбиться вдребезги.
   " Она не сможет! Обязательно затормозит, я ее сделаю!" - Думала Бетти про себя. Но машина главы организации не останавливалась.
   Дальше дорога шла в гору, а затем крутой спуск и обрыв. Посбивав объездные таблички, девушки устремились дальше.
   " Она затормозит, что бы остановиться, обязательно затормозит, она же не сумасшедшая!" - Наемница покосилась на "Рол-с - Рой-с", несущийся рядом.
   Дальше спуск. Перед глазами наемницы и аристократки была лишь дорога, все остальное мелькало вокруг непонятной, размытой мозаикой. Рывок, взлет! На фоне огромной луны в Токио возникли два темных силуэта, мотоцикла и машины и через несколько секунд, преодолев препятствие, они с грохотом приземлились на другой конец дороги. Проехав по инерции некоторое расстояние, обе девушки затормозили. Остановившись, Бетти сняла шлем и посмотрела в сторону, выходящей из машины девушки. Только теперь этот взгляд сменился с презрительного и насмешливого на восхищенный.
   - А ты ничего. - Наконец сказала она с улыбкой.
   - А ты думала? - Улыбнулась в ответ Лира, облокотившись спиной об автомобиль и скрестив руки на груди. - Увы, мой триумф будет недолог. - В подтверждение ее словам, машина издала странный звук, и из капота повалил дым.
   - А машину водить ты не умеешь. - Прокомментировала Бетти, подходя к автомобилю.
   - Любая машина бы загнулась после такого прыжка! - Возмутилась молодая японка.
   - Особенно если водить не умеешь. - Усмехнулась наемница. Лира только фыркнула.
   - Да - а, машину теперь только эвакуировать..., Ну, можно и здесь оставить, она мне все равно не нравилась! - Беззаботно махнула рукой она.
   - А домой пешком пойдешь?
   - Нет, ты же меня подбросишь.
   - С какой это стати? - Хмыкнула Бетти.
   - Хотя бы с той, что я тебе плачу. - Ответила Лира.
   - А я думала, что после этой гонки попрощаюсь с работой....- Удивилась наемница.
   - Еще чего! - Лира отвесила ей и щелбан, и пока Ребекка собиралась с достойным ответом, пояснила. - Я бы тебя не нанимала, что бы уволить после такого интересного приключения. - Потянулась аристократка. - Это было здорово, надо почаще устраивать такие выездки.... Хотя, кто меня пустит? Вот, блин...
   " Ненормальная" - Улыбнулась Бетти. - " Впервые встречаю такого человека.... Пожалуй, я могу остаться в ее организации, это может быть интересно"
   - ... И поэтому, когда нас спросят, куда мы идем, ответим, что в ресторан,... например. Эй, ты слушаешь, вообще?
   - М?
   - Ну вот!
   -И ты еще называешь себя серьезной главой организации по...
   - Я серьезна, когда работаю!
   - Зря, я подписала контракт...
   ***
  
   Кабинет Рюносукэ находился на верхнем этаже одного из многочисленных небоскребов, в районе Синдзюку.
   Он был еще молодым вампиром, но дела его шли успешнее старших собратьев. Всего за пять лет, после переезда в Токио, Рюносукэ вошел в число самых влиятельных представителей своей расы в Японии.
   Вампир смотрел в окно своего кабинета сверху вниз на остальных.
   - С такой высоты, все кажется ничтожным и мелким, неправда ли?- Раздался позади него, насмешливый голос.
   - В большинстве своем, почти все таковым и является.- Отвечал вампир, повернувшись лицом к своему гостю.- Не вежливо входить без стука, Сиерра.
   - Твоя секретарша, кажется, предупредила о том, что я пришел, или ты не слышал?- удивился гость.
   - Я задумался...- Рюносукэ скользнул взглядом по окну и прошел к креслу.
   - О чем же ты так задумался, что не заметил, как я пришел? Невнимательность вам, вампирам не свойственна.
   - Моим мыслям лучше остаться при мне.- Мужчина сел и жестом пригласил гостя сесть напротив. - Лучше поговорим о деле.
   - Действительно. - Сиерра сел напротив и улыбнулся. - Ты, полагаю, прекрасно знаешь, о чем я хочу тебя попросить.
   - Да, об этом не сложно было догадаться. Стоит лишь увидеть этот алчный блеск, в твоих глазах.... Но все не так просто.
   - В Японии кончились ученые? - усмехнулся Сиерра.
   - Нет, но здесь, в Японии твои дела проворачивать будет не так просто.... Существует организация, сотрудничающая с правительством, которая осуществляет поддержание мирного договора и...
   - И?
   - Под их охраной Генто и его проект по созданию "Кукол".
   - Значит, так просто нам его к себе не переманить? - Задумчиво протянул Сиерра. - Да, это проблема.... А по - подробнее про эту организацию?
   - Знаешь такую фамилию "Хидама"? - Спросил Рюносукэ и хмыкнул, глядя на удивленное лицо своего гостя. - Вижу, что знаешь. Ведь именно Хидама много лет назад чуть не подпалил вам хвост.
   - Да.- Откашлялся мужчина. - Но Хидама мертв.
   - Конечно, твой отец отправил и старика и преемника его на тот свет и организации пришел бы конец, но...
   - Но? - напряженно спросил Сиерра, исподлобья глядя на ухмыляющегося вампира.
   - Осталась его маленькая внучка. - Сказал Рюносукэ, поставив локти на стол, и скрестив их в замочек, поставил перед подбородком.
   - Но ей было всего девять... Лира, кажется.... Нет,... это!?
   - Да-да, - довольно улыбнулся Рюносукэ. - Именно она. Организация Хидама - одна из самых оперативных в Японии и к тому же, у нее сильные союзники, плюс правительство. Сам подумай, во, что ты ввязаться хочешь... - Вампир прищурился, читая смятение на лице мужчины.
   Тот молчал некоторое время, что-то обдумывая, а потом поднял на вампира взгляд.
   - Мой отец разобрался с ее дедом, значит, я разберусь с ней. - Улыбнулся он. - Почему бы, истории не повториться?
   - Если бы это было так просто...
   - Не волнуйся на этот счет, я ничего не делаю не обдумав. - Сиерра встал. - Но мне будет нужна твоя помощь, Накамура. Во-первых, официально меня и моих людей здесь не должно быть.
   - Знаю, знаю..., за тобой охотится не только "ЦРУ", кстати...
   - Мои действия многим не нравятся. - Хмыкнул мужчина.
   - Дениэл, ГРУ подключилось к охоте.
   - Русские?
   - Они самые, а ГРУ, как ты знаешь, действует...
   - Они уже в Японии? - Нетерпеливо перебил Дениэл своего сообщника.
   - Точно сказать не могу..., но все возможно.
   - Значит, твоя задача сделать так, что бы меня здесь не нашли. - С нажимом сказал мужчина. - Иначе, все к чему мы стремимся, пойдет коту под хвост.
   - Это я знаю и без тебя! - Недовольно прищурился Накамура. - Но не забывайся, помни, с кем ты разговариваешь. Мы компаньоны и я далеко не твой прихвостень.
   Тяжелый, красный взгляд встретился с карими глазами Сиерры, в которых горели раскаленные угли. Но Дениэл умел управлять этим пламенем.
   - Конечно. - Улыбнулся он. - Извини Накамура, но все-таки на тебе тоже лежит огромная ответственность. Я рассчитываю на тебя.
   - Я делаю все, что в моих силах... - Устало, отвечал вампир.
   - Прекрасно, так вот, на счет Генто...
   - На переговоры он не пойдет. - Задумался Рюносукэ, глядя в потухший монитор.
   - Значит, мы пойдем другим путем..., - Дениэл откинулся на спинку кресла, положив ногу на ногу. - Но нам понадобится козел отпущения.
   - Решил устроить красивое похищение?
   - Не сразу. - Поймав удивленный взгляд вампира, Сиерра пустился в объяснения. - Организуем небольшой взрыв в одной из его лабораторий, пока они будут ловить подставленное лицо и разбираться в сложившейся суматохе, мы осуществим похищение. Просто и со вкусом.
   - И это называется просто. - Фыркнул вампир.
   - Генто талантливый ученый. Он прекрасно разбирается в биохимических и физических технологиях.
   - Да, я слышал о нем..., Уже 1987 он занимался разработкой "Кукол", еще тогда сотрудничая с Францией. И уже тогда прославился, как самый скандальный и талантливейший ученый.
   - Талантливейший ученый в области биохимических технологий. - Кивнул Сиерра. - Теперь ты понимаешь, что с ним дела пойдут еще лучше?
   - Ты собрал со всего мира больше трехсот гениальных ученых, тебе мало?
   - А слышал ли ты, Накамура, о его дочери?
   - Нет.
   - Так слушай... Даниэла Круз. Его лучшее творение...
   - Искусственный человек?
   - Не-ет..., - Улыбнулся Сиерра, прикрыв глаза. - Автокатастрофа в 1989 друзья Ханагаси погибли, но в больницу была доставлена их маленькая дочка в тяжелом состоянии. Все врачи, как один утверждали, что малютка не выживет...
   - Очень трогательно. - Скучающе прокомментировал вампир, подперев кулаком подбородок.
   - Дослушай до конца!
   - Все, все, все. Слушаю. - Усмехнулся Накамура.
   - Так вот..., Генто добился того, что бы девочку перевели в одну из его клиник. Прошло где-то полгода, и появился документ о том, что эта девочка стала его приемной дочкой..., На фотографии у девочки на коже не было не единого ожога.
   - И, что?
   - Если он может делать так, что человек из обгорелого куска мяса превращается в человека без единого физического дефекта, то представь, какую пользу он может принести нашему делу.
   - Что ж, тогда осталось продумать детали и найти козла отпущения.
   - Есть кандидатуры на примете? - Поинтересовался Сиерра.
   Рюносукэ кивнул и нажал клавишу селектора.
   - Свяжитесь с Оониси и пригласите ко мне...
   ***
   - Андрюх, я, конечно, все понимаю, изысканность там всякая, утонченность, но мне лично, как русскому человеку это не понятно. Вот, вот, что это? Это, по-твоему, чашка для чая?
   - Паша, не ори так, иначе нас попросят удалиться.
   В домике для чайных церемоний проходила встреча двух друзей. Остальные посетители на них недобро косились, как на нарушителей спокойствия и разрушителей тихой и умиротворенной атмосферы.
   Классический ритуал чаепития с давних времен и по сей день совершается в небольшом садовом павильоне. Интерьер чайного домика очень прост, однако тщательно продуман. Вход низок и узок - каждый, кто входит в павильон, вынужден символически наклониться, оставляя за порогом свои чины и ранги. В домике царит полумрак, призванный вызывать у гостей ощущение спокойствия, уединения в тени. Важный элемент интерьера - ниша - "токонама". В ней помещается какой-то красивый предмет - свиток с надписью, картина, икебана. Предмет, находящийся в нише, становится темой беседы гостей во время чайной церемонии. Классическая "тяною" - строго регламентированное действо, которое ведет мастер чая. В древности это было мужским искусством, но сегодня мастерами чая становятся преимущественно женщины. Объясняется это тем, что у мужчин много других важных дел.
   Чайный ритуал появился в Японии под влиянием китайской культуры - в XII веке. Однако, в отличие от Китая, завоеванного монголами, японцы получили возможность развить это искусство и сохранить ритуал чаепития до наших дней. Японская чайная церемония "тяною" призвана отвлечь человека от его мирских забот, дать ему возможность отдохнуть и подумать о прекрасном.
   Однако подумать о прекрасном у других посетителей никак не удавалось из-за двух шумных русских. Хотя, шумел - то на самом дела всего один из них.
   - Паша, я тебя умоляю, сбавь звук, нас точно выгонят. - Тот, кого звали Андреем, поправил темные очки на носу. Не смотря на полумрак в помещении, он с ними не расставался ни на секунду.
