Букирь Артём Олегович : другие произведения.

Бензиновая машина лорда Беркли

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Не киберпанк, а стимпанк, если быть точным.


   Дом лорда Беркли, пожалуй, самое современное сооружение в Англии. Ежедневно сотни экипажей полируют колёсами брусчатку перед золочёными воротами, и раскалённый пар фонтанами бьёт в небо из труб. Люди со всех сторон стекаются к механическому павильону, где находится крупнейшая в мире экспозиция машин, половину из которых изобрёл сам лорд Беркли. Чтобы справиться с напором посетителей, к усадьбе провели отдельную железнодорожную линию, и исполинский золотисто-серый паровоз, украшенный фамильным гербом Беркли, признанный, между прочим, самым быстрым наземным транспортом в мире, то и дело с грохотом прибывает, извергая в небо пар, а на платформу - пассажиров. Территория поместья, повсеместно оборудованная новейшей системой газовых фонарей, ночью светится, как звёздное небо, и не позволяет замирать потоку посетителей ни на час.
   Не так давно в газетах разошлась утка о том, что под поместьем собираются построить станцию метро, но лорд Беркли, узнав об этом, публично воспротивился строительству, причём столь категорично, что по Лондону немедленно поползли слухи о гигантской подземной фабрике, полной сборочных и литейных цехов, и в них якобы конструируется собственный бронированный линкор Беркли на паровой тяге, который тот вот-вот спустит на воду. Официально никакого подтверждения так никто и не получил, но я-то лично видел, как хохотал лорд, едва прочитав заголовки свежих газет.
   Таков лорд Беркли, он же Паровой Магнат, он же Король Машин, он же самый известный в мире изобретатель и промышленник, которому так или иначе подконтрольны индустриальные производства по всей Британии. Во всяком случае, со стороны широкой общественности.
   Смею утверждать, что я знаю Ричарда Беркли чуть лучше, чем большая часть англичан. Мне чертовски повезло, что он однажды организовал собственное патентное бюро, призвав молодых механиков, желающих приобщиться к его тресту, присылать ему свои оригинальные изобретения. Ему так понравился мой проект автоматического вентиля для впуска пара, что он немедленно выкупил его у меня за чрезвычайно щедрую сумму (впрочем, я быстро потратил её для закупки кое-какого оборудования для своей мастерской), а потом и вовсе нанял меня на должность инженера.
   Сегодня утром я услышал звон поршней почтовой кареты под окном и выглянул как раз вовремя, чтобы увидеть, как почтальон, сияющий на солнце надраенной бляхой на фуражке, оставляет в почтовом ящике письмо от лорда Беркли. В конверте из дорогой гербовой бумаги обнаружилась лаконичная записка, призывающая меня (если я не буду очень занят) подъехать к поместью (лучше в первой половине дня) и подняться в личную мастерскую Беркли (секретарь в курсе). Я немедленно приказал разогреть котёл автомобиля, а сам стал суетиться около чертёжного стола, прикидывая, какие из моих новых разработок могут заинтересовать Короля Машин.
   Автомобиль скоро подали, и я, влившись в поток экипажей, помчался в сторону поместья. Смазанные поршни двигателя слаженно лязгали за моей спиной в такт дробному стрекоту колёс о булыжники мостовой, и скоро я уже въезжал на территорию поместья. На штатной стоянке было тесновато, но мне всё же удалось припарковаться. Оставив автомобиль потрескивать остывающим котлом, я отправился в вестибюль центрального зала. Секретарь сейчас же узнал меня и подал знак лифтёру и тот, хрустя своей узкой красной ливреей, открыл для меня двери лифта. Устремив взгляд на циферблат манометра, лифтёр принялся вращать контрольный вентиль. Сложный подъёмный механизм лифта пришёл в движение, и металлическая махина медленно поползла на верхний этаж здания, где находилась личная мастерская лорда Беркли.
   Наконец, двери, шипя, разошлись, и передо мной распростёрлось механическое сердце Англии. Большую часть мастерской занимали чертёжные доски, в живописном беспорядке расставленные тут и там, и на них белыми гроздьями были приколоты неоконченные наброски чертежей. У дальней стены возвышалась огромная металлическая конструкция, от которой в разные стороны шли причудливо изломанные трубы, капающие водой из сочленений - это был промышленный водяной насос, с помощью которого в мастерскую Беркли подавалась вода. Сам Король Машин стоял спиной к лифту, разглядывая действующую модель какой-то замысловатой системы шестерёнок.
   - Лорд Беркли, - я вышел из лифта, и двери с шипением сомкнулись за мной. - Доброго дня. Вы желали меня видеть?
   - Доброго дня, Томас, - Ричард протянул руку и остановил модель. Шестерёнки, скрипнув, замерли. Беркли посмотрел на меня, вытирая испачканные в смазочном масле руки о полотенце. Его взгляд остановился на свёртке чертежей, который я держал в руке. Седые брови укоризненно сошлись, - Нет, с твоими новыми проектами придётся повременить. Я позвал тебя, чтобы ты взглянул на один забавный механизм. Вот, - он указал на ближайший стол, на котором, накрывая что-то угловатое, покоилось серое дерюжное полотно.
