Цепенюк Евгений: другие произведения.

Постмодерн в моих интернетах?!

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О конкурсе "Осторожно, постмодерн!" и рассказах его участников.


   По-моему, конкурс удался. Пусть в основной номинации совсем немного рассказов, зато их уровень вполне достоин иного, знаете ли, финала. Постмодернистов мало, зато они в тельняшках, ага.
   Впрочем, для большинства участников конкурса постмодерн - явно не основной творческий метод. А так - "мне предложили, я попробовал, вроде получилось, и даже неплохо получилось". И, опять же, это даже хорошо: пусть расцветают сто цветов! Кому понравилось - продолжит в том же духе, оттачивая мастерство. Кому не очень - ну что ж, всякий опыт бесценен.
   Радует, что конкурс (в своих "отдельно взятых" масштабах, конечно) убедительно опроверг одно серьезное обвинение, выдвигаемое в адрес потмодерна. Авторы очень даже умеют не только мыслить (это подразумевается по умолчанию), но и чувствовать - "холодных", чисто рассудочных произведений почти нет. Напротив, большинство рассказов очень эмоционально, а лучшие сочетают как утонченность, так и яркость переживаний.
   Чертовски радует правильный поход авторов к цитированию. Унылой копипасты практически не наблюдается - более того: одни отталкивались от первоисточника, другие пытались с ним спорить, некоторые "просто вдохновлялись", но каждый в итоге высказал что-то свое. Как любит выражаться Тот, Чьего Имени Здесь Нельзя Называть - "пережитое". Но при этом отнюдь не "пережатое", что тоже радует.
   Что огорчает - так это напряженка с героями. Я имею в виду - с яркими, цельными, запоминающимися героями. Про которых хотелось бы узнать больше... и, может даже, прочитать продолжение. Впрочем, добрая половина сюжетов принципиально исключает возможность какого бы то ни было продолжения. Об этом - в следующем абзаце.
   Да, так вот, что огорчает сильнее всего - так это преобладание пессимистических настроений. Я, конечно, понимаю, что Дальний Восток в современном массознании ассоциируется в первую голову с кровавыми боевиками и "ужастиками", а Ближний Восток... в общем, с тем же самым, но в формате реалити-шоу. Но, братцы и сестренки! А как же хваленая постмодернистская ирония и игручесть?! Где вы видели игру с постными рожами?! Ох, и учитывая, что в финале у антипостмодернистов - аналогичная картина... неужели все и в самом деле настолько плохо?..
  
   Ну, да ладно. Ниже следуют мини-обзорчики шести рассказов, составивших мой топ. Постараюсь также написать хотя бы по нескольку строк и про остальные (повторюсь - совсем плохих рассказов, по-моему, на конкурсе нет, просто некоторые лучше других, а еще более некоторые понравились лично мне больше других). Но не обещаю. Но постараюсь. В, общем, вот:
  
   Фортунская С., "Родители находят для дочери мужа..."
   Тонкая вещь. Изящная и чувственная. А еще (и это едва ли не главное!) - вполне самодостаточная и доступная человеку, малознакомому с японской классикой. Так что это очень даже правильно и весьма хорошо, что от великой бытописательницы Сей-Сенагон в этой "психоаналитической" страшной сказке осталось немного.
   В общем, придраться не к чему. Ну, то есть на мой взгляд, не помешало бы "чуть больше постмодерна". Капелька иронии, пожалуй, не повредила бы... Но это уже из разряда "я бы сделал по-другому", а не "у вас тут неправильно".
  
   Немой И., "Короткая книга Нарутоми Тадааки"
   С формальной точки зрения, автор подошел к выполнению конкурсного задания чисто формально. Неформально выражаясь, "на отцепись". Не утрудил себя сочинением сквозного сюжета, объединяющего цитируемые фрагменты в единое целое.
   А, по сути, Илья Немой избрал легкий путь - но зато прошел по нему до конца. И вот, передо мной самый настоящий метарассказ.
   В самом деле, что связывает Ксению Собчак, Федора Достоевского, Сей-Сенагон и Лецзы? То, что отрывки из их книг являются частью здешнего конкурсного задания. Что вообще, в принципе, может соединить воедино произведения любых писателей из любых стран и эпох? Не стиль, не жанр, не место и не время действия. Даже не язык. А читатель.
   И вот, главный герой "Короткой книги" - и есть этот самый читатель. Ну, то есть сновидец, конечно. Настоящий читатель - автор рассказа. Он же и писатель... впрочем, нет, писатель как раз - его герой. А читатель, вообще-то - я! И я же, в свою очередь, главный герой книги, одним из эпизодов которой стало чтение этого рассказа... или я только второстепенный персонаж? Или, все-таки, автор?!
  