   Попивая зеленый чай, он отчетливо чувствовал на себе заинтересованные женские взгляды, что в прочем не удивительно. Андрей ростом был выше среднего, достаточно крупного телосложения с прямой осанкой. Темно - русые волосы были коротко подстрижены, у него были прямые черты лица и обаятельная улыбка. Его друг Павел, был примерно одного с ним ростом, с темными, кудрявыми волосами и ехидной усмешкой.
   - Ну не знаю, я бы не смог бы столько выдержать в Японии. У них все такое... маленькое. И язык дурацкий! - Павел добавлял к своей громкой речи активную жестикуляцию.
   - Поэтому живу здесь я, а не ты. - Спокойно отвечал его друг.
   - Ну, некоторое японочки тут очень даже ничего..., - Протянул шумный русский, разглядывая молоденькую девушку в другом углу.
   - Паша...
   - Что? Ай, ладно..., слушай, Тихомиров, пойдем отсюда, на свет Божий.
   - Ладно. - Тихомиров кивнул, а его друг криво усмехнулся.
   - Поскольку я твой гость - платишь ты.
   Андрей Тихомиров и Павел Караваев сотрудники ГРУ. Являясь агентами разведки, они часто работали в паре. До тех пор, когда Андрей не ослеп в результате организованного нападения в Чечне. Чеченцы напали на расположение воинской части и в результате короткого боевого столкновения, Тихомиров получил ранение в голову, в результате чего потерял зрение. Однако этот физический дефект не помешал ему остаться в рядах ГРУ. В 2003 он был направлен в Японию, для сбора информации. Спецслужбы всего мира были взволнованы пропажей светил мировой науки в области биохимических технологий в результате деятельности Дениэла Сиерры, чьи цели были не до конца понятны. Опасаясь, что скоро деятельность испанского террориста затронет и Японию, японские спецслужбы начали активную деятельность. Русские же спецслужбы решили действовать, автономно направляя своего агента в Токио. Для этого дела Андрей подходил лучше всех, ибо мало, кто может заподозрить безобидного слепого музыканта. Андрей преуспел в своем прикрытии, став востребованным музыкантом у взыскательной японской публики. Караваев же под видом предпринимателя покупающего японские автомобили и сплавляющего их на русский рынок, мотался из Москвы в Токио, дабы получать информацию из первых уст.
   - Эх, Андрюха! - Павел довольно потянулся, выйдя на свет божий. - Вот неужели тебя на родину не тянет?
   - Тянет. - Отвечал его друг, опираясь на трость. - Но мне нравится культура Японии, так, что мне здесь относительно легко живется...
   - Ага, осталось только остепениться, осесть здесь, жениться и завести десять узкоглазых детишек. - Усмехнулся подставной предприниматель.
   - Как-нибудь в другой жизни.
   Так, за веселой болтовней, друзья добрались до магазина автомобилей, где работал Караваев.
   - Ну, бывай, Андрюха! - Павел пожал Тихомирову руку, на прощание. - Сейчас работать надо, а вечером самолет. Вернусь через недели две-три.
   - Жду. - Улыбнулся музыкант.
   К входу в метро, прогулочным шагом направлялась молодая девушка с тростью. Лире всегда нравился общественный транспорт. В детстве она только и делала, что ездила в метро или автобусах со своим дедом в музеи и парки. В начале 21 века метрополитен функционировал в 9 крупнейших городах Японии. А свой отсчет японское метро ведет с 30 декабря 1927 года, с тех пор, как частная компания "Токийская подземная железная дорога" открыла первую линию подземки между столичными станциями Уэно и Асакуса протяженностью всего 2,2 км. Конечно, метро в Японии появилось значительно позже самой первой в мире линии метрополитена в Лондоне, движение по которой началось аж в 1863 году. Но все же в Токио первая линия метро в Азии была построена чуть ли не на 10 лет раньше, чем в Москве.
   Заходя в метро, Лиру кто-то оттолкнул в сторону.
   - Эй!
   - О, прошу прошения. - Улыбнулся Андрей, проходя мимо нее. Лира лишь фыркнула, но у эскалатора ее снова оттолкнули в сторону. Это был все тот же тип в очках, на этот раз, небрежно задевший ее плечом. Это уже было непозволительное хамство.
   - Слушай, ты, что... - Раздраженно начала девушка, но Тихомиров ее перебил.
   - Слепой, да. - Снова улыбнулся мужчина.
   - Эм..., простите. - Опешила молодая японка.
   - Да ничего страшного. - Андрей сошел с эскалатора и, дождавшись девушку, пошел вместе с ней к платформе.
   - Вы не плохо говорите по-японски, вы давно живете в Токио? - Спросила Лира после недолгого молчания.
   - Уже год, как. Но японский язык знал и раньше.
   - Вот как... - Девушка еще раз взглянула на незнакомца и зашла в поезд.
   - Да, меня всегда привлекали азиатские языки. - Андрей зашел следом, хотя ему нужно было совершенно в другую сторону. Но, его чем-то привлекла эта японка. Как у любого человека, у Тихомирова было свое "внутренне" зрение. "Внутреннее зрение" особенно развито у людей, лишенных "внешнего", т. е. слепых. По их словам, они буквально "видят" пространство кожей лба, ладоней и ступней. Благодаря этому "внутреннему" зрению, Андрей мог не только прекрасно играть на рояле, но так же мог представить себе в общих чертах, как выглядит его новая знакомая. - К тому же я всегда мечтал работать в Японии.
   - А кем вы работаете?
   - Я музыкант.
   - Слепой музыкант? - Удивилась Лира. - Как Стив Уандер?
   - Да, что-то вроде того. - Рассмеялся ее попутчик. - Только меня зовут Андрей.
   - Вы русский?
   - Я жил в России какое-то время. - Кивнул Тихомиров. - Но я всю жизнь путешествую. - Это была часть истории его прикрытия.
   - Понятно. - Хидама вышла на следующей остановке.
   - Я так и не услышал ваше имя.
   - А я его и не называла. - Ответила Лира и по ее тону, Андрей смог понять, что она улыбается.
   - Нет, подождите. - Он вышел следом, за секунду до закрытия дверей. Догнав японку, он успел поймать ее за руку.
   - Так! - Девушка, вырвав свою руку, развернулась к нему лицом. - Мне не нравиться, когда меня хватают за руки.
   - Прощу прощения, но я хочу узнать ваше имя.
   - Попробуйте, это сделать. - Послышался удар трости об трость, и Андрей чуть не потерял равновесие, но сумел удержаться на ногах.
   - Так значит вы не против? - Усмехнулся слепой.
   - Не против чего?
   - Что бы я попытался. - Затем последовал удар по трости с его стороны. - Если я выиграю, вы скажите мне свое имя? - Спросил Тихомиров, занимая позу заядлого фехтовальщика.
   - Решили попытать счастья, ну что ж...
   Недалеко от станции метро, в парке новоявленные знакомые, повесив пиджаки на скамейку, заняли место на свободной дорожке.
   - Только предупреждаю..., - Прищурилась Лира, перебрасывая трость из руки в руку. - Я занимаюсь фехтованием с раннего детства.
   - Учту. - Тихомиров, как агент ГРУ, владел и боевыми искусствами и мастерством фехтования.
   Каждый ожидал первого выпада. После несколько минут ожидания, первый выпад пришлось все- таки сделать Андрею. Лира успешно от него отбилась. Следующий удар последовал уже от нее. Некоторые прохожие с интересом останавливались, глядя на двух фехтующих тростями людей. Не смотря на то, что Андрей был незрячим, он давал достойный отпор резвой японке. Площадкой для действия вскоре стал весь парк. Словно в руках у молодых людей были шпаги, поединок разворачивался все с большим остервенением. Выпад, за выпадом, переход за переходом, удар за ударом. Хлесткие звуки ударов тростью об трость разрушали уединенную атмосферу парка. Еще один выпад, обманка! И трость Андрея полетела в сторону, приземлившись на траву.
   - Шах и мат. - Лира довольно улыбнулась, поправляя перчатки.
   - Проиграл с позором. - Ответно улыбнулся мужчина.
   - Ну, деретесь вы не плохо. - Заметила японка, подходя к скамейке, на которой висел ее пиджак.
   - Спасибо. - Андрей пошел следом, поправляя очки на носу.
   - Меня зовут Лира. - Сказала девушка, перекидывая пиджак через правое плече. - Довольны?
   - Вполне. - Согласно кивнул музыкант.
   - Тогда до встречи.
   Небольшой городок, за невысокой каменной стеной вдали от города, располагался у горячих источников, рядом с огромным лесом. Неосведомленный человек мог бы подумать, что это какой-нибудь недорогой курорт для туристов, хотя на самом деле, здесь находился бойцовский лагерь для молодых юношей и девушек. Отрезанный от внешнего мира городок, располагал всеми удобствами для жизни подростка, но каждый день им приходилось уделять усердным тренировкам. Раньше вместо бойцовского города, была обычная деревня. Но с приходом нового главного "сенсея", Текоширо Реси, лучшего друга покойного Хидама Юдзуру, все было приведено в божеский вид. В детстве Лира вместе с Даниэлой проводили здесь каникулы.
   Старый учитель Теко находился на крыльце ветхого храма, раскуривая трубку.
   - О, кто пришел. - Воскликнул он вместо приветствия подходящей к нему Лире.
   - Привет, Теко. - Мило улыбнулась та.
   - Присаживайся.
   - Спасибо. - Девушка села рядом. - Прости, что давно не навещала, не было времени...
   - Не юли, ты всегда приходишь, когда тебе, что-нибудь нужно! Никогда ты не приходила просто проведать старого Теко, ну так, что?
   - Катана... - Виновато протянула Хидама. - Когда на меня в очередной раз было совершено покушение она..., ну...
   - Что?
   - Она осталось в одном ...мм, доме, который совершенно нечаянно взорвался.... Даниэла, на меня очень злилась.
   - Неудивительно. - Фыркнул старый друг семьи. - О боже, это все дурное наследство твоего деда. Ни капли здравого смысла..., Вот, как знал, что так будет! - Не переставая ворчать, он пошел обратно в храм и спустя несколько минут вынес, оттуда катану в расписных ножнах.
   - Спасибо, Теко. - Благодарно кивнула глава организации. - А где, кстати, твой несуразный внук?
   - Этот бесполезный комок шерсти?
   - Ну-у-у, он же самый лучший ученик в городе, хоть и дурак..., стоп. Причем тут шерсть? - Округлила глаза девушка.
   - Ай, я его в наказание превратил в кота..., так толку ноль! Мозгов не прибавилось!
   - Девушки стали любить его еще больше, и проблем от него не убавилось? - Угадала Лира.
   Хокин Реси - ученик и внук Теко. Все девушки в городе вздыхали по нему, не исключая некоторых парней, и не зря Теко превращал его в животное, ибо облик приблудного кота ему очень подходил. Но, не смотря на сильное увлечение к противоположному и не очень полу, пьяные выходки и выращивание конопли на своем балконе, Хокин был не плохим малым. Веселым, словоохотливым и верным в плане дружбы. Даже сама госпожа удача всегда была на его стороне, помогая ему с легкостью выпутываться из щекотливых ситуаций, несмотря на ветер и дурь в голове.
   - Да, мозгов ему, видимо уже ничего не прибавит..., столько проблем с этим бабником, девушки ему даже кличку после этого придумали.
   - Пушистик? - Хихикнула Лира.
   - Не, Мурк, представляешь?
   - Какая прелесть, так, где он?
   - Занят.
   - Кем - то? - Усмехнулась глава организации.
   - Чем - то. Скажем так, я отправил его набираться уму - разуму, пока в городе камня на камне не осталось. Раз котом не вышло...
   - Никудышный из тебя маг, Теко. Без обид.
   - Ну конечно. - Проворчал старик.
   - Ладно, мне пора. - Девушка поднялась со ступенек. - Лезть в метро с катаной будет немного странно, так, что я вызову от тебя такси, если ты не против?
