Новая Третьяковка, что на Кадашёвской набережной, порадовала москвичей Выставкой Передвижников, которой не избежал и я. Как я уже писал, в каждом писателе живет изыскательская жилка мистера Пиквика. У меня появились кое какие идеи, по стихотворному репортажу о посещении данного мероприятия и я стал фотографировать на мобильник информационные таблички, но не тут-то было... В момент фотосессии ко мне подошла строгая леди (не из персонала) и с миной кормилицы, отвечающей Джерому Клапке Джерому*, строго спросила, а почему я мол фоткаю не картины, а таблички. Я терпеть не могу подобных вопросов от посторонних, но будучи джентльменом не стал грубить, а включив юмор ответил, что готовлю секретный отчет для ЦРУ о психологической атмосфере в Московских музеях. Тетка изменилась в лице и рысцой, уходя зигзагами с линии огня, подбежав к униформистке стала ей что-то бурно объяснять, тыкая пальцем в мою сторону.
Я не мог упустить такого перформанса и направился к этой паре. Завидев меня, моя предыдущая визави резко исчезла среди посетителей, а служительница Третьяковки, которая судя по мудрому взгляду, была из старой гвардии, спокойно ожидала моих действий. Я же, светски боднув головой, понизив голос спросил: "А вам она тоже говорила, что Иван Николаевич Крамской писал Незнакомку с нее и из-за этого за ней теперь следит ЦРУ". На что дама с Третьяковским беджем, после весьма короткой паузы с поволокой легкой и усталой грусти в глазах, понимающе кивнула. Мы светски раскланялись и расстались. А когда я позднее наткнулся в соседнем зале на свою бдительную визави, за ней присматривали аж две служительницы. Да, ЦРУ в Третьяковке, не разгуляться.
*"...Как-то раз я заговорил на эту тему с одной кормилицей.
- Боже мой, сэр, их всегда одевают в длинные платьица, да хранит их господь! - воскликнула она.
Когда же я заметил, что, хотя подобный ответ и делает честь ее чувствам, однако едва ли разрешает мое недоумение, она сказала:
- Господи, но не одевать же бедных малюток в короткие рубашонки, сэр! - И она произнесла это таким тоном, словно в моих словах крылось неслыханное оскорбление".
Джером Клапка Джером "О малышах" Из сборника "Праздные мысли лентяя".
Jerome Klapka Jerome. "On Babies". "The Idle Thoughts of an Idle Fellow", 1886