Аннотация: Вот, как ни печально, но пришлось писать реферат. Может, кому-нибудь он и пригодиться;)
План.
Страница 2 -Литература.
Страница 3 - Введение.
Страницы 3-7 - Жанр "хайку": общая характеристика:
Страницы 3-5 - Предыстория и развитие жанра.
Страницы 5-7 - Стилевые особенности.
Страница 7 - Заключение.
Страницы 8-9 - Живопись в 17-18 века.
Страница 9-11 - ЯПОНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ. Театр Кабуки.
Страница 12 - Заключение.
Страница 13 - Сноски.
Литература.
--
Татьяна Соколова-Делюсин "Поэзия хайку в Японии в ХХ веке"
--
"Правила японского стихосложения" (автор подвизается под логином Латинянин)
--
Цветы Ямабуки: Шедевры поэзии хайку "серебряного" века (конец ХIХ-начало XX Вв.)
--
О источниках моих познаний в живописи Японии могу сказать лишь одно-
в Интернете откопала;)
5.Конрад Н.И., Театр Кабуки, Л. - Н; 1028.
6.Сценическое искусство Японии - Культура Востока
Введение.
Художественная культура Японии развивалась в течение многих веков. За этот долгий период были созданы выдающиеся произведения, вошедшие в золотой фонд мирового искусства. Японский народ создал многоликий и необычный мир художественных образов и форм, в котором воплотилась история его жизни, бытовой уклад, верования и суждения о прекрасном. Одной из наиболее характерных особенностей японской культуры стала широкая ассоциативность, легшая в основу ее образной системы. Поэтичность мышления японцев проявилась в многозначности содержания созданных им художественных предметов, отражающих представления о природе и мироздании.
Известно, что историческую судьбу каждого народа в значительной мере определяют географическое положение, природные и климатические условия. Островное положение Японии привело к относительной изолированности японского этноса и сохранению вплоть до современности его однородности. Восхищение красотой необычайно богатой и разнообразной природы Японии, умение наслаждаться каждым ее мгновением стало особенностью национального характера и получило прямое выражение во всех видах искусства. Самое большое влияние на развитие художественной культуры Японии оказала буддийская секта Дзэн, учение которой было широко распространено с 12 по 13 века.
В своем развитии от глубокой древности до 19 века японское искусство прошло целый ряд важнейших стадий, связанных с эволюцией общественных отношений. С распадом
первобытнообщинного строя и образованием первого государства начался длительный период феодализма, который принято делить на несколько этапов. Раннее средневековье условно совпадает с эпохой Камакура (конец 12 - начало 14 веков), зрелое средневековье приходится на 14 - начало 17 веков, на так называемые эпохи Муромати и Момояма. И, наконец, позднее средневековье 17 - 19 веков (о достижениях того времени в области искусства и будет вестись речь в этом докладе) обозначается как эпоха Эдо или
Токугава.
На каждом из этих этапов отмечается высокий расцвет различных видов и жанров творчества. В древний период Нара (7 - 8 века) это были архитектурно-скульптурные ансамбли буддийских монастырей, в 12 веке (эпоха Хэйан) - памятники религиозной и светской живописи, в 13 веке самобытный скульптурный и живописный портрет, в 14-16 веках произведения ландшафтной архитектуры, знаменитые японские сады, росписи на ширмах и стенах дворцов и замков 16 - 18 веков. Завершающий этап средневекового искусства Японии ознаменовался расцветом городской культуры, подарившей миру великолепные произведения графики, театральные постановки театра Кабуки, поэзию
трехстиший - хайку и многое другое.
Поэзия.
Особенностью японской культуры является её многосторонность, своего рода синтетичность, так как она складывалась под влиянием различных религий. В основе японской религиозно-этической системы лежит национальная религия - синтоизм (путь богов), но влияние буддизма, даосизма и конфуцианства было так же огромно, а в отдельные периоды и решающим.
Жанр "хайку": общая характеристика.
