Барышня-Крестьянка
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Читатель - это Защитник Героев Романа, - что значит: - Алексей. Читатель оказывается богом, который может то, чего не может человек, - если мир - это: - Не книга.
|
Барышня-Крестьянка
Повести Покойного Ивана Петровича Белкина - это библия литературы.
Но не думаю, что там уже всё доказал.
Больше всего, кажется, непонятна Барышня-Крестьянка.
Хотя и ясно, что это не сватовство Гусара, - а:
- Игра бог-офф - сейчас смотрю фильм Троя.
Здесь боги участвуют реально, хотя и почти не показано в этом кино.
У Гомера - постоянно.
В чем разница сватовства бога и человека в Барышне-Крестьянке? Ибо простым пересказом миф-офф Древней Греции и такого же Рима - это произведение не может быть. Смысл в том, - Что:
- На Фоне Чего - выступает.
Связь двоих не может быть осуществлена без Посылки.
Смысл в возможности перехода границы между живыми и мертвыми - как в Гробовщике. Смысл пока я вижу один и тот же:
- Только с помощью СЦЕНЫ, - что значит Герой всегда выходит на Сцену, - в:
- Роли.
Вряд ли Пушкин хотел решить другую задачу, - что пароль это именно:
- КНИГА.
И для богов еще раньше, чем для людей.
Запутанность адреса в этой повести - скорее всего - именно это и расшифровывает. Пока не знаю, что именно было в том доме во время Пушкина.
Про нее сказано, что она не только Барышня, но и Крестьянка - про него:
- Должна быть такая же информация.
Что-то сложновато преподнесена. Надо посмотреть сегодня еще раз про его перстень. Но мертвая голова уже и так:
- Достаточно для Аида.
- Сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы, - куда уж дальше?
Простой пересказа этой - так сказать - Женитьбы Фигаро и вообще имеет мало смысла - для Пушкина:
- Такого не может быть.
Должна быть показана просто так не видимая связь. Как связь Джонсона и Макферсона. Несмотря на то, что одного из них:
- И вообще-то невидно.
Кроме того, что к Нему обращено письмо Джонсона.
Смысл в Посылке, которая невидна невооруженным глазом.
Артистизм очевиден в переодеваниях Акулины и Лизы. Но это читатель видит, как очевидное. Что скрыто?
Можно предположить, что они уже виделись и - так сказать - женились без женитьбы, - теперь нужна именно:
- Женитьба Фигаро, - когда именно Граф женится на Графине, но под видом вот этого самого Дон Кихота Ламанчского.
Ибо:
- Если вы - бог - умейте и превращаться. Как Афина Паллада научила Одиссея.
Здесь - на вид - Алексей виден, как на ладони. Да и она тоже. Сложно заметить, что не видит с первого взгляда Читатель.
Боги играют спектакль для людей, как люди?
Неудовлетворительно.
В Макферсоне и Джонсоне каждое предложение делится пополам, - как именно:
- Диалог.
Это открытие Читателя - решает всё.
Где здесь истинный диалог Героев?
По сути Акулина выступает в роли посредника - Протея, который сватал для Валентина Сильвию в Двух Веронцах Вильяма Шекспира. Но она всё-таки не слуга сама себе. Ибо:
- Вид - все знают, что это она.
Пушкин записал сие прямым текстом, поэтому непонятно, что тут надо разгадывать.
Аид ищет подход к Персефоне, или она к нему - не так пока что важно - непонятно, что скрыто за этими хождениями вокруг да около, и какова его мистификация, - если ее:
- Крестьянка?
Просто так пересказывать древнюю мифологию - какой смысл:
- Даже, если она его украла, а не он ее?
Когда нет прямой неудачи - как у Сильвио в Выстреле - непонятно, где искать Хэппи-Энд.
Здесь - наоборот - Женитьба Фигаро - мелодрама. Хотя и сделанная, как мистификация. Какой толк, если окажется, что тот, кто не Граф - оказывается Графом, ибо и был им? И знал это.
