Буров Владимир Борисович: другие произведения.

Капитанская Дочка - Расшифровка

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    С ужасной книжкою Гизота, С романом новым Вальтер-Скотта.


  
   Капитанская Дочка - Расшифровка
  
   08.03. 17
   По Культуре идет фильм Мистер Икс.
   - Я люблю другого, - говорит она - или за нее.
   Как и в Капитанской Дочке Пушкина:
   - Маша любит другого, не Швабрина, а Гринева. - Но!
   - Это один и тот же человек, как здесь, в Мистере Иксе.
   Как и было в черновике романа Пушкина. А это именно роман, а не Повесть Временных лет.
   Разница:
  
   - В существовании двух времен.
   И Маша, увы, тоже далеко не однозначна, и слухи, что можно поговорить с ней приватно:
   - За серьги, - не маловероятны, как и то, что она не только дочь капитана Миронова, но - как минимум:
   - Дочь ссыльного камергера.
   Ибо мало иметь знакомую кухарку и знакомого истопника в царском дворце, чтобы попасть туда, а надо иметь в душе эту:
  
   - Способность, естественную способность и потребность.
   Вращения, так сказать, в высшем обществе:
   - Царей, цариц и их бунтовщиков.
   Только так мы можем проникнуть в Прошлое, имея:
   - Два времени Романа, - которые и есть его суть.
   Собственно, вот это и называется:
   - Не всякое слово в одну и ту же строку пишется.
   Как и было доказано в 17-м году:
   - Не все рабочие и, так сказать, крестьяне, - вышли из народа:
   - А были сосланы туда заведомо.
  
   Как учительница в знаменитом фильме Весна на Заречной Улице начинает понимать, что невидимая черта между интеллигенцией и сталеваром может быть стерта, однако:
   - Не без основания, - ибо:
   - Емелька Пугач - это же ж, друзья мои, и есть царь Петр Третий - истинно вам говорю, истинно.
   А мы-то грешным делом всё думали:
  
   - Врут, чай, наверное.
   Нет, правда.
   Вряд ли эту правду удастся доказать литературным работникам.
   Пушкин догадался - замкнуло контакты - до реальной радости Библии, что то, чего не может быть в Вифлееме - именно там и находится.
   Вот она, Судьба, смотрит в безвоздушное пространство изумленными глазами:
   - Так бывает? - смотрит в виде учительницы в конце фильма Весна на Заречной Улице, держа в руке билет, хотя и на:
  
   - Заданную тему, - но!
   - В Романе, - где, как в реальной жизни, существует Другой вариант вашего исполнения.
   ----------
   Кто в роли Пугачева в романе Пушкина Капитанская Дочка?
   Получается без вариантов:
   - Гринев, - а точнее, опять эта сладкая парочка:
   - Он и Швабрин.
   И, следовательно, это не Вальтер Скотт, а Шекспир, который делал, по сути, такую же Переделку родных осин на язык Реальных Истин. Как это:
   - Сделано и в Библии! - Это история именно Романа, история, где есть имя Иисуса Христа, в отличие от истории Видимой, где записаны совсем другие имена.
   Хотя эти Видимые Истории, очевидно:
  
   - Полностью придуманы на основе элементарной, школьной математики.
   Ибо история, очевидно, невидимого, как один день, один час, одна секунда - это не мгновение, а как и было сказано:
   - Мир сотворен за шесть дней.
   ---------------
   КД. - Должны включиться контакты, которых нет у героев, Гринева и Савельича, чтобы в снежную бурю им встретился именно Петр Третий.
   Также, как они включаются в Айвенго Вальтера Скотта, что Король Ричард Львиное Сердце лучше Принца Джона, хотя некоторые историки считают, что - Всё наоборот.
   Но у В. С. это проглочено и положено в рот читателю, а у Пушкина существует Я Читателя, поэтому всегда, как в Евангелии:
  
   - Милый мой хороший, догадайся сам, - но не как в кроссворде, а услышь сердцем правду жизни в её Вселенском масштабе.
   А нам обычно сразу выдвигают:
   - Пугачев Петр Третий - это сказки тупой бессмысленной толпы, что был убийцею создатель Ватикана.
   Верили, может быть, пусть, но:
  
   - Только до 17-го года. - Сейчас уже всё понятно без бабушкиных сказок, которыми, м.б., и можно заставить кого-то верить, но не более, чем в детском саду.
   Кажется, что это элементарно, что Пугачев - это и есть настоящий царь, ибо об этом в Капитанской Дочке так прямо и написано, но:
  
   - В виде насмешки. - А значит, он Не-настоящий.
   И то, что Насмешка - это только ширма мистификации - во внимание не принимается, с посылкой:
   - Если сам автор не верит, что Пугачев настоящий царь, - я:
   - Не глупее его.
   Тогда как Читатель должен считать себя - пусть и более слабым, но:
   - Противником Фишера - Пушкина.
  
