Чекалов Денис Александрович : другие произведения.

Литературный клуб

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Обзоры произведений, представленных в Литературный Клуб "Золотой Скорпион"

  
  Бархатов Ю. В. Соломинка
  
  Рассказ мне понравился. Может получиться интересный цикл. Правда, хочется заранее предупредить автора, что сегодня издательства не очень охотно принимают сборники рассказов. Им больше по душе романы (не спрашивайте, почему). Можно также отметить, что некоторых читателей отпугнет обилие различных заклинаний в таком небольшом рассказе, хотя, лично на мой взгляд, так даже интереснее. Далее, не каждый читатель знает, что такое "вэнд". Но это не замечания даже, а просто комментарии. Можно посоветовать автору работать дальше.
  
  Тим Талер. Встреча
  
  Автор задает вопрос, понятно ли читателю, о чем именно идет речь в представленном произведении. Действительно, мы остаемся в некотором сомнении, что же произошло с главным героем. Нам так и не описали в подробностях, как покарали его незнакомцы. Здесь можно предложить сразу несколько трактовок, каждая из которых найдет текстуальное подтверждение. Вот некоторые из них:
  1. Героя наказывают посланцы неких высших сил, избивая его. (Правда, несколько примитивно для посланцев высших сил, но почему бы и нет.)
  2. Героя наказывают посланцы неких высших сил, превращая его на время в женщину. (Не даром здесь упоминали фильм "Кара небесная".)
  3. Героя наказывают посланцы неких высших сил, мистическим образом заставляя его ощутить то же, что ощутила изнасилованная девушка. (Нигде не сказано прямо, что его избили, поэтому возможно, что он получил ощущения боли телепатическим путем, а не через удары.)
  4. Героя наказывают посланцы неких высших сил, мистическим образом заставляя его ощутить то же, что ощущает женщина в период родов (отсюда - слово "раскройся", необходимость глубоко дышать).
  5. Героя наказывают друзья или родственники изнасилованной девушки (возможно, не той, о которой упоминается в начале рассказа, а другой - над которой он надругался в далеком прошлом).
  Все пять трактовок, с точки зрения читателя, имеют равное право на существование. Возможно, некоторые из них покажутся автору нелепыми. Но еще Добролюбов, кажется, говорил, что писатель может вложить в свое произведение тот смысл, о котором сам не подозревает. Наверное, достоинство рассказа именно в том, что он предоставляет подобную свободу трактовки - не теряя основного замысла ни в одной из них.
  
  Хайрулина Екатерина. Няньки для человеческих личинок
  
  Многообещающий рассказ, с интересным сюжетом, в лучших традициях жанра. Мне остается только присоединиться к мнению других рецензентов: желательно перестроить рассказ так, чтобы развязка оказалась для читателей неожиданной.
  
  Светов Сергей. Рассказы
  
  Автор представил на рассмотрение два цикла рассказов. Первый - бытовая юмористическая фантастика (с общим героем, андроидом Петей). Откровенно "не мое", поэтому делать комментарии воздержусь. Напрашиваются некоторые ассоциации с "Футурамой" (например, психушка для роботов).
  
  Для второго цикла сложно подобрать точное название. Короткие зарисовки, этюды, скетчи - где-то на грани притчи. Возможно даже, стихотворения в прозе. "Где воды Стикса прерывают бег", я думаю, можно было бы переработать в роман. "404" и "Дождь" хороши и так. Хотя - произведения явно из серии "не для всех". Напоминает немного Амброза Бирса. Чуть-чуть. Или Гаршина.
  
  Полякова Юлия Геннадьевна. Мы не поняли друг друга
  
  Сильно и стильно. Блестяще! Опять-таки, не для всех.
  
  Kotlyyar Irin S. Водосточная Труба
  
  Красивая миниатюра. История о человеческой жизни, смысл которой обретается лишь на пороге смерти.
  
  Альмаров Георгий. Нашествие
  
  Неплохой рассказ. Не вина автора, что эта тема уже использовалась другими. Действительно, сюжет про заговор пришельцев сейчас достаточно широко используется - достаточно одних "Секретных материалов". В то же время, не Стивен Кинг и не Крис Картер придумали эту историю. Рассказы про "людей в черном" и проникших на Землю инопланетян существовали задолго до них. И, не стоит сомневаться, мы еще не раз встретимся с подобными произведениями. На мой взгляд, в случае с воплощением классического сюжета главное - постараться найти свой взгляд на него, поработать над тщательностью исполнения.
  