   Я с проснувшимся интересом смерил полотно взглядом. Лорд Беркли качнул бакенбардами, как бы призывая меня к действию, и я, подойдя к столу, сдёрнул дерюгу. Под ней, сверкая полированными поверхностями, играя бликами на трубках, вентилях и циферблатах, лежал совершенно новый, но, в целом, совершенно типичный паровой двигатель высокого давления для малого наземного транспорта. Только размером этот экземпляр был по крайней мере вдвое меньше обычного. Я провёл рукой по заклёпкам на металлической крышке котла. Интересно. Весьма.
   - Что скажешь? - поинтересовался лорд Беркли. В его голосе явственно прозвучало предвкушение, будто он ожидал от меня какого-то фокуса. Я снова пощупал механизм.
   - Паровой двигатель, - осторожно сказал я, - для малого транспорта. Компактная модель?
   Ричард молчал, ожидая. Я отвинтил крышку котла, который оказался совершенно пустым, проверил, как ходят поршни. Попытался взглянуть на золотник, но тот оказался скрыт под приклёпанным латунным щитком вместо обычной крышки на болтах, и снять его мне не удалось. Эксцентрик, впрочем, был на своём месте и вращался исправно. Я попытался ещё раз заглянуть под щиток и посмотреть, обычным ли образом пар поступает в цилиндры, но не преуспел.
   - Уменьшенная копия стандартного трёхцилиндрового парового двигателя, - отрапортовал я, - С ничтожной мощностью. Едва ли он сдвинет с места даже одноместную коляску. Ну, и ещё в нём нет воды.
   - Он не будет работать? - спросил лорд Беркли с интонацией, напомнившей мне домохозяйку, у которой сломалась газовая плита.
   - Не будет, - ответил я, твёрдо зная, что ошибаюсь.
   Король Машин улыбнулся с видом человека, все ожидания которого сбылись.
   - Посторонись, - велел он, занимая место за столом. Наклонившись, он поднял с пола раскалённую жаровню, в которой лежали три штыря странного вида, затем снял с корпуса загадочного двигателя три оказавшихся фальшивыми заклёпки и, вооружившись большими щипцами, вставил штыри в открывшиеся отверстия. Судя по всему, они оказались точно внутри цилиндров поршней.
   - Зачем это? - с подозрением спросил я. Лорд Беркли уже достал откуда-то бутыль с прозрачной жидкостью, остро пахнущей химией, и стал заливать её в котёл. Все его манипуляции походили на изготовление бомбы.
   Едва Ричард закрыл крышку котла, поршни паровой машины пришли в движение, и главный вал с глухими ударами начал вращаться. Он крутился с невероятной скоростью, мелькая золотистыми спицами. Из трубы для выхода пара повалил сизоватый дым.
   Если бы лорд Беркли залил в труп новую кровь, и труп ожил, я бы удивился в значительно меньшей степени.
   - Что это? - спросил я, невольно перейдя на благоговейный шёпот.
   - Это бензиновая машина, Томас, - сказал Ричард, погрустнев непонятно почему, - в котле бензин. Я получил его из нефти, когда хотел создать жидкость для увеличения интенсивности горения. Как видишь, мне это удалось. Я использовал вентиль для впуска пара, который ты изобрёл, чтобы в правильной пропорции смешивать бензиновые пары с воздухом. Вентиль стоит под щитком, который ты пытался вскрыть. Когда смесь попадает в цилиндры, эти капильные штыри воспламеняют её, и поршни под действием энергии взрыва начинают работать. Вот и всё.
   Я, наверное, выглядел со стороны очень смешно, потому что Ричард вдруг ухмыльнулся, глядя на моё лицо. Я посмотрел на Короля Машин, но видел перед собой только бензиновую машину лорда Беркли. Компактная, вдвое меньше обычного парового двигателя, и гораздо более мощная, работающая на нефти и совсем, совсем не требующая воды, которая всегда занимает столько места. Все достижения современной механики, все эти паровозы и пароходы, паровые автомобили, насосы, лифты, двигатели дирижаблей, все они вдруг перестали быть прекрасными сияющими машинами из воды и железа, могучими и грозными колоссами, и обратились в неповоротливых прожорливых гигантов, отвратительных в своей неэффективности. Я посмотрел в окно, на самую современную в мире усадьбу, на промышленный Лондон, и мне стало страшно.
   - Революция, - сказал я.
   - Война, - сухо поправил меня лорд Беркли.
   Я понимал его. Все промышленники мира, едва узнав о бензиновой машине лорда Беркли, сойдут с ума, и пойдут на всё, чтобы её получить. Даже исключительное богатство и влияние Парового Магната, который скоро перестанет быть Паровым, не остановят недоброжелателей.
   - Вы должны уничтожить её, лорд Беркли, - выдавил я. Бензиновая машина сияла в солнечных лучах, будто отлитая из золота.
   - Потому я и хотел тебя видеть, Томас, - медленно ответил Ричард, - в одиночку я не решился бы. Ты прав. Помоги мне.
   Вдвоём мы подняли бензиновую машину и положили её под приподнятую лапу огромного парового пресса. Лорд Беркли открыл котёл, выливая бензин прямо на пол, и дёрнул за рычаг.
   Мы отвернулись, но истошный визг сминаемого металла не слышать было нельзя.
   - Спасибо, - сухо сказал Ричард, глядя в потолок, - на сегодня ты свободен.
   Я не мог совладать с языком, и потому вышел молча. Бесстрастный лифтёр уже ждал меня.
   Спускаясь, я слушал ровный, размеренный лязг механизмов лифта, и это успокаивало меня. Я знал, что иначе нельзя уберечь от гибели наш прекрасный индустриальный мир.
   А ещё я знал, что мне надо срочно спрятать куда-нибудь мой урановый котёл.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"