   Пик А., "Летний Сон Мотылька"
   О недостатках. Во-первых, многовато сносок. Это утомляет. Глубина познаний автора достойна всяческого уважения, но все-таки это ведь не академический перевод с японского. По-моему, часть понятий вполне можно было разъяснить без отрыва от повествования, чтобы их значение было ясно непосредственно из контекста.
   Во-вторых, отрывок из "Записок у изголовья" вставлен как-то слишком уж механистично. Он, конечно, таки играет свою роль, а вовсе не торчит подобно золотому зубу среди фарфоровых, но... все-таки немножко торчит. И в результате эпизодический, даже "закадровый" персонаж получается чуть ли не более ярким, "выпуклым", чем главные герои. Тут уж нужно одно из двух: либо "приглушать" текст Сей-Сенагон, либо выписывать "родных" героев столь же сочными мазками.
   О достоинствах. Хороший рассказ.
   Вопрос к автору: а не Moon Child'дом ли навеян финал? Или таки "Достучаться до небес"? В любом случае, у вас хороший вкус.
  
   Листай Я., "Притча о женщинах и китайцах"
   Вот еще один автор избрал относительно простой способ выполнить конкурсное задание: не объединил два мира, а соединил их мостиком (впрочем, в итоге оказывается, что не все так уж и просто). Что ж, а почему бы и нет? Рассказ-то получился вполне достойный: увлекательный и со смыслом.
   С другой стороны - мягко говоря, не новаторский. Пелевин пишет о духовной пустоте, Минаев - о душевной пустоте (это отнюдь не одно и то же!), Яна Листай развила минаевскую тему в "пелевинском" антураже, и получилось - "пустота пустот, все пустота". По ту сторону сна ровно та же унылая пустота, что и по эту. Да и нет никакой другой стороны.
   В общем, в результате смешения компонентов получился коктейль, а не нобелевка по химии... Но коктейли тоже нужны, особенно крепкие!
  
   Орлов С.В., "я к у д Z а"
   Чужак в стране чужой, постепенно становящийся своим (с тем большей легкостью, чем более чужим он был среди своих) - тема, мягко говоря, не новая. Но вечная. По крайней мере, до полной и окончательной победы глобализма она будет сохранять актуальность. Причем постмодернистская игра в условность позволяет дойти до самой крайности: француз, возглавляющий криминальный бизнес в Японии - выдумка немногим менее фантастическая, чем машина времени. И таящая в себе столь же неисчерпаемый потенциал. Жаль, что вы, Сергей, не развили эту тему как следует. Тем не менее, коллаж у вас получился изящный, практически бесшовный, и клейкая атмосфера связывает фрагменты достаточно прочно, но... знаете, в рассказе, где упоминается (и отнюдь не случайно) город Роанапур, хотелось бы ощущать более высокий градус безумия. То есть психиатрическая клиника в сюжете фигурирует, а вот сумасшедшинки - маловато. А без нее нет и драйва.
  
   Федоров М.М., "Рейдер,предавшийся любви"
   Я дико извиняюсь, но при чем тут рейдер?! У вас, Максим, в рассказе в качестве главгероя действует вполне классический суперагент, занимающийся банальным промышленным шпионажем. Не знать, кто такие рейдеры - вполне простительно, но, выбрав именно этот отрывок, вам обязательно следовало бы потратить хоть пяток минут на чтение соответствующей статьи в "Википедии". Нелюбопытство, на мой взгляд - тягчайших грех для любого литератора, а уж для претендующего на звание "высокого постмодерниста" - и подавно.
   Сам по себе рассказ оставляет двойственное впечатление. С одной стороны, ярко, броско, занимательно. Иронично ("неприметный человек во всем черном" - прелесть!). Очень "визуально". С другой стороны, написано как-то... неловко, что ли. Притом, что, судя по стихотворениям, словом вы владеете более чем уверенно. Хм, частенько поэты, переходящие на прозу, впадают в многословие - вы же настолько скупы на "лирику", что непрерывному действию прямо-таки тесно. Знаете что, а вам, по-моему, стоит попробовать себя в сочинении сценариев для фильмов или комиксов.
   Но зато "Рейдер" - один из немногих по-настоящему оптимистических рассказов на конкурсе. Честно говоря, именно поэтому он и вошел в итоге в мой топ, обойдя на финише пару произведений, художественно более сильных.

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"