  Белов В. С. Эйдос
  
  Очень необычное произведение. Добавить музыку - и получится опера. Тут же напрашивается словосочетание "космическая опера". Получается слово-бумажник, в котором сразу два смысла (к.о. как литературный жанр и опера как жанр музыкальный). Много ассоциаций с Платоном - и жанр диалога, и "тени", и, конечно же, сами "эйдосы". Имена Темпус, Гракус, Кронус тоже отсылают к античности. Вступление хора напоминает о греческой трагедии. Интересно использование английских фраз.
  
  Баст. Дойти до точки
  
  Философская притча, в которой автор объединяет проблемы мироздания (черная дыра), общественного устройства (социокультурный кризис) и экзистенциальную трагедию человека. Можно посоветовать отшливовать рассказ, сгладив переходы. Возможно, с помощью потока сознания.
  
  Kotlyyar Irin S. Ночь В Заснеженном Лесу
  
  Красивая миниатюра о любви. Могла бы быть. Однако...
  
  Светов Сергей. Полет в грозу
  
  Конечно, сложно оценивать фрагмент, взятый в отрыве от остального текста. Что касается полетов на истребителях, то здесь я не специалист, поэтому судить о достоверности описаний тоже не берусь. Как зарисовка из жизни пилотов, смотрится вполне.
  
  Тим Талер. Быть собой
  
  И снова рассказ автора оставляет больше вопросов, чем дает ответов. Главный герой неделю ходит возле бара, бармен хорошо его рассмотрел. Затем девушка исчезает. Почему рассказчик не боится полиции? Возникает ряд ассоциаций с триллерами о серийных убийцах, которые действуют парами (например, тот же роман "Целуйте девушек"). Однако жанр рассказа определен как "фэнтези", поэтому поищем другую трактовку. И сразу хочется спросить себя - какие отношения связывают героя и Грифа? Есть ли подтекст в имени этого персонажа (пожиратель падали)? Но главное - что руководит рассказчиком?
  
  Лабиринт
  
  В отличие от предыдущих рассказов, представленных на рассмотрение, в "Лабиринте" автор с самого начала вводит читателя в курс происходящего. Или так только кажется... Повествование идет ровно - но тут рядом с героем появляется "младший", и открывается свобода для трактовок. Вновь возникает у автора тема раскаяния, искупления. Особенно много вопросов вызывает финал. Ученик убил мага? Если да, то зачем. Что означают слова о сыне? О ком именного говорит волшебник - о себе? своем аколите? безымянном, который только что вышел из Лабиринта? Или наличие сына - обязательное условие для очищения?
  
  Рассказы приглашают читателя к диалогу, к со-творчеству.
  
  Альмаров Георгий. Хроникер
  
  Красивая миниатюра. Обращают на себя внимание любопытный сюжет и тщательная проработка диалогов. Хотелось бы узнать, играют ли смысловую роль отступы между некоторыми абзацами, или просто так получилось при закачке текста. Еще одно уточнение - почему рассказчик называет гостя своим "оппонентом"?
  
  Альмаров Георгий. Беглец
  
  Мы встречаемся с главным героем, когда он ведет жизнь отшельника в далеком лесу. Постепенно автор подводит нас к открытию, которое изменило жизнь рассказчика. Последовательность событий перевернута, и это позволяет нам лучше прочувствовать переживания героя. Вначале нам может показаться, что речь идет о человеке, который переосмыслил свою жизнь и место в ней, попав в пограничную ситуацию - едва не погибнув в автокатастрофе. Потом мы узнаем, что главный герой получил дар телепатии; однако и на этом наши открытия не заканчиваются. В отличие от многих других произведений, персонаж которых получает способность читать мысли других (например, "Чего хотят женщины" с Мэлом Гибсоном), в данном рассказе автор не останавливается на уровне поверхности. Дело не в том, что герой узнал об истинном облике окружающих людей, он его почувствовал. Речь, таким образом, идет уже не о телепатии, а о сопереживании. Но как жить человеку, который воспринимает "боль всего мира"? Скорее всего, места ему в этом мире нет...
  
