Чекмарев Владимир Альбертович: другие произведения.

Миссис Хадсон и Клеопатра. Кныши со сметаной и немного виски.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
 Ваша оценка:

  
  
  Большой генерал двадцать пушек привез
  И имя его до сих пор процветает
  И место заветное путника ждет
  Там смоква в бочонок с вином прорастает
  
   В который раз, озвучив эти вирши, соратники переглянулись грустно-усталыми взглядами. Да, дом номер 20, это однозначно. Но вот генеральских улиц в Варшаве хватало, но ни одна из них не подходила. Либо там не было дома с таким номером. Но тут, как всегда, вопрос разрешила великолепная Миссис Хадсон...
   - "Друзья"- воскликнула она -"Я не сильно разбираюсь в военном деле, но вот можно ли маршала назвать генералом, или наоборот генерала маршалом?"
   Пока Мейсон и Инди , недоуменно хлопали глазами, в разговор вступила Элен: "Прямо в центре Варшавы, есть улица Маршалковская" - и полистав путеводитель, добавила - " А на этой улице, в доме двадцать есть винный подвальчик "Schronienie podróżnika", что означает "Приют путешественника".
   Перри Мейсон, изображая американского журналиста, зашел в кофейню через три дома от интересующего его объекта и стал выяснять у хозяина, в каком заведении на Маршалковской самый лучший и самый худший кофе. Нет, то, что лучший кофе во всей Варшаве именно в этой кофейной он уже понял, но вот где худший, вот в чем вопрос. Зерно этого вопроса, упало на благодатнейшую почву, причем большой сегмент негативной информации, был посвящен "Приюту путешественника". Подвальчик оказался местом, где обитал "Klub ekscentrycznych panów" - "Клуб эксцентричных джентльменов". Группа панов среднего возраста, в костюмах под английский крой, судя по всему из мелких рантье, играли в Аглицкий клуб для джентльменов. Они изображали некоторую. Эксцентричность с британским оттенком, что выражалось в идиотских пари и смаковании явно поддельного Скотча.
   - "Вы представляете Пан" - эмоционально вещал кофейщик - "Эти идиоты пьют виски, которое им поставляет старый Шимон с Жолибожа, а этот жулик подделывает даже простую воду, которой разбавляет пиво в своих дешёвых пивных и больше того, в качестве украшения там стоит фикус, будто это не почтенное заведение, а дом призрения для вязальщиц носков. Так что это никакие не джентльмены, а простые лайдаки, пьющие кошачью мочу." -
   Но Мейсон его уже не слушал, ибо слово фикус, послужило ответом на последнюю загадку, тка как слово смоква в стихах, не могло ничего означать, кроме фикуса.
   Мейсон, таки выяснил, откуда такая неприязнь... Просто изначально, паньство хотело устроить клуб в этой кофейной, а потом передумало.
   В подвальчик направились Индиана и Редклифф, изображая двух британских джентльменов-путешественников. Естественно, двух настоящих британцев, местное общество встретило с восторгом, джентльмены сразу же заметив фикус в кадке, немедленно начали действовать и доложили сообществу о том, что они состоят в таком же Клубе в Лондоне, что вызвало, еще больший восторг.
   Местным панам очень понравилась игра в карты на дурацкие пари и соревнование, на самую невероятную закуску к виски. История Редклиффа о том, как проигравшие пари джентльмены, были обязаны четверть часа бесплатно отработать носильщиками на вокзале Ватерлоо, вызвала аплодисменты. А рассказ Индианы про то, как он выиграл закусочный конкурс, применив в качестве закуски к виски соленые огурцы, купленные в портовой лавочке со странным названием "У дьядди Мьйишши", вызвал буквально бурю восторга. Ну а когда Редклифф попросил присоветовать самую невероятную закуску к виски, дабы и он смог выиграть конкурс в Лондонском Клубе, предложения посыпались. Британским джентльменам, больше всего понравились Бигос и Кныши со сметаной, в первую очередь названиями. А Редклифф сразу же предложил поэкспериментировать с данными закусками и разными сортами виски, в чем высокое общество весьма преуспело. А потом застолье плавно перетекло в игры в карты на пари (правда со стола убрали только закуску).
   Игра была простая. Выбранный по жребию банкующий, сдавал открытые карты, по одной до первого Короля, получивший Короля игрок придумывал задание, после чего сдача продолжалась до Джокера, получивший Джокера игрок, должен был это задание выполнить. Учитывая, что дегустация виски продолжалась, весело было всем, хотя и присутствовал флер легкой неадекватности. Например пан, который согласно пари, должен был подложить вилку на поднос проходящей официантки, очень удачно воткнул эту вилку в афедрон подвернувшегося официанта.
   Понятно, что в этой атмосфере, Инди элементарно провел сдачу карт так, что пан Мулькевич, был вынужден купить у хозяина кабачка фикус стоящий в углу, ну а Арно, предложил продать этот фикус ему за пять фунтов (сговорились за шесть). Когда Редклиф и Инди вынесли фикус на улицу, миссис Хадсон сидевшая в соседнем бистро, залихватски свистнула, приведя в ступор окружающих. Из-за угла сразу же выехал большой экипаж, на облучке которого, сидел наш старый знакомым ротмистр Б., (которого Аргонавты случайно встретили на вокзальной площади, где он высаживал из экипажа трех пассажиров, здоровенных мужиков, на которых мешковато топорщилась новенькая гражданская одежда, с огромными тяжелыми баулами. Ротмистр с радостью принял приглашение посетить театр и побыть у друзей разъездным экипажем, ибо свои дела в Варшаве он к этому часу закончил), рядом с ним сидела Элен, в бешено элегантном автомобильном костюме. Фикус был торжественно водружен в ландо и препровожден в гостиницу. На самом дне кадки был обнаружен пенал завернутый в вощеную бумагу, россыпь драгоценных камней и лист со стихами, присутствующие в нем, обозначили правильность выбранного пути. Следующим пунктом назначения был Стокгольм.
  
  Привратник замка строг и мрачен
  Пред ним свобода, а за ним неволя
  Вы дважды Фатума коснетесь
  На острове вдали от моря
  И тайна там в судьбе сокрыта
  И кандалы звенят от горя
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com М.Атаманов "Искажающие реальность-6"(ЛитРПГ) Н.Изотова "Последняя попаданка"(Киберпанк) Ю.Кварц "Пробуждение"(Уся (Wuxia)) А.Черчень "Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту"(Любовное фэнтези) А.Ардова "Жена по ошибке"(Любовное фэнтези) В.Соколов "Мажор 4: Спецназ навсегда"(Боевик) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) Д.Маш "Искра соблазна"(Любовное фэнтези) М.Юрий "Небесный Трон 1"(Уся (Wuxia)) В.Соколов "Мажор 3: Милосердие спецназа"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"