Предыстория и развитие жанра.
Классическая японская поэзия возникла из быта, существовала внутри этого быта, никогда над ним не воспаряя, и эта ее приземленность в какой-то степени сохранилась в современной поэзии традиционных форм - пятистишии танка и трехстишии хайку, которые имеют ярко выраженный массовый характер (кстати, этим они отличаются от тяготеющего к элитарности "свободного стиха", возникшего в Японии в начале 20-го века под влиянием европейской поэзии).
Поэзия всегда играла особую роль в японском обществе. Один из самых популярных жанров "хокку, хайку и хайкай" сложился в 17 в., и понять его лучше можно только познакомившись с его историей.
Впервые он зародился ещё в период Хэйан, был схож со стилем рэнга, который был своего рода отдушиной для поэтов, пожелавших отдохнуть от серьёзных стихов "ваха". Самостоятельным жанром хайкай стал с 16 в. причиной чего было то, что рэнга становился серьёзным жанром, а хайку оставался по-прежнему юмористическим, а так же базировался на разговорном языке.
В средние века одним из наиболее популярных литературных жанров в Японии являлся танка ("короткая песня"). Как правило, это пятистишие, состоящее из двух строф с определённым количеством слогов: 5-7-5 слогов в трёх строках первой строфы, и 7-7 в двух сроках второй строфы. Что касается содержания, в танке часто используется следующая схема: одна строфа представляет определённый природный образ, другая описывает "резонирующее" с этим образом чувство (ощущение) человека:
В глухих далёких горах
Фазан длиннохвостый дремлет -
Эту долгую-долгую ночь
Ужели мне спать одному?
Какиномото-но Хитомаро, Кон. 7 - нач. 8 в. (пер. В. Сановича)
Искусство танка достигает особого расцвета в эпоху Хэйан(794-1192 г.) Большой популярностью среди знати пользуются диалоги в танках, а также поэтические игры, в которых один из играющих произносит часть танки - а другой должен вспомнить, или самостоятельно придумать вторую половинку. Позже поэтическая игра усложняется. Играющие продолжают дописывать стихотворение, на каждом шаге используя последнее звено последней танки как начало для новой: один пишет трёхстишие(3), другой добавляет две стоки(2) - получилась танка 3-2; следующий добавляет ещё одно трёхстишие(3) - новая танка 2-3, и так далее; получается цепочка 3-2-3-2-... На каждом шаге происходит "сдвиг точки зрения" - как если бы некто делал фотографии, чуть поворачиваясь после каждого кадра:
Здесь как на чудо глядят
На серебряную монету -
Глухая харчевня в горах.
Басё
Вот уж совсем не к месту -
У парня длинный кинжал!
Керай
Вдруг выпрыгнет в темноте
Вспугнутая лягушка
Из чащи спутанных трав.
Бонте
Сбиравшая травы женщина
Роняет из рук фонарь.
Басё (пер. В. Марковой)
Этот вид игры, напоминающей буриме, называется " хайкай-но рэнга" (что-то типа "игра в рэнгу"). Впоследствии для рэнги разрабатываются специальные, иногда довольно сложные правила" сцепления". Очень важным для игры является выбор "начальной строфы" (трёхстишие-хокку), которая во многом определяет тему и настроение всей рэнги. Происходят конкурсы на лучшее хокку, и постепенно написание этих отдельных трёхстиший становится самостоятельным жанром - хайку. Появление хайку как жанра связывают с именем Мацуо Басё (1644-1694 г.)
Кстати, в русской литературе из-за знакомства читателей лишь с классическими трёхстишиями прочно укрепился термин "хокку", который не совсем верно применять, говоря о современных "отдельных трёхстишиях". Кроме чисто формального различия, установленного с введением в 19 в. термина "хайку", существуют и более глубокие внутренние признаки, отличающие хокку от хайку.