  Тим Талер. На скалах
  
  Еще одна очень красивая миниатюра. На сей раз автор открыто предлагает читателю участвовать в создании рассказа, предлагая три варианта концовки.
  
  Карлик С. Г. Пока лежат мертвецы
  
  Написать фантастический рассказ на бытовую тему достаточно сложно. Однако автору это удается с легкостью. Нельзя не отметить прекрасный стиль. Как правило, произведения, написанные в таком жанре, хромают именно на эту ногу.
  
  Blackfighter. Сказочки, рассказанные в Сети
  
  Наверное, никогда раньше я не читал таких волшебных историй о любви. Легко написанные, краткие, и в то же время удивительно глубокие.
  
  Максимов Юрий В. Сложноструктурированные органические объекты
  
  Научно-фантастический рассказ, написанный в лучших традициях жанра. Последний фрагмент переворачивает точку зрения читателя, давая возможность по-новому осмыслить прочитанное.
  
  Думаков С. В. Красная луна
  
  Автору удалось объединить в одном рассказе напряженный сюжет о маньяке и яркие описания студенческой жизни в общежитии. Триллер остается словно на заднем плане, и именно этот прием позволяет создать у читателя ощущение реальности, полной достоверности происходящего - чего так не хватает большинству историй про серийных убийц.
  
  Усачов М. А. Вагон номер шесть
  
  Радуют краткие, но емкие формулировки. Например, "девушка-робот" - формально, робот не является девушкой; в него просто загружены фразы, озвученные женским голосом. Однако в глазах человека, безуспешно пытающегося дозвониться, автоответчик предстает именно как девушка-робот. Интересно также построение рассказа, обращенного не к читателю, как обычно, а к подруге героя.
  
  Романова О. П. Петербуржские этюды. Старики.
  
  Миниатюра завораживает мелко подмеченными деталями: "Низвергнуты старые памятники - старушки по привычке осторожно обходят несуществующие пьедесталы". Нередко писатели называют прозу этюдом; одно из первых произведений о Шерлоке Холмсе - "Этюд в багровых тонах". Но на сей раз действительно создается ощущение, что автор не пишет, а именно рисует, водит не пером, а тонкой кисточкой.
  
  S-138. Ансельм
  
  Интересный рассказ, из которого напрашиваются два неутешительных вывода. Один печальный - встретить настоящую любовь невозможно. Другой циничный - человек способен полюбить только себя. Предыдущие ораторы говорили о том, что начало рассказа противоречит финалу, поскольку героиня так и не встретила Ансельма; мне кажется, впрочем, что противоречия здесь нет. В сознании рассказчицы эта встреча как раз-таки произошла, автор пишет: "важно лишь то, что мы друг друга нашли", - что и составляет основную идею произведения.
  
  Гореликова Алла. Юпитер - Кситху
  
  Конечно, надо было читать и обозревать рассказы в правильном порядке, то есть - по мере подачи. Но так уж много претензий к этому рассказу предъявили, что не мог не прочитать его первым. В целом, самое главное для любого автора - это уметь привлечь внимание к своей работе. Без рекламы хорошее произведение останется незамеченным, а с раскруткой даже плохое получит большую аудиторию.
  
  К счастью, рассказ "Юпитер - Кситху" к плохим не относится. Это прекрасная фантастика, написанная в лучших традициях жанра. На негативные комментарии внимания не обращайте.
  
  То, что рассказ словно рубится посередине, когда один настрой сменяется другим - бесспорно. Но разве это недостаток? Напротив, достоинство. Читатель устает от одного и того же настроения. Еще Перри Мейсон говорил: после трагической сцены в пьесе всегда должна идти комическая, иначе публика просто перестанет воспринимать происходящее.
  
  Э... Поиграю еще в Перри Мейсона. Итак. Про трупы на корабле и возможность воскрешения. А почему бы и нет? Во-первых, перед нами фантастика. Во-вторых, это краткий рассказ, в котором автор не может (и не должен!) подробно прописать всю Вселенную. Ergo, читатель просто домысливает недостающее. Если нам сказано про возможность воскрешения в неподходящий момент - просто принимаем как факт, что в такое возможно. (Например, с помощью регенератора тканей etc).
  