   - Не против..., кстати, я отправил в твой особняк подарок.
   - Какой? - Удивилась Лира.
   - Увидишь. - Хитро прищурился старик.
   В особняке Лиру встретили с тревожными лицами.
   - Что случилось? - Спросила глава организации, прислушиваясь к барабанной дроби в своем кабинете.
   - Эм, как бы сказать..., - Даниэла, открыла дверь в ее кабинет.
   На столе, скрестив ноги по-турецки, сидел молодой парнишка, с растрепанной рыжей челкой, укуреным взглядом и зеленой сережкой в форме девятки под цвет глазам.
   - Та - та - Ра - Рам! Ра - рам - та - та - рам! - Он отбивал на кастрюле этот ритм и счастливо улыбался. - Лира-а!! Какое счастье, сколько лет, сколько зи-им! Как я рад!
   - Хокин? - Опешила глава организации. - Ты..., ты откуда здесь взялся!?
   - От Теко. - Честно признался парень. - Он прислал меня сюда в деревянном ящике, представляешь? Но! Зови меня теперь Мурк! Мило и по - домашнему. Не смотря на юный возраст, я уверен, что стану лучшим оперативником!
   - С какой стати? - Скрестила руки на груди, глава организации.
   - Я расстался со своей девушкой, пришел после этого в себя, и, уже месяц как не могу определиться, куда двигаться дальше! - Печально ответил Мурк.
   - Двигайся на выход!
   - Не-ет, - Хитро прищурился кот. - Перед смертью великий и ужасный Юдзуру завещал тебе во всем слушаться старого Теко. А, то, что я здесь и есть великая воля Теко. Гы-гы-гы.
   - Черт...
   - Мне дадут отдельную комнату?

***

   Лаборатория Ханагаси Генто представляла собой огромный комплекс, с массой коридоров, этажей входов и выходов. Длинной в десять этажей, здание ничем бы не отличалось от обычного завода, если бы не охрана. Сама лаборатория, где проводилась разработка и создание "Кукол" находилась глубоко под землей. Освященным искусственным светом коридорам, казалось, не было конца, а камеры на стенах, фиксировали малейшее передвижение человека. На самом нижнем этаже, в "хранилище кукол", проходила встреча Лиры с Генто.
   Мурк же, взятый вместе с охраной, в диком восторге бегал от капсулы к капсуле, разглядывая помещенных в специальный поддерживающий раствор искусственных людей.
   - Генто, а они скоро проснутся?
   - Каждый в свое время и вообще не мешайся и..., что ты делаешь!? - Обернувшись, спросил профессор, глядя, как парень лапает стекло одной из капсул.
   - Ну - у, просто грудь этой женщины так близко, что кажется, что до нее можно рукой дотянуться... - Виновато отвечал Мурк.
   - Ты идиот, ты знаешь это? - Хмыкнула Лира.
   - Конечно, знаю. - Улыбнулся Хокин. - Генто, а почему у нее такая большая грудь? - Осведомился он, тыкнув пальцем в капсулу.
   - Охрана - а! - Закатил глаза профессор.
   На помощь коту пришла вторая ассистентка Генто.
   - Лучше пойдем со мной, я тебе сделаю чаю. - Сказала она таким тоном, словно разговаривала с дошкольником.
   - А печеньки будут? - Обрадовался кот.
   - Конечно, будут. - Кивнула ассистентка.
   - Ура, печеньки! - Уши парня покрылись мехом, заострились и стали кошачьими. - О-оп-с..., - Мурк подергал рыжее ухо. - Побочные эффекты после заклинания? Какая прелесть! Я мило выгляжу?
   - Мурк, иди пить чай. - Напомнила ему Лира, массируя виски.
   - Ах, да! Печеньки..., - вспомнил Мурк, а потом с сомнением посмотрел на капсулу. - Смутные чувства я испытываю сейчас..., что лучше, печеньки или тить...
   - Мурк! - Строго прикрикнула Лира.
   - Ладно, ладно! Понял, печеньки.
   - Рейка, уведи его Христа ради. - Обратился к ассистентке профессор.
   - Идем со мной. - Поманила Рейка за собой парнишку.
   - Да хоть на край света. - Мурк чуть ли не в припрыжку пошел за ней.
   - Ну, наконец - то. - Генто снова повернулся к компьютеру. - И зачем ты его взяла?
   - Теко с ним замучился и решил сбагрить мне. - Отвечала глава организации. Так, что ты говорил, за проект?
   Пока профессор рассказывал Лире о новых разработках, Даниэла прогуливалась по лаборатории, которая в свое время стала местом ее второго рождения. Не слышно проходя по коридору, она зашла во второе "хранилище", где производились новые модели искусственных людей. Благодаря подсветке в капсулах, создавалось впечатление, что раствор в них светится бледно-розовым светом. Мужчины, женщины, такие разные, словно и не искусственные вовсе. Казалось, они просто спят, а при малейшем шуме проснутся и, выйдя из капсул, затеряются среди обычных людей. Даниэла подошла к капсуле, в которой была девочка лет четырнадцати с пепельными волосами. Это показалось горничной странным, ведь обычно Генто не создавал детей. У девочки была неестественно бледная кожа и кукольное личико, и на секунду даже Даниэле показалось, что та приоткрыла глаза. Подойдя ближе, девушка положила ладонь на стекло капсулы и приблизилась лицом к лицу девочки, сквозь чистое стекло и прозрачную жидкость, она увидела, как ресницы "куклы" дрогнули, а через секунду, словно почувствовав на себе чей-то взгляд, она открыла глаза. Пустой бледно-желтый взгляд, без зрачков, не мигая, уставился на девушку за стеклом.
   Прекрасная возможность вампиров ходить через тень, делала их передвижение мобильным в любой ситуации. Поскольку проникнуть в лабораторию Генто не могла даже мышь, Оониси поручил операцию своим подчиненным, вампирам. Но и им пришлось не легко. Почти все помещения были прекрасно освещены и, дабы не попасть в поле зрения камер раньше времени, им пришлось ни один час блуждать в тени, разыскивая подходящее место, что бы выйти.
   - Ты чего? - Спросила наемница насторожившуюся Мидори.
   - Тс-с-с, - Приложила палец к губам та. - Не сложно почувствовать присутствие в тени кого-то еще.
   - В тени? - Не поняла Бетти.
   - Потом объясню. Лучше приготовь оружие и дай знать охране.
   Но не успела она договорить, как в коридоре прогремели выстрелы. Охрана среагировала моментально, но обычные патроны наносили напавшим не большой урон.
   - Свет! - Скомандовала Мидори, выбежав в коридор. - Сделайте так, что бы они ни смогли уйти в тень! Их слишком мало..., Перебейте их, как можно скорее, скорее всего они - это просто отвлекающий маневр! - С этими ловами она ушла в тень, разыскивать остальную часть напавших вампиров.
   Услышав стрельбу, Даниэла сорвалась с места и уже через несколько секунд была у лаборатории, где находились Лира с Генто.
   Возможность передвигаться с огромной скоростью, которую не возможно заметить с помощью обычного зрения - была развита в девушке благодаря Генто. Впрочем, это было под силу каждому человеку, но никто из людей не развивал в себе такую возможность.
   В ярком свете ламп, блеснуло лезвие и секунду спустя, горничная уже была позади противников. Те, успели обернуться и взять ее на прицел и..., развалились на гладко разрубленные куски.
   - Фу - у, кровищи сколько..., - Лира вышла в коридор. - Кстати, Даниэла..., что это? - Спросила она, глядя на складное лезвие в руках девушки.
   Горничная нажала на кнопку, под рукояткой, сработал какой - то механизм и холодное оружие приняло вид, напоминающий большую рукоятку кухонного ножа.
   - А где, катана?
   - А зачем она мне? - Вопросом на вопрос ответила Даниэла.
   - Ты же злилась, когда ее взорвали! - Я специально тащилась к Теко за другой, черт знает, куда!
   - Катана - это был подарок Теко-сама. Но носить ее с собой постоянно не удобно и это может вызвать подозрение. - Спокойно пояснила девушка, повесив рукоятку на пояс.
   - Так я зря тащилась к этому старому маразматику, через весь город, да еще и получается, что если бы, не ты, Теко бы не послал к нам свое ушастое недоразумение!
   - Не говорите так, о Теко-сама.
   - А я все слышу, между прочим! - Из соседней с лабораторией двери высунулся Мурк, с печеньем в зубах.
   Тем временем Мидори обходила в тени, каждое помещение в лаборатории. Неприятели уже скрылись, но ведь не просто так же они послали часть своей группы прямо под нос своей охране? Тут до слуха девушки донеслось непонятное шуршание, словно, кто-то запутался в проводах. Найдя то место, она увидела вампира, стоящего к ней спиной. Он, похоже, был так занят, каким-то ящиком, что даже ее не заметил. Непозволительная глупость. Не успел он сказать "Готово", как был схвачен молодой сотрудницей за шиворот.
   - Приветствуем вас на борту нашего корабля. Предъявите свой билет, или вас выбросят в Гудзонский залив. - Мило улыбнулась Мидори ошалелому вампиру. - И, что же ты тут делал, что отстал от своих друзей? - В ответ вампир лишь усмехнулся и кивнул на ящик в углу. Открывать ящик пришлось ему же, а внутри ящика покоилась бомба, с многочисленными цветными проводами и на экранчике рядом с ней мелькали приятного красного цвета. 5, 4, 3...
   - Ну, блин... - Только и успела прокомментировать Мидори, смотавшись в тень вместе с малознакомым вампиром.
   Дальше, как и ожидалось, последовал взрыв, причем не один и в разных местах.
   - А-а-а, мы все умрем. - Прокомментировал Мурк, запивая печенье, чаем.
   - Генто, где план эвакуации!? - Обратилась к профессору глава организации. - Как отсюда выбраться и не зажарится?
   - План эвакуации? У меня есть! - Радостно проорал Мурк и начал бегать по кругу с истошным воплем. - Мы все умре-е-ем! Я еще слишком молод! - Заткнулся он так же быстро, как и начал верещать, получив от Ребекки по лбу.
   - Взрывные устройства были установлены только в "хранилищах"! - Доложил начальник охраны.
   - Не только. - Из тени вышла Мидори, удерживая вырывающегося вампира. - Этот умник поставил одну в служебном помещении. - Вампир тут же получил от профессора в нос с разворота.
   - Сволочи, как вы посмели, сколько трудов! Кто тебя послал, скотина клыкастая, что б на тебя напала армия дантистов!?
   - Генто, может, потом ему устроим допрос? - Вмешалась Лира. - Тут жарковато становится.
   - И от дыма можно задохнуться. - Влез Мурк.
   - Пожар до коридора не дошел, еще есть шанс выйти по-человечески! - Сказал начальник охраны. - Идемте!
   - Милая Рейка, прошу сюда, я вас спасу. - Мило улыбнулся Хокин.
   Вскоре все люди были эвакуированы, многим оказывалась медицинская помощь, потом подъехала пожарная машина, и Генто с сожалением сообщили, что входить в это здание равносильно смертоубийству, ибо температура внутри лаборатории уже...
   - А где Даниэла? - Перебил пожарного профессор. - Мурк! Ты крутился рядом с ней! Где моя дочь?
   - Че? А, она вот буквально секунд пять назад стояла здесь и смотрела на этот мега - факел. Может в лаборатории, что-нибудь забыла? Э-э, чувак! Ты чего? - Парнишка метнулся к осевшему профессору. - С сердцем плохо? Это оттого, что ты ешь слишком много калорий! Ну, ничего! Лечебная клизма...
   - Что, она там забыла!? - Толстяк, схватил ушастого благодетеля за грудки.
   - Клизма!? - Округлил глаза Мурк.
   - Я говорю про свою дочь, идиот!
   - Она стала проктологом?
   - Идиот! Что, она забыла в лаборатории!?