   Ибо Игра идет не только внутри пиесы между героями, но в первую очередь с Читателем.
   И тогда Капитанская Дочка оживает.
   Как монолитные стены в Пятом Элементе, и появляется Мир:
   - Иной.
   Не всё пространство КД находится в романе, но помещается, как в Евангелии, в:
   - Рассказе о нем - о ней.
   ----------------
   Как и правильно предсказал В. Высоцкий:
   - Авось и в императора душа твоя вселиться. - А также и:
   - Наоборот.
   Получается, что Бог в разных вариантах шел и шел, чтобы дать нам волю.
   Можно думать, что это был не настоящий Петр 111, а кто-то в его роли. - Но!
   - Но, кто здесь без греха, - как было сказано, - покажите.
   И как сказано в Библии:
   - Все здесь Пришельцы, все в роли каких-то землян.
   Следовательно, это всё равно был:
  
   - Царь.
   Многие цари неба зашифрованы здесь.
   Вот идет хороший пример в фильме с Любовью Казарновской в роли матери, и кто такой её сын практически неизвестно, - а подставу играет знаменитый актер Павел Деревянко. Его мы знаем не просто потому, что знаем, а знаем по сути его дел.
  
   А по сюжету фильма, так сказать, он вообще никто: просто обменялся именем, как Пугачев с реальным Петром 3, но именно он делает историю, как Иаков сын Исаака и Ревекки из Библии, который обманул отца покрыв себя козьей шкурой вместо волос, чтобы стать царем, а должен был старший брат Исав.
   И вот жулик говорит правду:
   - Клянусь честью!
   Я не ваш сын.
   ----------------
   Не тот царь, кто царь, а тот, кто в его роли. Как и не тот еврей, кто еврей, а кто выступает в его роли.
   Как сделал и Иисус Христос.
   Вот, Я сделал вас свободными. Что это значит? Что человек принадлежит не одному имени.
   -----------------------
   16.03.17
   Ужас мелодрамы Пушкина Капитанская Дочка в том, что Царь, которого называли Пугачевым - был настоящий! И, так как его убили - намечающегося Хеппи-Энда уже:
   - Не будет.
   ---------------------
   16.03.17
   Мы продолжаем - продолжали, точнее, - думать, что слова Швабрина про Машу:
   - Можно иметь её за пару серег, - предназначены только для виртуального использования - сбить любовь к ней Гринева с панталыку, - а реальности:
   - Ни капли, - как говорится:
   - Иначе бы в школе не преподавали. - Но!
   Пушкин такой разлюли - малиной не занимается. Ибо, как было сказано в кино:
  
   - Это какая Маша, с Кузнечной, или из Слободки? - Что значит:
   - Артистки на съемках, вдалеке от мужа - если он даже есть - горазды.
   И если возникнет опять забытый вроде бы уже вопрос:
   - Это какие артистки? - то у вас уж готов ответ:
  
   - Которых открыл Шекспир.
   Может показаться - и уже далеко не в первый раз - облик аморале одного никак не может влиять на этот же самый образ другого, - но! В первый момент познания всё равно шокирует, ибо зритель не может отличить на сцене - её существование тоже доказал Шекспир и Пушкин смог это понять всем сердцем и всем разумением своим, ибо и сам думал также - заслуженной уже артистки от только начинающей Маши, благородной дочери капитана Миронова.
  
   Связь, следовательно, существует и, значит, Швабрин не врал. Хотя и имел в виду не совсем то, о чем многие подумали.
   Как могут Швабрин и Гринев быть одним и тем же человеком?
   Точно также как Пушкин был Царем и Пушкиным в Тексте:
   - Воображаемый разговор с Александром 1.
   Ибо критерием истины здесь является не только существование артистов, не только реальность сцены, но и самое главное открытие Пушкина:
   - Текст Существует, как Изображение Евангелия внутри пелен в гробе, где до этого лежал Иисус Христос.
  
