Чужой Завет
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Главное открытие, что в художественных произведениях Шекспира и Пушкина всегда идут ДВА спектакля, а не как обычно думают - один. Один видимый - другой невооруженным глазом невиден.
|
ЧУЖОЙ ЗАВЕТ
Оглавление в цитатах из Текста Эссе.
29.12.17
- Писать буду вас с отчествами!
- Спасибо, большое спасибо, но:
- Не надо. - Но потом согласились, да хрен с вами - пишите.
И вот так до сих пор и пишут:
- Иван Петрович Белкин?
- Ась?
- Ты будешь.
- Да, сэр, кем?
- Нашим покойным богом.
Вот наука здесь - это и есть наш:
- Покойный бог. - А мы до сих пор думаем, что, как у Пушкина в От Издателя, ведем с ним переписку, и его письмо:
- От 15 сего месяца, - получим когда-нибудь в день рождения.
Несмотря на то, что у Пушкина ясно написано, да, получите, если только сможете до него добраться:
- 23-го сего же месяца, - а мы, как говорится, опять опоздали, и знаете почему?
- Шли в обратную сторону.
07.01.18
А так-то, действительно, живем, как Ад-Ри-Ян Прохоров:
- От покойника до покойника. - Пока, однако, не приснится, что уже не только есть, но и прямо тута Они, не только просятся, но уже и:
- Здрассте, ми тута.
Покойники атакуют, а люди незаметно, что шевелятся. Но только не в Повестях Белкина, где работает Великая теорема Ферма, по которой прямо они и:
- Выходят в люди, - как-то:
- Из армейского прапорщика Владимира в гусарского полковника Бурмина.
Из стрелка Сильвио в Графы да с приданым в виде доброй и красивой нашей:
- Маши.
Тут можно думать, что даже мир Язычества спешит на помощь добрым людям в Дуни, дочери Станционного Смотрителя, как бог Бэл, Белорусский - Минский. Думаю, наоборот, он приехал, чтобы, наконец, объяснить Зевсу - Самсону Вырину:
- Пора прекратить регистрировать это песнопение в виде сплошного рабства, даже походя-попутно.
- Что делать?
- Пора, мой друг, пора, однако, постепенно пусть, но переходить к:
- Счастью.
Следовательно, ситуация, рассматриваемая Солженицыным - и другими, которых большое число - отрицает эту фундаментальную посылку:
- Существование Пред-Истории.
А эта Пред-история и есть, собственно говоря, Разум Человека.
10.01.18 - Человек идентифицирует жизнь, как далекий берег своего - хотя, может быть, и не самого раннего - детства, ибо в раннем детстве страшна смерть навсегда, как:
- Не только Земли не будет, но и вообще голоса людей умолкнут.
12.01.18- Но вот Наталья Голицына с спокойной совестью согласилась играть в этой пиесе Троянского Коня, точнее, ту лошадь:
- Которую хотел убить у кабака Достоевский за то, что попустительствует его систематическому пьянству.
Из чего, собственно, происходит и пьянство всего советского народа:
- Стена недопонимания его потворству кажется ему необозримо излишней.
12.01.18 - Внезапный мрак - это, возможно, именно: мрак жизни, и лучше выбрать смерть, - но пока это только натяжка, что Моцарт соблазнился, как - впрочем - и Иисус Христос:
- Смертью.
Апостолы после Тайной Вечери пошли именно в такой смертельный бой, в котором не только не надеялись уцелеть в этой жизни, а как и ответил Апостол Павел, когда его предупредили, что в следующем городе его убьют:
- Я хочу умереть за Господа. - В этом он увидел свет Жизни Вечной.
Следовательно:
- Отравиться можно, однако, Истиной.
Какую же истину бросил в бокал Моцарта Сальери? Что мог знать Сальери, чего не знал Моцарт? Или, какая тайна была скрыта в его перстне?
12.01. 18 - В любом случае, Апостолы делали на Тайной Вечере тоже самое, макая хлеб в вино - это был даже не обет, что, да, согласен, а вино и хлеб входили в них, как эликсир смерти, необходимый для попадания в ад, где и находится эта крепость, отделяющая человека от бога.