   - Откуда мне знать. - Пожал плечами кот. - Мне она ничего не говорила.
   Даниэла тем временем была на пути к "хранилищу" с новыми разработками. Несмотря на то, что она передвигалась с огромной скоростью, девушке казалось, что она заперта в огромной печке.
   Заблокированная после взрыва дверь, без проблем открылась перед приемной дочерью профессора. Как только дверь в "хранилище" открылась, Даниэле в лицо ударил нестерпимый жар. Прикрыв лицо ладонью, дабы не задохнуться от дыма, она прошла мимо треснувших от огня капсул и "сломанных кукол" стремительно догорающих на полу. В заветной капсуле нагретый раствор бурлил, нанося ожоги телу. Девочка так же стояла на цыпочках, положив руки на стекло и глядя пустым взглядом на пробирающуюся к ней, сквозь огонь Даниэлу. Набрав на еще не успевшей расплавиться сенсорной панели, какой-то код, горничная отошла в сторону и через несколько секунд, капсула приняла горизонтальное положение, открывая стеклянную дверь.
   Из горящего здания вышла Даниэла с маленькой девочкой на руках. Длинные каштановые волосы горничной из-за огня укоротились в разных местах, на выходном платье зияли еще не остывшие дыры, а на руках горели ожоги. Сдав девочку подбежавшим медикам и проследив, что бы ей оказали первую медицинскую помощь, она позволила врачам себя осмотреть.
   - Ты на удивление легко отделалась. - Сказал Генто, обматывая руку дочери бинтом, смоченным в поддерживающем растворе.
   - Догеройствовалась! - Глава организации, оттянула горничной ухо. - Совсем рассудок потеряла?
   - На моем месте, ты бы поступила так же. - Флегматично ответила та, поправляя белый обруч на голове.
   - Я в отличие от тебя, еще мозги не растеряла! А тебе бы следовало думать хотя бы две секунды перед тем, как бросаться в горящий дом!
   - Это был не дом, для начала. - Встала горничная, завязывая пояс больничного халата. - К тому же я думала, как ты говоришь..., что если я не спасу хотя бы один образец новой разработки, то работа Генто пойдет псу под хвост. А теперь, извините. - Она вышла из больничной палаты, захлопнув за собой дверь.
   - Это ты во всем виновата. - Прокомментировал Генто, покосившись на главу организации.
   - Я!? - Искренне возмутилась та. - Я - то тут причем?
   - Ты же знаешь, что "куклы" учатся у окружающего их общества?
   - Да, но Даниэла - то человек. - Изогнула бровь Лира.
   - Когда - то давно, она совсем не отличалась от тех кукол в капсулах с поддерживающим раствором, которых ты видела.
   - Ты ставил над ней эксперименты?
   - Иначе бы она погибла от многочисленных ожогов. - Спокойно ответил профессор. - И поэтому, когда ты впервые встретились, она обладала, совершено незамутненным сознанием. А поскольку вы всегда были вместе, он училась у тебя и брала с тебя пример, поэтому не удивляйся ее необдуманным поступкам, а вообще виноват во всем твой дед, давший тебе такое дурное воспитание!!
   - А вот на дедушку не наезжай...
   После состоялся допрос пойманного вампира. Допрашивали его в специально ярко освещенной камере, больше напоминавшей железный куб.
   - Что он сказал? - Поинтересовался Хиза. Узнав о случившемся, тут же приехала, съедаемая любопытством.
   - Это сделал Оониси. - Ответила Лира, выходя из комнаты для допроса вместе с Бетти и Мидори. Охранников, заглянувших туда после них, перекосило.
   - Вы, что его пытали? - Изогнула бровь вамп.
   - Самую малость. - Ответила Лира.
   - Ясен смысл выражения "натянуть задницей на глобус"... - Протянула Хиза, заглянув в комнату для допроса.
   - На крест.
   - Добейте его, что ли...
   - Рановато добивать.
   - Нда.... Оониси узнал, что ты пустила по его следам мафию, обиделся и решил поджечь лабораторию Генто? - Поинтересовалась виолончелистка, скрестив руки на груди.
   - Не знаю..., возможно.... Но, как он узнал..., это еще предстоит выяснить. - Глава организации в глубокой задумчивости села в подъехавшую за ней машину.
   - Как он решился на такое действие? - Встряла Мидори. - То, что это был Оониси, сомнений нет, у него в подчинении слабые вампиры, но неужели он не понимает, что после такого маневра его сотрут в порошок?
   - А может, он надеялся, что мы там сгорим? - Хмыкнула наемница.
   - А вы уверены, что это был Оониси? - Усмехнулась вампирша, остановившись у машины. - Может он - просто подсадная утка?
   - Это нам предстоит выяснить. - Подняла голову глава организации.
   Даниэла вернулась в особняк поздно вечером. В его окнах горел свет. Подняв голову, девушка увидела в окне Лиру. Глава организации неотрывно смотрела на свою горничную, так продолжалось несколько секунд, пока она не задернула шторы. Даниэла только улыбнулась, завтра Хидама будет вести себя, как ни в чем не бывало таков уж ее характер.... Поднимаясь по лестнице, горничная заметила у окна чей-то силуэт. Присмотревшись, она увидела девочку лет четырнадцати, в костюме больше напоминающем форму частных школ в Японии.
   Короткие пепельные волосы в свете луны, казались серебристого цвета, а длинная челка закрывала ее глаза. Как только Даниэла подошла к ней, незнакомка резко развернулась и горничная удивленно замерла. Перед ней стояла девочка, которую она спасла утром.
   - Даниэла.... - Она подошла к девушке и с улыбкой, дотронулась ладонью до ее щеки. - Да, тебя трудно не узнать.
   - Ты..., кто ты? - Удивленно спросила та. Спокойный бледно-желтый взгляд встретился с синими глазами горничной.
   - Меня зовут... Мика.

***

   В дорогом европеизированном ресторане в центре Токио, на двадцатом этаже за столиком у окна с видом на Токио, сидела темноволосая женщина, смотрящая на город сквозь бокал белого вина в ее руке. Мигающие огни и вывески ночного города сквозь светло-желтый напиток был похож на искусственный, один из тех, которые заключают в стеклянные шары и кладут в сервант.
   Внимательные взгляд темно-карих глаз был устремлен вперед, на горизонт, а все происходящее вокруг казалось, не могло нарушить порядок мыслей этой отчужденной фигуры.
   - Я не побеспокою вас своим присутствием? - Раздался приятным басом мужской голос.
   - Простите, но я хотела бы провести этот вечер в одиночестве. - Ответила Лира, прикрыв глаза.
   - Вашу грусть не сможет развеять даже моя спасительная музыка?
   Хидама открыла глаза и увидела в отражавшееся в стекле лицо Андрея. Слепой музыкант приветственно улыбнулся.
   - Рад вас снова видеть.
   - Как вы узнали, что это я? - Спросила девушка, чуть изогнув бровь.
   - По голосу, я слышал, как вы заказывали вино. Только в вашем голосе явно слышалась некая, мм..., озадаченность. - Ответил Тихомиров.
   - К сожалению, мы встретились, именно в тот момент, когда я пребываю в дурном настроении.... - Хидама поставила бокал на стол.
- Поэтому, позвольте мне развеселить вас.
   - Уверены, что получится? - Хмыкнула молодая японка.
   - Я рискну. - Чуть улыбнулся мужчина.
   - Ну, рискните. - Скучающе ответила Лира, подперев подбородок рукой, всем видом показывая, что, как бы Андрей не старался, он останется, ей неинтересен.
   - Извольте-с.
   Музыкант прошел к небольшой сцене, на которой стоял черный рояль. На лакированной крышке отражался свет от люстры, больше напоминающий размытый, яркий шар. Длинные пальцы коснулись черно-белых клавиш, и первые прозвучавшие в зале ноты, заставили публику затихнуть и вслушиваться в каждый звук, восхищаться мелодией, которую Андрей играл лишь для одного человека, и он был уверен, что Лира слушает с таким же восхищением. Мелодия текла, не спеша и плавно, огибая столы с посетителями, оставляя за собой хрустальный след, сталкивалась со стеклянной стеной, разбиваясь на осколки и падая еле слышными отголосками. После того, как стих последний звук, публика взорвалась аплодисментами, словно это был настоящий концерт. Тихомиров поправил очки, встал, и, поклонившись посетителям, направился к заветному столику.
   - Я сумел вас развеселить? - Спросил он у Лиры, остановившись рядом с тем местом, где она сидела.
   - Хм - м, ну как вам сказать...
   - Я ведь это сделал. - Произнес Андрей, жестом подзывая официанта.
   - С чего вы взяли?
   - Вы улыбаетесь.
   - Почему вы так решили?
   - Понял по вашему тону. Позволите мне присесть? - Спросил мужчина, отодвигая соседний стул.
   - Пожалуйста.
   - Желаете сделать заказ? - К столику подошел вышколенный официант.
   - Давайте вина. - Откликнулся Андрей. - Белое, верно? - Обратился он к Лире. - Совиньон.
   - Слышали, как я делала заказ? - Догадалась та.
   - Да, верно. - С улыбкой ответил музыкант, дожидаясь, пока официант уйдет.
   - Вы работаете здесь недавно? Я прежде вас здесь не видела. - Чисто из вежливости завела беседу Лира.
   - Меня часто приглашают подобные заведения, развлекать взыскательную публику. - Ответил Тихомиров. - Но не думаю, что вас это сейчас интересует..., что же могло произойти, что вы в одиночку пришли сюда, придаваться своим мыслям?
   - По- вашему, я в рестораны хожу, что бы подумать. - Усмехнулась японка.
   - Думаю, вы пришли сюда, что бы ни видеть никого из окружающих вас людей. Что бы никто ни лез с ненужными уверениями и советами, что бы просто побыть в обществе людей, где никто не знает вас, а вы не знаете, кто они и вам нет друг до друга никакого дела.
   - Но тут пришли вы и все испортили. - С той же усмешкой закончила Хидама.
   - Но мы почти незнакомы. - Парировал Андрей.
   - Чуть-чуть не считается.
   - Вы, похоже, привыкли спорить с любым высказыванием.
   - Такова моя натура. - Улыбнувшись, ответила Лира.
   - Да, вы спонтанны, непредсказуемы, но вас задевают за живое неожиданности не в вашу пользу, и вам до безумия обидно, что вы не смогли это просчитать. Я угадал?
   - Неужели я на приеме у психоаналитика? - Фыркнула Лира.
   - Значит угадал. Только...
   - Только, что?
   - Почему вы не можете ответить судьбе тем же? - Склонил голову набок Андрей.
   - Кто сказал, что я не могу? - Изогнула бровь Хидама. - Знаете, вы правы. Прощу прощения, мне пора. - Она встала из-за стола.
   - Удачи. - Кивнул на прощание музыкант. - Хидама Лира..., - Дождавшись пока его знакомая, уйдет, он достал из пиджака мобильный и набрал номер Караваева.
   - Але, Андрюха! - Приветственно раздался голос его друга.
   - Паша, я нашел того, кто смог бы помочь в нашем деле...
  
Где-то на близкой к Земле территории Ада.
Архангел Михаил не любил спускаться так низко, но сейчас этого требовали обстоятельства. Он опустился рядом с одним из домов, где обычно обитали демоны высокого порядка, и вломился в дом искомого демона, едва не выбив дверь. Странноватое поведения для ангела, но ведь и их терпение не безгранично.
- Выходи, зараза! - Прокричал он, стоя в коридоре.
   - И нечего так кричать. - Мягко произнес демон, стоя у зеркала и меняя обличия с одного на другое. - Миха, что ты тут, собственно говоря, забыл?
   - А ну говори! Какого дьявола ты спустил своих демонов на....
   - Миха! Какие ангелы, так глубоко под землей! Проходи, гостем будешь, чаю, кофе? - Следом за архангелом зашла Хиза.