Если не знал - другое дело. Но здесь ничего подобного я не вижу. Хотя что-то и напрашивается.
Может быть Лиза и на самом деле была Акулиной? Но каким образом? Может этот:
- На Муромской дорожке имел дочь от крестьянки, а никакой Лизы и вообще не было?
Акулина - это орлица.
Лиза - уже клянется Богом. Еврейское имя.
Акулина - имя латинского происхождения. Но связана с битвой за веру в бога.
Всё равно непонятно, какая здесь Посылка. Ибо должно стать возможным - невозможное. И на вид всё - как говорится должно:
- Остаться чинно и благородно - по-прежнему.
Какое тут кардинальное изменение происходит - уму непостижимо!
Приходится ругаться, иначе истина появляться не хочет.
Кто тут ожил - почитаемый, как мёртвый - не знаю. С черепом на пальце ходил Алексей - авось он и есть искомый покойник? Женившись, следовательно, на царице подземного царства - будет там, - как:
- Живой, - ибо - здесь-там - все такие.
Более-менее, похоже на правду.
Получается, что Персефона хочет выйти замуж за своего отца Зевса - Берестова. Так-то ничего особливого, ибо:
- И так - слышал - бывает: и муж, и отец.
Когда все покойники, трудно выбрать, кто из них живее:
- Муромский или Берестов?
В современных фильмах Зевсу Аид может противостоять, как было в фильме про Персея.
Не очень понятно, почему Персефона ищет себе мужа среди покойников?
Зачем ей нужно это похищение? - так сказать.
Домов нет хороших на Земле, куда можно достойно постучаться?
Аид - это по латыни Плутон, - а он богатый.
Муромский - отец Лизы - как сказано Пушкиным:
- Почти разорился полностью.
Следовательно, Лиза должна обворожить Аида - Алексея Берестова.
Непонятно, чем его можно удивить? Влюбился в верующую в себя Крестьянку, а она оказалась Богиней, которая ищет богатого мужика. Хочет выйти замуж за своего отца, но - не так богопротивно - ибо только:
- За его брата Аида.
Который старше Зевса.
Всё равно непонятно, в чем тут тайна?
Ибо смысл не в том, что они обманывают друг друга разными мистификациями, - а:
- Мистифицирован должен быть Читатель!
Единственно его прав - я не вижу!
Читатель - это тот, кто может разрубить Гордиев Узел - развязать Целое на две части. Как был им совершен подвиг:
- Связи в одном предложении двоих - Джонсона и Макферсона.
Как - имеется в виду:
- Половину одного и того же предложения говорит один, а вторую:
- Удается произвести другому.
Что на непосвященный вид - значит только одно:
- Ничего не было, ничего не было.
А:
- Всё в это время как раз и произошло.
Должно исполнится желание, которое человек - или бог - не может хотеть открыто - даже только сам для себя.
Так-то исполняется желание Лизы, выбрать себе мужем Алексея Берестова, но это и так очевидно. Хотела она - до этого - не хотела:
- Толку никакого! - всё очевидно.
Что-то, возможно, меняется, если предположить, что они раньше уже были знакомы. В доме у этого самого:
- Медника Савельева.
Так-то я думал, что Медник Савельев - это Зевс. Но можно думать, что так и публичный дом назывался - неизвестно пока по какой причине.
Тоже не видно достаточных оснований для невидимой Посылки.
Надо разделить, что здесь является картиной, а что на ней нарисовано.
Неуловимая невооруженным глазом разница:
- В одном и том же увидеть и Результат, и его Посылку.
Ибо:
- Человек - и есть тот, кто может сделать такое деление.
На Форму и Содержание. Хотя на вид - это одна картина. Как вот сейчас показывает телевизор Тайную Вечерю, - которая и есть две половинки, но увидеть их - одну, как Форму, а другую, - как:
- Содержание, - не просто так только можно.
