Каир очаровал Лизу с первого взгляда. Величественные пирамиды, узкие улочки, полные истории — всё это кружило голову и заставляло сердце трепетать. Её гид, Ахмет, знал город, как свои пять пальцев и умел подать его тайны так, что Лиза чувствовала себя особенной, приобщённой к древним секретам.
После насыщенного впечатлениями дня Лиза устала. Но Ахмет настаивал:
— Если вы не посетите это отличное место, то всю жизнь будете жалеть!
Подумав, Лиза согласилась. В конце концов, Ахмет был ей симпатичен — вежливый, умный и за экскурсии берёт дёшево.
Такси привезло их на окраину города. Лиза нахмурилась: что интересного может быть в районе, где облупившиеся дома соседствуют с помойками?
— Отличное место! — настаивал Ахмет.
Он приоткрыл перед Лизой покосившуюся дверь малоприметного здания, и она ахнула. Внутри царила красота: разноцветные бутылочки, сверкающие глиняные сосуды с затейливыми узорами и даже древние амфоры заполняли всё пространство. А запах! Он был просто сногсшибательным — корица, сладкие специи, ладан и что-то ещё, нежно-истомное, как закат над пустыней.
Владелец лавки, Хасан, вышел к ним с подносом, на котором стояли кружки с чаем. Лиза пила, оглядываясь по сторонам, в ней проснулся ребёнок, жаждущий хватать всё, что видит.
— Отличное место, — загадочно улыбнулся Ахмет.
Лиза зевнула. От пересыщенного ароматами воздуха её клонило в сон. Дрёма накатывала мягкими волнами, и вскоре кружка выпала из её пальцев, пролив остатки чая на пёстрый ковёр. Запоздалый страх пронзил сердце, но было поздно. Проваливаясь в забытьё, она видела довольные лица Ахмета и Хасана.
Когда Лиза очнулась, в комнате царил полумрак. Запах больше не казался приятным, от него тошнило. Она лежала на столе, связанная по рукам и ногам, обнажённая и беспомощная.
Ахмет и Хасан, одетые в странные ритуальные одежды, стояли над ней и читали молитву.
— Пустите! — заплакала Лиза. — Я дам денег!
— Глупая женщина, — посмеялся Ахмет. — Ты хотела впитать Египет, и Египет услышал твою просьбу. Ты станешь отличным сосудом!
Он поднял бутылку и начал лить на Лизу липкое масло. Удушливая жижа заливала нос и рот, обволакивая кожу мертвецким холодом. Мужчины медленно растирали масло по её телу, и от их касаний Лизу лихорадило.
— Радуйся! — торжественно провозгласил Ахмет. — Этими благовониями древние жрецы приманивали духов. Скоро они явятся на запах! Они хотят увидеть мир твоими глазами, вкусить пищи твоим ртом!
По стенам поползли тени, воздух наполнился шёпотом. Тени тянулись к Лизе, толкались, шипели друг на друга. Вдруг самая тёмная и большая из них возвысилась над остальными, и тени помельче послушно отступили.
Лиза увидела фигуру человека с головой пса. Исчадие древних легенд приблизило морду к её лицу и с наслаждением вдохнуло запах благовоний.
Лиза закричала так, как не кричала даже при рождении, а монстр просунул пальцы ей в рот, с силой развёл челюсти и наполнил её лёгкие своим зловонным дыханием.
— Проснитесь же! — Ахмет настойчиво тряс Лизу за плечо. — Вы уснули!
Лиза вскочила, как ошпаренная, и испуганно осмотрелась. Вокруг была знакомая лавка, её гид и Хасан приветливо улыбались ей.
— Что вы со мной сделали?! — закричала Лиза.
Мужчины удивлённо переглянулись.
— Зачем шуметь, уважаемая? Лучше выпейте ещё чая...
— Нет! — Лиза резко оттолкнула протянутую кружку. — Не прикасайтесь ко мне! — и выбежала вон.
Каир пребывал во власти ночи, только редкие огни светили в окнах. Лиза побежала куда глаза глядят — лишь бы подальше от лавки. Она хотела верить, что случившееся было сном, но от кожи нестерпимо разило ладаном.