  Финал. На мой взгляд, ничего скомканного здесь нет. Напротив - именно так, быстро и нервно, и должно быть. Во-первых, это финал, ему и следует быть кратким, четким. Во-вторых, так удается передать настроение главного героя. У меня не возникло никаких вопросов и неясностей. В том числе, и относительно появления вражеского корабля. Рассказчик - пират или наемник, у них недруги везде. Да и в открытом космосе друзей вообще мало.
  
  Про бардачок я бы тоже оставил. Это сегодня космический корабль - символ высоких технологий. А в будущем он превращается в личный транспорт, как автомобиль в наши дни. Отсюда и слово "бардачок" - показать преемственность между средствами транспорта. Потому-то никто и не обратил внимание на конкурсе. По смыслу слово очень подходит.
  
  Если что-то и менять в рассказе, то имена. Автор работает в русле старой доброй американской фантастики, и это прекрасно. Но имена "Колька" и "Ритка" звучат немного out of place. Все равно, что читаю сейчас рассказы про Шерлока Холмса (современное отечественное подражание) - и сразу видно, что писала женщина. Мелочь, но мешает.
  
  Дориан Серый. Художник
  
  С самого начала обращает внимание связь между псевдонимом автора и темой произведения. Для того, чтобы добиться большей выразительности, рассказ можно сократить вдвое. Особенно в первой части, где говорится об отношениях главного героя с Сильвией.
  
  Irin S. Kotlyyar. Рахманинов. Вокализ
  
  Белые стихи. Поэзия - немного не моя область, поэтому комментировать не вправе. Хочется просто задать несколько вопросов, из любознательности. Почему вокализ? Почему Рахманинов? Вокализ определяют как "музыкальное произведение для пения без слов на гласный звук; обычно упражнение для развития вокальной техники". Перед нами, напротив, поэтическое произведение, т.е., со словами - но без музыки. Возможно, автор пояснит свой замысел для тех, кто не имеет музыкального образования - очень интересно узнать, как появилась такая идея.
  
  Светов Сергей. Паутина
  
  Паук Ананси - персонаж африканских мифов. Персонажей такого типа называют трикстерами, что является прямой калькой с английского. В данном контексте слово означает мошенника, обманщика, на стороне которого, как правило, находятся симпатии как слушателей, так и повествователя. Паук в рассказе тоже обманывает людей - заставляя их самим создать себе божество. Интересно спросить себя, зачем ему это понадобилось. Само слово "паутина" тоже приобретает символический смысл, превращаясь из сети паука в сеть обмана.
  
  
  S-138. Музей восковых фигур
  
  Рассказ о любви и об одиночестве. Кто более несчастен - девушка, что ищет любовь в восковом манекене? или сам манекен, обреченный навсегда оставаться пленником Музея?
  Чрезвычайно интересны рассуждения автора о соотношении наркотиков и реальной жизни. Здесь можно вспомнить рассуждения Эриха Фромма о "больном обществе", в котором здоровый человек считается ненормальным. Этот парадокс основывается на вопросе о том, что считать реальным, настоящим - мнение отдельного, здраво мыслящего человека, или общественные традиции, обычаи, которые чаще всего противоречат здравому смыслу.
  Такой же вопрос встает и перед героиней рассказа - произошло ли в действительности то, о чем она повествует? или Музей - всего лишь ее фантазии? На мой взгляд, эта дилемма скрывает более важную. Окружают ли нас живые люди, которые испытывают к нам истинные чувства - любовь, уважение? а может, это всего лишь манекены, в которых нет ничего человеческого, всего лишь обман, отлитый в воск...
  