   Понимание в отрицательном виде Пугачева и Швабрина - это и есть военная дэза противоположной стороны, на идущее на Россию освобождение.
   Стоит перевернуть стрелки часов на сто восемьдесят градусов, и в отрицательном кино окажется Екатерина, так сказать:
  
   - Великая.
   И всё это написано у Пушкина в Капитанской Дочке, но в настоящей мистификации, мистификации на которой устроен мир, не просто так, как делали некоторые известные западные писатели, переоделись, - и:
   - Фигаро здесь - Фигаро там.
   Обычно же все - и литературоведы, и читатели - рассматривают только Половину мира, упуская Главного Героя любого художественного произведения:
  
   - Читателя.
   Как и Мария Магдалина сначала - пока не обернулась - не нашла Иисуса Христа.
   Обернулась же она в Зрительный Зал.
   И как сообщил Михаил Булгаков там много желающих приобрести что-нибудь хорошее, однако, на:
  
   - Сцене. - Что и подтверждает удивительную правду Швабрина о Маше, хотя и не Золотой Ручке, а, возможно, простой жене с зонтиком какого-нибудь председателя акустической комиссии всех московских театров.
   Как?! - ужаснутся некоторые. Да вот так, как и написано:
   - И весь мир:
   - Вертится!
   ---------------------
   P.S. - Люди изучали Капитанскую Дочку и узнали, как-то Джеймс Джойс:
   - В этой повести ни грамма интеллекта. Недурно для своего времени, но в наше время люди куда сложнее. Не могу понять, как можно увлекаться столь примитивной продукцией - сказками, которые могли забавлять кого-то в детстве, о бойцах, злодеях, доблестных героях и конях, скачущих по степям с припрятанной в уголке прекрасной девицей лет семнадцати от роду, которая только и ждет, что её спасут в подходящий момент.
   По мнению П.В. Анненкова Капитанская Дочка представляет другую сторону предмета в от отличии от Истории Пугачевского Бунта:
   - Сторону нравов и обычаев эпохи.
   Отличное замечание В.Ф. Одоевского:
  
   - Для зубов читателя трудно пережевать его переход от гвардии офицера в сообщники Пугачева.
   Ибо:
   - Если не иметь в виду, что Швабрин перешел на сторону настоящего царя.
   А также, сказал Одоевский:
  
   - Маша так долго в его власти, а он не пользуется этими минутами. - Но!
   - Зачем заставлять Это делать больную, если оно уже было, было, было - только в другом времени.
   И другое противоречие Одоевский заметил не зря:
   - Пугачев слишком скоро, после того как о нем в первый раз говорится, нападает на крепость. - Однако:
  
   - Надо иметь в виду, что это не повесть, а именно роман, в котором действие может развиваться не только в одном времени. Поэтому необоснованная Пауза на Сцене - означает только одно:
  
   - В это время оно продолжалось в Зрительном Зале, может быть, даже на Галерке.
   Или, как у Шекспира, или пусть у Бомарше:
   - Там, где должен быть Фигаро, а мы его не видим - значит, он был в это время в костюме Графа.
   Фигаро, как говорится:
   - Здесь, - и никто не заметил, как:
   - Фигаро уже Там.
   П.И. Чайковский заметил точно:
  
   - Пугачев выведен у Пушкина в сущности удивительно симпатичным злодеем. - Но!
   - Никто не обращает внимания, что мир: вертится! - И тот, про кого думали, что он царь, может услышать непредставимое:
   - Царь ненастоящий!
   По оценке Белинского:
  
   - Гринев - это ничтожный, бесчувственный характер. - Но!
   Но что можно сказать о Данте, когда Вергилий ведет его по Аду? А Савельич - это именно Вергилий. Хотя вот так, если прилепиться к бумаге его узнать трудно. Но именно он везде выручает Гринева и просит за него у:
   - Злодея, - от которого по Аду Данте, ушли с головой:
   - В том смысле, что вышли на другую сторону Земли головой вперед, несмотря на то, что спускаться начали:
  
   - Вперед ногами.
   Ф. Достоевский:
   - Не подпишись Пушкин под повестью, - и действительно можно подумать, что это в самом деле написал какой-то старинный человек, бывший очевидцем и героем описанных событий, то того рассказ наивен и безыскусствен.
   Не знаю, как до такого впечатления мог додуматься человек, написавший Преступление и Наказание - только по одной причине:
  
   - Пушкин был незатейлив и прост, а я - Достоевский про себя - очень нет.
   Тогда как описание крепости, Ивана Кузьмича Миронова, его супруги Василисы Егоровны, их добропорядочная незатейливая жизнь больше похожа на оборону Острова Сокровищ Стивенсона предводителем пиратов боцманом с одной ногой. И инвалидами, бывшими пиратами.
  