12.01.18 - Потому Моцарт никак не мог надсмехаться над Сальери и покровительственно - тайно - похлопывать его по плечу, что делал сам Сальери явно просто по возрасту:
- Моцарт не только считал Сальери гением, а это именно - в Моцарте и Сальери:
- Данте и Вергилий, - правда, они пошли вместе туды-твою, а Моцарт, кажется, один.
07.02.18 - Кончается кино Доктор Живаго Дэвида Лина 1965 года, на обложке книги Бориса Пастернака портрет Омара Шарифа. Когда-нибудь скажут, как про Шекспира Аникст:
- Это его очередной ляп - он не знал, что лицо Пастернака другое.
Кино кончается, как кончается и жизнь - вообще.
------------------------
07.02.18 - Да вы что?!
- А что?
- Мы сейчас издаем всю французскую классическую и всю остальную философию, дошли уже до Сартра, - но!
Сартр как раз говорил, что философия - это не то, что должно интересовать хомо сапиенса, - а:
- ЕЁ воссоздание-е!
----------------------------
07.02.18 - Я им предложил литературное доказательство Великой теоремы Ферма, в Вопросы Литературы - Воображаемый Разговор с Александром 1, - а НЛО:
- Расшифровку Пиковой Дамы.
Получается, не то, что никому ничего не нужно, а вообще, даже не существует то, где кому-то что-то нужно.
--------------------------
09.02.18 - В принципе правильно, ибо играется заведомый Пересказ, каким априори является и Подлинник.
Некоторые могут опять не понять, как, например, Маша не узнала Дубровского, когда ехала в карете с князем Верейским, что это и есть Дубровский, - по той именно причине, что она с ним уже раньше виделась, как в саду, когда это был точно он:
- Дубровский, - в том его непреложном смысле, что, ну, мы-то сие мероприятие иво переодевания:
- Должны были знать! - Но вот в том-то и дело, что здесь главный ключ, так сказать, его:
- Чаша Грааля зарыта:
- Читатель - тоже Герой Романа и, следовательно, всего знать:
- Не может.
Точнее, может, но:
- Не всё сразу.
И всё это довольно очевидно, но придумано:
- Реальность - Реальности не соответствует.
---------------------------
09.02.18 - Поэтому, когда говорят, что этого не может быть, - как-то:
- Двигаться вперед к капитализму Без Плана, - то имеется в виду, что план-то - при переходе из одной реальности в другую - надо брать не тут же, на Сцене, ибо это заведомо будет тот же самый план, который был и до Этого, - а:
- Надо вглядеться в Зрительный Зал:
- Ихгде там Запад, - ну, чтобы солнце-то, наконец, взошло на Востоке?
------------------------
10.02.18
Стр. 101 - Перечти Женитьбу Фигаро - это не значит, что надо просто вспомнить, что там было написано, а именно:
- Пере-чти - что значит, повтори, да, но по-другому, - а именно в данном случае, что не Граф женился на Графине, а:
- Фигаро.
Вот эти Маленькие Хеппи-Энды, что Дубровский - это князь Верейский идут не в той же плоскости, хотя и в этой же самой пьесе - это, как:
- Вывод, - уже на прогулке с собакой после пьесы, - или по Анатолию Стреляному:
- Мысли на Лестнице, - которые только суть и цель не только пьесы, но и самой жизни.
---------------------
10.02.18 - В Евангелии многие видят только букву - смысла нет. Не видят сам театр жизни. Видение - это и есть изменение в себе. А не просто так:
- Каким вы был - таким мы и остался, а как же тогда мир изменится?
Так и Иисусу Христу возражали:
- У нас есть свой комплект заржавевших рыцарских доспехов, но, мол, так же ж намного лучче. - Непонятно только, почему и сейчас не ездят на 41-м Москвиче:
- Сами с усами.
Не видно ничего, кроме откровенного противостояния логике.
Лучше делается по логике:
- Самому Человеку добраться до Веры, Царства Небесного - невозможно!
---------------------------
10.01.18 - Дюма вешал свои картины на стену истории, предполагая, что и сама история делает также.
------------------------
11.02.18 - Водопровод был сработан рабами Рима не затем, чтобы мы стали, наконец, свободными, а наоборот, чтобы поняли:
- Так и остались без конца и без края рабами.
Несмотря на то, что разрешение жить:
- Не Хлебом Единым, - но и трубами для Этого разливаемыми:
- Не было.