Например, классические хокку содержат что-то вроде приветствия: составление цепочек - рэнга обычно происходило в каком-то священном месте или в доме уважаемого человека, и "начальная строфа" отражала этот факт, намекая на историю места или на гостеприимство хозяина дома. В отдельных трёхстишиях - хайку это не требовалось.
Стилевые особенности.
Каждое хайку - это чувства-ощущение, запечатлённое в небольшой словесной картинке-образе. Два основных качества образов:
А) Они приходят из непосредственного жизненного опыта: определённые яркие моменты жизни, впечатляющие нас и схваченные нашим "внутренним фотоаппаратом"; странные совпадения; смешные случаи; пейзажи, резонирующие с нашим внутренним состоянием или даже изменяющие наше настроение, приносящие нам неожиданное ощущение печали, одиночества, или какое-то другое чувство, которое даже невозможно назвать.
Б) Будучи записаны словами, эти "картинки" должны вызвать похожие ощущения в читателях: нужно не только описать свой опыт словами, но сделать это так, чтобы воздействовать на читателя. Искусство написания хайку - это своего рода танец на узком перешейке между " лужами" (А) и (Б): увлекаясь (А), можно написать много "натуральных" фраз типа "красивые листья на деревьях!", но это никого не впечатлит. Или же наоборот: если же увлечься языковыми эффектами и уникальными видениями ( Б) - это будет сложно воспринять другому человеку.
Собственно, этот "танец между лужами"- основа всей поэзии. В искусстве хайку имеются свои особые "па".
Сезонное слово (киго). Это слово , указывающие на то, в какое время происходит действие. Тема связи человека и Природы играет особое значение во всей Японской культуре; смена сезонов - один из основных мотивов в поэзии. Киго создаёт своего рода "природный фон", помогающий прочувствовать хайку. Возможно как прямое указание ("зимний вечер", "конец лета"), так и косвенное- например, "шарф" или "сосулька" предполагают зиму (весну), "сбор винограда" - конец лета:
дрожит,
когда соседнюю с ней виноградину
срывают с ветки
Дхугал Линдей
Существует множество сезонных слов, которые являются традиционными; людям не знакомым с японской культурой, да и самим современным японцам далеко не всегда удаётся угадать, какой сезон подразумевается - на этот случай существуют специальные словари "сайджики", где можно узнать, например, что "луна в дымке" означает весну. В приведённом ниже примере подразумевается зима (начало весны), так как описанный обряд с одетой в маску обезьяной относится к празднованию Нового Года:
Существует множество сезонных слов, которые являются традиционными; людям не знакомым с японской культурой, да и самим современным японцам далеко не всегда удаётся угадать, какой сезон подразумевается - на этот случай существуют специальные словари "сайджики", где можно узнать, например, что "луна в дымке" означает весну. В приведённом ниже примере подразумевается зима (начало весны), так как описанный обряд с одетой в маску обезьяной относится к празднованию Нового Года:
В этом году опять
Маска обезьяны
На морде обезьяны.
Басё.
Для хайку характерен так называемый "эффект недостроенного моста". Хайку не называет, а показывает; не объясняет, а передает. Можно рассматривать каждое трёхстишие как незаконченную танку: как если бы человек хотел показать свои чувства путём поэтического сравнения, но сказав первую половину танки, решил не продолжать, не разъяснять то, что и так чувствуется через данный им образ.
Говорят, что хайку - это поэзия перемен. Но к переменам можно относиться по-разному. Так, согласно восточной философии, все элементы нашего мира связаны между собой и пребывают в состоянии Всеобщей и Спонтанной Гармонии. Перемены являются закономерной частью этой системы.
Поэтому отношение к переменам в поэзии хайку можно считать позитивным - это поэзия приоткрывает перед нами некоторые всеобщие связи, о которых говорилось выше (в основном - отношения человека и Природы). Каждая хорошая хайку - это момент осознания, приближения, и реакцией на такое стихотворение часто является немного грустное, почти незаметная улыбка человека, которому удалось поймать мгновенный блик этого Великого Единства:
...Как вдруг увидел я сосульку
её наполнил красотою лунный свет...