  Лысцов Павел. Но придет рассвет
  
  И снова история об одиночестве... Или просто у меня настроение такое? Тот, кто не похож на других, всегда обречен на одиночество - и неважно, будь то вампир, питающийся кровью, или служанка, чья жизнь проходит в подневольном служении другим. В этом отношении, слова главного героя о том, что упыри - боги, чьи деяния чисты и благородны, звучат как компенсаторное самоубеждение, призванного скрыть боль и тоску. И совершенно иной смысл приобретают слова "Но придет рассвет". Настанет мир, когда рухнет стена самообмана, и герою придется взглянуть в глаза - не солнцу, губительному для вампиров, но куда более страшному врагу, своим страхам.
  Не менее интересный вопрос, поднимаемый в рассказе - остается ли человек самим собой после превращения в вампира? Вопрос чисто теоретический, касающийся биологии вурдалаков. Здесь можно обратиться к сериалу "Баффи - победительница вампиров". Джайлз рассказывает о том, что душа человека отправляется в загробный мир, независимо от судьбы тела. Последнее же захватывает злой дух, не имеющий никакого отношения к прежнему владельцу. Однако это только слова Наблюдателя. Когда мы ближе знакомимся с вампирами - Энджелом и Спайком - то узнаем, что и в своей вампирической форме они сохранили прежние черты характера, индивидуальность, т.е. свою личность. Наличие же души, скорее, ассоциируется с совестью и способностью сочувствовать. В "Затерянном мире" вампиризм дает человеку пьянящее ощущение абсолютной силы - "Я знал все ответы", говорил лорд Рокстон, вспоминая об этом чувстве.
  
  Глущенко С. В. Спасение Валькирии
  Атака свободы
  
  Классическая советская фантастика, сюжет которой строится вокруг моральных, смысложизненных проблем - в данном случае, бессмертия и свободы. Жанр совершенно не мой, поэтому ограничусь лишь некоторыми общими комментариями.
  Фундаментальное отличие советской фантастики от американской, на мой взгляд, заключалось в том, чего у отечественных авторов не было.
  1. Захватывающих приключений.
  2. Глубокой психологической проработки образов.
  3. Веселого настроения.
  Все эти три составляющие, бесспорно, можно найти в советской фантастике, особенно, если искать особенно пристально. Но они не играют самостоятельной роли, как в американской, а всегда верно стоят на службе у философских идей. Стругацкий говорил, что "Трудно быть богом" - в первую очередь, политический роман.
  После открытия железного занавеса, произошло смешение школ советской и американской фантастики. Процесс этот, как ни печально признавать, был односторонним. Западная sci-fi оказала значительное влияние на отечественных авторов, тогда как российская фантастика мало известна за рубежом.
  Оценивать работы автора сложно, в первую очередь по тому, что оценка эта всецело зависит от пристрастий читателя. Тот, кто стоит на позициях советской фантастики, наверное, будет доволен. Для других читателей, привыкших к динамизму и напряженности американской школы, произведения неизбежно покажутся лишенными "драйва". Это может показаться упреком, в действительности же речь идет о разности мировоззрений, на одно из которых не может считаться "верным" или "ошибочным".
  Другое дело - философские идеи, заложенные в произведение. Будучи реалистом, я с трудом могу поверить в то, что слова (даже самые правильные!) способны за столь котороткий срок изменить человеческое сознание ("Атака свободы"). Предрассудки, злоба и ограниченность - вот черты, свойственные человеку, и современный мир, с его постоянными войнами, это успешно подтверждает. Вызывает вопросы и проблема бессмертия - разве вечные существа, не знающие смерти, способны сопереживать? Не логичнее ли предположить, что со временем этот дар превращает человека в холодное высокомерное существо, озабоченное только своим выживанием, готовое принести ради этого в жертву всех и вся? Однако автор верит в человека, совесть и победу нравственных принципов - что более характерно для советской фантастики, нежели западной.
  
  Думаков С. В. точка
  
  Действительно, сложно написать что-то новое на тему постапокалипсиса. Здесь я полностью соглашусь с предыдущим оратором. Думаю, и правда имеет смысл немного "заточить" рассказ под основную идею. Возможно, развить в роман. Или, напротив, сократить до миниатюры. И еще один момент - желательно закачать текст заново. Тире выглядят как удвоенные дефисы, это не очень красиво. Мелочь, конечно, но такие мелочи тоже имеют значение.
  