   Но скорее всего, Василиса Егоровна - это Церера, сошедшая в Аид для спасения дочери, он - Гадес, а крепостная Палашка - украденная с Земли Персефона. В любом случае это точнее, чем Разговорчики про Пушкина, как бытописателя, а скорее, как он сам и сказал:
  
   Он рыться не имел охоты
   В хронологической пыли
   Бытописания земли:
   Но дней минувших анекдоты,
   От Ромула до наших дней,
   Хранил он в памяти своей.
  
   Цветаева про Ивана Кузьмича Миронова:
   - Тип почти комический, если бы не пришлось ему на наших глазах с честью умереть. - Тоже удивительная оценка, как будто перед нам не предсмертный роман А.С. Пушкина, а лубочная картинка. А точнее:
   - Не выражается своё мнение, а только взгляд О:
  
   - Прилипший к этой картинке.
   Нет участия в оценке произведения Зрительного Зала, он просто не существует, так, одним махом Пол Мира выброшено на помойку. Когда Цветаева пишет стихотворение, она на работе, и применяет для этой работы все машины и механизмы, как Ван Гог - холст, краски, утреннюю природу, а при оценке Пушкина как будто ничего этого не надо, так чисто на взгляд.
  
   И на этот простой взгляд все лупят в молоко. Хотя и замечают некоторые несообразности, но думают, что Пушкин еще не приобрел достаточного навыка для прозы. Хотя сам он говорил, что она требует мыслей, мыслей, и:
   - Мыслей.
   Ю. Айхенвальд - такое же молоко:
  
   - Отмечает духовной родство капитана Миронова со штабс-капитаном Максимом Максимычем у Лермонтова и капитаном Тушиным у Толстого:
   - Он лучше всех воплощает это скромное величие, этот высший героизм простоты, - которые вырастает у Пушкина:
   - Из будней, из скромного и неэффектного материала.
  
   Василиса Егоровна Миронова:
   - Прехрабрая дама. - Оно и действительно, ибо парит над зияющей пропастью, держа два факела, свет которых прокладывает ей путь во мраке низшего мира.
   В любом случае оценка Вяземского прибита ржавыми гвоздями над кроватью:
  
   - Этот образ супружеской верности - удачно и верно схвачен кистью мастера.
   Эта идиллия супружеской верности больше похожа на скромный домик и житье - бытие внутри подземного мира Цереры, Гадеса, и Палашки - Персефоны. Возможно, Палашка здесь вообще ни при чем, и похитили как раз:
   - Нашу Машу. - И бой идет, собственно, за неё!
  
   Все эти разговорчики о бытописателе Пушкине не похожи вообще ни на чего. Ибо являются:
   - Тавтологией, которая никогда не может быть верна, ибо и:
   - Рабство человека не от мира сего.
  
   Р.С. - Аналогии о древних подземных мирах, пиратах не имеют продолжения не просто так, а логично, ибо существуют, как Отрывки Миров Гермеса Трисмегиста, которыми бредит, однако:
   - Наяву Германн из Пиковой Дамы:
   - Тройка, семерка, туз - тройка, семерка, дама, 21-22, что в переводе с Евангелия и Шекспира есть не что иное, как:
   - Быть или не быть. - И, следовательно, в Обуховской больнице не болеет в ожидании своей кончины, а наоборот:
   - Проходит инициацию.
   И 17 нумер - тоже не просто так - это центр трехэтажного зодиакального Ноева Ковчега.
   Эти миры завершены в своей незавершенности, ибо только дают толчок видимой фабуле, например, сейчас видимым событиям Капитанской Дочки, но дальше не умирают, а так и стоят, как отражения в Прошлом, происходящих здесь событий.
   Почему многие, или хотя некоторые сказочные ребята искали Тридевятое Царство, которое есть не что иное, как реально существующее Прошлое?
   Именно потому, что Там, там-там-там, осталась причина сегодняшний волнений. И это очевидно, что настоящее вырастает не из самого себя, а из, кажется уже ушедшего навсегда:
   - Прошлого.
   Такого далеко прошлого, что многие о нем совсем забыли, и мыслят только, как несуществующее.
   --------------------
  
   20.03.17
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

9

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"