И я не стал самоубийцей.
Сайто Санки
Но есть и другое отношение к переменам - можно считать, что они подчёркивают абсурдность нашей жизни, и сама такая жизнь - лишь хаос и сплошное разочарование. Существует особый вид хайку, в котором выражается именно такая "негативная ирония". Эти трёхстишия называются "сенрю" (по имени составителя первого изборника таких стихов). Сенрю тоже происходят из "игры в рэнгу" - но не из хорошо продуманных и глубоких "начальных строф" (хокку), а из внутренних трёхстиший рэнги, при написании которых допускались некоторые вольности. Потому сенрю часто воспринимают как "хайку второго сорта" - в них не всегда есть сезонные слова, и сами темы их , как правило, не претендуют на Вечность: это комичные бытовые сценки, часто со ссылками на текущие события в политике и т. п. (ибо где ещё искать абсурдность, если не в ежедневном бурлении проблем и происшествий?). Однако многие с удовольствием пишут и читают сенрю. К тому же не всегда удаётся отличить сенрю от "истинной" хайку - мир ведь не такой простой и бинарный, чтобы можно было однозначно отличать грустное от смешного:
Провёл я как-то ночь
в опочевальне князя...
И всё равно продрог.
Керику
Заключение
В начале 20 века японская лирика вошла в славу, как незадолго до этого японская цветная гравюра. Танка и особенно хокку оказали влияние на творчество некоторых европейских поэтов. Возникла своего рода литературная мода. Так, японской лирике стали подражать американские поэты-имажисты: Эзра Паунд, Т. С. Эллиот, Эми Лоуэлл. Во Франции появились короткие пейзажные стихотворения "в стиле хокку".
Вторая мировая война фактически положила конец славной эпохе японского
Серебряного века. Правда, традиционные жанры не только уцелели, но и были
широко использованы официозной пропагандой для насаждения "исконно
японских духовных ценностей". Многие поэты были вынуждены прямо или косвенно
сотрудничать с милитаристскими властями, что нанесло ощутимый ущерб их
репутации в глазах публики. Былые поэтические сообщества распались или
изменились до неузнаваемости. Вскоре после войны поэзию _хайку_ и _танка_
захлестнул шквал "демократизации", вызвавший к жизни мириады любительских
кружков в среде рабочих, крестьян и служащих. Прежние критерии чистой лирики
_хайку_ оказались размыты, профессионалы растворились в массе дилетантов, и
сочинение _хайку_ с тенденцией к "интернационализации без границ" по сути
дела превратилось из высокого искусства в досужую забаву. Однако творения
мастеров Серебряного века не были забыты, навсегда оставшись в сокровищнице
японской поэтической классики.
Живопись в 17-18 века.
В течение XVII--XIX веков исчезает ряд некогда прославленных школ, но их место
занимают новые, такие, как школа гравюры на дереве укиё-э, школы Маруяма-Сидзе,
Нанга, европейской живописи, а также школа, ратовавшая за возрождение в живописи
стиля ямато-э, т. е. старого японского стиля.
Центрами культуры и искусства позднего средневековья (оно затянулось в Японии
практически до XIX века) становятся наряду с древними городами Нара и Киото
новая столица Эдо (современный Токио), Осака, Нагасаки и др. Расцвет специфической городской культуры и сопутствующих видов искусства определил основное направление развития японского искусства в XVII--XIX веках. При этом подверглись изменению как формы "бытования" искусства, так и его общественная функция. Например, в архитектуре утратило свою ведущую роль культовое зодчество, зато была создана четкая отработанная форма жилого дома, имеющая не только практический, но и несомненный художественный смысл. Соответственно в живописи возросла роль декоративных интерьеров, росписей. Высочайшего уровня достигла также гравюра на дереве, ставшая в XVIII--XIX веках главных видом японского искусства.