Правильно, конечно, было, - но нэ лэзэт-т.
Собственно, почему не могли понять:
- Зачем нам так много труб, чтобы еще и делать для них машину? - Не знали, потому что - или хорошо прикидывались, что:
- Жизнь-то, оказывается вечная-я.
Не знали, что Человек, - а тоже:
- По-ни-ма-ет-т.
-------------------------
10.02.18 - Яков Кротов, - говорится:
- Без понимания Контекста вы ничего не поймете, надо быть специалистом по Священным Текстам, - тогда как суть в том, что:
- Надо жить Сегодня, чтобы понять, что было Вчера.
--------------------------
10.02.18 - Яков Кротов - Шнирельман
И, следовательно, по ГОЙ-ем можно вполне подразумевать - нет, не человека нееврейского происхождения - а человека вообще. Что и было принесено в Россию в 17-м году: власть:
- Идола.
Только Две Скрижали Завета разрушают этот деревенский умозрительный балаган у колодца.
Не о турках и не поляках, конечно, речь, а именно о:
- Человеке. - Противостояние их - евреев - Моисею - это противостояние Человеку, ибо и было тогда Богом сказано людям:
- Вы - боги.
И вот, если иметь какой-то отрицательный смысл в идеологии сионских мудрецов, то это и выдает сейчас Шнирельман, а до него:
- Ле-Нин, - всё это одна и та же песня, отрицания бога, как прошлого, с которым мы имеем, однако:
- Связь.
Моисей, протягивая с теми, кого назвал:
- Кто Господни - ко мне! - протягивал провода с одной скрижали на другую, то он протягивал их в наше настоящее.
--------------------------
14.02.18 - К эссе Стихи-Я Пушкина
Можно спросить про пушкинского Пугачева, о котором там говорится, что это:
- А Царь-то Настоящий! - почему люди Пугачева ведут себя так дурашливо, что похоже на комедию?
Во-первых - это идет рассказ противников Пугачева, во-вторых - если своих - то не соответствующее царскому поведение группы Пугачева - это:
- Дэза для лазутчиков врага, - что никто здесь не знает, что царь настоящий, а у противника есть люди, которым это - пусть будет:
- Почти точно известно.
Сюжет о слугах, захвативших власть фантастический, но на самом деле им пестрят всё мировые исторические произведения, не говоря уже о сказках, а уже тем более их полным-полно в реальности, как-то:
- Убийство Петра Третьего, - мужа Катерины, убийство ее сына Павла, - наследование идет, по сути, незаконное.
Ибо сын - это не отец, а жена вместо мужа - тем более.
Более того, Евангелие - это и есть рассказ о законном наследовании, как на самом деле оно происходит, что только те, кто попадет на Встречу в Галилею с Иисусом Христом - и есть законные наследники:
- Да будет воля Твою и на Земле, как на Небе. - А здесь:
- Развлекаются только одной логикой:
- Как они могли попасть из Москвы в Петербург - да и обязательно - через:
- Киев!?
Не прямо пошли в Галилею, а через Декаполис.
Вот также и Пугачев не может зайти в голову, как припершийся почти из Небытия настоящий царь. - Но!
Как Невинное Зачатие нельзя увидеть невооруженным глазом - так Пугачева не удастся почувствовать законным Царем в Капитанской Дочке. Что не иногда - как бывает по сюжету некоторых пьес - Фигаро Бомарше, которую советовал перечитывать Пушкин именно, как Вторую пьесу внутри первой, - а:
Всегда! - у Пушкина, имеется в виду, а уж все Повести Белкина буквально сознательно так проиллюстрированы.
Сложность - повторю - в том, что Читатель не заставляет героя играть эту Вторую Пьесу, а она сама играет, как Нелогичное следствие из видимого содержания, как жизнь вечная из материальной.
Посылка здесь та, что Человек уже априори связан с другими людьми, но Посылка - это именно то, что и было запрещено в 17-м году, - ибо:
- Да, Гегель нам нужен, но только без бога. - Бог, как Посылка самой Жизни - фундаментально отвергается. И продолжает удивлять и удивлять только, кто додумался, как выразился намедни у Якова Кротова Виктор Шнирельман, изобразить так последовательно эту:
- Фигуру Речи, - реально же:
- Фундамент устройства Мира.