   - Хиза, не вмешивайся. - Ответил демон.
   - Ладно, ладно..., - Вампирша облокотилась о дверной косяк и скрестила руки на груди, ожидая конца разговора.
   - Больше не смей натравливать убийц на политиков! - Сделав глубокий вздох, Михаил попытался взять себя в руки.
   - А чего я-то сразу? - Поинтересовался демон, принимая облик кота Бегемота. - Нет, заезженно....
   - Не притворяйся! Мы знаем, что это твоих лап дело!
   - Да я вообще ни сном, ни духом! А, что напрягает-то, я не пойму.
   - Они под нашей защитой и ты не имеешь права их трогать!
   - Ой, что, правда, что ли? - Притворно удивился кот. - Ну, пардон, не знал, больше не буду. - Мило похлопав глазками, закончил он.
   Миха ушел, хлопнув дверью с такой силой, что она отвалилась. Бегемот лишь усмехнулся. Будучи третьим, после Сатаны, он мог позволить себе такое вольное обращения с ангелами, или как он выражался с "крылатыми".
   - Хельга, что думаешь? - Спросил Бегемот вампиршу, рассматривая себя в зеркале. Он чаще всего предпочитал называть ее по имени, считая, что псевдоним она себе выбрала неудачный.
   - Образ кота Бегемота - это уже не ново.
   - Возможно, возможно..., - Мурлыкнул кот. - Нужно, что-нибудь оригинальное...
   - Образ кота Матроскина. - Хихикнула вамп. - А, что? Он обаятельный! Ты чего? Я пошутила!
   - Цыц! - Огромный, черный кот, быстро закрутился вокруг себя и спустя несколько секунд, перед Хизой стоял огромный Матроскин... в пиджаке от фрака, с бабочкой на шее. - Что скажешь? - Демон посмотрел на себя в зеркало.
   - А фрак-то тебе зачем? - Изогнула бровь вамп.
   - Для солидности, комичности и обаятельности. - Широко улыбнулся огромный Матроскин.
   - Оригинальнее некуда. - Рассмеялась Хиза.
   Знакомство Хизы с верховным демоном состоялось еще во время, Второй Мировой войны. Вампир Марк Ларсон, давший ей второе рождение, был сильным и уважаемым в своих кругах носферату, водивший дружбу с Матроскиным еще со времен средневековья. Хиза в 40-х была еще достаточно слабым вампиром, но до безумия любившая своего хозяина, что у вампиров считалось огромной редкостью. Даже став свободной, она оставалась с ним, до того дня пока его не убил другой древний вампир в бессмысленной борьбе за статус. Тогда верховный демон и взял молодую вампиршу под свое крыло, по старой дружбе с Марком. Хельга Стоун сменила фамилию на Блэк и в 1999 году мировая общественность заговорила о талантливой виолончелистке. А до этого, после окончания. Второй Мировой, она жила и училась игре на виолончели, в Японии под незатейливым псевдонимом Хиза, поэтому некоторые ее знакомые привыкли так ее называть.
   - Ну, рассказывай, зачем пришла? - Спросил Матроскин, откинувшись на спинку стула, он и вампирша пили чай у него на веранде.
   - Ты уже, наверное, слышал о так называемом Сиерре? - Спросила Хиза, поднося, чашку с чаем к губам.
   - Да, амбициозный молодой человек, с далеко идущими планами. - Кивнул кот.
   - Недавно взорвали лабораторию Генто...
   - Генто? Вот говорил же, толстяку, не ставь микроволновки в лабораториях, так не-ет.
   - Матроскин, не прикидывайся. - Прищурилась Хиза.
   - Оониси тут не при чем, почти. - Пожал плечами верховный демон. - Это все тот же амбициозный юноша в компании с Рюносукэ. - Он достал из нагрудного кармана тонкую сигарету, и, сунув в зубы, спросил. - Что за хитрый блеск, в твоих глазах? Собираешься оповестить Лиру? Или...
   - Или. - Коротко ответила вамп. - Если все карты так быстро раскроются, то это будет не весело. А мне интересно, как Лира будет из всего этого выкручиваться.
   Матроскин выпустил коготь и над ним загорелся маленький огонек, кот прикурил, сделал затяжку и, выдохнув кольцо дыма, задумчиво проговорил.
   - Лира, конечно девушка способная, ничего не скажешь, но у Сиерры много союзников по всему миру, он создает свою армию и эта шахта...
   - Значит ей стоит заручиться помощью надежных друзей. - Протянул Матроскин.
   - Японское правительство?
   - Мр-р-р, и не только... - Прищурился демон.
   - Поясни.
   - Недавно Лира познакомилась с интер-р-ресной личностью.
   - Неужели ты взялся ей помогать? - Удивилась Хельга.
   - С чего бы мне ВАМ помогать? - Хмыкнул кот. - Просто мне тоже любопытно, как вы все будете выкручиваться...

***

   Прекрасная королева Пиренеев расположилась на юго-западе Европы и находится в заточении у замкнутого Средиземноморья и бескрайней Атлантики. Континентальные земли, Балеарские и Питиузские острова в Средиземном море, Канарские - в Атлантическом океане, острова Велес де ла Гомера, Алусенас и Чафаранас, города Сеута и Мелилья, расположившиеся на Африканском континенте - всё это земельные богатства Испании.
   Ах, Испания! Страна первооткрывателей и конкистадоров! Страна, багрового заката и вина в дорогих бутылках и цвет его подобен цвету крови бегущей по лезвию шпаги! Страна ночей, освещенной страстью жгучих красавиц и шелест листвы апельсиновых деревьев, изредка перебиваемый звуком кастаньет! Этот образ Испании влечет за собой множество иностранных туристов. Сегодняшняя Испания -- высокоразвитая страна. По общему объему промышленного производства в 1995 страна занимала 10-е место в мире и 5-е место в Западной Европе. Но, не смотря на то, что в этой стране уже не проводят дуэли на шпагах или погонь в каретах, Испания остается одним из популярнейших в мире курортов.
   Сегодня в детский дом "Святой Терезы" приехал важный гость. Недавно сделав большое пожертвование на ремонт приюта, Сиерра, вернувшийся в Испанию по деловым вопросам, нашел время приехать лично и посмотреть на результат. Дениэл рос до пятнадцати лет в этом приюте, пока главой организации, возглавляющей новое политическое движение, был его отец. Теперь, когда все дела перешли к нему, Сиерра иногда любил посещать это место, привозить подарки детям, помогать детскому дому материально, в знак своей вечной благодарности, за достаточно счастливое детство.
   - О, наконец-то ты решил нас посетить! - Дениэла радостно встретила хозяйка приюта, милая, пожилая женщина. - Совсем заработался! Как же ты похудел....
   Сиерра улыбнувшись, зашел в ее кабинет.
   - И как же продвигаются твои дела? - Хозяйка приюта разлила черный чай по узорчатым чашкам.
   - Ну..., скажем так, стабильно. - Не снимая улыбки, ответил молодой террорист.
   Ограда вокруг детского дома "Святой Терезы" представляла собой высокий металлический забор с причудливо выкованными узорами. Рядом с забором врастали в землю несколько деревянных скамеек, поставленные прямо под тени апельсиновых и вишневых деревьев. По залитому солнцем участку играя в догонялки, бегали дети.
   - Ну, хватит играть, а то опять истопчите мне клумбы! Лучше идите внутрь, разбирайте подарки. Наш гость уезжает, попрощайтесь с ним. - На крыльцо вышла хозяйка приюта и Сиерра. Дети, прокричав "до свидания", помчались разбирать подаренное.
   - А, кто это? - Спросил Дениэл, глядя на девичью фигурку у дерева.
   - Это Амалия. - Покачав головой, ответила пожилая женщина. - Из-за своего характера она никак не может сладить с остальными детьми. - Последние слова уже прозвучали Сиерре вслед.
   - Почему ты не идешь с остальными детьми? - Спросил мужчина, садясь рядом с девочкой на скамейку. На вид ей было едва ли около десяти. У нее были короткие светлые волосы, и цвет глаз варьировал от темно-синего к карему.
   - Я возьму свой подарок потом. - Флегматично ответила Амалия. - Не хочу видеть эти брезгливые лица.
   - Брезгливые? - Выгнул бровь Дениэл.
   - Я болею астмой. - Спокойно продолжила девочка. - Все боятся заразиться и не подходят ко мне.
   - Астма - не заразная болезнь. - Хмыкнул ее собеседник.
   - Да, но они все равно боятся, мало ли, что... Глупые дети.
   - Действительно, люди часто поступают жестоко и глупо. А если тебе не понравится оставшийся подарок?
   - Куклы, машинки, раскраски - все это не имеет значения. Они рано или поздно надоедают..., мне не нравятся обычные вещи.
   - А какие же тебе нравятся?
   - Волшебные. - Прямо ответила девочка. - И все, что связанно с волшебством. - Но таких вещей нет в твоих подарках.
   - Ну, почему же? - Улыбнулся Дениэл. - Я ведь волшебник, если ты не знала.
   - Докажи. - Амалия скрестила руки на груди, глядя на собеседника выжидательным взглядом.
   - Смотри. - Он достал из кармана монетку и положил ее на ладонь. - Смотри, сейчас она исчезнет. - Накрыл монетку другой ладонью. - Абракадабра! - Произнеся это, он показал ей пустые руки. - Знаешь, где она сейчас?
   - Я знаю этот фокус, - Отмахнулась Амалия. - Сейчас ты достанешь монету у меня из-за уха.
   - А вот и нет. Посмотри у себя в кармане.
   Девочка сунула руку в карман летнего платья и достала монетку.
   - Теперь другое дело. - Наконец улыбнулась она. - Держи.
   - Нет, оставь ее у себя. - Улыбнулся Дениэл в ответ. - Пусть у тебя будет то, чего нет у других, волшебная монета. Она приносит удачу.
   - А как же ты будешь без нее? - Удивленно спросила Амалия.
   - Зная, что она в хороших руках, удача меня не покинет.
   Над ними мягко шелестела крона деревьев. Свет смешался с тенью, оставляя на скамейке причудливый узор.
   - Я хочу, что бы ты приехал ко мне снова. - Сказала Амалия, после небольшой паузы.
   - Я приеду. - Пообещал Сиерра. - Только к тебе.
  
   В особняке, рядом с морем проходила встреча молодого террориста со своими "коллегами".
   - Итак, господа! Как продвигается ваша работа? - Спросил Сиерра, едва переступив порог.
   - Может, сядешь сначала? - Предложил старый немец.
   - Сесть я успею всегда. - Хмыкнул Дениэл, подходя к стулу во главе стола. - Я жду отчета. - Напомнил он.
   Все тот же немец дал ему папку.
   - Спасибо, Грегор. Хм..., значит, Канада ответила отказом...
   - Они считают, что это слишком рискованно.
   Грегор Хартман - один из немногих приближенных к Дениэлу людей. Раньше был лучшим другом отца его, Карлоса Сиерры, а после смерти главы организации помогал его сыну справляться со всеми делами.
   - Сейчас они говорят, что это рискованно, а потом будут ползать в ногах и уверять, что поддерживали нас во всем. Как с остальным?
   - Мы набираем силы. - Сказал мужчина из дальнего угла. - Политики, военные, даже преступные группировки поддерживают нас по всему миру. Особенно активно поддерживают мусульмане.
   - Отлично, а, что насчет того инженера?
   - Открой седьмую страницу. - Ответил Хартман.
   - Донат Дебрэ..., - Сиерра задумчиво посмотрел на фотографию пятидесяти летнего мужчины. - Значит, это наша золотая рыбка?
   - Да. - Кивнул немец. - Он знает о шахте все.
   - Прекрасно! Так, господа, перейдем к остальным делам...