Вообще искусство эпохи Эдо (1615--1868) характеризуется особым демократизмом
(потребителями его являются самые широкие круги горожан -- третьего сословия) и
сочетанием художественного и функционального. Примером такого сочетания является
живопись на ширмах. Ширма -- вещь, имеющая точное функциональное назначение в
интерьере японского жилища, предмет быта. Одновременно это -- картина,
произведение искусства, определяющее эмоциональный тонус жилища, предмет
эстетического созерцания. Именно на парных ширмах написаны "Красные и белые
цветы сливы" -- самое значительное и знаменитое из сохранившихся произведений
великого художника Огата Корина (1658--1716), шедевр, по праву причисляемый к
лучшим созданиям не только японской, но и мировой живописи. Одним из наиболее
популярных жанров японской мелкой пластики были нэцкэ. Происхождение их чисто
практическое: поскольку традиционная одежда японцев не знает карманов, все
необходимые мелкие предметы прикреплялись к поясу с помощью небольших брелоков --
нэцкэ. Вместе с тем, сохранив свое функциональное назначение, нэцкэ превратились
в силу непреходящих эстетических потребностей народа в разновидность тонкой
миниатюрной скульптуры.
В нэцке преломился художественный канон средневековья в сочетании с ренесеансной
раскованностью искусств в эпоху Эдо. Эти произведения миниатюрной пластики как
бы сфокусировали в себе тысячелетия пластического опыта Японии: от диковатых
догу Дзёмона, ханива Поздних Курганов до канонической культуры средневековья,
каменных будд и живого дерева Энку. Из классического наследия заимствовали
мастера нэцкэ богатство экспрессии, чувство меры, завершенность и точность
композиции, совершенство деталей. Материал для нэцкэ был самым различным:
дерево, слоновая кость, металл, янтарь, лак, фарфор. Над каждой вещью (как
правило, не более 10 см в высоту) мастер трудился иногда целые годы. Тематика их
варьировалась безгранично: изображения людей, животных, богов, исторических лиц,
персонажей народных, поверий. Расцвет того чисто городского вида прикладного
искусства приходится на вторую половину XVIII века.
Интересна судьба упомянутой выше гравюры на дереве -- укиё-э(Термин "укиё" (дословно - плывущий мир) древен и по происхождению связан с буддийскими представлениями. В контексте буддизма он понимался как бренный мир, мир "не истинного". Со временем этот философский термин приобрел другой оттенок - мир повседневной жизни. В городской культуре периода Токугава словом "укиё" стали обозначать мир удовольствий и развлечений, мир беззаботной жизни и земных радостей.).
В свое время, в прошлом столетии, Европа, а затем и Россия именно через гравюру впервые познакомились с феноменом японского искусства. Между тем в самой Японии гравюру на дереве первоначально вообще не считали искусством, таким, как живопись на
ширмах или на свитках. Возникшая на стыке искусства и ремесла, японская гравюра
действительно имела все признаки массовой культуры -- тираж, доступность,
дешевизну. Мастера укиё-э добивались максимальной простоты и доходчивости как в выборе сюжетов, так и в их воплощении. Сюжетами гравюр были в основном жанровые сценки из повседневной жизни города и его обитателей: торговцев, артистов, гейш.
Укиё-э, как особая художественная школа, выдвинула целый ряд первоклассных
мастеров. Начальный этап в развитии сюжетной гравюры связан с именем Хисикава
Моронобу (1618--1694). Первым мастерам многоцветной гравюры был Судзуки Харунобу, творивший в середине XVIII века. Главные мотивы его творчества -- лирические сцены с преимущественным вниманием не к действию, а к передаче чувств и
настроений: нежности, грусти, любви. Подобно древнему изысканному искусству
эпохи Хэйан, мастера укиё-э возрождали в новой городской среде своеобразный
культ утонченной женской красоты, с той только разницей, что вместо гордых