---------------------------
15.02.18 - В Подлиннике перевода не должно быть никакого американского зубовного скрежета и ни весело-грозной картавости южных национальностей, - а:
- Только по Пушкину:
- Молви русским языком, - несмотря на то вы даже:
- Царевна Лебедь, Золотая Рыпка, Царь Салтан, или перешедший в ислам Мухамед Али - пусть и:
- Кассиус Клей, - но он всё равно для нас в подлиннике:
- Русский. - Всё остальное - ДЭЗА.
Что и было продемонстрировано божественными переводчиками - чтецами перевода - при Гайдаре и Ельцине. И уже одно только это делает эту эпоху:
- 1985 - 1998 - великой, как именно:
- Правление Иисуса Христа.
------------------------
16.02. 18 - - Подлинник вообще не-переводится! - Но не хотят видеть, а точнее, скрывают, что и Подлинник - это Кино - что значит:
- Тоже перевод! - Но и само Кино - здесь не подлинник, а только важнейшее средство массовой информации, - как кинуто в массы:
- Цирк.
-------------------------
16.02.18 - Человек услышал отзвук первоисточника, поняв, что это еще не Подлинник, превратив совместно с вопросом бога своё Незнание во всем теперь известное животное Австралии:
- Кенгуру.
Так просто - повторю уже далеко не в первый раз - бел существования Перевода VHS - объяснить трудно, а скорее всего вообще невозможно, что это за Незнаю:
- Человек повторил слова бога так, что и слова бога остались слышны, - следовательно, как радостно в 53-м году воскликнули Уотсон и Крик в отличии от знаменитого ветерана химии Полинга:
- Спираль-то, мама-мия! ДВОЙНАЯ.
-------------------------
17.02.18
- Материя находится внутри Духа, а не наоборот.
Фантастика, неужели Пелены находились внутри Плата?! Если материя внутри духа. Ну, а как иначе может получиться Невинное Зачатие - родиться-то должен человек материальный, - окруженный, однако:
- Духом Святым, - этой Частью, оставшейся от Отца - Рыцаря, написавшего на щите:
- Ave, Mater Dei.
Плат, следовательно, образует букву О снаружи, а пелены четыре пятилепестковые розы, разделенные финикийской буквой тав - Х - это Герб Розенкрейцеров. Точнее геральдическое украшение Иоанна Валентина Андреа.
-------------------------
17.02.
- С той поры стальной решетки
Он с лица не подымал. - Что это значит?
Решетка - это лицо с глазами, ушами, ртом, носом - органами, обращенными к Этому миру, - и, скорее всего, именно их надо поднять, как:
- Решетку, - а не наоборот, оставшуюся часть лица в виде кожи.
Стр. 142 - 19.02.
------------------------
17.02
Перевод - это не замена, а дополнение, и поэтому должен иметь интонацию комментария. Иначе человек никогда не установит связи с прошлым, что значит:
- Ему и переводить ничего не надо, так как, увы, нечего, если нет связи с прошлым.
Можно повторить про Отголосок Пастернака:
- Переводчик начинает свой перевод и отголосок, прошлое, которое он переводит, оживает, откликается своим дополнением его комментария.
Перевод - это живая вода для Адама, а уж тем более для ран Иисуса Христа. Поэтому Он, собственно, и оживает, что существовал перевод его смерти, как:
- Жизни, - сделанный Богом.
Здесь при переводе применяется далеко не живая вода, и более того:
- Сознательно.
--------------------------
19.02. - Хитро придумано:
- Бога нет, так как нет Посылки, - этих смешных дореволюционных Трех Китов, Трех Слонов и других Мамонтов.
Как и у Пушкина нет Хеппи-Энда, - если Киты к нам не пришиты капитально, ибо уже отпали, как хвост атавизма слаборазвитого дореволюционного обчества.
Как и сказано Ле:
- Гегель хорошо, но только без этого хвоста:
- Бога в основании Пирамиды Разума.
Поэтому всё очень логично, если не считать вот только этого одного НО:
- Бога. - Или - что тоже самое - утверждения Иисуса Христа:
- Если вы видели меня, как же говорите, что не видели Отца Моего, - без знака вопроса, - ибо:
- Бог - мой Фундамент.
-------------------------