  Райтер
  
  Очень сильно написано. Чрезвычайно метко подмечена основная черта многих современных "писателей". "Да захотел бы я стать популярным писателем - года бы не прошло, как моя фамилия была бы у всех на слуху". Подобное отношение к жизни принято называть "маниловщиной". Герой убежден, что "мог бы, если б захотел". Нет, дружок. Не смог бы. Как и большинство тех, кто считает себя писателем. Здесь мало таланта, вдохновения, творчества. Еще нужен и труд - каждодневный, кропотливый, далеко не всегда в радость. "Мне все сложнее писать" - а чего ты ждал, бедняжка? Каждый день надо выдавать норму по объему - хочешь ты этого или нет, есть настроение или давно исчезло. Личная жизнь у героя тоже не складывается, он ограничивается красивыми фантазиями. Потом приходит злость, ненависть, жалость к самому себе... А ведь надо очень мало. Просто работать.
  
  Куроцап. Неурочный ребенок
  
  Рассказ озадачивает. Именно потому, что хорошо написан. Не принято сегодня тщательно над рассказами работать... Авторам кажется, что если им в голову оригинальная идея пришла (это они так думают...), или там психологии подпустили, то вот-те раз! Сел и накатал. А так, чтобы отшлифовать, взвесить, изложить нужное, выбросить лишнее - не, до этого в наши дни не опускаются... А жаль! Можно же написать хороший рассказ. Что и доказал автор.
  
  Ерохина А. В. Омут
  
  Исповедь серийного убийцы - жанр в наше время достаточно популярный. На Западе, в основном. Главный недостаток таких произведений - как правило, авторы уделяют основное внимание натуралистическим подробностям, и не задаются вопросом - что движет героем, почему он выбрал такой путь в жизни. К счастью, этот упрек не относится к рассматриваемому рассказу, в чем его значительный плюс.
  Хочется обратить внимание и на другую тему, поднятую в произведении - литература и сумасшествие. Может ли книга свести человека с ума? Сама по себе, в отсутствии других факторов, наверное, нет. Способна ли усилить психическую патологию? По всей видимости, да - если идеи, заложенные в ней, расшатывают психику (например, провокационная квази-литература, призывающая к насилию). Но может ли негативно повлиять на человека классика (в данном случае, роман Булгакова)?
  
  Мор Мост
  
  Миниатюра ужасов в традициях Стивена Кинга. У меня возникло несколько вопросов. Нужен ли эпиграф? Не все любят "Нирвану". Далеко не все вообще разбираются в музыке и знают, что представляет собой эта группа, чем отличается от других. К тому же, эпиграф на английском. На английском читают многие, но не все. Таким образом, часть читателей не поймет, к чему эпиграф и какова его связь с рассказом. Другой вопрос - не лишними ли являются фантастические подробности. Имплантанты, Среда, запретная зона... Во-первых, возникают ассоциации с "Пикником на обочине". Во-вторых, нужны ли детали? Не будет ли изящнее, если перед нами просто Мост, без всяких объяснений? В целом, рассказ неплохой.
  
  Kotlyyar Irin S. Трансатлантический
  
  Сложно оценивать миниатюру, поскольку очень боюсь летать...
  Несколько вопросов.
  1. "Где коржик для Машка?" - опечатка?
  2. Если автор пишет от лица героя противоположного пола (и не хочет поводить читателя за нос), желательно пояснить это в начале. Я сперва думал, что героиня - женщина.
  3. Почему герой отдал сумку в багаж, если там только подарки и несколько вещей? Сумку проще взять с собой, чтобы не возиться в аэропорту.
  4. Почему герой не переехал в Сан-Франциско к дочери? Здесь возможны два варианта. Первый - он не имеет возможности, что странно, раз читает лекции в Америке. Ради дочки мог бы и постараться. Второй - он просто не любит дочь, и счастлив откупиться от нее парой подарков. В этом контексте пряник приобретает особый смысл, это своего рода цена, откуп от угрызений совести.
  
  Карлссон Ирина Эх, Робби...
  
  Правильно ли я понял, что автор - швед? У шведской литературы свои особенности - своя специфика, отношение к времени, своя эстетика. Для того, чтобы высказать свое мнение, стоит уточнить, в каком стиле написано произведение, что автор хотел сказать и какого эффекта добиться.
  
  Астахов М. Арнольд
  
  Жанр явно не мой. Интеллектуальная фантастика, близкая к философской прозе. Для поклонника жанра, наверное, будет интересно. (Не даром призовое место на конкурсе.)
  
  Лайминен Слава. Радиоволна
  
  Печальная история. Одиночество в космосе. Неплохо бы подумать над названием. Был такой фильм, "Радиоволна", о другом. Возможно, начало будет выглядеть лучше, если сделать его менее поэтически-образным - более простым и реалистичным.
  
