Аргонавты пребывали в восхищении и предметом восхищения была миссис Хадсон. Она раскусила крипто-верлибр, как белка маленький орешек.
"Друзья, это элементарно. Ореховая улица дом 12 это я думаю всем ясно, Нуссиг штрассе Ахтин. А судя по упоминанию медведя, который кстати является гербом Берлина и по намекам на книги, это Городская библиотека. А сокровища, скорее всего, спрятаны в кресле и что бы добраться до тайника, надо нажать на гроздь орехов и эдельвейс, в орнаменте вырезанном на кресле".
Накануне в театре появился старый знакомый мисис Хадсон и Элен - граф Леверлин, кронпринц Алекс Баден-Баденский, он после спектакля пригласил миссис Хадсон и Элен, прогуляться по Берлину и полюбоваться на развод по караулам гвардейского полка, и тут дамы увидели, с каким восторгом простые немцы, сопровождали прохождение войск по улице, Мейсон тут же сказал, что психологически, любой немец поклоняется мундиру и если к роскошному шитью и пышным эполетам, будет присовокуплен старый добрый пикельхельм*, то поклонение перейдет в экстаз. Так оно и вышло...
Кронпринц, не был последним знакомым, которого Аргонавты встретили в Берлине, делу очень помогло, что Аргонавты встретили еще одного своего старого знакомого - Ротмистра Б., того самого, что спас Анну Каренину. Он был почему-то в мундире Германских автомобильных войск. Старые знакомые вместе посетовали об отставках Фандорина и князя Дмитрия, а потом ротмистр предложил прокатить общество на шикарных авто, и спросил, нет ли в костюмерной театра шикарных мундиров похожих на германские. Судя по всему, ротмистр проводил какую то секретную операцию, но так как она укладывалась в мизансцену действий Аргонавтов, стороны пришли, как бы сказали лет через сто пятьдесят - к консенсусу.
Через два дня у библиотеки остановилось два солидных автомобиля марки "Дюзенберг", офицеры сидевшие за рулем синхронно покинули автомобили и синхронно же распахнули дверцы салонов (это были Ротмистр и Инди), откуда вышли высокие чины, в потрясающей парадной форме (это были костюмы из мюзикла "Герцогиня Герольштейнская", и в них были облачены, соответственно Мейсон, примкнувший к нему Джорж Редклифф, артист Королевского театра Друри-Лейн (он же бывший лейтенант Арно) и хозяин театрального буфета Шамиль-Хан, который прочитав в газете об отравлении актеров в вагоне-ресторане некачественной пищей, на аэроплане примчался из Лондона в Берлин, дабы лично контролировать кулинарную составляющую путешествия. Лейтенант и Шамиль-Хан с радостью согласились поучаствовать в авантюре и лейтенант обещал заодно научить новиков военным манерам. Когда Элене спросила его, как продвигается обучение, Арно ответил: "А то Вы не знаете этих штатских Леди". На что Ротмистр добавил: "Ничего, лейтенант их научил, одевать сапоги на свежую голову".
Но тут опять сыграл Его Величество Случай... Из ворот Берлинского арсенала, вышел офицер в полевой форме и железном шлеме, пригляделся к Перри и Арно, и достав из деревянной кобуры Маузер, двинулся к ним.
"Господа" - важно сказал Кронпринц - "На вас германские мундиры, но я знаю, что вы не являетесь офицерами Германской Императорской армии и хотя вы мои друзья, я как германский офицер, обязан вас задержать !"
И подняв ствол, сделал им не имеющее двойных толкований движение, мол - "Vorwärts, schneller !" Мейсон, аж побледнел. Но тут ситуацию спас Шамиль-хан. Широко улыбаясь, он обратился к грозному Кронпринцу и объяснил ему, что тот зря видит злой умысел, актеры просто репетируют пьесу "Приключения в Герольштейне" и хотят посмотреть, насколько они вжились в роль и идут именно в библиотеку, дабы не принести ущерба германскому мундиру, тем более, что форма вообще не уставная.
Кронпринц Алекс, радостно спрятал маузер и сразу же напросился участвовать в репетиции, ибо он мечтал об этом с детства. Уже в библиотеке, он шепотом спросил у Арно, а почему это так нервничает Мейсон. На что Арно радостно сообщил, что Перри (по ряду причин) обычно играет женские роли, а тут как раз его первая мужская роль, так сказать дебют. Судя по тому, что у Шамиль-хана затрясся от сдерживаемого смеха подбородок, а Мейсон побагровел, шепот был достаточно громкий.
Когда германские военные, звеня шпорами, вошли в библиотеку и потребовали показать им главный зал, приказ был выполнен немедленно. Заявление, что зал необходимо осмотреть, на предмет развертывания там, в случае боевых действий либо учений, комендатуры, было встречено с восторгом. Кресло нашлось достаточно быстро, ибо солидных кресел, стоявших возле так называемого "королевского" стола было всего три. Дабы отвлечь кронпринца, Арно попросил господина гауптмана, проверить сектора обстрела из окон, чем Алекс и занялся, взяв себе в помощницы двух молоденьких библиотекарш, приведя их в полуобморочный восторг, процессом пристегивания маузера к кобуре-прикладу. Тем временем Мейсон, разобрался куда и как нажимать и ловко оприходовал деревянный пенал выскочивший из тайника. Господа офицеры(кроме Алекса, который остался объяснять библиотекаршам, особенности пистолетов Маузер), окруженные почтительным восхищением, покинули библиотеку, без каких либо препятствий.
Позднее, они, будучи уже в Варшаве прочитали, про скандал в Берлине. С треском был снят с должности, начальник Берлинского гарнизона. Он вроде бы самовольно использовал в личных целях, два новеньких Дюзенберга из гаражей Кайзера. Аргонавты хохотали в голос, а у ротмистра Б. наверняка в это время горели уши
Дальше путь Аргонавтов лежал в Варшаву.
Пикельхельм, пикельхаубе (нем. Pickelhaube), также называется шлем с пикой (нем. Helm mit Spitze) - остроконечный кожаный шлем, носившийся в XIX и XX веке военнослужащими германских вооруженных сил, пожарными и полицейскими. С этим головным убором очень часто ассоциируют прусскую и германскую армии.