   Ночь падает на Испанию, как всегда внезапно. Проходя по улицам города, она накрывает своим темно-синим шлейфом небо. И как только на небе не остается ни одного светлого пятна, по нему серебряной пылью рассыпаются звезды. Они расступаются в стороны, позволяя луне занять свое главенствующее место, и свет ее ложится на море и скалы бледным пятном. Этот свет окутывает всю Испанию таинственностью и романтической дымкой.
   Дениэл стоял на балконе и молча наслаждался великолепием своей родной страны.
   - Ты устал, мой мальчик. Тебе стоит отдохнуть. - Грегор позволял себе так называть своего воспитанника, находясь с ним наедине.
   - Скажи, Грегор, ты веришь в то, что мы делаем?
   - Искренне верю, всем сердцем, мой мальчик. - Ответил старый немец.
   - Всем сердцем...
   - К чему ты задал этот вопрос? - Видя, что Дениэл не торопится с ответом, он подошел и встал, рядом облокотившись о перила. - Сомнения никак не могут сочетаться с тем путем, который ты выбрал.
   - Правильно ли я поступаю..., ведь, любой может сказать, "а я не хочу, жить в новом мире, какое право ты имеешь меня заставлять?" ....
   - Проблема людей в том, Дениэл, что они не знают, чего хотят на самом деле. Загляни внутрь себя. Ты хочешь продолжить дела своего отца. Ты хочешь сделать мир лучше, если ты отвечаешь согласием, то иди вперед к своей цели без сомнений.
   Ветер гнал небольшие волны к берегу, смешивая его ночной свет с бледным сиянием луны. Теплая волна накрывала прибрежный песок, оставляя ровный мокрый след. Сиерра молчал долгую минуту, полуприкрыв глаза, а потом улыбнулся.
   - Спасибо, Грегор..., ты прав.
   - Не за что, мой мальчик.
   Сиерра вдохнул ночной воздух и взял поставленный на широкие перила стакан виски.
   - Ты приехал один в Испанию. А этот вампир, Рюносукэ?
   - Он решил остаться в Японии. - Дениэл поведал Хартману о своем с Рюносукэ плане о похищении японского ученого. - Поэтому сначала, с помощью своих друзей из мафии, они выйдут на прихвостня Оониси - Кабо Ватанабэ, а пока будут разбираться с Такэо, мы похитим Генто. А, что с тем французом?
   - Донат? О, эта целая история. - Старый немец погладил седую бородку и продолжил. - Донат Дебрэ - ранее востребованный инженер, который посвятил всю жизнь ракетам во французских шахтах, а потом его уволили на пенсию, найдя ему замену. Кристоф Петэн - Еще совсем молодой, но талантливый инженер, более продвинутый в технике. Дебрэ готов был с горя спиться, если бы не подоспели мы.
   - Хм..., озлобленный, пославший все к чертям старик...
   - И это он еще не сразу согласился. На переговоры с ним мы отправили Иезуита.
   - Иезуита? Да, в запудривании мозгов ему нет равных.
   - С поддержкой из разных стран, ракетой и армией, что ты создадут для тебя ученые, мы сможем достичь желаемой цели.

***

   - Так, так и куда же вы так торопитесь? - Лира вместе с охраной, прошла в квартиру Кабо.
   - Вы, по какому праву вы врываетесь в мою квартиру!? - Якудза отступил к стенке. - Что вам нужно!?
   - Ордер на обыск по дороге потеряли. - Хмыкнула Сатсуки, проходя вперед.
   - Устройте ему допрос с пристрастием. - Кивнула глава организации.
   - Знаешь, Кабо, как плохо предавать свой клан? - Мидори натянула резиновые перчатки.
   - Теперь, твои бывшие друзья и знать о тебе ничего не хотят, и мы любезно предложили им, от тебя избавиться. - Ребекка поставила на пол ящик с инструментами.
   - У нас есть в запасе несколько вариантов. - Продолжила Сатсуки. - Ты нам все рассказываешь - тебе не больно. Ты молчишь - мы опробуем на тебе все инструменты в этом ящике и ты по - любому заговоришь, но будет больно. Так, что ты выбрал?
   Ватанабэ прижался к стенке, переводя затравленный взгляд с троицы садисток, на главу организации, сидящую в кресле и обратно.
   - Молчит, как партизан. - Вздохнула Ребекка. - С чего начнем?
   - С клизмы. - Откликнулась Сатсуки. - Мидори, держи его.
   - Не надо!!! Стойте!
   - Ишь, как заволновался. - Выгнула бровь Мидори. - Не хочешь клизму - отвечай на вопросы.
   - Ладно....
   - Кто надоумил Оониси напасть на лабораторию Генто? - начала Сатсуки.
   - Не знаю, Такэо мне ничего не говорил об этом.
   - Он врет. - Встряла Мидори.
   - Ты же еще не умеешь читать мысли. - Шепотом сказала Бетти.
   - Да, но мне не трудно почувствовать, что он лжет. - Фыркнула полувампирша.
   - Врать - не хорошо. - Кабо получил от Куроки ногой в живот. - Повторяю вопрос. Мидори, подержи его, без инструментов видимо, не обойтись...
   - Рюносукэ! Ему приказал Рюносукэ! - Взвыл бывший якудза, пытаясь высвободиться из цепких рук молодой сотрудницы.
   Сказанное повергло всех в шок. Наверное, сейчас каждый вник в суть выражения " пришла беда, откуда не ждали".
   - Что ты сказал? - Сатсуки схватила Кабо за волосы. - С чего бы Рюносукэ, поддерживающему мирный договор, нападать на нас!?
   - Не знаю! Стойте-стойте, - заметался тот, с ужасом глядя на клизму в руках у наемницы. - Я, правда, не знаю! Накамура дал Такэо приказ, и пообещал, что приблизит его к своему кругу! Я, правда, ничего не знаю больше, уберите клизму!
   - Он не врет. - Вынужденно признала Мономуро.
   - Ладно, теперь мы знаем, что в этом замешан Рюносукэ..., - Глава организации встала с кресла. - Пустите его. - От Ватанабэ тут же отошли, а тот кинулся к выходу.
   - Далеко не убежит. - Хмыкнула Куроки. - Мика!
   - Я сделала, как вы сказали. - Кивнула девочка, демонстрируя детонатор у себя в руках.
   - Он сейчас направляется прямо к Оониси, мы поставили на его машине радиомаяк. - Откликнулась Аюми, с ноутбуком в руках. Глава организации только усмехнулась и набрала на мобильном телефоне номер Кабо.
   - Да? - Нервно ответил голос Ватанабэ.
   - И снова привет! - Ответила Лира.
   - Опять вы!?
   - Да, забыла тебе, кое-что сказать. Бон вояж.
   Мика нажала кнопку на детонаторе. Машина Ватанабэ взорвалась прямо около притона Такэо.
   - Браво, браво! - Матроскин похлопал в ладоши. - Какой эффектный ответ, дорогая Хельга, ты знаешь, что это означает?
   - Глобальные разборки. - Вампирша скрестила руки на груди, подходя к столу, за которым сидел демон.
   - Это можно обозначить более романтичным словом, война! - Кот поставил на стол шахматную доску. Клетки на ней засветились и на их месте появились фигуры двух враждующих сторон. - Зачем, ты говоришь, пришла?
   - За своей виолончелью. - Ответила вамп. - Я еду на концерт в Испанию.
   - Ах, Испания! Прекрасное, теплое место. - Матроскин закурил тонкую сигарилу и выдохнул струю дыма на доску, на ней тут же материализовалась фигурка Хизы. Сама вампирша только фыркнула.
   - Знаешь, а Рюносукэ собирался в Испанию в скором времени.
   - Что бы, после похищения Генто у него было алиби?
   - Он знал, что эта крыса, Ватанабэ проболтается. - Кивнул кот.
   - Но он же все равно попадет под подозрение. - Склонила голову набок вампирша.
   - Ну, просто он считает, что все тайное становиться явным рано или поздно его все равно раскроют. Он решил рискнуть, ради собственных мелочных интересов.
   - Значит, мир во всем мире его не интересует?
   - Привести мир к новому строю, собирается Сиерра, а Накамура его сильный союзник. - На выдохе произнес демон.
   - А в конечном итоге оба получат то, что хотят. Один новую политику, а второй деньги и невероятное влияние. - Угадала Хельга, а Матроскин кивнул. - Скоро поедет в Испанию, говоришь..., Как интересно.
   В тот вечер Генто задержался в одной из своих клиник, проверяя отчет о физическом развитии Мики. Выйдя на улицу, он с удовольствием закурил, и полез за мобильником в карман, дабы вызвать такси. Фургон с тонированными стеклами стоял рядом с автобусной остановкой, поджидая профессора. Вот он, все ближе...
   - И, что это вы так много работаете профессор? - Путь фургону к профессору перегородила машина старшей ассистентки Ханагаси.
   - Мм? Рейка? Охотишься на маньяков или меня поджидаешь? - Выдохнув кольцо дыма, поинтересовался профессор.
   - Смешно до колик. - Хмыкнула женщина. - Если бы вы заметили, что я освободилась только пятнадцать минут назад, то поняли, что за это время я только успела сесть в машину и подъехать к клинике, и тогда бы вы не стали спрашивать такие глупости вместо благодарности за то, что я собираюсь вас подвести. - Закончила она.
   - Гениально...!
   Людям в фургоне не оставалось ничего, кроме того, как последовать за машиной старшей ассистентки. У Генто был свой собственный дом с садом и забор с коваными воротами и домофоном.
   - Приехали, профессор. - Ассистентка остановила машину, подъехала к самым воротам. Повисло молчание.
   - Кхм, спасибо. Не придется платить за такси. - Сказал, наконец, Ханагаси выходя из машины.
   - Да, не за что. - Выдавила улыбку Рейка.
   - Да..., ну, спокойной..., ночи, наверное.... - В ответ женщина только закатила глаза.
   - Ты идиот, Генто. - Она резко сорвалась с места, так, что шины заскрипели.
   - Черт, и вправду. - Профессор посмотрел в след и отправился к себе, краем глаза проследив за фургоном.
   Подождав десять минут, люди Рюносукэ пробрались на территорию дома профессора, и аккуратно взломав замок, вошли в его дом. В доме свет горел только в одной комнате, но, не обнаружив там Ханагаси, нарушители спокойствия разошлись по всему дому. Особо ретивый бандит даже попробовал подчистить сейф ученого, но тут же получи подсвечником по затылку от самого Генто.
   - Что за молодежь пошла... - Профессор отправил сообщение Лире и пошел в коридор. Служки Накамуры слегка опешили, когда Ханагаси включив свет в коридоре, сам к ним вышел. - Кто-нибудь хочет выпить? - Спросил он, не выпуская сигарету из зубов, и держа в руке стакан виски.
   - Лучше не шутите с нами профессор. - Начал, было, лысый мужчина, судя по всему главный в этой "банде", подходя к ученому.
   - Никто не хочет выпить? Ну ладно. - Генто швырнул стакан лысому прямо в лоб и попал. Остальные парни полетели из его дома, как пластиковые кегли.
   С людьми не получилось, и вход пошли вампиры, они были сильнее, быстрее, но после того, как первый вампир лишился клыков, профессора повели к фургону под дулом пистолета, только изредка и мягко подталкивая в спину. Но стоило им только усадить Ханагаси в фургон, как к дому подъехала группа захвата.
   - Чувак, дай микрофон! - Тут же на всю улицу прозвучал укуренный голос Мурка. - Немедленно отпустите нечто толстое и в очках и достаньте руками пальцев ног! - Затем Мурка оттащили, и громкоговоритель попал в руки Ребекки.
   - Мурк, идиот, дай сюда! - Вампиры недоуменно переглянусь. - Так, вы окружены..., - Тут громкоговоритель снова вырвал Мурк.
   - И если не отпустите Генто, то всем вам пи.... - Не успел он договорить, как фургон сорвался с места.
   - Доигрался дуралей! - Наемница отвесила парню подзатыльник.
   - Из-за тебя, нас не приняли в серьез. - Заметила Сатсуки.