  Морская Марина Юрьевна. Кари
  
  Рассказ в традициях Стивена Кинга. Имя Кари ассоциируется с "Кэрри". Есть и другой аспект - название вызывает ненужные ассоциации с едой (кари - пряное блюдо). Автор опирается на традиции жанра - демоническая кукла, невеста дьявола, сатанинский ребенок. Ценителю жанра, по всей видимости, будет интересно.
  
  Морская Марина Юрьевна. Рассказы
  
  Вот и прочитан последний из четырех рассказов... Хочется, конечно, выразить надежду, что последний он только из представленных, следом за ним будут и другие. А пока что можно задать несколько вопросов.
  1. Автор обильно вставляет в текст натуралистические подробности - кровь, внутренности, боль... Нужно ли это? Не достаточно ли и так насилия в нашей жизни, спросит ревнитель нравственности.
  Есть и другая сторона. Человеческая психика способна защищаться. Если автор хочет, например, напугать читателя - необходимо давать и возможность передохнуть, чтобы потом было еще страшнее.
  2. Несколько неясна фигура Андрея. Если это один и тот же персонаж, переходящий из рассказа в рассказ - услужливое воображение сразу же подсказывает все недостающие ответы, собирает все четыре произведения в единое полотно... Или все же это разные люди?
  В целом, рассказы очень хорошие. Вначале мне показалось, что автор следует традициям Стивена Кинга; теперь на память приходят миниатюры Амброза Бирса.
  
  Ми-24. Поэма бессмертия
  
  Поскольку поэзия - не мое, ограничусь, по доброй традиции, только несколькими вопросами.
  1. Имеет ли отношение женский образ, который мы встречаем в стихотворении, к образу Софии (скажем, у Владимира Соловьева или других авторов).
  2. Интересно звучит словосочетание "бесчеловечная любовь". Обычно слово "бесчеловечный" используют в смысле "жестокий", "бессердечный" - а не "надчеловеческий", "божественный". Какой смысл вкладывает автор в это слово?
  3. Используются ли в поэме исторические, легендарные, библейские сюжеты непосредственно, буквально - или они служат только основой, от которой отталкивается автор?
  
  Руденко Елена. Помощь Призрака
  
  Мистический детектив. Действие разворачивается в "золотой век детектива" - 20-е годы прошлого века. С одной стороны, вспоминаются лучшие произведения Агаты Кристи (в первую очередь, конечно, бессмертная "Мышеловка"). С другой - мистика также была особенно популярна в те годы (как и сейчас, впрочем). Та же Агата Кристи написала несколько мистических детективов. Автору удалось передать настроение эпохи, соблюсти лучшие традиции жанра. Возможно, автору имеет смысл пересмотреть имена некоторых действующих лиц - Стася, Бася, Ядя, Крыся. Схожесть звучания может несколько запутать читателя.
  
  Руденко Елена. Портрет Незнакомки
  
  Рассказом "Портрет Незнакомки" автор начинает серию мистических детективных произведений. Серия обещает читателю много интересного - прежде всего, потому, что это серия. Когда Артур Конан Дойль предложил журналу "Стрэнд" первый рассказ о Шерлоке Холмсе - он, вслед за своими предшественниками, создавал не только детективный жанр, но одновременно с этим и жанр серии. Следует признать, что жанр этот непростой, и требует от писателя подчас гораздо больше, чем отдельное произведение. Можно с полной уверенностью сказать, что автор справился с поставленной задачей.
  
  Думаков С. В. Лена
  
  Рассказ мне понравился. Написано "от души". Если автору интересно, как улучшить произведение (а это всегда возможно, но далеко не всегда необходимо!), можно сказать следующее.
  1. Можно подумать о том, чтобы сократить рассказ (на две трети), чтобы добиться большей выразительности. 2. Сцена с рухнувшим зданием вызывает целую серию лишних ассоциаций. Террористы, 11 сентября, ВТЦ, война в Ираке, "где вы были, когда мир перестал вертеться"... Все это уводит в сторону от главных событий. Не исключено, что рухнувшее здание имеет смысл заменить на автокатастрофу.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"