Нужен этот - пока не забываю - Хомо Сапиенс.
Что - всё-таки - Пушкин связал, как навсегда разделенное в Барышне-Крестьянке?
Может быть, Пасха поможет увидеть эту слабо-уловимую разницу. Между содержанием и его фоном. Когда на вид они находятся на одной плоскости. Именно за Это и прославился импрессионизм. Надо уловить именно это впечатление разделенных формы и содержания.
Они разделены, и только взгляд зрителя эти разделенные объекты - соединяет.
Как рассекается и соединяется Читателем Воображаемый Разговор с Александром 1 А.С. Пушкина. Без него, без читателя - как это объяснил своими исправлениями частиц НЕ - профессор Бонди:
- У Пушкина ни хрена нет никакой допустимо человеческой логики, - т.к.:
- Не может подчиненный ругать начальника, - Пушкин:
- Царя.
Но вот то, что априори существует одна значительно всё меняющая, но невидимая вещь под названием:
- СЦЕНА, - мог только посмеяться, что бывает.
Сказать кому, что и Тайная Вечеря происходит на Сцене - даже не возразят от ужаса. Хотя очевидно:
- Тайная Вечеря находится на картине, на холсте, который в роли сцены и выступает.
И вот эта разница - меняет всё.
Что надо изменить в Барышне-Крестьянке - пока не пойму. Бонди не хватает, чтобы прописать картину соцреализма. Я пока не могу найти этого видимого противоречия, что Пушкин - и на-те вам:
- Не может ругать царя так же, как царь отнесся к нему не очень благожелательно:
- Буквально теми же словами.
Ибо:
- Но вы имели мнения неосновательные, - говорит сначала один в роли другого, а потом и Пушкин, но, однако, незаметно находясь:
- В роли царя.
Чего, естественно, и не может быть, - но только:
- Просто так - не Сцене - это реальность:
- Одному быть в роли Другого.
Не только есть такая возможность, но и без вариантов:
- Ни Граф, ни Фигаро - не могут поступить иначе.
Это же самое происходит и здесь, но что с чем не сходится - не так очевидно заметно. Специально скрыта конкретика предыстории Алексея, а предыстория Лизы, как и не существовала никогда. У него остался только череп на пальце, но чей - неизвестно, у нее:
- Ну не могла же она на самом деле подрабатывать артисткой цирка, как - нет, не Зоя Федорова, а Любовь Орлова или Судзиловская в новом варианте.
С другой стороны, - почему:
- Нет?
Так-то, без вводной, как начинается эта повесть, хотя и с объяснениями предыстории, но только в общих чертах, - Лиза вполне могла встречаться с этим Ленским, оказавшемся - там, в Петербурге, - настоящим Онегиным.
И охмуряет на сегодняшний день своего прошлого любовника. Который, почему-то, очень уж обрадовался, - не обознавшись:
- Май диэ, диэ чайльд - то ты-с?!
Как грится:
- Так это были вы?!
В повести-рассказе Метель.
Ибо не так просто узнать одного и того же человека, если на сегодняшнем сеансе его подменяет другой актер.
Хотя в прямом эфире Алексей и не меняет своего реноме, как она то:
- Барышня, - то:
- Крестьянка.
Вся неуловимость художественности, что происходит то же самое - только на:
- Сцене.
Которая и не видна именно:
- Невооруженным глазом.
Даже Шарапов с телескопом ее не увидит, несмотря на то, что говорит:
- Спектакль посмотреть уж очень хочется!
Но вот в том-то и дело, товарищ:
- Найти его не так просто.
09.05.2021
Пока так и не могу понять, где Посылка. Которая, скорее всего, должна быть в мистификации Алексея, думаю, что он не тот:
- Кого она ищет.
Непонятно, кого разыгрывают.
Идет проверка способности к мистификации, что реальность - это именно не только Сцена, но и - главное - связь с ней Этого мира - как именно:
- Настоящей реальности, - и являющейся связью этих двух мир-офф.