   - Нашли время рассуждать! - Раздраженно прикрикнула Лира. - За ними!
   Что такое погоня? Автомобили, мчащиеся с огромной скоростью по улицам Токио, пешеходы, разбегающиеся во все стороны, ноль внимания с обеих сторон на светофоры и стрельба из автомобильных окон. Ночью это выглядит особенно эффектно. Лира успела связаться с полицией, так, что фургону перегородили путь, однако тот просто сшиб ограду и полицейских, устремляясь дальше.
   - Дайте мне пистолет! Дайте-дайте! - Не унимался Мурк.
   - Мурк, мы тут не кино снимаем! - Прикрикнула на него наемница, прицеливаясь, высунувшись из окна. Один выстрел и фургону продырявили шину. - Теперь далеко не уедет!
   - Я тоже так хочу научиться! - Восхищенно сказал парень. - Стоп, а куда они едут..., смотрите, они остановились! А, что это такое черненькое с прожектором? А-а-а!! Это НЛО! Марсиане хотят использовать Генто в своих черных целях!
   - Это вертолет. - Недоуменно ответила Мидори.
   Автомобили остановились и тут же попали под обстрел из вертолета. Мидори выскочила из машины и ушла в тень. Следом вылезла наемница, сразу же спрятавшись за машиной, прицелившись из винтовки. Самолет висел достаточно низко, так, что Ребекка с первого выстрела смогла снять снайпера. Молодая полувампирша тем временем закончила с со всеми, кто был в фургоне.
   - Генто, держись меня, - Сказала она, прикрывая профессора спиной и медленно отходя к своим.
   - У тебя кончились патроны, верно? - Прошипел он.
   - Патроны кончились, а сабли остались.
   - Много ли сделаешь саблями...
   Тут с самолета спрыгнул другой вампир в китайской одежде и с двумя короткими мечами в руках.
   - Разве я говорила слишком громко о саблях? - Изогнула бровь девушка.
   Тут же ей с Генто пришлось пригнуться, дабы им не снесли головы.
   - Генто, беги к той машине, живо! - Мидори подтолкнула Генто в спину и еле успела увернуться, чуть не получив скошенный удар в спину.
   - Все это мне напоминает плохой боевик. - Молодая сотрудница сняла с пояса сабли.
   Вампир спрыгнул с крыши фургона, ловко раскручивая мечи в руках.
   - Показушник. - Фыркнула девушка.
   И тут же ей пришлось уворачиваться. Неприятель, похоже, был старше и намного опытнее. Улица превратилась в поле боя, пока люди Лиры разбирались с наемниками Накамуры, Мидори приходилось отбиваться от неуемного китайца. Становясь вампиром, человек становится более ловким и сильным, а если оборотнем, то к этому добавляется еще и невероятная выносливость. В молодой сотруднице была кровь и вампира и оборотня, так, что у нее успешно получалось отбиваться от неприятеля. И если сначала он гонял ее по всей улице, то теперь, когда Мидори впала в берсерк, роли поменялись. Если вампир или оборотень впадает в подобное беспамятство, то он не остановится, пока не убьет противника. Мечи и сабли рассекали ночной воздух Токио, а, соприкасаясь, друг с другом высекали искры! Умело заточенная сталь с серебряной гравировкой с шипением входила в плоть, оставляя глубокие раны, но оба противника этого уже не замечали. Мидори прижала вампира к стене, но тот вовремя увернувшись, побежал вверх по стене, мимо окон. Законы гравитации вампирам не писаны, и они легко могут ходить по стенам, девушка кинулась следом и битва развязалась с новой силой на стене дорого отеля, постояльцы недоуменно выглядывали в окно и тут же с ужасом закрывали их, опасаясь, как бы не попасть под раздачу. Удар за ударом, выпад за выпадом, противники петляли меж окон, стараясь, выбить друг у друга оружие. Все-таки опыт взял верх, и одна сабля девушки полетела вниз. А отбиваться от двух мечей не так просто. Вампир прыгнул, совершив в воздухе немыслимый кульбит, и оказался позади Мидори, собираясь проткнуть ее насквозь. Однако девушка успела увернуться и, развернувшись, разрубила неприятеля пополам.
   Обе половинки мужчины, пролетев двадцать этажей, встретились с асфальтом, а к молодой сотруднице, наконец, вернулось ясность мышления.
   -Ну, вы все и наделали шуму! А ты особенно! - Недовольно заметила Лира. - Столько людей вас видели!
   - Главное, что с профессором все в порядке. - Заметила Даниэла, вытирая лезвие складного меча, краем глаза наблюдая за фигурой на крыше, так же, как и Мика, наблюдавшая за крышей другого дома.
   - Так проследите, что бы ни одной фотографии, ни единой видеозаписи ничего, хоть из-под земли их достаньте! И уберите, черт подери, вертолет с проезжей дороги! - Отдала Лира приказ, начальнику охраны.
   - Как убрать, Хидама-сама? Он же несколько тон весит!
   - Как-как, руками!
   В этот момент с обеих крыш выстрелили снайперы. Даниэла и Мика среагировали молниеносно. Горничная разрубила летящую к главе организации пулю на две ровные половинки, а Мика сбила пулю одним выстрелом из своего пистолета. Еще один выстрел понадобился, что бы снять первого снайпера, второй чудом успел увернуться и скрылся.
   - Не затупился? - Поинтересовалась Лира у горничной, рассматривающей свой меч.
   - Немного.
   - Так заточи. - Глава организации потрепала Мику по голове и посмотрела на крышу, где сидел снайпер. - Ушел...
   - Не ушел еще. - Ответил Мурк, шевеля кошачьими ушами. - И не уйдет.
   - Чего? Мурк, даже и не думай!
   - И не собираюсь! - Парень прыгнул на мусорный бак и по пожарной лестнице близ стоящего дома, забрался на крышу.
   - Блин, вот же..., решил показать себя. - Вздохнула глава организации, и развернулась к начальнику охраны. - Что б, все сделали.
   Беготня по крышам всегда была Мурку не в диковинку. Если учесть, что он никогда не был законопослушным гражданином, то ему часто приходилось удирать от полиции по крышам и балконам, прячась в некоторых квартирах, а потом так же стремительно удирать по крышам и балконам от внезапно вернувшихся из командировки мужей.
   Физические данные снайпера, парнишке не уступали, и, увидев, бегущего за собой Мурка, он сначала выстрелил в ушастого преследователя, а потом полез вниз по пожарной лестнице. Парень с легкостью увернулся от пули и попросту спрыгнул следом за стрелком, приземлившись в мусорный контейнер. Его потенциальная жертва чертыхнулась и полезла обратно. Выбравшись из горы мусора, Мурк больше напоминал заправского бомжа, нежели крутого преследователя.
   - Е-мое! - Хокин попытался вцепиться в лестницу, но поскользнулся и снова нырнул в мусорный бак с головой.
   Снайпер добрых десять минут ждал, пока появится Мурк, держа лестницу на прицеле, но парень так и не появился. Мужчина подошел к лестнице и осторожно посмотрел вниз, тут же получил в нос с ноги! Грязный Мурк, в порванной, дурно пахнущей одежде, снова забрался на крышу.
   - Все, настал час расплаты, гнида! - С этими словами он снова поскользнулся и рухнул навзничь. Снайпер вытер окровавленный нос, поднял винтовку и попытался ударить ретивого оперативника прикладом, но тот увернулся и, поднявшись на ноги, снова заехал ему по носу.
   - Ага! Попался! - В ответ Мурк получил в челюсть с разворота. Пока ушастое недоразумение пребывало в шоке, от подобного, его неприятель снова ушел по пожарной лестнице. - Позор мне..., если дедушка узнает, то будет вспоминать мне это всю жизнь. Так, Хокин Реси, настройся! - Он закрыл глаза и представил себе свой бойцовский город, в этой фантазии его дед подбежал к нему и заехал своей деревянной клюкой ему по лбу, так, что Мурк аж осел. - А-ау! Спасибо дедушка, астральное соединение прервано, пожалуй. - Тут невидимая сила подтолкнула его в зад. - Я же сказал, что прервано, спасибо дедушка, еще раз!
   Измотанный беготней стрелок выбил окно в одну из жилых квартир. Похоже, в квартире была только маленькая девочка, но она спала, так, что стрелок мог бы спокойно выйти через дверь и скрыться..., если бы не Мурк. К чести юного оперативника можно было заметить, что тот пробрался в ту же квартиру без шума, но, стоило ему пройти мимо детской, как нечаянно наступил на плюшевого медведя, внутри игрушки зазвучала детская песенка.
   - Да блин..., - Этого хватило, что бы неприятель его заметил.
   - Мама? Ты уже вернулась, с работы? - Девочка вышла в коридор. - Ой, ты, кто такой? Котенок? - Удивленно спросила она.
   Не успел Мурк умилиться, как выбежавший с кухни мужчина, оттолкнул его в сторону, так, что парня к стенке припечатало. Тут же запахло горелым, видимо снайпер поджог кухню. Он вылез в окно и по балконам спустился на закрытые мусорные баки, и забрался на стену, соединяющую два соседних дома. Мурк, не задумываясь, кинулся следом, пробежал по узкой стене, полез к крыше, по балконам, но тут вздрогнул и посмотрел в сторону пожара в квартире, где осталась девочка. Парень посмотрел в след снайперу и, спрыгнув на стену, побежал к квартире. Кашляя от дыма, прошел через дверной проем детской, косяки уже охватил огонь, а девочка забилась в угол у запертой двери в квартиру.
   - Вот, ты где! Иди сюда! - Мурк взял ее на руки и попробовал открыть дверь - заперто на ключ. - Как же это бесит! - С улицы послышалась пожарная сирена. - О, отлично! - Он прошел к окну и попытался его открыть, но только здорово обжег руку. - Малышка, закрой глаза! - Окно пришлось выбить, и с пятого этажа спрыгнул парень с маленькой девочкой на руках, успешно, как и любой кот, приземлившись на ноги. Пожарные уже отправились тушить квартиру, а девочку Мурк передал, сорвавшейся с работы матери.
   - О, огромное спасибо! - Заливаясь слезами, поблагодарила Хокина женщина. - А, что у вас с ушами?
   - Извините, мне пора, берегите ребенку, чао! - Прикрыв кошачьи уши руками, парень побежал к стоящему у тротуара такси.
   Уже наступило утро, снайпер связался со своими, и уже полчаса, как они должны были его забрать.
   - Не придут они. - Сказал сидящий на скамье Мурк, поигрывая большим стеклянным осколком. Мужчина нервно оглянулся и тут же схватился за пистолет. - Их уже всех повязали наши ребята. - Мило улыбнувшись, парень резко кинул осколок в сторону стрелка, на стекле отразился отблеск от встающего над Токио солнца, и тут же стекло окрасилось в темно-багряный цвет, застряв у него в горле.
   - Как видишь я огнеупорный и живучий. А ты нет. - Хмыкнул он, глядя на распластавшееся тело снайпера на асфальте. - А теперь домой. - Он успел скрыться до приезда полиции.

***

   - И, что это?
   - Считай это..., испанским балом.
   - В честь чего?
   - У Грегора сегодня юбилей.
   Дениэл и Рюносукэ спускались по крутой лестнице к большой, ярко освещенной площадке на улице, вымощенной мрамором.
   - Здесь все оформлено, как в начале 21 века. - Продолжал Сиерра. - нравится?
   - Любишь ты, шиковать, я погляжу..., - Заметил Накамура. - Не слишком ли много это привлекает внимания?
   - Нисколько, все думают, что я успешный бизнесмен, кроме приближенных ко мне людей, конечно же.
   - Полагаю, Хартман был против, такого празднества. - Сказал вампир, разглядывая площадку, праздничные столы и музыкантов, в национальных костюмах.
   - Конечно, но, все-таки, это семьдесят лет, как ни крути. Да, и гостям эта идея нравится.
   - Не сомневаюсь. Перед тем, как обсудить весь порядок дел, в твоем кабинете, им просто необходимо набить брюхо.
   - О, несомненно! - Усмехнулся Дениэл в ответ.
   Звездная россыпь на небе освещала крышу большого особняка, бледный свет стекал по балкону и смешивался с пламенем декоративных факелов. Приглашенные музыканты поддерживали романтическую атмосферу вечера, классической, испанской музыкой. Разодетые гости пили вино и обсуждали сегодняшнее празднество.
   - И кого ты только наприглашал? - Рюносукэ взял со стола бокал вина.
   - Политики, знакомые, "друзья по службе"... - Все, те, с кем можно успешно сотрудничать, или просто использовать ответил Дениэл.
   - Значит, пешки.
   - Вроде того. Пора за стол, скоро появится юбиляр, и нужно будет произнести тост.
   Когда все гости сели за столы, Дениэл встал, держа бокал белого вина в руке.
   - Итак, господа, все мы сегодня собрались, что бы отпраздновать..., - Его слова перебил сигнал подъехавшего к воротам особняка автомобиля.
   - Прости, Дениэл, что прервали твою речь. - Сказал один из политических деятелей, в ответ на удивленный взгляд Сиерры. - Грегор, ты же любишь классику? Я пригласил сегодня кое-кого...
   - Кое-кого?
   - О, мы вас ждали. - Не успев ответить, поприветствовал подходящую к столу женщину.
   Рыжие волосы, огненной волной рассыпались по хрупким плечам, а в чуть прищуренных, зеленых глазах, играли хитрые огоньки.
   - Добрый вечер, господа. - Поздоровалась она на английском языке, снимая кожаные перчатки. - Мои поздравления юбиляру.
   - Позвольте вам представить вам знаменитую виолончелистку, мисс Хельгу Блэк! Получив мое приглашение, она любезно согласилась приехать на наше празднество и, конечно же, сыграть для нас! - Мужчина вышел из-за стола и подошел к виолончелистке. - Мисс Блэк, о вашей музыке ходят легенды. - Он поцеловал ее руку и проводил к столу, усадив напротив Дениэла и Рюносукэ.
   - Я очень рад, видеть здесь такую гостью. - Кивнул Хельге Хартман.
   - Что ж, если вы не возражаете, то я продолжу. - Сказал Сиерра. - Сегодня мы отмечаем юбилей, человека, которого мы очень ценим. Желать, конечно, можно все, что угодно. Но, я, пожалуй, остановлюсь на главном..., Пусть исполнится то, чего вы желаете больше всего, герр Хартман. - Делая акцент на последних словах, закончил он. Все гости поддержали его слова дружным согласием и переключились на разговоры.
   - И чего же больше всего желает юбиляр? - Спросила Хельга Дениэла, пристально глядя на своего собеседника.
   - Человек может много желать. - Холодно ответил тот.
   - Ну, наверное, не прославления своего личного героизма, проявленного во второй мировой войне. - Язвительно сказала виолончелистка.
   - Героизм - романтическая иллюзия. - Соврал Сиерра.
   - Дениэл, по-моему, над героизмом смеяться просто грешно. - Усмехнулся Рюносукэ, глядя на несколько предвзятое отношение своего компаньона к неожиданной гостье.
   - От стрельбы, погонь, или чем там еще занимается полиция, к примеру, просто тянет в сон. За героизмом лучше наблюдать с экрана телевизора. Мне, как простому бизнесмену, это не интересно.
   - А, что же вам интересно? - Поинтересовалась Хиза, склонив голову набок. - Разъезжать на своей машине...
   - И вести свои дела. - Перебил гостью Дениэл, подняв на нее раздраженный взгляд. - Моя задача - это заботиться, об успехе своей компании..., мисс. - С нажимом закончил он. Хиза в ответ лишь изогнула бровь.
   - Мисс Блэк, прошу, сыграйте для нас. - Попросил Грегор, глядя на накаляющуюся обстановку.
   - С большим удовольствием. - Ответила та.
   Прислуга уже вынесла на середину площадки резной стул, и принесли виолончель в чехле, одно мгновение и он полетел в сторону. Гости с интересом наблюдали за каждым движением приглашенной исполнительницей. Смычок легко коснулся натянутых струн, и первые ноты заставили всех отвлечься от разговоров и слушать только новую гостью.
   Ветер подхватил жаркую, как летний вечер Испании, музыку и, скользя меж стульев, разносил ее по всей площадке. Хельга была настолько увлечена игрой, что ни слушатели, ни немое восхищение в их глазах, ее уже не волновали. Волнующая, быстрая музыка заставила сердца влиятельных господ биться быстрее и полностью погрузиться в ее гипнотическое влияние. Каждая нота, каждое движение, прекрасной виолончелистки были наполнены страстью, заставлявшей ее кожу в буквальном смысле светиться. Вскоре, музыка мощной волной выбилась за пределы площадки, рассыпаясь осколками звуков над морем или цепляясь за листья деревьев, терялась в пышной кроне. Когда растаял последний звук, слушатели долгую минуту сидели молча, сраженные игрой, Хельга довольно усмехнулась и, встав со стула, поклонилась "аудитории". Опомнившись, публика взорвалась аплодисментами. Мисс Блэк направилась обратно к столу, уловив восхищенные взгляды Сиерры и Накамуры. Потом были танцы. Пожилые кавалеры отплясывали со своими дамами, почти так же резво, как и молодые предприниматели, музыканты создавали атмосферу начала прошлого века.
   - Скажите, Рюносукэ, а, что вас привело в Испанию? - Спросила вампирша, склонив голову набок, покачивая в такт музыке узорчатой ложечкой.
   - Партнерство по бизнесу. - Ответил тот, отпив вина и посмотрев на своего компаньона.
   - А какой же у вас бизнес?
   - Торговля. - Встрял Сиерра, а Накамура только усмехнулся.
   - Обмен товарами?
   - Вы ужасно любопытны. - Изогнул бровь террорист.
   - Дениэл, любопытство всегда свойственно женщинам. - Улыбнулся вампир. - Что ж, это ведь бал. Мисс Блэк, позволите вас пригласить на танец?
   - Несомненно. - Ответила Хиза.
   Дениэл проводил удаляющуюся пару взглядом. Можно сказать, что вместе они явно выделялись из общей толпы, однако оба чуть не навернулись, когда Сиерра встал у них на пути.
- Да? Вы, что-то ищете? - С усмешкой спросила виолончелистка.
   - Возможно, что лишь вдохновение. - Улыбнулся Дениэл.
   - Будь другом, поищи в другом месте, я и моя дама пытаемся танцевать, если ты не заметил. - Изогнул бровь вампир.
   - Да, я вижу, как ты пытаешься, а дама танцует. - Усмехнулся террорист. - Прошу прощения, мисс, - Он повел Накамуру к краю площадки. - Дерзкая шутка получилась, да. Думаю всем уже пора собраться у меня в кабинете, а пока тебя звал Грегор. - Сиерра улыбнулся вампиру на прощание и увлек Хизу за собой в танце, на центр площадки. К сожалению, музыка вскоре кончилась.
   - Не угодно ли вам станцевать, что-нибудь побыстрее? Или подобное вам не под силу? - Спросил Дениэл.
   - Вовсе нет. Я считала, что вы не любите утруждаться.
   Дениэл подошел к музыкантам, давая распоряжение, и как только он вернулся к своей даме, заиграло танго. Танго - один из самых страстных танцев на земле, оно никого не оставляет равнодушным. Оно возбуждает кровь, заставляя сердце биться быстрее, пьянящее, как крепленое вино, которое выдерживают десятилетиями, такое же чувственное, как поцелуй, под испанской луной. Этот танец увлекает за собой в огонь, разгорающийся от страсти танцующей пары. И пока играет музыка, танцующих мужчину и женщину не волнуют ни гости, ни дела, ни мимолетный завистливый взгляд Рюносукэ, ничего кроме них самих. И снова публика взорвалась аплодисментами, после того, как музыка стихла.
   - Дениэл, советую тебе отдышаться, нам нужно кое-что обсудить. - Сказал подошедший Грегор. - Мои извинения, мисс.
   - Не вежливо было бы оставлять даму...
   - Больше времени у вас уйдет на отговорки, господа. - Усмехнулась вамп, взяв бокал вина у проходящего мимо официанта.
   - Ваше понимание вне всяких похвал. - Язвительно ответил Дениэл, поцеловав на прощание даме руку. - Идемте, Грегор.
   В кабинете Сиерры уже собрались все его соучастники, и, ожидая главу организации, потягивали виски и курили дорогие сигариллы, лениво обсуждая планы действий.
   - Сиерра, твой план провалился. - Сообщил Рюносукэ, сидя на крае его стола, не обращая внимания на неодобрительные взгляды пешек. - Генто не взяли, наемников убили, а кое-кого взяли на допрос.
   - Но они ничего им не скажут, потому, что не знают, кто их нанял. - Улыбнулся испанец. - Не волнуйся, у тебя есть алиби.
   - Не стоило недооценивать эту организацию. - Заметил мужчина со стаканом виски в руке.
   - Да, но, повязав наемников, они наверняка решат, что мы тоже не многое из себя представляем. - Невозмутимо заметил Сиерра. - Рюносукэ они, конечно, подозревают, но он никогда не выступал против мирного договора и всегда его придерживался, так, что мы всегда можем устроить все так, что кто-то пытался его подставить...
   - Нас мало интересует безопасность, какого-то японского вампира! - Сорвался один из политических деятелей. Рюносукэ стоило только бегло бросить на него взгляд, через плече, дабы тот заткнулся.
   - Ай-ай, месье Жерар, зачем же так грубо? - Усмехнулся Дениэл. Мы же все соратники.
   - А из-за вашего просчета на вас могут выйти и тогда...
   - Не волнуйтесь, мы вас не выдадим. - Хмыкнул террорист. - К тому же мы не дураки, что бы так просто дать себя вычислить. Лучше скажите, что насчет того француза?
   - Донат Дебрэ? Он откроет нам вход в шахту, но сумма.... - Грегор протянул Сиерре папку с делом француза. Раскрыв ее, Дениэл только присвистнул.
   - Кругленькая сумма..., - Дениэл передал папку Рюносукэ. - Но, пожалуй, это стоит того. Как ни крути, а без Дебрэ в шахту нам вход закрыт.
   - Да, но, что нам делать с Генто? Хидама и ее организация, похоже, глотку готова перегрызть за своего ученого. - Заметил Хартман.
   - Думаю, что тот, кто нам мешает, может нам очень сильно..., помочь. - Усмехнулся Сиерра.
   - Но они ни за что, не согласятся с нами сотрудничать. - Удивленно сказал Рюносукэ.
   - Ну, зачем же сотрудничать, когда их можно просто использовать? - Ответил широкой улыбкой Дениэл. - Иезуит вернулся с Франции?
   - Он и месье Дебрэ прилетят в Испанию утренним рейсом, послезавтра. - Ответил Хартман.
   - Прекрасно! Господа, позвольте с вами поделиться своей идеей...
   Хиза вышла в сад в глубокой задумчивости. Теплый ветер колыхал кроны декоративных деревьев, словно им тоже хотелось танцевать под доносящуюся до них музыку, с площадки. Вамп присела на одну из резных скамеек и тут же ей на колени, словно из-под земли прыгнул котенок породы "русская голубая". Хиза лишь усмехнулась и погладила его по спине.
   - Мрмрм..., А за почесать за ушком?
   - Слышал их планы? - Спросила виолончелистка, продолжая гладить кота.
   - Конечно! И недавно я узнал, что небесам не угодна политика Сиерры...
   - От Архангела Михаила?
   - От него, от Михи. - Кивнул кот. - И, ты знаешь, дорогая Хельга, что это значит?
   - Что ты будешь ставить ангелам палки в колеса? - А кот снова кивнул.
   - Мы с тобой начинаем очень интересную игру.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"