Она, да, Акулина-Лиза, он - в принципе - разгадал ее намерение, ибо только поэтому и решил:
- Жениться, - именно на Обеих.
Непонятно, где вторая часть Алексея, если и не считать за нее эту способность Алексея:
- Свободно общаться с литературными персонажами Внутри самом литературы.
Ибо узнал он не Лизу, а именно Акулину в Лизе. Или наоборот:
- Лизу в Акулине, - скорее всего, вообще, сразу.
Ибо увидел в лесу - еще не Лизу - узнал игру Акулины, как актрисы.
Свадьба богов именно так и происходит:
- Демонстрацией мистификации, - как более чем Пушкин в этом деле прославился Бомарше в своей женитьбе на Фигаро.
В Тарасе Бульбе фильтр этой демонстрации проходит - скорее - не сам Тарас Бульба, а Гоголь - именно этой скрытой демонстрацией:
- Мистификации, что в тюрьме остался не Остап, а он сам, Тарас.
Мистификация в Барышне-Крестьянке в смысле игры Владимира - так же малозаметна, как в Ревизоре Гоголя игра всей остальной прохиндиады, кроме очевидности этой игры Хлестаковым. Но, как актеры, они не могут быть самими собой, а должны играть роли свои не меньше, чем Хлестаков.
Поэтому Алексей выходит на Сцену - уже:
- Ревизором - не халтурят ли другие актеры в своей игре.
В данном случае:
- Достаточно ли убедительно Акулина дает ему эту взятку:
- Я лучше, чем ты на первый взгляд думаешь.
Ибо:
- Иначе любить в Акулине - абсолютно! нечего.
Может быть, он не знал, что ней, за Акулиной скрылась от него, убежавшая из города Лиза, но, что кто-то бьется в артистической истерике, как Джульетта, - буквально:
- Между жизнью и смертью.
Алексей ищет даже не Лизу в роли Акулины, а именно Акулину в роли Лизы, - как:
- Первоисточник большей древности.
И она ему:
- Так и представилась.
15.05.2021
Из книги Пушкина.
Барышни поглядывали на него, а иные и заглядывались; но Алексей мало ими занимался, а они причиной его нечувствительности полагали любовную связь. В самом деле, ходил по рукам список с адреса одного из его писем:
Акулине Петровне Курочкиной, в Москве, напротив Алексеевского монастыря, в Москве, напротив Алексеевского монастыря, в доме медника Савельева, а вас покорнейше прошу доставить письмо сие А. Н. Р.
Это опять та же шифровка, что идет, как текст:
- От Издателя, - перед повестями Белкина.
Повторю, что смысл этой Не-разгадываемой шифровки в том, Письмо и Ответ на него - недоступны никому! Так как его нельзя перехватить - оно никуда не идет, так как и привет и ответ - всегда живут в одном месте.
Далее, как понимать сообщение, - что:
- Ходил по рукам список с адреса одного из его писем?
Если понимать, как обычно, как Представление, как бы это могло быть, - то:
- Непонятно, зачем всем надо знать адрес, куда писал Алексей, - как бывает все переписывают песню или стихотворение. Как письмо именно:
- Для себя!
Смысл этой загадки только в одном:
- У отправителя и у получателя - один адрес.
И он может ходить по рукам только у этого Третьего, оказавшегося далеко не лишним:
- Читателя, - всегда не только имеющего место быть, но и самое главное:
- Уже вставленного в текст - априори.
Повести Белкина предполагают существование Читателя, - как:
- Уже конструкции самой книги!
Читатель - это и есть дважды - здесь и в псевдониме Лизы - упомянутый ОРЕЛ, - с высоты видящий всё, - как, однако:
- Бог.
Акулина расшифровывается с древнего, как Орлиная.
Почему Отелло и выбрал себе такую же Акулину - в виде Дездемоны, что она, как Экклезиаст:
- Может переходить эту границу у реки - дважды!